Nostalgia Electrics MyMini User manual

All products are trademarks of Nostalgia Products LLC.
Worldwide design & utility patented or patents pending.
© 2020 Nostalgia Products LLC.
www.nostalgiaproducts.com
(rev. 11/13/20 NW)

MBKFST4LW
MyMini™ Breakfast Bites Maker
MyMini™: máquina para hacer bocadillos para el desayuno
MyminiMC Machine pour faire des bouchées petit déjeuner
Instructions and Recipes
Instrucciones y recetas
Consignes et recettes


ENGLISH
2
Make every day a party!
Visit www.nostalgiaproducts.com for more fun products.
CONTENTS
SAFETY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
IMPORTANT SAFEGUARDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
ADDITIONAL IMPORTANT SAFEGUARDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
PARTS & ASSEMBLY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
HOW TO OPERATE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
HELPFUL TIPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
CLEANING & MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
RECIPES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
RETURNS & WARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
SAFETY
Appliance Specications:
120 Volts, 60 Hz, 520 Watts
THIS PRODUCT IS FOR USE IN 120V AC OUTLET ONLY.
Refer to www.nostalgiaproducts.com/user-manuals/ for the most updated manual.
Your safety and the safety of others is very important.
We have provided many important safety messages in this manual and
on your appliance. Always read and obey all safety messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can
cause serious injury to you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the
chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.

ENGLISH
3
IMPORTANT SAFEGUARDS
A person who has not read and understood all operating and safety instructions
is not qualied to operate this appliance. All users of this appliance must read and
understand this Instruction Manual before operating or cleaning this appliance.
When using electrical appliances, basic safety precautions
should always be followed, including:
1. Read all instructions before operating this appliance.
2. DO NOT TOUCH the hot surfaces. Use handles or knobs.
3. This appliance is NOT A TOY.
4. Unsupervised young children and cognitively challenged
individuals should never operate this appliance.
5. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
6. To protect against electrical shock do not immerse cord, plug
or any part of this unit in water or other liquids.
7. Unplug from outlet when not in use, before removing parts and before cleaning.
Allow to cool before putting on or taking o any parts, and before cleaning.
8. DO NOT operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the appliance
malfunctions, or if the appliance has been damaged in any manner. Return the
appliance to the nearest repair shop for examination, repair or adjustment.
9. The manufacturer does not recommend the use of accessory attachments other than
what is provided by the manufacturer. Use of attachments may cause injuries.
10. DO NOT use the appliance for other than its intended use.
11. DO NOT use outdoors. FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
12. DO NOT place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
13. DO NOT let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.
14. NEVER leave unit unattended while in use or when plugged into an outlet.
15. Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot food.
ADDITIONAL IMPORTANT SAFEGUARDS
Operating Safety Precautions
1. Cooking Surface will be HOT. Wear oven mitts while using to prevent burns.
2. DO NOT lift the Cover so that your arm is over the Cooking Surface
as it is hot and may cause injury. Lift from the side.
Instructions for the Electrical Cord and Plug
1. This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the
risk of electrical shock, this plug is intended to t into a polarized outlet only one way.
If the plug does not t fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not t,
contact a qualied electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.
2. A short power supply cord is provided to reduce the risk resulting
from becoming entangled or tripping over a long cord.
3. If a long detachable power-supply cord or extension cord is used:

ENGLISH
4
• Extension cords can be used if care is exercised in their use.
• The marked electrical rating of the cord or extension cord should
be at least as great as the electrical rating of the appliance.
• When using a longer cord or extension cord, make sure that
the cord does not drape over a countertop or tabletop where
it can be pulled on or tripped over unintentionally.
4. The manufacturer does not recommend using this machine in countries that do not
support 120V AC even if a voltage adapter, transformer, or converter is in use.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
INTRODUCTION
Congratulations on your purchase of the Nostalgia™ MyMINI BREAKFAST MAKER! This
personal-sized breakfast maker is perfect for making a variety of delicious breakfast items
such as egg bites, mini muns, pancakes, omelettes, toasted sandwiches & more!
Features:
• Quick and healthier way to cook hot breakfast items such as egg bites,
mini muns, egg bake, omelettes, toasted sandwiches & more!
• Each cooking surface is 5-inches wide - providing quick, ecient and
consistent results. The nonstick surface easily wipes clean.
• Mun tray is included, allowing you to make 4 egg bites or mini muns at a time
• Unique plate design creates two sectional pieces that seal in avorful ingredients.
• Cool-touch handle allows you to keep your hands safe when opening
and closing lid. Locking latch secures lid during cooking
• The power and preheat indicator light will let you know when it's time to start cooking
• Wrap the appliance cord underneath the base of the unit for tidy storage

ENGLISH
5
PARTS & ASSEMBLY
HOW TO OPERATE
1. Before rst use, wipe down all surfaces with a damp, non-
abrasive cloth. Remove all protective paper and wrapping.
2. Find a dry, level surface near an electrical outlet.
3. Preheat the appliance by closing the lid and plugging
into an electrical outlet. The indicator light will
illuminate, signaling that the unit is heating up.
4. Prepare your ingredients while the appliance is preheating. Whisk
your eggs together with ingredients in a small bowl. The four
cups hold about 2 large eggs, so about ½ an egg in each cup.
NOTE: Adding ingredients adds volume to the mixture, so two
eggs may end up making more than four. Adjust as needed.
5. When the indicator light shuts o the unit is ready to cook.
6. Raise the lid using the handle. Use an oven mitt or pot holder to prevent accidental burns.
7. Spray the upper and lower cooking surfaces with a non-stick cooking
Upper
Cooking
Surface
Handle
Lower Cooking
Surface
Egg Bite Pan
Tongs

ENGLISH
6
spray or lightly coat with a small amount of vegetable oil.
NOTE: The oil helps protect the non-stick quality of the cooking surfaces.
8. Open the Breakfast Bites Maker and place the Egg Bites Pan on the lower
cooking surface. Using the handle, close and press the top cooking
plate to the bottom plate. Secure handles with the lock.
NOTE: Cooking time will vary based on the recipe and ingredients used. When
using the Egg Bites Pan, for best results it is recommended to ll no more than
halfway with ingredients or it may overow with food, resulting in the top
being burnt. Average cook time is approximately 6 minutes or less.
CAUTION: Steam may release from appliance during cooking. For your safety,
avoid contact with steam as it is very hot and can cause burns.
9. Once food is cooked to your preference, raise the lid using the handle. Remove
food using a heat-resistant nylon, silicone or wooden cooking utensil. The Egg
Bite Pan comes with a mini tongs so you can remove the pan safely.
NOTE: Do not use metal utensils, as they may scratch and damage the cooking surfaces.
10. As soon as you are nished cooking, unplug appliance and allow to cool.
GET CREATIVE!
Don’t just limit yourself to egg bites, try using the Breakfast Bites Maker to prepare
mini muns, cheesecake bites, custard, or other sweet breakfast treats! This is
also great for making toasted sandwiches. See recipes page for more ideas!

ENGLISH
7
HELPFUL TIPS
NEVER leave the unit unattended while operating.
Smoking
• During rst use, you may notice slight smoking or a slight odor; this is normal with most
new appliances. The smoking and odor is caused by the residues burning o the non-stick
cooking plates. Allow the appliance to preheat until smoke and odor no longer exists.
Non-stick Cooking Plates
• For each use, it is recommended that you coat the cooking plates
with a non-stick cooking spray or with a small amount of vegetable
oil. This will help preserve the longevity of your appliance.
• Only use heat-resistant nylon, silicone or wooden utensils when operating this
unit. Metal utensils can scratch or damage the non-stick cooking plates.
Filling leaks
• Too much lling may result in your lling to leak out while cooking. Try not to overll
your sandwich. When using the Egg Bites Pan, do not ll more than halfway or
during the cooking process, it will overow and tops of the bites will be burnt.
CLEANING & MAINTENANCE
Please take care of your Breakfast Bites Maker by following these simple cleaning directions.
• Disconnect appliance from the electrical outlet and allow to cool completely.
• Using a damp, soapy, non-abrasive cloth, wipe down the exterior or the
appliance, as well as the upper and lower non-stick cooking surfaces and Egg
Bite Pan. Thoroughly rinse the cloth and wipe again. Dry with a clean cloth.
• DO NOT put any parts in a dishwasher.
• NEVER immerse appliance or electrical cord in water.

ENGLISH
8
RECIPES
You can make a variety of mouth-watering recipes with your Breakfast Bites
Maker! Be creative with your meals and enjoy your Breakfast Bites Maker!
CHEESY BACON EGG BITES
• Makes 8-10 egg bites
• 4 large eggs
• 1/4 cup shredded
cheese of your choice
• 2 cooked and
crumbled
bacon slices
• 2 tbsp cottage cheese
• Pinch of ground
pepper & salt
Preheat the appliance as directed.
Combine eggs, cheese, cottage cheese, salt,
pepper in a bowl. Whisk until fully combined.
Spray the inside of the Egg Bite Pan
with nonstick cooking spray.
Add ingredients slowly to the pan and
do not ll more than halfway.
Close the lid and cook for approximately 6 minutes.
VEGGIE SUPREME EGG BITES
• Makes 8-10 egg bites
• 4 large eggs
• 1/4 cup each of
spinach, diced onion,
diced mushroom,
diced pepper
• 2 tbsp cottage cheese
• Pinch of ground
pepper & salt
Preheat the appliance as directed.
Combine eggs, veggies, cottage cheese, salt,
pepper in a bowl. Whisk until fully combined.
Spray the inside of the Egg Bite Pan
with nonstick cooking spray.
Add ingredients slowly to the pan and
do not ll more than halfway.
Close the lid and cook for approximately 6 minutes.
EGG BITE BREAKFAST SANDWICH
• Makes 2 sandwiches
• 4 egg bites
(directions above)
• 2 sausage patties
• 2 English muffins
• 2 slices of cheese
• Condiments of
your choice
Cook egg bites of your choice using
the Breakfast Bites Maker.
Cook a sausage patty (on a griddle, in microwave,
etc.) Add a slice of cheese to nish.
Cut English mun in half and toast. Assemble
by placing the sausage and cheese on
bottom, then two egg bites on top.
Add salt, pepper or condiments as desired.

ENGLISH
9
MINI BLUEBERRY MUFFINS
• 1 1/2 cups all-
purpose flour
• 3/4 cup granulated
sugar, plus 1 tbsp.
for muffin tops
• 1/4 tsp. fine sea salt
• 2 tsp. baking powder
• 1/3 cup vegetable oil
• 1 large egg
• 1/3 – 1/2 cup milk
• 1 1/2 tsp. vanilla
extract
• 6 to 8 oz. fresh or
frozen blueberries
Preheat the appliance as directed.
Whisk the our, sugar, baking powder,
and salt in a large bowl.
Add oil to a measuring jug that holds at least 1 cup. Add
the egg then ll the jug to the 1-cup line with milk (1/3
to 1/2 cup milk). Add vanilla and whisk to combine.
Add milk mixture to the bowl with dry ingredients then use
a fork to combine. Do not over mix. Fold in the blueberries.
Divide the batter between the cups in the Breakfast Bites
Maker. Sprinkle a little sugar on top of each mun.
Bake muns 6-8 minutes or until tops are no longer
wet and a toothpick inserted into the middle of a
mun comes out with crumbs, not wet batter.
Let cool, then enjoy!
RASPBERRY CHEESECAKE BITES
• Makes 8-10
cheesecake bites
• 4 two-cracker sheets
of graham crackers
• 8 oz. cream cheese at
room temperature
• 3 tbsp sour cream
• 1 large egg
• 3 tbsp. unsalted
butter, melted
• 1/4 cup sugar
• 1/4 tsp. vanilla extract
• Raspberry jam
Preheat the appliance as directed.
For the crust, whirl the graham crackers until they
are ne crumbs. Transfer the crumbs to a mixing
bowl. Add the butter, working it in until the mixture
resembles moist sand and clings together when
pressed between your ngers. Set aside.
For the lling, whirl the cream cheese and sugar
until Makes 10 cheesecakes blended, then blend
in the sour cream. Add the egg and vanilla and
blend again. Fill each Cup on the Egg Bites Pan
with cheesecake mixture to just below the rim.
Measure about 1 tbsp of buttery crumbs, press until they
cling together then place onto the top of lled cup. Repeat
to fully cover cream cheese mixture in all the cups.
Cut foil into 4x4”pieces, coat lightly with
nonstick cooking spray. Wrap cups in foil,
pinching to tuck it tightly around the sides.
Cook the cheesecake bites for 6-8 minutes.
Remove the foil and let the cheesecake bites sit for
5 minutes. Run a thin knife around inside cups then
unmold. Cool cheesecake bites for 15 minutes.
Add raspberry topping to each and refrigerate
for 30 minutes to rm cheesecake bites.

ENGLISH
10
RETURNS & WARRANTY
SHOULD YOUR UNIT NOT WORK OR IF DAMAGED WHEN YOU FIRST TAKE IT OUT OF
THE BOX, PLEASE RETURN IT TO THE PLACE OF PURCHASE IMMEDIATELY.
MyMINI™Breakfast Bites Maker / MBKFST4LW
Should you have any questions, please contact us via email or at the customer service number listed
below between the hours of 9:00 AM and 4:00 PM, Monday through Friday, Central Standard Time.
Distributed by:
Nostalgia Products LLC
1471 Partnership Dr.
Green Bay, WI 54304-5685
Customer Service
Phone: (920) 347-9122
Web: www.nostalgiaproducts.com
Customer Service Inquiry
To submit a Customer Service inquiry, go to www.nostalgiaproducts.com and ll
out the Customer Service Inquiry form and click the Submit button.
A representative will contact you as soon as possible.
Product Warranty Terms
Nostalgia Products LLC (the“Company”) hereby warrants that for a period of one (1) year from the
date of original purchase, this product will be free of defects in material and workmanship under
normal home use, provided that the product is operated and maintained in accordance with the
operating instructions. As the sole and exclusive remedy under this warranty, the Company will
at its discretion either repair or replace the product found to be defective, or issue a refund on the
product during the warranty period. This warranty is only available to the original retail purchaser of
the product from the date of initial retail purchase, and is only valid with the original sales receipt, as
proof of purchase date is required to obtain warranty benets. All warranty claims must be brought
to the attention of the Company within the warranty period and no later than 30 days of the failure
to perform. This warranty does not cover normal wear or damage caused by shipping, mishandling,
misuse, accident, alteration, improper replacement parts, or other than ordinary household use.
You may be required to return the product (with shipping prepaid by you) for inspection and
evaluation. Return shipping costs are not refundable. The Company is not responsible for returns
damaged or lost in transit. Unless otherwise specically permitted by the operating instructions, this
warranty applies to indoor household use only. In order to obtain service under this warranty, please
contact the Company at the telephone number listed above or by lling out the Customer Service
Inquiry Form located at www.nostalgiaproducts.com. Warranty valid only in USA and Canada.
This warranty is in lieu of all other warranties, expressed or implied, including warranties of
merchantability and tness for a particular purpose, which are hereby excluded to the extent
permitted by law. In no event shall the Company be liable for any indirect, incidental, consequential,
or special damages arising out of or in connection with this product or the use thereof. Some
states, provinces or jurisdictions do not permit the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the foregoing exclusion or limitation may not apply to you.
This warranty does not apply to re-manufactured merchandise.
Please read the operating instructions carefully. Failure to comply
with the operating instructions will void this warranty.
For more information, visit us online at www.nostalgiaproducts.com.
Like us on Facebook at www.facebook.com/NostalgiaElectrics.
Follow our boards on Pinterest at www.pinterest.com/nostalgiaelctrx.
Tweet along with us on Twitter at www.twitter.com/NostalgiaElctrx.

11
ESPAÑOL
11
¡Convierta todos los días en una etsa!
Visite www.nostalgiaproducts.com para
ver más productos divertidos.
CONTENIDO
SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES ADICIONALES . . . . . . . . . . . . . . . .12
INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
PIEZAS Y ENSAMBLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
CÓMO FUNCIONA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
CONSEJOS ÚTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
RECETAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
DEVOLUCIONES Y GARANTÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
SEGURIDAD
Especicaciones del aparato:
120 Voltios, 60 Hz, 520 Vatios
ESTE PRODUCTO SÓLO DEBE USARSE CON UN TOMACORRIENTE DE 120V AC.
Visite www.nostalgiaproducts.com/user-manuals/ para ver el manual más actualizado.
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.
Hemos incluido varios mensajes importantes de seguridad en este manual y
en su aparato. Siempre lea y cumpla con todos los mensajes de seguridad.
Éste es un símbolo de alerta de seguridad.
Este símbolo le avisa de los peligros potenciales
que pueden matar o herir a otros.
Todos los mensajes de seguridad tendrán el símbolo de alerta de seguridad.
Todos los mensajes de seguridad le dirán cuál es el peligro potencial, cómo reducir la
probabilidad de daños y qué puede suceder si no se siguen las instrucciones.

12
ESPAÑOL
12
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Una persona que no haya leído y comprendido todas las instrucciones
de uso y seguridad no está calicada para utilizar este aparato. Todos
los usuarios de este dispositivo deben leer y comprender este Manual
de instrucciones antes de utilizar o limpiar este aparato.
Cuando utiliza aparatos eléctricos, siempre se deben seguir algunas
medidas básicas de seguridad que incluyen las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato.
2. NO TOQUE las supercies calientes. Use agarraderas o mangos.
3. Este aparato NO ES UN JUGUETE.
4. Los niños pequeños sin supervisión y las personas con limitación
cognitiva nunca deben utilizar este aparato.
5. Una supervisión estricta se requiere cuando un aparato se use por niños o cerca de ellos.
6. Como medida de protección contra el riesgo de descarga eléctrica, no sumerja el
cable, los enchufes ni ninguna otra parte de la unidad en agua ni en otros líquidos.
7. Desconéctelo del tomacorriente cuando no esté en uso, antes de
retirar piezas y antes de la limpieza. Déjelo enfriar antes de colocar
o retirar cualquiera de las piezas, y antes de la limpieza.
8. NO utilice ningún aparato con el cable o el enchufe dañados, ni si el aparato
tiene desperfectos o SI se ha dañado de cualquier manera. Devolver el
aparato al taller de reparación más cercano para su reparación o ajuste.
9. El fabricante no recomienda el uso de otros aditamentos o accesorios diferentes a los
proporcionados por el fabricante. El uso de accesorios puede provocar lesiones.
10. NO utilice el aparato para otros usos que no haya sido diseñado.
11. NO utilice el aparato al aire libre. SOLO PARA USO DOMÉSTICO.
12. NO lo coloque sobre o cerca de una hornilla eléctrica o gas caliente, o en un horno caliente.
13. NO permita que el cable cuelgue sobre el borde de la mesa o
del mostrador, ni que toque supercies calientes.
14. NUNCA deje la unidad desatendida mientras esté en uso o
cuando esté enchufada a una toma de corriente.
15. Debe ser extremadamente cuidadoso al mover cualquier aparato con comida caliente.
16. Siempre conecte primero el enchufe al aparato, luego enchufe el cable
a la toma de corriente. Para desconectar, mueva todos los controles
a“apagar” y luego retire el enchufe del tomacorriente.
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES ADICIONALES
Precauciones de seguridad operativa
1. La supercie de cocción estará CALIENTE. Use agarraderas
para horno para prevenir quemaduras.
2. NO levante la cubierta de modo que su brazo esté sobre la supercie de cocción,
ya que está caliente y puede causar lesiones. Levante desde un lado.
Instrucciones para el cable eléctrico y el enchufe
1. El aparato tiene un enchufe polarizado (una patita más ancha). Se

13
ESPAÑOL
13
diseñó para reducir el riesgo de descarga eléctrica, dado que entra en un
tomacorriente polarizado solo en una posición. Si el enchufe no entra bien
en la toma de corriente, déle la vuelta. Si aún así no entra,comuníquese con
un electricista calicado. No modique el enchufe de ninguna manera.
2. Se provee un cable de alimentación corto para reducir el riesgo
resultantede enredarse o tropezar con un cable largo.
3. Si se utiliza un cable alargador o un cable de alimentación más largo:
• Unos cables de extensión se pueden utilizar si se tiene cuidado con su uso.
• Las características nominales del grupo de cables o del cable de
extensión deben ser al menos iguales a las del aparato.
• Cuando se utiliza un cable largo o cable de extensión, asegúrese de
que el cable no sobresalga de la encimera ni una mesa ya que se
puede halar o tropezarse con el cable involuntariamente.
4. El fabricante no recomienda el uso de esta máquina en países que no admiten 120V
CA incluso si se está usando un adaptador, transformador o convertidor de voltaje.
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
INTRODUCCIÓN
¡Felicitaciones por tu compra de la MÁQUINA MyMINI PARA HACER DESAYUNOS
Nostalgia™¡Esta máquina para hacer desayunos de tamaño personal es perfecta
para hacer una variedad de platos deliciosos para el desayuno como bocadillos
con huevo, mini muns, panqueques, omeletes, sándwiches tostados y más!
Características:
• ¡Una forma rápida y saludable de cocinar platillos calientes para el desayuno como
bocadillos con huevo, mini muns, huevos cocidos, omeletes, sándwiches tostados y más!
• Cada supercie de cocción tiene 5 pulgadas de ancho, proporcionando resultados
rápidos, ecientes y consistentes. La supercie anti-adherente se limpia fácilmente.
• Incluye bandeja para muns, qué permite cocinar 4
bocadillos con huevo o mini muns a la vez
• El diseño único de la placa crea dos piezas seccionales que sellan con sabrosos ingredientes.
• La manija toque - fresco permite que mantengas tus manos seguras al abrir y
cerrar la tapa. El pestillo de bloqueo asegura la tapa durante la cocción
• La luz indicadora de encendido y pre-calentamiento te permitirá
saber cuándo es el momento de comenzar a cocinar
• Enrolle el cable del aparato debajo de la base de la
unidad para un almacenamiento ordenado

14
ESPAÑOL
14
PIEZAS Y ENSAMBLAJE
CÓMO FUNCIONA
1. Antes de usarla por primera vez, limpia todas las supercies con un paño
húmedo no abrasivo. Retira todo el papel protector y el envoltorio.
2. Busca una supercie seca y nivelada cerca de un tomacorriente.
3. Precalienta el aparato cerrando la tapa y conectándolo a
una toma de corriente. La luz indicadora se encenderá,
lo que indica que la unidad se está calentando.
4. Prepara tus ingredientes mientras el aparato se precalienta.
Bate los huevos junto con los ingredientes en un recipiente
pequeño. Las cuatro tazas equivalen aproximadamente
a 2 huevos grandes, alrededor de 1/2 de huevo en cada taza.
NOTA: El agregar ingredientes le da volumen a la mezcla,
por lo que dos huevos pueden terminar haciendo
más de cuatro. Ajusta según sea necesario.
5. Cuando la luz indicadora se apaga, la unidad está lista para cocinar.
6. Levanta la tapa usando la manija. Usa un guante para horno o
un soporte para ollas para evitar quemaduras accidentales.
7. Rocía las supercies de cocción superior e inferior con un spray antiadherente
o cúbrelo ligeramente con una pequeña cantidad de aceite vegetal.
NOTA: El aceite ayuda a proteger la calidad antiadherente de la supercie de cocción.
Supercie
de cocción
superior
Mango
Supercie de
cocción inferior
Pan de
Mordida de
Huevos
Tongs

15
ESPAÑOL
15
8. Abre la máquina de bocadillos para el desayuno y coloca la bandeja para bocadillos
de huevo sobre la supercie de cocción inferior. Usando la manija, cierra y presiona la
placa de cocción superior hacia la placa inferior. Asegura las manijas con la cerradura.
NOTA: El tiempo de cocción variará según la receta y los ingredientes utilizados. Al usar la
bandeja para bocadillos de huevo, se recomienda llenar hasta la mitad con los ingredientes para
obtener los mejores resultados si no se podría rebasar con alimentos y provocar que se queme
la cobertura. El tiempo de cocción promedio es de aproximadamente 6 minutos o menos.
PRECAUCIÓN: Puede salir vapor del aparato durante la cocción. Para tu seguridad, evita
contacto con el vapor, ya que está muy caliente y podría ocasionarte quemaduras.
9. Una vez que la comida se cocina a tu preferencia, levanta la tapa usando
la manija. Retira los alimentos con utensilios de cocina de nylon, silicona
o madera resistente al calor. La bandeja para bocadillos de huevo incluye
una pinza pequeña para facilitar la extracción de manera segura.
NOTA: No utilices utensilios de metal, ya que podrían rayar o dañar las supercies de cocción.
10. Tan pronto como hayas terminado de cocinar, desenchufa el aparato y permite que se enfríe.
¡SE CREATIVO!
¡No te limites solo a bocadillos de huevo, trata de usar la máquina para hacer bocadillos
para el desayuno, para preparar mini muns, bocadillos de pastel de queso, natilla
u otras dulces delicias para el desayuno! Esta máquina es perfecta también para
hacer sándwiches tostados. ¡Consulta la página de recetas para más ideas!
CONSEJOS ÚTILES
NUNCA deje la unidad sin supervisión mientras está en uso.
Humo
• Durante el primer uso, puede observar un leve humo u olor; esto es normal con la mayoría de
los aparatos nuevos. El humo y el olor son causados por residuos que se queman en la placa
antiadherente de cocción. Deje precalentar el aparato hasta que no haya más humo ni olor.
Placas de cocción antiadherentes
• Para cada uso, se recomienda cubrir las placas de cocción con un spray antiadherente o con
una pequeña cantidad de aceite vegetal. Esto ayudará a preservar la longevidad de su aparato.
• Solo use utensilios de nailon, silicona o madera resistentes al calor cuando opere esta unidad.
Los utensilios metálicos pueden arañar o dañar las placas antiadherentes de cocción.
Fugas de relleno
• Demasiado relleno puede hacer que tu relleno se ltre mientras cocinas.
Trata de no llenar demasiado tu sándwich. Al usar la bandeja para bocadillos

16
ESPAÑOL
16
de huevo, no rellenes más de la mitad o durante el proceso de cocción,
rebasará y se quemarán las coberturas de los bocadillos.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Cuide su PARRILLA siguiendo estas sencillas instrucciones de limpieza.
• Desconecte el aparato del tomacorriente eléctrico y deje que se enfríe completamente.
• Con un paño húmedo, jabonoso, no abrasivo, limpie el exterior o el aparato,
así como las supercies de cocción antiadherentes superior e inferior.
Enjuague bien el paño y vuelva a limpiar. Seque con un paño limpio.
• NO coloque ninguna pieza en el lavavajillas.
• No sumerja NUNCA el aparato o el cable eléctrico en aguar.
RECETAS
¡Puedes hacer una variedad de recetas deliciosas con tu "Desayunador"! ¡Sé
creativo con tus comidas y disfruta de tu máquina de hacer mordiscos!
MORDISCOS DE HUEVO DE TOCINO CON QUESO
• Rinde para 8-10
bocadillos de huevo
• 4 huevos grandes
• 1/4 taza de su queso
en hebras favorito
• 2 rodajas de tocino
cocido en pedacitos
• 2 cucharadas de
queso cottage
• Una pizca de
pimienta molida y sal
Precalienta el aparato como se indica.
Combina huevos, queso, queso cottage, sal y pimienta en
un recipiente. Mézclalos hasta que estén bien combinados.
Rocía el interior de la bandeja para bocadillos de
huevo con spray antiadherente para cocinar.
Agrega gradualmente los ingredientes a la
bandeja y no la llenes a más de la mitad.
Cierra la tapa y cocina por aproximadamente 6 minutos.
MORDISCOS DE HUEVO SUPREMO VEGETARIANO
• Rinde para 8-10
bocadillos de huevo
• 4 huevos grandes
• 1/4 taza de espinaca,
cebolla picada,
champiñones
picados, pimientos
en cubitos
• 2 cucharadas de
queso cottage
• Una pizca de
pimienta molida y sal
Precalienta el aparato como se indica.
Combina huevos, vegetales, queso cottage, sal y pimienta
en un recipiente. Mézclalos hasta que esté bien combinado.
Rocía el interior de la bandeja para bocadillos de
huevo con spray anti adherente para cocinar.
Agrega gradualmente los ingredientes a la
bandeja y no la llenes a más de la mitad.
Cierre la tapa y cocina por aproximadamente 6 minutos.

17
ESPAÑOL
17
BOCADO DE HUEVO SÁNDWICH DE DESAYUNO
• Rinde para 2
sándwiches
• 4 bocadillos de
huevo (según
las instrucciones
más arriba)
• 2 empanadas
de salchichas
• 2 Panecillos ingleses
• 2 rebanadas de queso
• Condimentos a
tu elección
Cocina los bocadillos de huevo favoritos con la
máquina para hacer bocadillos para el desayuno.
Cocine las empanadas de salchichas (en una
parrilla, en microondas, etc.) Agrega una
rebanada de queso para terminar.
Corta los panecillos ingleses por la mitad y tuéstalos.
Coloca la salchicha y el queso en el fondo, luego
dos bocadillos de huevo en la parte superior.
Agrega sal, pimienta o los condimentos que desees.
MINI MAGDALENAS DE ARÁNDANOS
• 1 1/2 taza de harina
para propósito
general
• 3/4 de taza de azúcar
granulada más 1
cucharada para
la parte superior
de los muffins
• 1/4 cucharadita de
sal fina de mar
• 2 cucharaditas de
polvo de hornear
• 1/3 taza de
aceite vegetal
• 1 huevo grande
• 1/3 – 1/2 taza
de leche
• 1 1/2 cucharadita de
• extracto de vainilla
• 6 a 8 onzas de
arándanos frescos
o congelados
Precalienta el aparato como se indica.
Mezclar la harina, el azúcar, el polvo de
hornear y la sal en un recipiente grande.
Agrega aceite a una jarra medidora que tenga al menos
1 taza. Agrega el huevo y luego llena la jarra hasta la
línea de 1 taza con leche (1/3 a 1/2 taza de leche).
Agrega la vainilla y mezcla para combinar. Agrega la
mezcla de leche al recipiente con los ingredientes
secos y luego usa un tenedor para combinar. No
mezcles en exceso. Añade los arándanos.
Divide la masa entre las tazas en la máquina
para hacer bocadillos para el desayuno. Vierte
un poco de azúcar para cubrir cada mun.
Hornee los muns de 6 a 8 minutos o hasta que la parte
superior ya no esté húmeda e inserta un palillo en el medio
del mun hasta que salga con migas, no con masa húmeda.
Deja que se enfríen, y ¡a disfrutar!

18
ESPAÑOL
18
BOCADOS DE TARTA DE QUESO Y FRAMBUESA
• Rinde para 8-10
bocadillos de
pastel de queso
• 4 láminas de dos
galletas tipo Graham
• 8 onzas de queso
crema a temperatura
ambiente
• 3 cucharadas de
crema agria
• 1 huevo grande
• 3 cucharadas de
mantequilla sin
sal, derretida
• 1/4 taza de azúcar
• 1/4 cucharadita de
extracto de vainilla
• Mermelada de
frambuesa
Precalienta el aparato como se indica.
Para la corteza, muele las galletas Graham hasta que
queden migajas nas.Vierte las migajas en un recipiente
para mezclar. Agrega la mantequilla, mezclando hasta
que la mixtura se asemeje a arena húmeda y se pegue
cuando se presiona entre los dedos. Poner a un lado.
Para el relleno, mezcle el queso crema y el azúcar hasta
preparar 10 pasteles de queso, luego mezcle con la crema
agria. Agrega el huevo y la vainilla y vuelva a mezclar. Llene
cada taza de la bandeja para bocadillos de huevo con la
mezcla de pastel de queso justo hasta debajo del borde.
Mide aproximadamente 1 cucharada de migas
con mantequilla, presiona hasta que se peguen
y luego colócalas en la parte superior de la taza
llena. Repite para cubrir completamente la
mezcla de queso crema en todas las tazas.
Corta el papel aluminio en trozos de 4x4”, cúbrelos
apenas con spray antiadherente para cocinar.
Envuelve las tazas en papel aluminio, pellizcándolo
para ajustarlo bien alrededor de los lados.
Cocina los bocadillos de pastel de queso por 6 a 8 minutos.
Retira el papel de aluminio y deja reposar los bocadillos
de pastel de queso durante 5 minutos. Pase un cuchillo
delgado alrededor de las tazas y luego desmolde. Deja
enfriar los bocadillos de pastel de queso por 15 minutos.
Agrega cobertura de frambuesa a cada uno y
refrigéralo durante 30 minutos para que los
bocadillos de pastel de queso estén rmes.
Table of contents
Languages:
Popular Range manuals by other brands

Viking
Viking VDSC560 Specification sheet

Jenn-Air
Jenn-Air Range installation manual

Hotpoint
Hotpoint RGB845WEC Installation information

Frigidaire
Frigidaire FGEF3057KF - 30' Electric Lery SS Group Service data sheet

Jenn-Air
Jenn-Air SVD48600 use and care manual

Electrolux
Electrolux 318201775 installation instructions