Nostalgia Electrics CD070 Quick guide

All products are trademarks of Nostalgia Products Group, LLC.
Worldwide design & utility patented or patents pending.
© 2012 Nostalgia Products Group, LLC.
www.nostalgiaelectrics.com
(rev. 06/14/12)

CD070
Chocolate Dipping Pot
Olla para Baños de Chocolate
Cocotte à trempette au chocolat
Instructions and Recipes
Instrucciones y recetas
Instructions et recettes


ENGLISH
2
Make everyday a party!
Visit www.nostalgiaelectrics.com for more fun products.
CONTENTS
IMPORTANT PRECAUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
IMPORTANT SAFEGUARDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
PARTS & ASSEMBLY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
HOW TO OPERATE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
HELPFUL TIPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
CLEANING & MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
RECIPES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
RETURNS & WARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
SAFETY
Appliance Specications:
120 Volts, 60 Hz, 70 Watts, ETL Approved
Your safety and the safety of others is very important.
We have provided many important safety messages in this manual and
on your appliance. Always read and obey all safety messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that
can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the
chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.

ENGLISH
3
IMPORTANT PRECAUTIONS
1. NEVER immerse appliance or cord in water.
2. NEVER use near water.
3. NEVER use an abrasive sponge or cloth on the appliance.
4. NEVER leave appliance unattended while in use.
5. NEVER place anything other than what is intended to be cooked in the appliance.
6. Unplug appliance from outlet when not in use and when cleaning.
7. DO NOT place appliance in dishwasher.
8. Keep out of reach of children.
9. This appliance is NOT A TOY.
10. This appliance is not intended for use by young children or
the cognitively challenged without supervision.
11. Young children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions
should always be followed, including:
1. Read all instructions before operating this appliance.
2. DO NOT touch hot surfaces.
3. DO NOT use outdoors. FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
4. To protect against risk of electrical shock, do not immerse cord,
plug or Heated Base in water or any other liquid.
5. DO NOT operate any appliance with a damaged cord or plug, after the
appliance malfunctions, or if it is dropped or damaged in any manner. Return
the appliance to the nearest authorized service facility for examination,
or to a repair shop for electrical or mechanical adjustment.
6. The appliance manufacturer does not recommend the use of accessory
attachments other than what is supplied with the unit. They may cause injuries.
7. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
8. DO NOT place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
9. DO NOT use unit or Removable Pot in microwave.
10. DO NOT overload wall outlet, extension cords, or integral convenience
receptacles, as this can result in a risk of re or electric shock.
11. This appliance should not be used for purposes other than stated
in the instructions accompanying this appliance.
12. DO NOT leave unit unattended while in use or when plugged into an outlet.
13. Unplug from outlet when not in use and before removing parts for cleaning. Allow
to cool before putting on or taking o parts and before cleaning the appliance.

ENGLISH
4
14. A short power-supply cord is provided to reduce the risk resulting from
becoming entangled in or tripping over a longer cord. Do not let cord
hang over edge of table, countertop or touch hot surfaces.
15. Always plug cord into wall outlet before operation. There is no on/o switch. To turn
o, remove plug from wall outlet. Allow unit to cool completely before putting away.
16. Longer detachable power-supply cords or extension cords are available and
may be used if care is exercised in their use. Exception: An extension cord or
longer detachable cord is not recommended for use with this appliance.
17. If a long detachable power-supply cord or extension cord is used: 1) The marked
electrical rating of the cord or extension cord should be at least as great as the
electrical rating of the appliance; 2) If the appliance is of the grounded type,
the extension cord should be a grounding 3-wire cord; and 3) The longer cord
should be arranged so that it does not drape over the countertop or table top
where it can be pulled on by children or tripped over unintentionally.
18. This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the
risk of electric shock, this plug is intended to t into a polarized outlet only one way.
If the plug does not t fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not t,
contact a qualied electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.
19. Extreme caution should be used when moving an appliance with hot food.
20. During use, the appliance is very hot and remains hot for some time after being
turned o. DO NOT touch hot surfaces like the Heated Base and Removable Pot.
21. DO NOT put anything other than the included Fondue Forks or
appropriate wooden or heat resistant utensils into the hot fondue.
22. NEVER put ngers or plastic utensils into the hot sauce.
23. Do not attempt to service this appliance yourself, as opening or
removing covers may expose you to dangerous voltage or other
hazards. Refer all servicing to qualied service personnel.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
INTRODUCTION
Thank you for purchasing the CHOCOLATE DIPPING POT from Nostalgia Electrics™. This
miniature pot will t on any countertop or dining table, making it ideal for special
occasions or everyday use. Dip strawberries, marshmallows, apple wedges, pretzels,
cookies and more in a variety of sauces using white, milk, semisweet or dark chocolate.
Heat and serve other sweet sauces like caramel and butterscotch, or store bought dips like
nacho cheese or spinach and artichoke dip. Serving guests is easy with the included color
coded forks and ramekins. Best of all, the removable pot makes cleanup a snap. With its
eye-catching design, the CHOCOLATE DIPPING POT is a fun addition to any home kitchen!

ENGLISH
5
PARTS & ASSEMBLY
Your CHOCOLATE DIPPING POT is already fully assembled.
Parts
Removable Pot
Plastic Ramekins
Lid
Heated Base
Color-Coded Forks

ENGLISH
6
HOW TO OPERATE
1. Before rst use, wash the Removable Pot, Lid, Ramekins and Color-
Coded Forks in warm, soapy water with a damp, non-abrasive cloth. Dry
thoroughly. Wipe the Heated Base with a damp, non-abrasive cloth and
dry thoroughly. DO NOT immerse Heated Base or cord in water.
2. Find a dry, heat-resistant, level surface near an electrical outlet.
3. Place the Removable Pot in the Main Unit and plug in the appliance.
The power light will come on when appliance is plugged in.
4. Allow appliance to preheat for about 5 minutes.
5. Add up to 1½ pounds of chocolate or chocolate melting wafers to the
pot. For best results, chop up chocolate and add to the Removable Pot
½ pound at a time. This will help speed up the melting process.
6. DO NOT touch the Removable Pot. It is EXTREMELY HOT.
7. Be careful to watch your CHOCOLATE DIPPING POT when in use and
stir sauce regularly with a wooden spoon or heat resistant spatula.
DO NOT let sauce boil over, as this could cause burns.
8. When sauce is ready to serve, spoon into Plastic Ramekins
and serve. BE CAREFUL as sauce will be hot.
9. As soon as you are nished, unplug appliance and allow to cool. BE
CAREFUL, as Heated Base and Removable Pot will still be hot.
10. Once the appliance is cool, empty any remaining sauce into a
bag or trash receptacle. Follow the directions in the Cleaning &
Maintenance section to clean your CHOCOLATE DIPPING POT.

ENGLISH
7
HELPFUL TIPS
NEVER leave the unit unattended while operating.
• You may place up to 1½ pounds of chocolate in your CHOCOLATE DIPPING
POT. For best results, chop up chocolate and add to the Removable Pot
½ pound at a time. This will help speed up the melting process.
• Do not add water to chocolate. If you prefer a smoother consistency,
add 1 tablespoon of vegetable oil to chocolate.
• If melted chocolate is too thick, remove some of the melted
mixture as there may be too much in the pot.
• Stir sauce regularly to prevent it from hardening or burning.
CLEANING & MAINTENANCE
Please take care of your CHOCOLATE DIPPING POT by following
these simple instructions and precautions.
• Disconnect from the electrical outlet by unplugging the appliance.
• Make sure the appliance is completely cool before cleaning.
• Dispose of any remaining sauce by emptying into a bag or trash receptacle. It
is NOT recommended that you pour the leftover sauce down the sink.
• After unit is completely cool, hand wash Removable Pot, Lid, Plastic Ramekins
and Color-Coded Forks in warm, soapy water with a non-abrasive cloth.
• Dry parts thoroughly with a soft, non-abrasive cloth.
• Remember that Color-Coded Fondue Forks are reusable.
• Wipe the Heated Base with a dry, non-abrasive cloth. Make
sure that no water gets inside of the Heated Base.
• DO NOT put any parts in a dishwasher.
• NEVER immerse Heated Base or cord in water.
It is that simple!

ENGLISH
8
RECIPES
Friends and family will enjoy dipping into delicious fun with the CHOCOLATE DIPPING
POT! This miniature pot holds up to 2 ½ cups of melted chocolate and other sweet sauces.
Melt the following in your CHOCOLATE DIPPING POT for a quick and easy sweet treat:
• 1½ lb. Milk, Dark, Semisweet or White Chocolate Chips
• 1½ lb. Peanut Butter Chips
• 1½ lb. Butterscotch Chips
Serve your melted sauces with:
• Fresh Fruit: sliced apples, bananas, strawberries, grapes, honeydew melon, pears,
raspberries (fresh fruit should be ripe but still rm enough to not dissolve while dipping)
• Dried Fruit: gs, apricots, bananas, pineapple, seedless dates
• Cakes and Cookies: pound cake, shortbread, angel food cake, biscotti
• Breads: baguettes, French bread, pumpkin bread, zucchini bread, pretzels
You may also try these simple recipes for delicious sauces. The variety of dips you can
heat in your CHOCOLATE DIPPING POT are virtually endless. Be creative and have fun!
CHOCOLATE CARAMEL DIP
• 4-oz. Caramel Candies
• 1-oz. Semisweet
Chocolate
• ¼ Cup Milk
Preheat CHOCOLATE DIPPING POT for 5 minutes.
Place caramels, chocolate and milk in Removable Pot.
Stir occasionally as sauce heats until
smooth and completely melted.
Serve with sliced apples or bananas.
CHOCOLATE PEANUT BUTTER DIP
• 8-oz. Creamy
Peanut Butter
• ½ Jar (16-oz.) Hot
Fudge Topping
Preheat CHOCOLATE DIPPING POT for 5 minutes.
Mix peanut butter and hot fudge in Removable Pot.
Stir as sauce heats and melts together.
Serve with sliced apples, bananas or pretzel rods.
BUTTERSCOTCH SAUCE
• 1 Cup Packed
Brown Sugar
• ¼ Cup Milk
• 2 Tbsp. Light
Corn Syrup
• 3 Tbsp. Butter
In a small saucepan, stir together the brown sugar,
milk, corn syrup and butter. Warm over low heat
until smooth and butter is melted. Do not boil.
Transfer sauce to CHOCOLATE DIPPING POT to keep warm.
Serve with frozen ice cream balls.

ENGLISH
9
WHITE CHOCOLATE SAUCE
• ½ Cup Heavy Cream
• 1 Tbsp. Unsalted
Butter
• ½ lb. White
Chocolate, chopped
• 1 Tsp. Vanilla Extract
• 2 Tbsp. White
Creme de Cacao
In a small saucepan, heat the cream and butter
over low heat until the butter melts and cream
comes to a simmer, stirring frequently.
Preheat CHOCOLATE DIPPING POT for 5 minutes.
Place chopped chocolate in the Removable
Pot. Pour the hot cream into the Pot.
Stir in the vanilla and creme de cacao until
smooth and completely melted.
Serve with fresh strawberries, grapes or honeydew melon.
CINNAMON SAUCE
• 1 Cup Water
• 2 Tbsp. Butter
• ½ Cup Brown Sugar
• 1 Tsp. Cinnamon
• 2 Tsp. Corn Starch
Bring 1 cup water, 2 Tbsp. butter, ½ cup
brown sugar and 1 tsp. cinnamon to boil in
a small saucepan over medium heat.
In a small bowl, dissolve corn starch in 2 tsp. water;
whisk into hot syrup for a smooth sauce.
Transfer to CHOCOLATE DIPPING POT to keep warm.
Serve with sliced apples, pound cake
or angel food cake cubes.
NACHO CHEESE SAUCE
• 2 Tbsp. Butter
• 1 Medium Onion
• 2 Tbsp. Flour
• 1 Cups Milk
• ½ lb. Cheddar Cheese
Melt butter in a small saucepan. Saute
onions until caramelized.
Add our and cook for 2-3 minutes on medium heat.
Add milk and cheese and stir frequently
until melted, about 15 minutes.
Transfer to CHOCOLATE DIPPING POT to keep warm.
Serve with tortilla chips or pretzels.

ENGLISH
10
RETURNS & WARRANTY
SHOULD YOUR UNIT NOT WORK OR IF DAMAGED WHEN YOU FIRST TAKE IT OUT
OF THE BOX, PLEASE RETURN IT TO THE PLACE OF PURCHASE IMMEDIATELY.
CHOCOLATE DIPPING POT / CD070
Should you have any questions, please contact us via email or at the
customer service number listed below between the hours of 8:00 AM
and 5:00 PM, Monday through Friday, Central Standard Time.
Distributed by:
Nostalgia Products Group LLC
1471 Partnership Dr.
Green Bay, WI 54304-5685
Customer Service
Phone: (920) 347-9122
Web: www.nostalgiaelectrics.com
Customer Service Inquiry
To submit a Customer Service inquiry, go to www.nostalgiaelectrics.com and
ll out the Customer Service Inquiry form and click the Submit button.
A representative will contact you as soon as possible.
This appliance is designed and built to provide many years of satisfactory performance
under normal household use. The distributor pledges to the original owner that should
there be any defects in material or workmanship during the rst 90 days of purchase, we
will repair or replace the unit at our option. Our pledge does not apply to damages caused
by shipping, mishandling or unit being dropped. A product deemed defective either from
manufacturing or being mishandled is up to the distributor’s discretion. In order to obtain
service under this warranty, please contact Nostalgia Products Group, LLC at the telephone
number listed above or by lling out the Customer Service Inquiry Form located at www.
nostalgiaelectrics.com. This warranty does not apply to re-manufactured merchandise.
Please read these instructions carefully. Failure to comply with these instructions,
damages caused by improper replacement parts, abuse or misuse will void this
pledge to you and is being made in place of all other expressed warranties.
For more information, visit us online at www.nostalgiaelectrics.com.
Like us on Facebook at www.facebook.com/NostalgiaElectrics.

11
ESPAÑOL
11
¡Convierta todos los días en una etsa!
Visite www.nostalgiaelectrics.com para ver más productos divertidos.
CONTENIDO
PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
MEDIDAS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
PARTES Y ENSAMBLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
CÓMO FUNCIONA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
CONSEJOS ÚTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
RECETAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
DEVOLUCIONES Y GARANTÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
SEGURIDAD
Especicaciones del electrodoméstico:
120 Volts, 60 Hz, 70 Watts, aprobado por ETL
Su seguridad y la de otras personas es muy importante.
Hemos proporcionado numerosos mensajes de seguridad importantes en este manual
y en su electrodoméstico. Siempre lea y obedezca todos los mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de alerta de seguridad.
Este símbolo le previene de peligros potenciales que pueden
causar la muerte o lesiones a usted y a otras personas.
Todos los mensajes de seguridad estarán antecedidos por el símbolo de alerta.
Todos los mensajes de seguridad le dirán de qué peligro potencial se trata, cómo reducir
la posibilidad de lesiones y qué puede ocurrir si no se obedecen las instrucciones.

12
ESPAÑOL
12
PRECAUCIONES IMPORTANTES
1. NUNCA sumerja el aparato o el cable en agua.
2. NUNCA lo utilice cerca del agua.
3. NUNCA use una esponja o paño abrasivo en el aparato.
4. NUNCA deje el aparato sin supervisar mientras está en uso.
5. NUNCA coloque elementos no destinados a ser cocinados en el aparato.
6. Desenchufe el aparato del toma corriente cuando no está en uso y para su limpieza.
7. NO coloque el aparato en el lava vajillas.
8. Mantenga fuera del alcance de los niños.
9. Este equipo NO ES UN JUGUETE.
10. Este aparato no está destinado a ser usado por niños pequeños
o personas con dicultades cognitivas sin supervisión.
11. Los niños pequeños deben ser supervisados para
asegurarse de que no jueguen con el aparato.
MEDIDAS IMPORTANTES
Cuando utiliza aparatos eléctricos, siempre se deben seguir algunas
medidas básicas de seguridad que incluyen las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones antes de manejar este equipo.
2. NO toque supercies calientes.
3. NO use en el exterior. SÓLO PARA USO DOMÉSTICO.
4. Para proteger contra el riesgo de descarga eléctrica, no sumerja el
cable, los enchufes ni el aparato en agua ni otro líquido.
5. NO opere el aparato con un cable o enchufe dañado, en caso de que el
aparato funcione incorrectamente o si se cae o está dañado de alguna
forma. Devuelva el aparato al centro de servicio autorizado más cercano
para su examen, o a un taller para su ajuste eléctrico o mecánico.
6. El fabricante del aparato no recomienda el uso de accesorios que no hayan
sido provistos con la unidad. Los mismos pueden ocasionar lesiones.
7. Es necesaria una supervisión cercana cuando el aparato
es usado por niños o cerca de ellos.
8. NO lo coloque sobre una hornalla a gas o sobre un quemador eléctrico
caliente, ni cerca de ellos y tampoco dentro de un horno caliente.
9. NO use la unidad ni la Olla Extraíble en el microondas.
10. NO sobrecargue el toma corriente de la pared, los cables de
extensión o los dispositivos centrales de enchufes, ya que esto
puede resultar en riesgo de incendio o descarga eléctrica.
11. Este aparato no debe usarse para nes diferentes a los indicados
en las instrucciones que acompañan este aparato.

13
ESPAÑOL
13
12. No deje la unidad sin atención mientras esté en uso o enchufada a un tomacorriente.
13. Desenchufe del toma corriente cuando no está en uso y antes de retirar partes para su
limpieza. Deje enfriar antes de colocar o retirar partes y antes de limpiar el aparato.
14. Para reducir el riesgo que pueda resultar de un estrangulamiento o tropiezo con un
cable largo, se proporciona un cable de energía eléctrica corto. NO deje que el cable
quede colgando del borde de una mesa o mesada, ni que toque supercies calientes.
15. Siempre enchufe el cable en un toma corriente antes de usarlo. no
hay interruptor para encender/apagar. Para apagar, desenchufe
de la pared. Deje enfriar la unidad antes de guardar.
16. Existen cables de alimentación o cables de extensión más largos y
pueden usarse con cuidado. Excepción: No se recomienda un cable de
extensión o cable extraíble más largo para usar con este aparato.
17. Si usa un cable de alimentación extraíble largo o un cable de extensión: 1) La clasicación
eléctrica indicada del cable o del cable de extensión debe ser al menos equivalente
a la clasicación eléctrica del aparato; 2) Si el aparato tiene conexión a tierra, el cable
de extensión debe ser un cable de 3 vías con conexión a tierra; y 3) El cable más largo
debe disponerse de tal forma que no cuelgue de la mesa de trabajo ni de la mesa de tal
forma que pueda ser arrastrado por los niños o pueda ser enganchado sin intención.
18. Este electrodoméstico tiene un enchufe polarizado (una hoja es más ancha que la
otra). Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, este enchufe está diseñado para
insertarse en un tomacorriente polarizado solamente en una posición. Si el enchufe no
encaja totalmente en el toma corriente, invierta el enchufe. Si aún no encaja, contacte
a un electricista calicado. No intente modicar el enchufe de ninguna forma.
19. Se debe usar precaución extrema al mover el aparato con comida caliente.
20. Durante su uso, el aparato estará muy caliente y permanecerá caliente durante
algunos minutos después de haberse apagado. NO toque las supercies calientes
como por ejemplo la Base para Calentar o la Olla Extraíble.
21. NO coloque dentro la fondue caliente nada que no sean los Tenedores de
Fondue o los utensilios apropiados de madera o resistentes al calor.
22. NUNCA coloque los dedos ni utensilios de plástico en la salsa caliente.
23. No intente realizar tareas de servicio en el aparato, ya que abrir o retirar las
cubiertas puede exponerlo da tensiones peligrosas u otros riesgos. Solicite
al personal de servicio calicado que realice las tareas de servicio.
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!

14
ESPAÑOL
14
INTRODUCCIÓN
Gracias por comprar la OLLA PARA BAÑOS DE CHOCOLATE de Nostalgia Electrics™.
Esta olla en miniatura se adaptará a cualquier mesada o mesa de comedor,
haciéndola ideal para ocasiones especiales o para el uso diario. Bañe fresas,
malvaviscos, trozos de manzana, pretzels, galletitas y muchos más en una variedad
de salsas de chocolate blanco, chocolate con leche, semi-amargo o amargo.
Caliente y sirva otras salsas dulces como caramelo o caramelo de azúcar con mantequilla,
o salsas compradas como por ejemplo de queso para nachos o baños de espinaca y
alcauciles. Servirles a los invitados es fácil con las cazuelas y los tenedores identicados
por color que vienen incluidos. Lo mejor de todo es que la olla extraíble hace que la
limpieza se pueda realizar en un instante. Con su atractivo diseño, la OLLA PARA BAÑOS
DE CHOCOLATE es una incorporación divertida para la cocina de cualquier casa!
PIEZAS Y ENSAMBLAJE
Su OLLA PARA BAÑOS DE CHOCOLATE ya viene completamente armada.
Partes
Olla Extraíble
Cazuelas de plástico
Tapa
Base para Calentar
Tenedores Identicados
por Color

15
ESPAÑOL
15
CÓMO FUNCIONA
1. Antes de usar por primera vez, lave la Olla Extraíble, la Tapa, las Cazuelas y los
Tenedores Diferenciados por Color en agua tibia con jabón con un paño húmedo,
no abrasivo. Seque bien. Limpie la Base para Calentar con un paño húmedo, no
abrasivo y seque bien. NO sumerja la Base para Calentar ni el cable en agua.
2. Busque una superficie seca, resistente al calor y lisa cerca de un tomacorriente eléctrico.
3. Coloque la Olla Extraíble en la Unidad Principal y enchufe el aparato.
La luz de energía se encenderá cuando esté enchufado.
4. Deje precalentar el aparato durante aproximadamente 5 minutos.
5. Agregue a la olla hasta 1½ libras de chocolate o trozos de chocolate para derretir.
Para obtener mejores resultados, corte el chocolate y agregue a la Olla Extraíble
½ libra por vez. Eso ayudará a acelerar el proceso de derretimiento.
6. NO toque la Olla Extraíble. Estará EXTREMADAMENTE CALIENTE.
7. Mantenga su atención en la OLLA PARA BAÑOS DE CHOCOLATE mientras se encuentre
en uso y revuelva la salsa regularmente con una cuchara de madera o espátula resistente
al calor. NO permita que la salsa se vuelque, ya que podría causar quemaduras.
8. Cuando la salsa esté lista para servir, vierta con cuchara en las Cazuelas de
Plástico y sirva. TENGA CUIDADO ya que la salsa estará caliente.
9. Apenas termine, desenchufe el aparato y deje enfriar. TENGA CUIDADO
ya que la Base para Calentar y la Olla Extraíble estarán calientes.
10. Una vez que el aparato se haya enfriado, vacíe toda la salsa restante en una
bolsa o receptáculo para residuos. Siga las instrucciones de la sección Limpieza
y Mantenimiento para limpiar su OLLA PARA BAÑOS DE CHOCOLATE.

16
ESPAÑOL
16
CONSEJOS ÚTILES
NUNCA deje la unidad sin supervisión mientras está en uso.
• Puede utilizar hasta 1½ libras de chocolate en su OLLA PARA BAÑOS DE CHOCOLATE.
Para obtener mejores resultados, corte el chocolate y agregue a la Olla Extraíble
½ libra por vez. Esto ayudará a acelerar el proceso de derretimiento.
• No agregue agua al chocolate. Si preere obtener una consistencia más
suave, agregue 1 cucharada de aceite vegetal al chocolate.
• Si el chocolate derretido está muy espeso, retire parte de la mezcla
derretida ya que podría haber demasiado chocolate en la olla.
• Revuelva la salsa regularmente para evitar que se endurezca o se queme.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Por favor, cuide su OLLA PARA BAÑOS DE CHOCOLATE siguiendo
estas instrucciones y precauciones simples.
• Desconecte del toma corriente desenchufando el aparato.
• Asegúrese de que el aparato se enfríe completamente antes de limpiar.
• Deseche toda la salsa restante vaciándola en una bolsa o receptáculo para
residuos. No es recomendable que vierta la salsa sobrante en el fregadero.
• Luego de que la unidad esté completamente fría, lave a mano la Olla
Extraíble, la Tapa, las Cazuelas de Plástico y los Tenedores diferenciados
por color en agua tibia con jabón con un paño no abrasivo.
• Seque bien las partes con un paño suave, no abrasivo.
• Recuerde que los Tenedores para Fondue diferenciados por color son reutilizables.
• Seque la Base para Calentar con un paño seco, no abrasivo.
Asegúrese de que no entre agua a la Base para Calentar.
• NO coloque las partes en el lava vajilla.
• NUNCA sumerja en agua la Base para Calentar ni el cable.
¡Es así de simple!

17
ESPAÑOL
17
RECETAS
¡Sus amigos y familiares disfrutarán de las delicias y la diversión que ofrece su OLLA
PARA BAÑOS DE CHOCOLATE! Esta olla en miniatura puede contener hasta 2½
tazas de chocolate derretido u otras salsas dulces. Derrita lo siguiente en su OLLA
PARA BAÑOS DE CHOCOLATE para obtener un postre dulce rápido y sencillo:
• 1½ lb. de pepitas de chocolate con leche, amargo, semi-amargo o blanco
• 1½ lb. de pepitas de manteca de maní
• 1½ lb. de pepitas de caramelo dulce con manteca
Sirva sus salsas derretidas con:
• Fruta Fresca: manzanas cortadas en trocitos, bananas,
fresas, uvas, rocío de miel, peras o frambuesas
• Frutas secas: higos, damascos, ananá, dátiles sin semilla
• Tortas y Galletitas: budines, mantecados, budín de pan, vainillas, biscochos
• Panes: baguettes, pan francés, pan de zapallo, pan de zucchini, pretzels
También podrá probar estas simples recetas para elaborar
deliciosas salsas. ¡Sea creativo y diviértase!
BAÑO DE CARAMELO CON CHOCOLATE
• 4 onzas (115 g)
de Caramelos
• 1 onza (30g)
de Chocolate
Semi-amargo
• ¼ Taza de Leche
Precaliente la OLLA PARA BAÑOS DE
CHOCOLATE durante 5 minutos.
Coloque los caramelos, el chocolate y
la leche en la Olla Extraíble.
Revuelva ocasionalmente mientras se calienta la salsa,
hasta que quede suave y completamente derretida.
Sirva con manzanas o bananas cortadas en trozos.
BAÑO DE MANTECA DE MANÍ CON CHOCOLATE
• 8 onzas (225 g)
de Manteca de
Maní Cremosa
• ½ Tarro de 16
onzas (455 g) de
Recubrimiento
de Dulce de
Azúcar Caliente
Precaliente la OLLA PARA BAÑOS DE
CHOCOLATE durante 5 minutos.
Mezcle la manteca de maní y el dulce
de azúcar en la Olla Extraíble.
Revuelva mientras se calienta la salsa y se derrite
todo junto. Sirva con manzanas cortadas en
trocitos, bananas o bastones de pretzel.
BUTTERSCOTCH SAUCE
• 1 Taza de Azúcar
Morena en Paquete
• ¼ Taza de Leche
• 2 Cucharaditas de
Jarabe de Maíz Suave
• 3 Cucharadas
de Manteca
En una olla pequeña, revuelva el azúcar morena
junto con la leche, el jarabe de maíz y la manteca.
Caliente a fuego lento hasta que se empareje
y se derrita la manteca. No deje hervir.
Pase la salsa a la OLLA PARA BAÑOS DE
CHOCOLATE para mantenerla tibia.
Sirva con bochitas de helado bien congelado.

18
ESPAÑOL
18
SALSA DE CHOCOLATE BLANCO
• ½ Taza De Crema
Espesa
• 1 Cucharada de
Manteca Sin Sal
• ½ lb. de Chocolate
Blanco, en trocitos
• 1 Cucharadita de
Extracto de Vainilla
• 2 Cucharadas
de Crema de
Cacao Blanco
En una olla pequeña, caliente la crema y la Manteca a
fuego lento hasta que la Manteca se derrita y la crema
quede a punto de hervor, revolviendo frecuentemente.
Precaliente la OLLA PARA BAÑOS DE
CHOCOLATE durante 5 minutos.
Coloque el chocolate en pedacitos en la Olla
Extraíble. Vierta la crema caliente en la Olla.
Bata la vainilla y la crema de cacao hasta que
quede pareja y completamente derretida.
Sirva con fresas, uvas o rocío de miel frescos.
SALSA DE CANELA
• 1 Taza de Agua
• 2 Cucharadas
de Manteca
• ½ Taza de Azúcar
Morena
• 1 Cucharadita
de Canela
• 2 Cucharaditas de
Almidón de Maíz
En una olla pequeña ponga a hervir 1 taza de agua,
2 Cucharadas de Manteca, ½ taza de azúcar morena
y 1 cucharadita de canela, a fuego medio.
En un bol pequeño, disuelva el almidón de maíz
con 2 cucharaditas de agua; bata con almíbar
caliente para que quede una salsa pareja.
Páselo a la OLLA PARA BAÑOS DE
CHOCOLATE para mantener caliente.
Sirva con manzanas cortadas en trocitos,
budín o cubos de budín de pan.
SALSA DE QUESO PARA NACHOS
• 2 Cucharadas
de Manteca
• 1 Cebolla Mediana
• 2 Cucharadas
de Harina
• 1 Taza de Leche
• ½ lb. de Queso
Cheddar
Derrita la manteca en una olla pequeña. Saltee las
cebollas hasta que queden de color caramelo.
Agregue la harina y cocine durante 2
a 3 minutos a fuego medio.
Agregue la leche y el queso y revuelva frecuentemente
hasta que se derrita, aproximadamente 15 minutos.
Pase a la OLLA PARA BAÑOS DE CHOCOLATE para
mantener caliente. Sirva con nachos o pretzels.
Table of contents
Languages:
Other Nostalgia Electrics Grill manuals
Popular Grill manuals by other brands

croydon
croydon SACEG-200001 B5 instruction manual

Uniflame
Uniflame NPC2204-C owner's manual

DCS
DCS THE PROFESSIONAL LIBERTY COLLECTION BFGC-30... installation guide

Tower Hobbies
Tower Hobbies T27009COP Safety and instruction manual

Signature
Signature P324-776 user guide

Steba
Steba VG 300 Instructions for use