NuEra HUSKY Hide-A-Hose User manual

HIDE-A-HOSE
RÉTRAFLEX
Système de boyau
rétractable au mur

ENGLISH
Plan the Installation 3
Hose Lengths 3
Power Unit Selection 3
Valve Locations 3
Plan Pipe Runs 3
Rough In 4
Determine Valve Height 4
New Construction 5
Pipe Runs 6
Low Voltage Wire 7
Test the System 7
Trim Kit 12
Installation in an existing Home 14
FRANÇAIS
Planifi cation de l’installation 15
Les longueurs de boyau 15
Choix de l’unité d’aspiration 15
Emplacement des prises 15
Parcours des conduits 15
Plan initial 16
Déterminer la hauteur de la prise 16
Nouvelle construction 17
Parcours des conduits 18
Fil bas voltage 19
Essai du système 19
Ensemble de fi nition 24
Installation dans une maison déjà existante 26
TABLE OF CONTENTS / TABLE DES MATIÈRES

3
3
TABLE OF CONTENTS
Plan the Installation 3
Hose Lengths 3
Power Unit Selection 3
Valve Locations 3
Plan Pipe Runs 3
Rough In 4
Determine Valve Height 4
New Construction 5
Pipe Runs 6
Low Voltage Wire 7
Test the System 7
Trim Kit 12
Installation in an Existing Home 14
Notes 15
Warning
This manual was designed for installers with working knowledge and
experience installing traditional central vacuum systems.
It is critical that only parts designed for the retractable hose system
be used in the installation.
Parts include: screws, seals, washers, hoses, elbows (90’s, 45’s), etc.
Failure to use these parts will void any warranty offered by the manu-
facturer.
Installers are responsible for adhering to all local building codes.
PLAN THE INSTALLATION
Planning is the key to a successful central vacuum system installation.
A balance between the best locations for the inlet valves and practicality
of these locations is essential. With a little ingenuity most locations can
be reached.
Hose LengtHs
Let clients know that you will custom the hose length to t each oor.
Hose kits come in 30’ (9,1m), 40’ (12,2m) or 50’ (15,2m) lengths.
Power Unit seLection
It is important to keep in mind that air ow is reduced with longer hoses.
To compensate for the loss of air ow, a more powerful unit is required.
VaLVe Locations
A 50'(15,2m) hose will usually cover between 1800-2300 square feet
(167 to 213m2). Inlets should, if possible, be located in a hallway or in other
areas that do not have high visibility.
PLan PiPe rUns
Carefully read the section in this guide on “Pipe Runs”. A diagram of four
typical pipe runs is also available in this section.
14
gura16
gura17
gura18
INSTALACIÓN EN UNA CASA YA
EXISTENTE
Utilizar la placa temporaria como
modelo para hacer el agujero en
la pared (gura 16).
Insertar la placa de montaje verticalmente para
hacerla girar hacia arriba (gura 17).
Independientemente de donde se sitúa el 2x4,
tendrá que cortar uno o dos triángulos de jación
de la placa de montaje.
Insertar los 2 triángulos de jación ubicados en
la parte baja de la placa de montaje (gura 18).
Para asegurar una mejor jación, insertar los cla-
vos para jar la toma con la contratoma
Seguir las mismas instrucciones para instalar los conductos de PVC y la
toma.

4
4
ROUGH IN
Rough in Kit
Valve assembly Door
Down orientation
Electric plug
Align
Up orientation
Align
Light switch
In an up orientation (hose retracting
towards the ceiling), the valve should be
mounted at the light switch outlets height.
Top of valve inlet should be aligned with
top of light switches to make sure hose
can easily be pulled out.
In a down orientation (tubing is being
run in the crawl space), align the bottom
of the valve with the height of the elec-
trical plug outlets (about 11"(27,9cm)
from the oor). Mounting the valve
higher in a down orientation creates
a difcult angle for the hose to retract.
Determine VaLVe HeigHt
13
Con una llave especial conectar los dos
conductos del interruptor ubicados en el lado
de la toma con el cable baja tensión.
Insertar la toma ensamblada en la placa de
montaje (gura13).
gura13
Alinear los 4 agujeros de la toma ensam-
blada con los agujeros de la placa de
montaje (gura14). Fijar con los 4 tornillos
incluidos en el kit de último toque.
A = 5.8" (14,7cm)
B = 8" (20,3cm)
Instalar la puerta en la articulación de la
parte arriba de la toma y apretar para insta-
larla (gura15).
A = 3.9" (10cm)
B = 5.9" (15cm)
C = 0.3" (0,8cm) (grosor)
gura14
gura15
A = 7.7"
(19,5cm)
B = 4.6"
(11,8cm)
B
A
A
B
C

5
5
NEW CONSTRUCTION
gure1
gure3 gure4 gure5
Attach the frame to the stud (2x4). Be sure
the frame is level. (gure1).
gure2
Insert the pipe tting (gure2).
The pipe tting is designed to slide in the
frame and adjust for variations in wall board
thickness. (gure3).
The maximum wall thickness the valve can
work with is ¾"(1,9cm).
Install the pipe into the tting (gure4).
Glue the pipe into the tting, making sure it seats all the way to the ridge of
the pipe tting.
Install the mud cover. (gure5).
B
A
A = 6.8in (17,3cm)
B = 4.6in (11,8cm)
12
Los triángulos de jación (gura11)
son utilizados para reforzar el cuadro
a la pared de ultimo toque cuando
la toma esta instalada. En una
nueva construcción, los triángulos de
jación son cortados de las pare-
des por el instalador. Podría ser útil
empujar…
KIT DE ÚLTIMO TOQUE
Kit de ensamblaje
Toma de ensamblaje Puerta
gura11
Triángulos de
jación
Meter un lubricante en el cerco.
(gura12).
gura12
Cerco
Laminas de jación
B
AA = 7.7"
(19,5cm)
B = 4.6"
(11,8cm)

6
6
PiPe rUns
Refer to the diagram on the next page.
Do not join pipe run until you have enough pipe length to hold the hose. For
example, if using a 40’(12,2m) hose install at least 44’(13,4m) of pipe
before connecting to another pipe run.
In order to ensure enough pipe to store the hose, the pipe runs will someti-
mes need to begin running away from the power unit, then make a loop and
head back to the power unit.
Any burr or excess glue glob can tear and damage the hose sock as it
travels through the tubing. To prevent this, be sure to always glue the pipe
and not the ttings. Make sure to remove all burrs from the pipe ends that
were cut. Carefully inspect the pipe to make sure the inside is smooth and
that the pipe is round and undamaged.
Only ttings designed for the retractable hose system can be used in the sec-
tion of pipe that stores the hose (gure6).
A 90° to a 22.5° is often needed to get around an obstacle.
Try to space out 90’s as much as possible.
The more 90’s used, the more force is needed
to pull the hose out of the wall. Try not to use
more than 4 90’s for each valve.
gure6
90º elbow 45º elbow 22,5º elbow
gure7
7.1" (18cm)
4.1"(10.3cm)
12.6" (32cm)
11" (28cm)
11" (28cm)
11
Diagrama típico del circuito de los conductos
No conectar la línea principal antes de tener bastante PVC
para la longitud de la manguera. Por ejemplo, si utiliza una
manguera de 12 metros, es necesario tener como mínimo 13
metros de PVC antes de conectar la línea.
La manguera se
retracta en el PVC.
4. Instalación en dos
plantas hacia arriba
Necesita un aspirador
central más potente.
Para asegurarse de tener bastante PVC para que
se retracte la manguera, el circuito de los conduc-
tos debe empezar más arriba del aspirador central.
Luego hacer un lazado y juntarlo con el aspirador
central.
Interruptor de
luz

7
7
It is important to design the pipe runs so the hose is stored on one plane.
(gure9).
Hose stored on two different planes. (gure10).
Try to avoid back to back 90’s as
much as possible (gure8).
gure8
Low VoLtage wire
Run low voltage wire to each inlet just as you would with a standard central
vacuum installation.
test tHe system
It is a good idea to test the system by retracting a hose before the walls are
sheet rocked. Since the inlet doors are needed to seal the system, hand balls
can be placed over each valve opening that is not being tested to seal the
system. In an up orientation, hand balls need to be taped in place.
Using a portable source of vacuum, check the system for sealed vacuum.
Sealed vacuum at the valve should not vary more than three to ve inches
(12,7cm) from the sealed vacuum at the power unit.
gure9 gure10
10
Diagrama típico del circuito de los conductos
1. Instalación en dos
plantas hacia abajo
Limitar la cantidad de
codos 90°.
2. Dirigida
hacia abajo
Únicamente los codos especiales de la
manguera retractable pueden ser utiliza-
dos en el lugar donde se retracta la man-
guera (Codos 90º, de 45º y de 22,5º).
3. Dirigida
hacia arriba
Es importante instalar
los conductos de PVC
de la manguera retrac-
table al mismo nivel.
Toma de corriente
Interruptor de
luz

8
8
Down Orientation
Up orientation
Hose is stored on
the same plane.
Hose ends
Hose is stored on the
same plane.
Hose ends
9
Instalación en dos plantas hacia abajo
Instalación en dos plantas hacia arriba
La manguera esta colo-
cada al mismo nivel.
Limitar la cantidad de
codos 90°.
Extremidad de
la manguera.
La manguera esta colo-
cada al mismo nivel.
Extremidad de
la manguera.
Subir una manguera
en dos plantas nece-
sita un aspirador mas
potente

9
9
Down two oors
Up two oors
Hose is stored on
the same plane.
Try to limit the number
of 90’s.
Hose ends
Hose is stored on
the same plane.
Hose ends
Up two oors needs a
strong power unit.
8
Dirijida hacia abajo
Dirijida hacia arriba
La manguera esta
colocada al mismo
nivel.
Extremidad de
la manguera.
La manguera esta
colocada al mismo
nivel.
Extremidad de
la manguera.

10
10
Typical Pipe Runs Diagram
1. Down two oors.
Try and limit the number
of 90’s.
2. Down
Orientation.
Only ttings designed for the retrac-
table hose system (90’s, 45’s and
22.5’s can be used in the section of
pipe that stores the hose.
3. Up
Orientation
It is important to keep
the hose stored on the
same plane.
Electric inlet
7
Es importante hacer un circuito de PVC en una sola planta (gura9).
Instalación realizada en dos plantas (gura10).
Evitar utilizar 2 codos de 90° uno a
continuación de otro (gura8).
gura8
cabLe baja tensión
Pasar un cable baja tensión a cada toma como en una Instalación tradicional.
probar eL sistema
Aconsejamos probar el sistema de la manguera retractable antes de cerrar
las paredes. Antes de colocar las puertas de las tomas que deben cerrar her-
méticamente la Instalación; una pelota puede ser utilizada a cada apertura
de toma para reemplazar las puertas. Para una toma dirigida hacia arriba,
hace falta pegar la pelota con una cinta adhesiva.
Con un aspirador portátil vericar si el sistema es hermético. Con la ayuda
de un indicador de succión, asegurarse de que no haya pérdida de depresión
de más de 12.7cm de columna de agua entre los resultados obtenidos a la
toma y al aparato mismo.
gura9 gura10

11
11
Typical Pipe
Runs Diagram
Do not join pipe runs until you have enough pipe
length to hold the hose. For example, if using a
40’(12,2m) hose install at least 44’(13,4m) of
pipe before connecting to another pipe run.
Hose is stored in
the tubing.
4. Up two oors
Needs a strong power
unit.
In order to ensure enough pipe to store the hose,
the pipe runs will sometimes need to begin running
away from the power unit, then make a loop and
head back to the power unit.
Light switch
6
impLantación de Los tubos
Ver las instrucciones de la página siguiente.
No enlazar la línea principal antes de tener bastantes tubos de PVCpara la
longitud de la manguera. Por ejemplo si utiliza una manguera de 40’(12.2m),
le hará falta como mínimo 13 metros de PVC antes de conectar el tubo.
Para asegurarse de tener bastante PVC para que se retracte la manguera
dentro, la red de tubos debe empezar más arriba del aspirador central. Luego
hacer un lazado y juntarlo con el aspirador.
Todo excedente de cola puede obstruir el pasaje o estropear la funda de
manguera al retractarse en los tubos. Para evitar este problema, poner la
cola encima de tubos de PVC y no en los codos.
Asegurarse de quitar los residuos de los tubos de PVC una vez cortados.
Vericar con cuidado los tubos para asegurarse de que el interior esté liso,
bien redondo y no estropeado.
Solo los codos especiales de la manguera retractable pueden ser utilizados
en el espacio donde la manguera se retracta (gura6).
Utilizamos frecuentemente un codo 90°
después de un 22,5° para dar la vuelta a un
obstáculo (gura7).
Evitar meter muchos codos de 90° uno a conti-
nuación de otro. Intentar espaciarlos lo mas
posible.
Cuanto más se utiliza codos de 90°, necesi-
tara mas fuerza para sacar la manguera de
la pared.Utilizar 4 codos de 90° máximo para
cada toma.
gura6
Codos de 90º Codos de 45º Codos de 22,5º
gura7
7.1" (18cm)
4.1"(10.3cm)
12.6" (32cm)
11" (28cm)
11" (28cm)

12
12
The pointed tabs (gure11) are used
to secure the frame to the sheet rock
while you install the valve. With new
construction it is likely that these
tabs were cut off by the sheet rock
installers.It might be helpful to push
small nish nails horizontally into the
sheet rock through the holes in the
side of the frame.
TRIM KIT
Trim Kit
Valve assembly Door
gure11
Pointed tabs
Apply a lubricant to the o-ring.
(gure12).
gure12
o-ring
B
AA = 7.7"
(19,5cm)
B = 4.6"
(11,8cm)
5
NUEVA CONSTRUCCIÓN
gura1
gura3 gura4 gura5
Fijar la placa de montaje. Asegurarse que la
placa de montaje esta de nivel (gura1).
gura2
Insertar el “pipe tting” (gura2).
El “pipe tting” esta concebido para
meterse dentro de la placa de montaje y
ajustarse a los varios espesores de pare-
des (gura 3).
El “pipe tting” puede ser utilizado hasta el
espesor máximo de 19mm.
Instalar el tubo de PVC dentro del “pipe tting” (gura 4).
Pegar el tubo dentro del tting para asegurarse de que este bien puesto al
fondo del “pipe tting”
Instalar la placa temporaria (gura 5).
B
A
A = 6.8in (17,3cm)
B = 4.6in (11,8cm)

13
13
Using wire nuts connect the two leads from
the switch that is mounted on the outside of
the valve to the low voltage wire.
Insert the valve assembly into the rough in
frame (gure13).
gure13
Align the four holes in the valve assembly
with the holes in frame (gure14). Secure
with the fours screws included with the
trim kit.
A = 5.8" (14,7cm)
B = 8" (20,3cm)
Install the door by lining up the door and
valve hinge and pressing it into place
(gure15).
A = 3.9" (10cm)
B = 5.9" (15cm)
C = 0.3" (0,8cm) (thickness)
gure14
gure15
A = 7.7"
(19,5cm)
B = 4.6"
(11,8cm)
B
A
A
B
C
4
PLAN INICIAL
Kit de ensamblaje
Toma de ensamblaje Puerta
Dirigida hacia abajo
Toma electrica
Alinear
Dirigida hacia arriba
Alinear
Interruptor de luz
Dirigida hacia arriba (la salida de la man-
guera hacia el techo) la mayor parte de los
utilizadores lo ven mas cómodo si la parte
superior de la toma esta a la altura de un
interruptor de luz.
Dirigir hacia abajo (la salida de la
manguera hacia el suelo), la altura a la
base de la toma debe ser la misma que
la de la base de una toma de corriente
(aproximadamente 28 cm). Instalar la
toma hacia abajo crea un ángulo más
complicado para retractar la manguera.
determinar La aLtura de una
toma

14
14
InsTallaTIon In exIsTIng Home
gure16
gure17
gure18
Use the mud cover as a template to cut
the hole (gure 16).
Insert the rough in frame vertically, then turn it
back upright behind the wall (gure 17).
Depending on how close you are to a stud (2x4),
you may need to score and cut off one or both of
the mounting tabs.
Push the bottom two pointed tabs into the sheet
rock (gure 18). The top pointed tab can be bent
down as you pull the top of the frame into the
hole. The tabs will help hold the frame into place
while you install the valve. You may need to push
a couple of small nish nails horizontally into the
holes located on the side of the frame.
Follow the same instructions for installing the pipe runs and trim.
3
Atención
Este manual supone que el instalador tenga la formación adecuada
y la experiencia necesaria para hacer la Instalación de un sistema
de aspiración centralizada.
Es muy importante solo utilizar los componentes del fabricante Hide
a Hose Inc. para hacer una instalación. Los componentes incluyen
tornillos, juntas de estanqueidad, arandela de jación, manguera,
codos de 90°, codos de 45°, etc.… Al no respetar el uso de estos
componentes se puede anular la garantía del fabricante.
El instalador tiene la responsabilidad de conformarse a todos los
reglamentos del sector de la construcción.
PlanIfICaCIón de la InsTalaCIón
La planicación es la clave de una instalación bien hecha. El equilibrio entre
la mejor ubicación de las tomas y el acceso de estas es esencial. Se puede
con un poco de ingeniosidad alcanzar todos los accesos.
Longitud de La manguera
Informar el cliente que puede elegir una longitud de manguera diferente
según las dimensiones de cada planta. Se puede utilizar mangueras de
30’(9.1m), 40’ (12.2m), o 50’ (15.2m).
eLección de un aspirador
Es importante saber que cuanto más larga sea la manguera, el caudal de
aire disminuirá. Para compensar esta perdición, hay que elegir un aspirador
más potente.
ubicación de Las tomas
La manguera de 50’ (15.2m) cubrirá entre 167 a 213 m2. La toma se ubica
más bien en un vestíbulo o en cualquier otro sitio escondido.
impLantación de Los tubos
Leer atentamente la parte de este guía sobre “la implantación de los tubos”.
Encontrara también un diagrama para un ejemplo de 4 instalaciones.

15
3
Attention
Ce manuel a été conçu pour l’utilisateur qui a la formation adéquate
et l’expérience requise pour faire l’installation de systèmes d’aspira‑
teur central.
Il est crucial de n’utiliser que les composantes provenant de
Hide‑a‑Hose Inc. pour en faire l’installation. Les composantes
Hide‑a‑Hose comprennent les vis, les joints d’étanchéité, les
rondelles, les boyaux, les coudes, etc. L’utilisation d’autres compo‑
santes pourrait annuler la garantie du manufacturier.
L’installateur a la responsabilité de se conformer à tous les règle‑
ments de la Régie du bâtiment de sa région.
PlaNificaTioN de l’iNsTallaTioN
La planication est la clé d’une installation réussie. L’équilibre entre le
meilleur emplacement des prises et l’accessibilité de celles‑ci est essen‑
tielle. Avec un peu d’ingéniosité, on peut atteindre tous les accès.
Les Longueurs de boyau
Informer le consommateur que vous ajusterez la longueur du boyau selon la
dimension de chaque étage. Les boyaux sont disponibles en longueurs de
30' (9,1m), 40' (12,2m) ou 50' (15,2m).
Choix de L’unité d’aspiration
Il est important de prendre en considération que le débit d’air diminuera plus
le boyau sera long. Pour compenser la perte du débit d’air, il faut envisager
un aspirateur plus puissant.
empLaCement des prises
Un boyau de 50'(15,2m) couvrira généralement entre 1800 à 2300 pieds
carrés (167 à 213 m2). Autant que possible, situer les prises dans un vesti‑
bule, couloir ou tout autre endroit peu visible.
parCours des Conduits
Lire attentivement la section de ce guide sur le « Parcours des conduits ».
Vous y trouverez aussi un diagramme de quatre installations types.
14
iNsTallaTioN daNs uNe maisoN déjà exisTaNTe
gure16
gure17
gure18
Utiliser la plaque temporaire comme
modèle pour faire une ouverture dans le
mur (gure16).
Insérer la plaque de montage de façon verticale
pour ensuite la tourner vers le haut (gure17).
Selon l’emplacement du montant (2x4) enlever
soit une ou les deux lamelles de xation de la
plaque de montage.
Insérer les deux ancrages situés au bas de
la plaque de montage dans le biais du mur
(gure18). L’ancrage du bas peut être replié
vers le bas pour vous permettre de positionner la
plaque de montage dans l’ouverture du mur. Pour
assurer une meilleure xation, insérer des clous
de nition dans le biais du mur.
Suivre les instructions précédentes pour installer les conduits de PVC
et la prise.

16
4
PLAN INITIAL
Ensemble d’installation
Prise d’assemblage Porte
Orientée vers le bas
Prise électrique
Aligner
Orientée vers le haut
Aligner
Interrupteur de lumière
Orientée vers le haut (la sortie du boyau
vers le plafond): Généralement, la prise
est plus facile d’utilisation lorsqu’elle est
à la hauteur d’un interrupteur de lumière.
Orientée vers le bas (la sortie du boyau
vers le plancher): la base de la prise
devrait être à la même hauteur que les
prises de courant (environ 11"(27,9cm)
du plancher). Installer la prise orientée
ver le bas en hauteur cré un angle plus
difcile pour rétracter le boyau.
déterminer La hauteur
de La prise
13
À l’aide de marettes, connecter les deux ls
conducteurs de l’interrupteur (situés sur le
côté de la prise) au l bas voltage du système
de conduits.
Insérer la prise assemblée dans la plaque de
montage (gure13).
gure13
gure14
gure15
Aligner les quatre trous de la prise assem‑
blée avec les trous de la plaque de mon‑
tage (gure14). Fixer avec les quatre vis
incluses dans le kit de nition.
A = 5.8" (14,7cm)
B = 8" (20,3cm)
Installer la porte dans l’articulation choisie
et appuyer doucement pour la xer en place
(gure15).
A = 3.9" (10cm)
B = 5.9" (15cm)
C = 0.3" (0,8cm) (épaisseur)
A = 7.7"
(19,5cm)
B = 4.6"
(11,8cm)
B
A
A
B
C

17
5
NOUVELLE CONSTRUCTION
gure1
gure3 gure4 gure5
Fixer la plaque de montage au montant
(2x4). S’assurer que la plaque est de
niveau (gure1).
gure2
Insérer le raccord (gure2).
Celui‑ci est conçu pour glisser à l’inté‑
rieur de la plaque de montage (gure3)
et s’ajuster aux diverses épaisseurs des
murs.
Le raccord peut être utilisé jusqu’à
une épaisseur murale maximale de
¾"(1,9cm).
Installer le conduit de PVC dans le raccord (gure4).
Coller le conduit dans le raccord et s’assurer qu’il est bien inséré au fond de
celui‑ci.
Installer la plaque temporaire (gure5).
B
A
A = 6.8in (17,3cm)
B = 4.6in (11,8cm)
12
Les ancrages pointus (gure11) sont
utilisés pour xer le cadre au mur
de nition au moment où la prise
est installée. Dans une nouvelle
construction, les ancrages seront
probablement coupés par l’installa‑
teur des murs de nition. Si tel est
le cas, ou simplement pour mieux
xer le tout, de petits clous de ni‑
tion peuvent être insérés horizontale‑
ment dans le biais du mur de nition.
ENSEMBLE DE FINITION
Ensemble d’installation
Prise d’assemblage Porte
gure11
Ancrage
pointus
Appliquer un lubriant sur l’anneau
d’étanchéité (gure12).
gure12
Anneau d'étanchéité
Lamelles de xation
B
AA = 7.7"
(19,5cm)
B = 4.6"
(11,8cm)

18
6
parCours des Conduits
Voir le diagramme de la page suivante.
Ne pas raccorder la ligne principale avant d’avoir assez de tuyau de
PVC pour la longueur du boyau. Par exemple, si vous utilisez un boyau de
40'(12,2m), ayez au moins 44'(13,4m) de PVC avant de raccorder la ligne.
Pour s’assurer d’avoir assez de conduit pour rétracter le boyau, le parcours
des conduits doit parfois être détourné an de le rallonger, pour ensuite
rejoindre l’aspirateur central.
Tout excédent de colle peut occasionner des accrocs ou endommager la
housse du boyau lorsqu’il se rétracte dans les conduits. Pour éviter ce pro‑
blème, appliquer la colle sur les tuyaux de PVC et non sur les coudes.
S’assurer d’enlever tous les laments des tuyaux de pvc une fois taillés.
Inspecter soigneusement les tuyaux pour s’assurer que l’intérieur est lisse,
bien rond et non endommagé.
Seulement les coudes à rayon allongé conçus pour un tel système peuvent
être utilisés pour le parcours où le boyau se rétracte (gure6).
On utilise souvent un coude 90º à la suite d’un
22,5º pour contourner un obstacle (gure7).
Évitez de mettre des coudes 90º l’un à la suite
de l’autre. Essayez de les espacer le plus
possible.
Plus vous utilisez de coudes 90º, plus vous
aurez besoin de force pour déployer le boyau
du mur. Dans la mesure du possible, n’utilisez
pas plus de quatre coudes 90º par prise.
gure6
Coudes 90º Coudes 45º Coudes 22,5º
gure7
7.1" (18cm)
4.1"(10.3cm)
12.6" (32cm)
11" (28cm)
11" (28cm)
11
Diagramme typique de parcours de conduit
Ne pas raccorder la ligne principale avant d’avoir assez
de PVC pour la longueur du boyau. Par exemple, si
vous utilisez un boyau de 40'(12,2m), ayez au moins
44'(13,4m) de PVC avant de raccorder la ligne.
Le boyau se rétracte
dans les conduits.
4. Installation sur deux
étages vers le haut.
Nécessite un aspirateur
central plus puissant.
Pour s’assurer d’avoir assez de PVC pour faire
rétracter le boyau à l’intérieur, le parcours des
conduits doit parfois être détourné an de le
rallonger, pour ensuite relier le tout à l’aspirateur.
Interrupteur de
la lumière

19
7
Il est important de créer un parcours de conduits sur un seul niveau.
(gure9).
Installation réalisée sur deux étages (gure10).
Autant que possible, ne pas utiliser
deux coude 90º un à la suite de
l’autre (gure8).
gure8
FiL bas voLtage
Faire passer un l bas voltage à chaque prise, comme dans une installation
traditionnelle.
essai du système
Il est préférable d’essayer le système avant de fermer les murs. Avant la
pose des portes de prises qui fermeront hermétiquement l’installation, une
balle peut être placée à chaque ouverture de prise pour vérication de l’étan‑
chéité du système. Pour une prise orientée vers le haut, il faudra xer la balle
avec du ruban adhésif.
Avec un aspirateur, vérier si le système est hermétique. À l’aide d’une jauge à
succion, s’assurer qu’il n’y ait pas de perte de succion de plus de 5"(12,7cm)
de colonne d’eau entre les résultats obtenus à la prise et à l’appareil même.
gure9 gure10
10
Diagramme typique de parcours de conduit
1. Installation sur deux
étage vers le bas.
Essayer de limiter le
nombre de coudes 90º.
2. Orientation
vers le bas.
Seulement les coudes à rayon allongé conçus
spécialement pour un tel système peuvent
être utilisés dans l’espace où le boyau se
rétracte (coudes 90º, 45º et 22,5º).
3. Orientation
vers le haut.
Il est important d’instal‑
ler les conduits de PVC
emmagasinant le boyau
rétractable sur le même
niveau.
Prise de courant
Interrupteur de
la lumière

20
8
Orientation vers le bas
Orientation vers le haut
Le boyau est emma‑
gasiné sur un seul
niveau.
Fin du boyau
Le boyau est emma‑
gasiné sur un seul
niveau.
Fin du boyau
9
Installation sur deux étage vers le bas
Installation sur deux étages vers le haut
Le boyau est emma‑
gasiné sur un seul
niveau.
Essayez de limiter le
nombre de coudes 90º.
Fin du boyau
Le boyau est emmaga‑
siné sur un seul niveau.
Fin du boyau
Hisser un boyau sur
deux étages requiert
un aspirateur central
plus puissant.
Table of contents
Languages:
Popular Vacuum Cleaner manuals by other brands

Strässle & Co
Strässle & Co DT80 T Operating and safety instructions

Team Kalorik
Team Kalorik HSS 1002 deluxe operating instructions

PROFILO
PROFILO VC9PT22 Series operating instructions

Russell Hobbs
Russell Hobbs RHF218C Instructions & warranty

iRobot
iRobot Roomba s Series owner's guide

Samsung
Samsung SC56BO user manual