Novus OfficeLight Luma User manual

OfficeLight Luma
10
Service contact:
Novus Dahle GmbH & Co. KG
Hessenweg
Lingen
Germany
Tel.: + () -
Fax: + () -
E-Mail: info@novus.de
Web: www.novus.de
© Copyright by Novus Dahle GmbH & Co. KG - /
Technische und Design Änderungen vorbehalten! Technical and design modifications reserved!
Headquarters:
Novus Dahle GmbH & Co. KG
Breslauer Straße -
Lingen
Germany
www.novus.de
OfficeLight Luma
1
1.
2.
on /off
1
1
2
2
3

OfficeLight Luma OfficeLight Luma
23
D1.1. Konformitätserklärung: Wir erklären in alleiniger Verantwortlichkeit, dass diese
NOVUS Büroleuchte den einschlägigen Sicherheits- und Gesundheitsanforde-
rungen der EG-Produktsicherheitsrichtlinie * entspricht. Das Gerät stimmt über-
ein mit den folgenden Normen: ** gemäß den Bestimmungen der Richtlinien
***. Ausgabe ****.
GB 1.1. Declaration of Conformity: We declare under our sole responsibility that this
NOVUS office desk meets light the pertinent health and safety requirements of
the EC Directive on General Product Safety *. The device complies with the follow-
ing standards: ** according to the requirements of directives ***. Issued at ****.
F1.1. Déclaration de conformité : Nous déclarons sous notre propre responsabilité que
cette lampe de bureau NOVUS répond aux exigences essentielles de sécurité
et de santé prescrites par la directive CE relative à la sécurité générale des
produits *. L‘appareil est conforme aux normes suivantes : ** selon les dispositions
des directives ***. Mise à jour ****.
NL 1.1. Conformiteitsverklaring: Wij verklaren in onze hoedanigheid als alleen verant-
woordelijke dat deze bureaulamp van NOVUS aan de betreffende veiligheids-
en gezondheidseisen van de EG-productveiligheidsrichtlijn * voldoet. Het appa-
raat komt overeen met de volgende normen: ** volgens de bepalingen van de
richtlijnen ***. Uitgave ****.
I1.1. Dichiarazione di conformità: dichiariamo sotto propria esclusiva responsabilità,
che questa lampada per ufficio NOVUS corrisponde alle disposizioni relative alle
norme sanitarie e alle norme di sicurezza indicate nell e direttive dell’UE sulla
sicurezza dei prodotti *. L’apparecchio corrisponde alle seguenti norme: ** in
osservanza delle disposizioni delle direttive ***. Edizione ****.
E1.1. Declaración de conformidad: Declaramos por propia cuenta que esta lámpara
de oficina NOVUS está fabricada conforme a las correspondientes normas de
seguridad y sanidad de la Directiva CE sobre la Seguridad General de productos
*. El aparato se corresponde con las siguientes normas: **, conforme a las dis-
posiciones de las directivas ***. Edición ****.
P1.1. Declaração de conformidade: Declaramos, sob exclusiva responsabilidade, que
o presente candeeiro de secretária da NOVUS satisfaz todas as exigências em
matéria de segurança e de saúde previstas na directiva do Parlamento Europeu
relativa à segurança geral dos produtos *. O produto está em conformidade
com as normas ou documentos normativos seguintes: ** de acordo com o dis-
posto nas directivas ***. Emissão ****.
3.
Netzspannung/Frequenz:
-V / -Hz
ŅY(VvFzC(ƯY(F`=ʮ
Kabel , m lang, -adrig
Stecker CEE /, Steckdose Typ EF
Ɠ(_s(vv(v(FCʮ
-°C bis °C
ƍCvʮ
IP
ŮF`zgY=(ʥ2v(u(`ʮ
-V / -Hz
Ɓg(vgv$ʮ
Cable , m long, -core
CEE / plug, power socket type EF
Ɠ(_s(vv(v`=(ʮ
-°C to °C
řƁvF`=ʮ
IP

OfficeLight Luma OfficeLight Luma
45
RUS 1.1. Заявление о соответствии: Настоящим, со всей ответственностью заявляем, что
данная офисная лампа марки NOVUS отвечает всем требованиям по безопасно-
сти и защите здоровья, установленным в директиве ЕС об общей безопасности
продукции *. Настоящий прибор соответствует требованиям следующих норм: **
согласно предписаниям директив ***. Выдано: ****.
GR 1.1. Δήλωση Συμμόρφωσης: Δηλώνουμε με αποκλειστική ευθύνη μας ότι αυτό το φωτι-
στικό NOVUS ανταποκρίνεται στις σχετικές απαιτήσεις ασφάλειας και υγείας της
Οδηγίας περί ασφάλειας προϊόντων της ΕΚ *. Η συσκευή ανταποκρίνεται στα ακόλου-
θα πρότυπα: ** σύμφωνα με τους κανονισμούς των Οδηγιών ***. Εκδοση ****.
ARABIC
* Prod SRL //EG
** EN -, EN --, EN , EN , EN --, EN --, EN , EN -,
EN --
*** //EG, //EG, //EU
Typ/Type: Novus OfficeLight Corona
Baujahr/Year of manufacture: ߢ
Herstellergarantie/Guarantee: Jahre/ Years
Dokumentationsbevollmächtigter: Christian Schnieders
Authorised Person for Documents: Novus Dahle GmbH & Co. KG, Breslauer Str. -,
D- Lingen
**** Lingen, -- Rev
Armin Rutenberg, Geschäftsführer Frank Indenkämpen, Geschäftsführer
Novus Dahle GmbH & Co. KG Breslauer Str. - D- Lingen
1.1.
* Prod SRL //EG
** EN -, EN --, EN , EN , EN --, EN --, EN , EN -,
EN --
*** //EG, //EG, //EU
Typ/Type: Novus OfficeLight Corona
Baujahr/Year of manufacture: ߢ
Herstellergarantie/Guarantee: Jahre/ Years
Dokumentationsbevollmächtigter: Christian Schnieders
Authorised Person for Documents: Novus Dahle GmbH & Co. KG, Breslauer Str. -,
D- Lingen
**** Lingen, -- Rev
Armin Rutenberg, Geschäftsführer Frank Indenkämpen, Geschäftsführer
Novus Dahle GmbH & Co. KG Breslauer Str. - D- Lingen
PL 1.1. Deklaracja zgodności: Oświadczamy na naszą wyłączną odpowiedzialność, że
niniejsza lampka biurowa firmy NOVUS jest zgodna z odpowiednimi wymoga-
mi bezpieczeństwa i ochrony zdrowia dyrektywy WE w sprawie bezpieczeństwa
eksploatacji wyrobów *. Urządzenie jest zgodne z następującymi normami: **
zgodnie z postanowieniami dyrektyw ***. Wydanie ****.
CZ 1.1. ƁvgCY|(`IgzCg$+ʮ Ve výhradní zodpovědnosti prohlašujeme, že tato kancelářská
lampa NOVUS odpovídá příslušným bezpečnostním a zdravotním požadavkům
směrnice ES o obecné bezpečnosti výrobků *. Přístroj odpovídá následujícím nor-
mám: ** podle ustanovení směrnic ***. Vydání ****.
BG 1.1. Декларация за съответствие: Декларираме на собствена отговорност, че
настоящата настолна лампа от фирма NOVUS отговаря на действащите изисква-
ния за безопасност и здраве на ЕО-директивата за безопасност на продуктите*.
Уредът отговаря на следните норми: * съгласно разпоредбите на директивите
*** издание ****.
RO 1.1. Declaraţie de conformitate: Noi declarăm pe propria răspundere că această
lampă de birou NOVUS corespunde cerinelor de sigurană şi sănătate ale liniei
directoare referitoare la sigurana produselor CE *. Aparatul corespunde urmă-
toarelor norme: ** conform prevederilor liniilor directoare***. Ediia ****.

OfficeLight Luma OfficeLight Luma
67
Indicazioni relative alla sicurezza
Ɓ(vFgYg$F=YF_(`g($FY(zFg`(ˀůg`=v$(_F$Fv(_(`(`(YY
zgv=(`(Y_F`gzˀ
Ɓvg(==((YY_s$$gYsF(vFʭ_F$F(Ygv(((zzFgˀ
Non collocate mai la lampada su radiatori o al sole.
ůg`FYF(YY_s$`(YY(FF``($Fv(FsF(`FC(g`(`=g`guʬ
Ɓ(vFgYg$ʲF`F_sgˀƁgz(FYg$FYF_(`Fg`(F``sgzFFg`(Y(C(`g`gzF-
Fz`s(vFgYgˀůg`gY=((FYg$FYF_(`Fg`(gv`gYYY_s$ʬ
Indicaciones de seguridad
r `1FMJHSPEFEFTMVNCSBNJFOUPZMFTJÓO`/VODBNJSFEJSFDUBNFOUFBMBMV[
r `1SPUFKBMBMÃNQBSBDPOUSBDIPRVFTZHPMQFTMBIVNFEBEZFMDBMPSFYDFTJWP
/VODBQPOHBMBMÃNQBSBFODJNBEFMSBEJBEPSEFMBDBMFGBDDJÓOPFYQVFTUBBMTPM
r /PVUJMJDFMBMÃNQBSBDFSDBEFSFDJQJFOUFTMMFOPTEFBHVB
r `1FMJHSPEFUSPQJF[PT`"TFHÙSFTFEFRVFFMDBCMFEFDPOFYJÓOOPTVQPOFVOQFMJHSP
/PBSSPMMFFMDBCMFEFDPOFYJÓOBMSFEFEPSEFMBMÃNQBSB
Indicações de segurança
r 1FSJHPEFFODBOEFBNFOUPFGFSJNFOUP/VODBPMIFEJSFDUBNFOUFQBSBBGPOUFEFMV[
r 1SPUFKBPDBOEFFJSPDPOUSBCBUJEBTFJNQBDUPTIVNJEBEFFDBMPSFYDFTTJWP
/VODBDPMPRVFPDBOEFFJSPFNDJNBEFSBEJBEPSFTUÊSNJDPTOFNPFYQPOIB
EJSFDUBNFOUFBPTPM
r /ÈPVTFPDBOEFFJSPOBTJNFEJBÉ×FTEFSFDJQJFOUFTDIFJPTEFÃHVB
r 1FSJHPEFUSPQFÉBNFOUP"TTFHVSFTFEFRVFPDBCPEFMJHBÉÈPOÈPSFQSFTFOUB
RVBMRVFSQFSJHP/ÈPFOSPMFPDBCPEFMJHBÉÈPFNWPMUBEPDBOEFFJSP
Zasady bezpieczeństwa
r 3Z[ZLPPǯMFQJFOJBJPEOJFTJFOJBPCSBȃFǤ/JHEZOJFQBUS[FljCF[QPǯSFEOJPOBȂSÓEPǯXJBUB
r $ISPOJljMBNQǒQS[FEVEFS[FOJBNJJXTUS[LJTBNJXJMHPDJLJJOBENJFSOZNDJFQFN
/JHEZOJFLBǯljMBNQZOBHS[FKOJLVBOJXCF[QPǯSFEOJNTPǤDV
r /JFVȃZXBljMBNQZXQPCMJȃV[CJPSOJLÓXOBQFOJPOZDIXPELJ
r 3Z[ZLPQPULOJǒDJB;XSÓDJljVXBHǒOBUPBCZQS[FXÓEQS[ZLJD[FOJPXZOJFTUXBS[B
[BHSPȃFOJB/JFPXJKBljQS[FXPEVQS[ZLJD[FOJPXFHPXPLÓMBNQZ
Sicherheitshinweise
ĺY(`$`=z`$ƣ(vY(`=z=(2Cvˀƍ(C(`ƍF(`F(_Yz$Fv(VF`$F(ŨFCu(YY(ˀ
ƍC(`ƍF($F(Ũ(C(gvƍg`$ƍCY=ʭŏ(CF=V(F`$(v_F=(vƤv_(ˀ
Legen Sie die Leuchte nie auf Heizkörper oder in die Sonne.
ƣ(v(`$(`ƍF($F(Ũ(C(`FCF`$(vůC(g`ĺ(CY(v`ʭ$F(_FƤzz(v=(2YYzF`$ʬ
ƍgYs(v=(2CvˀĬC(`ƍF($v2ʭ$zz$F(Ĭ`zCYzzY(F`=V(F`(Ő(2Cv$vz(YYˀ
Wickeln Sie die Anschlussleitung nicht um die Leuchte.
Safety precautions
ƇFzVg2YF`$F`=`$F`Svˀů((vYggV$Fv(YF`gC(YF=Czgv(ʬ
Ɓvg(C(YF=C2vg_V`gVz`$F_szʭ_gFzv(`$((zzF(C(ʬ
Never stand the light on radiators or in the sun.
Łg`gz(C(YF=C`(v(v2FYY($g`F`(vzʬ
ƓvFssF`=Cv$ˀŮV(zv(C(sg(vgv$$g(z`gsv(z(`Cv$ʬ
Do not wind the power cord around the light.
Consignes de sécurité
ƇFzu($ʲ)YgFzz(_(`($(Y(zzv(zˀů(S_Fzv(=v$(v$Fv((_(`$`zY
zgv($(Y_F/v(ˀ
Ɓvg)=(YY_s(g`v(Y(zgszʭYʲC_F$F)(`(CY(v((zzF(ˀ
ů(sgz(S_FzYY_s(zv`v$F(v(`(Yʲ(sgz(S_FzYʲFg`$zgY(FYʬ
ůʲFYFz(szYY_s(svgF_F)$(v)FsF(`zv(_sYFz$ʲ(ʬ
ƇFzu($(v)C(_(`ˀƣ(FYY((u(Y(gv$g`$(vgv$`(v(sv)z(`(sz
$(vFzu($(v)C(_(`ˀůʲ(`vgY(szY(gv$g`$(vgv$gv$(YY_s(ʬ
Veiligheidsvoorschriften
ƣ(vYF`$F`=z(`Y(z(Y=(vˀŦFSV`ggFv(Czv((VzF`C(YFCˀ
ĺ(zC(v_$(Y_s(=(`zg(`ʭzCgVV(`ʭgC(`g(v_F=(v_(ˀ
Leg de lamp nooit op de verwarming of in de zon.
Ő(vFV$(Y_s`F(F`$(v`_((v=(Y$(VV(`ʬ
ƍvFV(Y=(vˀŨ(gs$`F(_`$g(vC(z`g(vV`zvFV(Y(`ˀ
Wikkel het snoer niet om de lamp.

OfficeLight Luma OfficeLight Luma
89
Υποδείξεις ασφάλειας
r ȝɐɁȸɇɁɃɌȼȵɀƂɕɀȵɆɃɌȾȵȽɆɄȵɇɀȵɆȽɅɀɃɓȟȻɁȾɃȽɆɍȺȹɆȹƂɃɆɎɀɎɅȵɅɆȻɁƂȻȷɏɈɋɆɒɌ
r ȣɄɃɅɆȵɆȹɓȹɆȹɆɃȿȵɀƂɆɏɄȵȵƂɒȾɄɃɓɅȹȽɌȾȵȽɉɆɇƂɏɀȵɆȵɇȷɄȵɅɐȵȾȵȽɇƂȹɄȶɃȿȽȾɏȼȹɄɀɒɆȻɆȵ
ȟȻɁɆɃƂɃȼȹɆȹɐɆȹƂɃɆɎɆɃȿȵɀƂɆɏɄȵɅȹȼȹɄɀȵɁɆȽȾɍɅɕɀȵɆȵɃɓɆȹɅȹɏȿȽɃ
r ȟȻɁɉɄȻɅȽɀɃƂɃȽȹɐɆȹɆɃȿȵɀƂɆɏɄȵƂȿȻɅɐɃɁȸɃɉȹɐɋɁɀȹɁȹɄɒ
r ȝɐɁȸɇɁɃɌ ƂȵɄȵƂȵɆɏɀȵɆɃɌ ȣɄɃɅɎɉȹɆȹ ɕɅɆȹ ɆɃ ȾȵȿɕȸȽɃ ɅɓɁȸȹɅȻɌ Ɂȵ ɀȻɁ ȵƂɃɆȹȿȹɐ ȾɐɁȸɇɁɃ
ȟȻɁɆɇȿɐȷȹɆȹɆɃȾȵȿɕȸȽɃɅɓɁȸȹɅȻɌȷɓɄɋȵƂɒɆɃȿȵɀƂɆɏɄȵ
Bezpečnostní pokyny
r /FCF[QFNJÎPTMOǏOÎBQPSBOǏOÎ/JLEZTFOFEÎWFKUFQǭÎNPEPTWǏUFMOÊIP[ESPKF
r 4WÎUJEMPDISBǥUFQǭFEOÃSB[ZBÙEFSZWMILPTUÎBOBENǏSOÝNUFQMFN
/FQPLMÃEFKUFKFKOBUPQOÃUǏMFTBOFCPTMVODF
r 4WÎUJEMPOFQPVßÎWFKUFWCMÎ[LPTUJOÃEPCOBQMOǏOÝDIWPEPV
r /FCF[QFNJÎLMPQÝUOVUÎ%CFKUFBCZOFCZMPNPßOÊ[BLPQOPVUPQǭJQPKPWBDÎLBCFM
,BCFMOFOBWÎKFKUFPLPMPTWÎUJEMB
Указания за безопасност
r ɱʡʑʣʟʠʣʤ ʠʤ ʙʑʣʝʗʡʱʓʑʟʗ ʚ ʟʑʢʑʟʱʓʑʟʗ ɰʗ ʔʝʗʖʑʛʤʗ ʟʚʜʠʔʑ ʖʚʢʗʜʤʟʠ ʓ ʚʙʤʠʩʟʚʜʑ ʟʑ
ʣʓʗʤʝʚʟʑ
r ɲʑʙʗʤʗʠʣʓʗʤʚʤʗʝʱʠʤʤʝʑʣʬʜʚʥʖʑʢʓʝʑʔʑʚʡʢʗʜʠʞʗʢʟʑʔʠʢʗʫʚʟʑ
Не оставяйте никога осветителното тяло върху отоплителни тела или изложен
на слънцето.
r ɰʗʡʠʝʙʓʑʛʤʗʠʣʓʗʤʚʤʗʝʟʠʤʠʤʱʝʠʓʒʝʚʙʠʣʤʖʠʣʬʖʠʓʗʜʠʚʤʠʣʑʟʑʡʬʝʟʗʟʚʣʓʠʖʑ
r ɱʡʑʣʟʠʣʤʠʤʣʡʬʓʑʟʗɤʟʚʞʑʓʑʛʤʗʙʑʧʢʑʟʓʑʫʚʱʤʡʢʠʓʠʖʟʚʜʖʑʟʗʡʢʗʖʣʤʑʓʝʱʓʑʠʡʑʣʟʠʣʤ
Не навивайте захранващия проводник около осветителя.
Indicaţii de protejare
r 3JTDEFPSCJSFǰJEFSDžOJSF/VQSJWJǴJTVSTBEFMVNJODž
r 'FSJǴJMBNQBEFMPWJUVSJEFVNF[FBMDžǰJEFDDžMEVSDžFYDFTJWDž
/VBǰF[BǴJMBNQBQFÏODDžM[JUPBSFTBVMBTPBSF
r /VGPMPTJǴJMBNQBÏOBQSPQJFSFBSFDJQJFOUFMPSDVBQDž
r 7DžQVUFǴJÏNQJFEJDB"ǰF[BǴJDBCMVMBMJNFOUBUPSÏOBǰBGFMÏODÄUTDžOVWDžQVODžÏOQFSJ
DPM/VÏOGDžǰVSBǴJDBCMVMBMJNFOUBUPSÏOKVSVMMDžNQJJ
Указания по технике безопасности
rɱʡʑʣʟʠʣʤʮʠʣʝʗʡʝʗʟʚʱʚʤʢʑʓʞɰʚʜʠʔʖʑʟʗʣʞʠʤʢʗʤʮʟʗʡʠʣʢʗʖʣʤʓʗʟʟʠ
ʓʚʣʤʠʩʟʚʜʣʓʗʤʑ
rɪʑʫʚʫʑʤʮʣʓʗʤʚʝʮʟʚʜʠʤʤʠʝʩʜʠʓʚʥʖʑʢʠʓʓʝʑʔʚʚʚʙʒʭʤʠʩʟʠʔʠʤʗʡʝʑ
Никогда не класть светильник на отопительные приборы или на солнце.
rɰʚʜʠʔʖʑʟʗʚʣʡʠʝʮʙʠʓʑʤʮʣʓʗʤʚʝʮʟʚʜʢʱʖʠʞʣʗʞʜʠʣʤʱʞʚʜʠʤʠʢʭʗʙʑʡʠʝʟʗʟʭʓʠʖʠʛ
rɱʡʑʣʟʠʣʤʮʣʡʠʤʭʜʑʟʚʱɴʝʗʖʚʤʮʙʑʤʗʞʩʤʠʒʭʣʠʗʖʚʟʚʤʗʝʮʟʭʛʜʑʒʗʝʮʟʗʡʢʗʖʣʤʑʓʝʱʝ
ʠʡʑʣʟʠʣʤʚɰʗʟʑʞʑʤʭʓʑʤʮʣʠʗʖʚʟʚʤʗʝʮʟʭʛʜʑʒʗʝʮʓʠʜʢʥʔʣʓʗʤʚʝʮʟʚʜʑ
Other Novus Home Lighting manuals