Numatic HNS1550 User manual

Original Instructions
Warning! Read instructions before using the machine.
Warnhinweis
Lesen Sie vor Gebrauch der Maschine das Handbuch.
Attention
Lisez la notice avant d’utiliser la machine.
Waarschuwing
Lees deze instructies voor u de machine gebruikt
Owner Instructions
Bedienerhandbuch
Mode d’emploi
Bedieningshandleiding voor de gebruiker
www.numatic.com
HNS 1550

Assembling the Machine
21
34
5 6
13mm
7 8

2
Fitting the Pad
Tipping the Handle
1 3
1
2
3
4 5 6
CLICK

Operating the Machine
1 + 2 =
1
3
1
24
5
1
2
Note
Release Pad pressure BEFORE starting the machine.
Lösen Sie vor dem Start der Maschine den Druck vom Pad.
Retirer le disque avant de démarrer la machine
Verminder de druk op de pad vóór het starten van de machine.
Adjust Pad pressure for optimum performance.
Stellen Sie den richtigen Druck am Pad für eine optimale Leistung ein.
Régler la pression de disque pour optimiser les performances.
Pas de druk op de pad aan voor optimale prestaties.

1
1
2
2
Cable Release
Cable Storage

PPE (personal protective equipment) That may be required for certain operations.
NOTE:
A risk assessment should be conducted to decide what PPE should be worn.
Caution Floorsign
WEEE Legislation
Floor Machine, accessories and packaging should be sorted for environmentally - friendly recycling
Only for EU countries:
Do not dispose of Floor Machine into household waste!
According to the European Directive 2002/96/EC on
Waste Electrical and Electronic Equipment and its incorporation into national law.
Floor Machines that are no longer suitable for use must be separately
collected and sent for recovery in an environmentally - friendly manner.
Ear Protection
Safety Critical Components
Mains Lead
HO5VV-F x 15M x 3 x 1.5mm²
Rating Label
1
2
3
4
567
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Company Name & Address
Voltage Frequency
Power rating
Machine Description
Splash Proof Rating
WEEE Logo
CE Mark
Weight (ready to use)
Machine yr/wk Serial number
Safety Footwear Head Protection Safety Gloves Eye Protection Protective Clothing Dust / Allergens
Protection Hi Viz Jacket
Floor Machine Maintenance Guidelines
Daily
Keep the machine clean.
Ensure pads are in good condition.
Check for any worn or damaged parts and replace immediately.
Do not leave your machine standing on brush, pads or drive boards
when not in use.
Weekly - as daily and:-
Regularly examine the power cord.

Information for Floor Machines
ORIGINAL INSTRUCTIONS
Read the instruction manual
before using the appliance
Caution
Do’s and Don’ts
Warning
This Product meets the requirements of IEC 60335 - 2-67
Inrush current can cause short-time voltage drops. In unfavourable power supply conditions, other equipment
connected to the supply network may be adversely effected. Ensure the supply impedance is less than 0.31 Ohm, to
avoid disturbances.
This Machine is also suitable for commercial use, for example in hotels, schools, hospitals, factories, shops,
rental businesses and ofces.
Care should be taken in the choice of chemicals, detergents and other liquids. Consult your supplier for advice.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical sensory or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge. Unless they have been given supervision or instruction concerning
the use of the appliance by a person responsible for their safety.
DO Ensure only competent persons unpack/ assemble the machine.
DO Keep your machine clean.
DO Keep your brushes in good condition.
DO Replace any worn or damaged parts immediately.
DO Daily examine the mains lead for damage, such as cracking or ageing. If damage is found, replace the lead
before further use.
DO Only replace the mains lead with the correct Numatic approved replacement part.
DO Ensure that the work area is clear of obstructions and/ or people.
DO Ensure that the working area is well illuminated.
DO Pre - sweep the area to be cleaned.
DON’T Use steam cleaners or pressure washers to clean the machine or use in the rain.
DON’T Attempt machine maintenance or cleaning unless the power plug has been removed from the supply outlet.
DON’T Allow any inexperienced repairs. Contact your nearest service centre.
DON’T Strain the mains lead or try to unplug by pulling on the mains lead.
DON’T Expect the machine to provide trouble free, reliable operation unless maintained correctly.
DON’T Run the machine over any power cables during operation.
DON’T Leave your machine standing on brush, pads or drive boards when not in use.
Operators shall be adequately instructed on the use of this machine.
This machine shall be disconnected from its power source (Remove plug from socket outlet.) During cleaning or
maintenance or in the event of an accident and when replacing parts or converting the machine to another function.
This machine is not suitable for picking up hazardous dust.
Do not allow supply cord to come into contact with the rotating brushes or pads
As with all electrical equipment care and attention must be exercised at all times during its use, in addition to ensuring
that routine and preventive maintenance is carried out periodically in order to ensure its safe operation.
Failure to carry out maintenance as necessary, including the replacement of parts to the correct standard could render
the equipment unsafe and the manufacturer can accept no responsibility or liability in this respect.
When ordering spare parts always quote the model number / serial number specied on the rating plate.
This machine is for indoor use only.
The machine is not to be used or stored outdoors or in wet conditions.
Don’t allow the machine to be used by inexperienced or unauthorised operators or without appropriate training.
Only use brushes provided with the appliance or those specied in the instruction manual.
The use of other brushes may impair safety.
A full range of brushes and accessories are available for this product.
Only use brushes or pads which are suitable for the correct operation of the machine, for the specic task being
performed.
It is essential that this equipment is correctly assembled and operated in accordance with current safety regulations.
When using the equipment always ensure that all necessary precautions are taken to guarantee the safety of the
operator and any other persons who may be affected.

Augenschutz
Sicherheitsschuhe Kopfschutz Sicherheitshandschuhe Staub-/Allergieschutz
Schutzkleidung
Hinweisschild „Achtung Rutschgefahr”
Ohrschutz Warnjacke
PSA
(PERSÖNLICHE SCHUTZAUSRÜSTUNG)
KANN FÜR BESTIMMTE ARBEITEN MIT DEM GERÄT ERFORDERLICH SEIN.
Hinweis:
Zur Entscheidung, welche PSA zu tragen ist, sollte eine Risikoabschätzung vor Ort vorgenommen werden. (Änderungen vorbehalten)
WEEE-Richtlinie
Einscheibenmaschine, Zubehör und Verpackung
müssen getrennt entsorgt werden, um ein umweltfreundliches Recycling zu ermöglichen.
Für EU-Länder gilt:
Entsorgen Sie Einscheibenmaschine nicht im Hausmüll!
- gemäß EU-Richtlinie 2002/96/EC über die Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten sowie deren
Umsetzung in nationales Recht.
Einscheibenmaschine, die nicht mehr verwendet werden können, sind getrennt zu sammeln und zur
umweltfreundlichen Entsorgung abzugeben.
In Deutschland sind das i.d.R. Sammelstellen beim örtlichen Entsorger.
Sicherheitsrelevante Bestandteile
Stromversorgung
HO5VV-F x 15M x 3 x 1.5mm²
Produktplakette
1
2
3
4
567
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Name und Anschrift des Unternehmens
Spannung / Frequenz
Drehzahl
Bezeichnung der Maschine
Splash Proof Rating
WEEE Logo
CE-Kennzeichnung
(Nutz-) Gewicht
Gerät Jahr/Woche Seriennummer
..............................................................................................
..............................................................................................
..............................................................................................
..............................................................................................
..............................................................................................
..............................................................................................
Notes:

Informationen für Einscheibenmaschine
ORIGINALANLEITUNG
VOR GEBRAUCH AUFMERKSAM UND VOLLSTÄNDIG LESEN
WARNUNG:
ANMERKUNG:
WORAUF ZU ACHTEN IST:
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen gemäß BS EN 60335 - 2-67
Der Anlaufstrom kann kurzzeitige Spannungsabfälle verursachen. Bei ungünstigen Netzbedingungen können andere Geräte, die an
das Versorgungsnetz angeschlossen sind nachteilig beeinusst werden.
Stellen Sie sicher, dass die Netzimpedanz weniger als 0,31 Ohm beträgt, um Störungen zu vermeiden!“
Dieses Gerät ist zusätzlich zu seiner Verwendbarkeit in privaten Haushalten auch für den gewerblichen Einsatz geeignet,
beispielsweise in Hotels, Schulen, Krankenhäusern, Fabriken, Läden, Mietgeschäft und Büros.
Alle Chemikalien, Waschmittel und andere Flüssigkeiten sind mit Sorgfalt auszuwählen. Wenden Sie sich dazu an Ihren Anbieter.
Diese Maschine darf nicht von Kindern oder Personen mit eingeschränkten physisch-motorischen oder geistigen Fähigkeiten oder
von Personen mit mangelnder Erfahrung und Kenntnis bedient werden.
Letztere dürfen die Maschine nur unter Aufsicht oder nach spezieller Unterweisung in der Verwendung der Maschine durch eine für
die Sicherheit verantwortliche Person bedienen.
- Stellen Sie sicher, dass nur entsprechend befähigte Personen das Gerät auspacken/zusammenbauen.
- Halten Sie das Gerät sauber.
- Halten Sie die Bürsten in einem guten Zustand.
- Ersetzen Sie abgenutzte oder beschädigte Teile unverzüglich.
- Überprüfen Sie das Netzkabel täglich auf Beschädigungen, wie z. B. Risse oder Alterungserscheinungen. Wenn Sie
feststellen, dass das Kabel beschädigt ist, ersetzen Sie es, bevor Sie weiterarbeiten.
- Ersetzen Sie das Netzkabel nur durch das korrekte, von Numatic genehmigte Ersatzteil.
- Stellen Sie sicher, dass sich keine Hindernisse oder Personen im Arbeitsbereich benden.
- Achten Sie darauf, dass der Arbeitsbereich gut beleuchtet ist.
- Wischen Sie den zu reinigenden Bereich vor.
- Verwenden Sie KEINE Dampf- oder Druckreiniger zum Reinigen des Geräts, und verwenden Sie das Gerät NICHT im
Regen.
- Führen Sie KEINE Wartungs- oder Reinigungsarbeiten am Gerät durch, wenn der Netzstecker noch in der Steckdose
steckt.
- Lassen Sie Reparaturarbeiten NICHT von unerfahrenen Personen durchführen. Wenden Sie sich an das nächstgelegene
Service-Center.
- Lassen Sie das Bürstendeck NICHT in der abgesenkten Position, wenn es nicht gebraucht wird.
- Gehen Sie davon aus, dass das Gerät NUR dann störungsfrei und zuverlässig betrieben werden kann, wenn es ordentlich
gewartet wird.
- Fahren Sie mit dem Gerät im Einsatz NICHT über Strom führende Kabel.
- Die Maschine nach Gebrauch nicht auf der Bürste oder dem Pad/Treibteller abstellen.
Benutzer müssen ausführlich in den Gebrauch dieses Geräts eingewiesen werden.
Dieses Gerät muss von seiner Stromversorgung getrennt werden (der Netzstecker muss gezogen werden), während das Gerät
gereinigt oder gewartet wird, wenn es zu einem Unfall gekommen ist, wenn Teile am Gerät ausgetauscht werden oder wenn das
Gerät in einen anderen Verwendungsmodus umgeschaltet wird.
Dieses Gerät ist nicht für die Aufnahme von gefährlichem Staub geeignet.
Rotierende Bürsten oder Pads dürfen nicht mit elektrischen Leitungen in Berührung kommen.
Wie bei allen elektrischen Geräten ist während der Benutzung jederzeit Vorsicht und Aufmerksamkeit geboten.
Darüber hinaus muss zur Gewährleistung eines sicheren Betriebs in regelmäßigen Abständen eine laufende und vorbeugende
Wartung durchgeführt werden. Wenn Sie die Wartung nicht im nötigen Umfang durchführen, darin eingeschlossen das Verwenden
von korrekten
Ersatzteilen, kann die Sicherheit des Geräts beeinträchtigt werden, und der Hersteller kann weder die Verantwortung noch eine
Haftung in dieser Hinsicht übernehmen.
Nennen Sie bei der Bestellung von Ersatzteilen immer die Modell- oder Seriennummer, die auf dem Leistungsschild angegeben ist.
Dieses Gerät ist nur für den Einsatz im Innenbereich ausgelegt.
Das Gerät darf in Außenbereichen oder unter feuchten Bedingungen weder eingesetzt noch abgestellt werden.
Das Gerät darf nicht von unerfahrenen, nicht berechtigten bzw. nicht entsprechend geschulten Personen bedient werden.
Verwenden Sie nur die Bürsten, die zusammen mit dem Gerät geliefert wurden bzw. die im Handbuch angegeben sind.
Durch die Verwendung anderer Bürsten kann die Sicherheit beeinträchtigt werden.
Für dieses Produkt ist ein umfassender Satz an Bürsten und weiteren Zubehörteilen erhältlich.
Verwenden Sie nur Bürsten oder Pads, die für den korrekten Betrieb des Geräts bei der speziellen durchzuführenden Aufgabe
geeignet sind.
Es ist entscheidend, dass dieses Gerät richtig zusammengebaut und entsprechend den aktuell geltenden Sicherheitsvorschriften
bedient wird. Stellen Sie bei Verwendung des Geräts stets sicher, dass alle notwendigen Sicherheitsvorkehrungen umgesetzt
wurden, um die Sicherheit des Bedieners sowie anderer, möglicherweise betroffener Personen zu gewährleisten.

Chaussures de sécurité
Casque de protection
Gants de sécurité
Protection contre la
poussière/les allergènes
Protection des yeux
Vêtements de protection
Protections sonores
Gilet de haute visibilité
EPI
(Equipement de protection individuelle)
Il peut être nécessaire pour certaines opérations.
Note :
Une évaluation des risques devra être menée pour dénir les obligations d’utilisation des EPI.
(sujet à modication sans préavis)
Législation WEEE (DEEE)
Monobrosse, ses accessoires et son emballage doivent être triés pour un recyclage
écologique.
Pays de l’UE uniquement :
Ne jetez pas Monobrosse avec les ordures ménagères.
Selon la directive européenne 2002/96/CE relative aux déchets d’équipements électriques et
électroniques (DEEE) et à sa transposition au droit national,
Monobrosse qui ne sont plus utilisables doivent faire l’objet d’une collecte sélective et être traités
d’une manière respectueuse de l’environnement.
Composants critiques pour la sécurité
Câble d’alimentation
HO5VV-F x 15M x 3 x 1.5mm²
Plaque signalétique
1
2
3
4
567
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Nom et adresse de la société
Tension/Fréquence
vitesse de rotation
Description de la machine
Splash Proof Rating
Logo-DEEE
Marquage CE
Poids
Année/Semaine/Numéro de série de la machine
Panneau de signalisation au sol
..............................................................................................
..............................................................................................
..............................................................................................
..............................................................................................
..............................................................................................
..............................................................................................
..............................................................................................
Notes:

Informations concernant Monobrosse
ATTENTION:
REMARQUE :
CHOSES À FAIRE ET À NE PAS FAIRE :
Veuillez lire le manuel d’instruction avant d’utiliser l’appareil.
Les utilisateurs doivent être correctement formés à l’utilisation de ces appareils.
Ce produit est conforme aux exigences de la norme BS EN 60335 - 2-67
Le courant d’appel peut provoquer des chutes de tension de courte durée. Dans des conditions d’alimentation défavorables, les
autres équipements connectés à ce réseau d’alimentation peuvent être perturbés. Assurer-vous que l’impédance d’alimentation
est inférieure à 0,31 Ohm, an d’éviter ces perturbations!
Cette machine est également adaptée à un usage commercial, par exemple pour les hôtels, les écoles, les hôpitaux, les usines, les
magasins, sociétés de location et les bureaux à des ns autres que les besoins ménagers normaux.
Un soin particulier doit être pris dans le choix des produits chimiques, détergents et autres liquides. Consultez votre fournisseur.
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) avec des capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites, ou manquant d’expérience et de connaissances, sauf si elles ont reçu des consignes ou des instructions
quant à l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.
Veillez à ce que seules des personnes compétentes déballent/assemblent la machine.
Maintenez votre machine propre.
Maintenez vos brosses en bon état.
Remplacez immédiatement toute pièce usée ou endommagée.
Examinez régulièrement le câble d’alimentation pour voir s’il comporte des traces d’endommagement telles que des ssures ou un
vieillissement. S’il est endommagé, remplacez-le avant toute nouvelle utilisation.
Remplacez le câble d’alimentation uniquement avec la pièce de rechange correcte approuvée par Numatic.
Assurez-vous que la zone de travail n’est pas encombrée et que personne ne passe par là.
Assurez-vous que la zone de travail est bien éclairée.
Balayez au préalable la zone à nettoyer.
N’utilisez pas de nettoyeurs à vapeur ou de nettoyeurs haute pression pour nettoyer la machine et évitez toute utilisation sous la
pluie.
Ne procédez pas à l’entretien ou au nettoyage de la machine tant que celle-ci est branchée dans la prise de courant.
Ne laissez pas des personnes inexpérimentées effectuer des réparations. Contactez votre centre de service le plus proche.
N’exercez pas de traction excessive sur le câble, et ne débranchez jamais le câble en tirant dessus.
Ne négligez pas l’entretien de la machine si vous souhaitez qu’elle fonctionne de manière able et sans problème.
Ne roulez pas avec la machine sur des câbles électriques pendant l’utilisation.
Ne jamais entreposer ou laisser la machine à l’arrêt sur la brosse ou le plateau.
Les opérateurs doivent recevoir des instructions appropriées sur l’utilisation de ces machines.
Cette machine doit être débranchée de sa source d’alimentation (retirez la che secteur de la prise de courant) pendant le
nettoyage ou l’entretien, ou en cas d’accident, ou pendant le remplacement de pièces ou la conversion de la machine pour
changer de fonction.
Cette machine n’est pas conçue pour le ramassage de poussières dangereuses.
Ne laissez pas de l électrique entrer en contact avec les brosses ou disques
Comme pour tout équipement électrique, il convient d’être prudent et vigilant à tout instant lorsqu’on l’utilise, en plus de s’assurer
que son entretien courant et préventif est bien effectué régulièrement pour qu’il reste en bon état de fonctionnement. Si l’entretien
nécessaire n’est pas effectué et si l’on ne remplace pas les pièces à changer par des pièces à la bonne norme, l’équipement
pourrait devenir dangereux et le fabricant ne pourra accepter aucune responsabilité à cet égard.
Lorsque vous commandez des pièces de rechange, indiquez toujours le numéro du modèle / numéro de série indiqué sur la plaque
signalétique.
Cette machine est réservée à un usage intérieur.
La machine ne doit pas être utilisée ni rangée à l’extérieur ou dans un environnement humide.
Ne laissez pas des opérateurs inexpérimentés, non autorisés ou sans formation appropriée utiliser la machine.
Utilisez uniquement les brosses fournies avec l’appareil ou celles qui sont spéciées dans le mode d’emploi.
L’utilisation d’autres brosses peut nuire à la sécurité.
Une gamme complète de brosses et d’accessoires est disponible pour ce produit.
N’utilisez que des brosses ou des disques qui sont appropriés pour le fonctionnement correct de la machine pour la tâche
spécique effectuée.
Il est essentiel que cet équipement soit correctement monté et utilisé conformément aux normes de sécurité actuelles. Lors de
l’utilisation de l’équipement, veillez toujours à ce que toutes les précautions nécessaires soient prises pour garantir la sécurité de
l’opérateur et de toute autre personne qui pourrait être concernée.

Veiligheidsschoeisel
Veiligheidshelm
Veiligheidshandschoenen
Adembescherming
Oogbescherming
Beschermende kleding
Gehoorbescherming
Reecterende jas
PERSOONLIJKE BESCHERMING
die vereist kan zijn bij het uitvoeren van bepaalde werkzaamheden
LET OP:
Een risico-inventarisatie dient te worden uitgevoerd teneinde te bepalen welke bescherming moet worden
gebruikt.
Eenschijf Machine, accessories en verpakking dienen gesorted te worden teneinde alle onderdelen
mil leuvriendelijk te weggoolien
Geldt alleen voor EU landen
U mag Eenschijf Machine, volgens de Europese Richtijn 2002/96/EN met betrekking tot
het
weggooien van elektronische apparatuur en zoals opgenomen in de Nederlandse wetgeving, niet
met het huishoudelijk afval weggooien.
Eenschijf Machine die niet langer geschikt zijn voor gebruik moeten apart worden ingeleverd, zodat
ze op een milieuvriendelijke manier kunnen worden verwerkt.
Veiligheidsgevoelige componenten
Aansluitsnoer
HO5VV-F x 15M x 3 x 1.5mm²
Type Plaatje
1
2
3
4
567
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Fabrikant
Voltage Frequentie
Rotatie snelheid
Machine omschrijving
Splash Proof Rating
WEEE Logo
CE keurmerk
Gewicht-Klaar voor gerbruik
Jaar-week-serienummer
Waarschuwingsbord
..............................................................................................
..............................................................................................
..............................................................................................
..............................................................................................
..............................................................................................
..............................................................................................
..............................................................................................
Notes:

Dit product voldoet aan de norm BS EN 60335 - 2-67
Inschakelstroom kan tijdelijke korte daling van het voltage veroorzaken. Andere apparatuur aangesloten op het electriciteitsnetwerk
kan hier nadelige gevolgen van ondervinden. De weerstand mag niet meer dan 0.31 Ohm bedragen om storingen te vermijden.
Deze machine is tevens geschikt voor zwaar gebruik, d.w.z. zwaarder dan huishoudelijk gebruik, zoals bijvoorbeeld in hotels,
scholen, Verhuurbranche ,ziekenhuizen, fabrieken, winkels en kantoren.
Let erop dat u steeds geschikte chemische producten, schoonmaakmiddelen en andere vloeistoffen gebruikt. Raadpleeg hiervoor
uw leverancier.
Deze machine mag niet worden gebruikt door mensen (inclusief kinderen) met beperkte fysieke, sensoriële of mentale capaciteiten,
of met een gebrek aan ervaring en kennis.
Tenzij ze de nodige opleiding voor het gebruik van de machine hebben gekregen of onder toezicht staan van iemand die instaat
voor hun veiligheid.
Informatie over Eenschijf Machine
OPGELET:
WAT WEL EN WAT NIET TE DOEN
WAARSCHUWING:
Originele gebruiksaanwijzing Lezen voor gebruik
OPMERKING:
WEL - zorg ervoor dat de machine alleen door ervaren personen worden uitgepakt/gemonteerd.
WEL - houd de machine schoon.
WEL - houd de borstels in goede staat.
WEL - vervang versleten of beschadigde onderdelen meteen.
WEL – controleer de stroomkabel regelmatig op beschadigingen, zoals scheurtjes of slijtage. Vervang het snoer wanneer het is
beschadigd, voordat u de machine opnieuw gaat gebruiken.
WEL - Vervang de stroomkabel uitsluitend door het betreffende en door Numatic goedgekeurde vervangende onderdeel.
WEL - zorg ervoor dat er zich geen obstakels en/of mensen in de werkzone bevinden.
WEL - zorg ervoor dat de werkzone goed verlicht is.
WEL - veeg de zone die u gaat schoonmaken vooraf schoon.
NIET - gebruik geen stoomreiniger of hogedrukspuit om de machine schoon te maken en gebruik de machine nooit in de regen.
NIET – onderhoud of reinig de machine niet terwijl de stekker in het stopcontact steekt.
NIET - laat nooit reparaties door onbevoegden uitvoeren. Neem daarvoor steeds contact op met het dichtstbijzijnde
servicecentrum.
NIET – zorg ervoor dat de kabel nooit strak wordt gespannen en haal de kabel nooit uit het stopcontact door eraan te trekken.
NIET - verwacht niet dat de machine probleemloos zal werken wanneer deze niet correct wordt onderhouden.
NIET – rijd tijdens bedrijf niet met de machine over de stroomkabel.
De machine niet op de borstel, pad of aandrijfschijf laten rusten indien niet in gebruik.
Gebruikers dienen goed geïnstrueerd te zijn voordat ze dit soort apparaat bedienen.
Deze machine dient van de stroombron te worden losgekoppeld (haal de stekker uit het stopcontact). Tijdens reiniging,
onderhoud of reparatie van de machine, vervangen van onderdelen of het overschakelen naar een andere functie, dient de
stroombron uitgeschakeld te zijn.
Deze machine mag niet worden gebruikt voor het opvegen van gevaarlijk stof.
Zorg ervoor dat het snoer niet in contact kan komen met draaiende borstels of pads
Zoals voor alle elektrische apparatuur dient tijdens gebruik steeds de nodige zorgvuldigheid in acht te worden genomen en moet
regelmatig periodiek en preventief onderhoud worden uitgevoerd om de veiligheid van de machine te kunnen garanderen. Het niet
uitvoeren van het nodige onderhoud of het vervangen van onderdelen door inferieure onderdelen, kan de veiligheid in gevaar
brengen. De fabrikant kan hiervoor in geen geval aansprakelijk worden gesteld.
Vermeld bij het bestellen van reserveonderdelen steeds het op het kenplaatje vermelde modelnummer/serienummer.
Deze machine is uitsluitend voor gebruik binnen bestemd.
De machine mag niet buiten of in vochtige omgevingen worden gebruikt of opgeborgen.
De machine mag niet worden gebruikt door onervaren of onbevoegde bedieners die niet de nodige opleiding hebben gekregen.
Gebruik enkel borstels die bij de machine worden geleverd of borstels die uitdrukkelijk in de gebruikershandleiding staan vermeld.
Het gebruik van andere borstels kan de veiligheid in gevaar brengen.
Er is voor deze machine een volledig gamma borstels en accessoires verkrijgbaar.
Gebruik enkel borstels of pads die een goede werking van de machine en een correcte uitvoering van de betreffende taak
garanderen.
Het is van het grootste belang dat deze machine correct wordt gemonteerd en bediend conform de geldende
veiligheidsvoorschriften. Let er bij het gebruiken van deze machine steeds op dat alle nodige voorzorgsmaatregelen worden
genomen om de veiligheid van de bediener en mogelijke omstaanders te garanderen.

MACHINE / MODELS NO.s MOTOR START CAP RUN CAP VOLTAGE
RELAY
HANDLE
RELAY
HNS 1550 205160 205088 220897 206823 206575
Spare Parts
HNS 1550 Scarifying Stripping Shampoo Spray
Cleaning
Wet
Scrubbing
Dry
bufng
Light
Spray
Buff
Low
Gloss
Polish
Medium
Gloss
Polish
High
Speed
Polish
1500 W
1500 rpm
Note*
Pads used above and below 18-25mm thickness may limit machine mobility across the work surface!
HNS Dustrol Kit 900834 are for dry pick up only DO NOT use on wet surfaces.
Important:
Only use the socket outlet on the appliance for Numatic recommended parts.
Floor Machines Application Chart
1 2 3 4 5 6 7 8 9
HNS 1550 1500 W 1500 rpm 508 mm 32m 35 Kg <70 dB(A) 1.66 M/S2740 x 560 x 1260 mm
1 Model Modell Model Model
2 Motor Motor Moteur Motor
3 Speed Drehzahl Vitesse Toeren
4Pad (18-25mm Thick) Pad (18-25mm) Disque (18-25mm) Pad (18-25mm)
5 Range Arbeitsradius Rayon de travail Bereik
6 Weight (Nutz-) Gewicht Poids (prête à l’emploi) Gewicht-Klaar voor gerbruik
7 Sound Pressure Schallleistungspegel Joint de séparateur Scheiderpakking
8 HAV M/S2HAV M/S2HAV M/S2HAV M/S2
9 Dimensions Abmessungen Dimensions Afmetingen
Warning

Hinweis:
Der Einsatz von Pads mit einer Stärke von weniger als 18 mm oder mehr als 25 mm kann die Mobilität der Maschine
auf der Arbeitsäche beeinträchtigen.!
Das Trockensaugzubehör-Set HNS 900834 ist NUR für trockenen Oberächen einzusetzen. NICHT auf nassen
Oberächen einsetzen!
Wichtig!
Nutzen Sie die Steckdose am Gerät nur für zugelassene Numatic-Teile.
Les disques employés doivent être d’une épaisseur comprise entre 18 et 25mm pour ne pas freiner excessivement la
machine.
L’agrégat d’aspiration pour HNS réf. 900834 est conçu pour la collecte de poussière sèche uniquement. NE PAS
utiliser celui-ci sur un sol humide.
Important :
n’utilisez la prise d’alimentation auxiliaire que pour les accessoires appropriés recommandés par Numatic.
Noot*
Pads boven en onder 18 tot 25mm dikte kunnen de machine beperken in bewegingsvrijheid over de vloer.
HNS Dustrol kit 900834 is alleen bedoeld voor (droog) stof en mag NIET gebruikt worden op natte vloeren.
Belangrijk:
Gebruik alleen het stopcontact op het apparaat voor Numatic aanbevolen onderdelen.
MACHINE / MODELS
NO.s
MOTOR Anlaufkondensator Betriebskondensator Spannungsrelais Handgriff
Relais
HNS 1550 205160 205088 220897 206823 206575
Ersatzteile
MACHINE / MODELS NO.s MOTUER condensateur
de démarrage
condensateur
de marche
relay de
tension
poignée
Relais
HNS 1550 205160 205088 220897 206823 206575
Pièces Détachées
MACHINE / MODELS NO.s MOTOR Start
Condensator
Run
Condensator
Relais Handel
Relais
HNS 1550 205160 205088 220897 206823 206575
Reserve onderdelen
ATTENTION:
WARNUNG:
WAARSCHUWING:

HNS 1550 Schematic Diagrams
HNS Floorcare Accessories
FMA-606250:-
HFM
Dust Filter Kit
900834
HNS
Dustrol Kit
606325
HFM
Spray Kit

Declaration of Conformity
EU DECLARATION
OF
CONFORMITY
We hereby declare under our sole responsibility that the
following equipment ful ls all the relevant provisions of the
following EU Directives:
Machine Description: Floor Machine
Type: HFM, HFS, HFT HNS series
Relevant standards upon which conformity is declared
include:
IEC 60335-1 2010 + National Deviations
IEC 60335- 2-67 2012
EN 55014-1:2006+A2:2011
BS EN 55014-2:1997+A2:2008
BS EN 61000-3-2:2006+A2:2009
BS EN 61000-3-3:2008
EN 62233:2008
A technical construction le for this equipment is retained at
the manufacturer’s address under the authorisation of the
following signatory:
Signed: Date: 01 /01/2013
Numatic International Limited,
Chard , Somerset.
TA20 2GB
www.numatic.co.uk GB
13
Position: Technical ManagerName:Allyn Boyes
Manufactured by: Numatic International Limited
Machinery Directive 2006/42/EC
EMC Directive 2004/108/EC
RoHS Directive 2011/65/EU
EU
Konformitätserklärung
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass die folgenden
Geräte alle einschlägigen Bestimmungen der folgenden
EU-Richtlinien erfüllen:
Maschinenbezeichnung: Einscheibenmaschine
Typ: HFM, HFS, HFT,
HNS
series
Relevante Normen auf die Konformität erklärt wird beinhalten
IEC 60335-1 2010 + Nationale Abweichungen
IEC 60335- 2-67 2012
EN 55014-1:2006+A2:2011
BS EN 55014-2:1997+A2:2008
BS EN 61000-3-2:2006+A2:2009
BS EN 61000-3-3:2008
EN 62233:2008
Eine technische Dokumentation für diese Geräte wird an
der Adresse des Herstellers unter der Verantwortung des
Unterzeichners aufbewahrt:
Unterschrift: Datum: 01/01/2013
Numatic International Limited,
Chard , Somerset.
TA20 2GB
www.numatic.co.uk DE
13
Stellung: Technischer LeiterName: Allyn Boyes
Hersteller: Numatic International Limited
Maschinenrichtlinie 2006/42/EC
EMC Richtlinie 2004/108/EC
RoHS Richtlinie 2011/65/EU
7 Vacuum Cleaner / Staubsauger
8 Scrubber Dryer / Scheuersaugmaschine
9 Floor Machines/ Einscheibenmaschine
13National Deviations / Nationale Abweichungen
14(including Annex AA) (einschließlich Anhang AA)
DECLARATION
DE
CONFORMITE EUROPEENNE
Nous soussignés déclarons sous notre seule et unique
responsabilité que les équipements suivants remplissent
toutes les dispositions concernant les directives
européennes suivantes.
Description Machine: Monobrosses
Type:
HFM, HFS, HFT, HNS
La présente conformité inclus les normes d’applications
suivantes:
IEC 60335-1 2010 + Dérogations Nationales
IEC 60335- 2-67 2012
EN 55014-1:2006+A2:2011
BS EN 55014-2:1997+A2:2008
BS EN 61000-3-2:2006+A2:2009
BS EN 61000-3-3:2008
EN 62233:2008
Un dossier technique concernant la fabrication de cet
équipement est conservé au siege social du fabricant sous
l’autorisation du signataire suivant.
Signé par: Date: 01/01/2013
Numatic International Limited,
Chard , Somerset.
TA20 2GB
www.numatic.co.uk FR
13
Position: Responsable TechniqueNom: Allyn Boyes
Fabriqué par: Numatic International Limited
Machinery Directive 2006/42/EC
EMC Directive 2004/108/EC
RoHS Directive 2011/65/EU
EU
CONFORMITEITSVERKLARING
Wij verklaren hierbij dat de volgende producten zijn
ontwikkeld en geproduceerd in overeenstemming met de
volgende normen en voorschriften:
Omschrijving machine:
Eenschijfsmachines
Model:
HFM, HFS, HFT, HNS
series
Relevante normen waarop de conformiteit is verklaard, zijn
inclusief:
IEC 60335-1 2010 + Nationale afwijkingen
IEC 60335- 2-67 2012
EN 55014-1:2006+A2:2011
BS EN 55014-2:1997+A2:2008
BS EN 61000-3-2:2006+A2:2009
BS EN 61000-3-3:2008
EN 62233:2008
Technische speci caties m.b.t. de constructie van deze
machines worden bewaard bij de fabrikant onder de
verantwoordelijkheid van hieronder vermelde persoon:
Ondertekend: Datum: 01/01/2013
Numatic International Limited,
Chard , Somerset.
TA20 2GB
www.numatic.co.uk NL
13
Functie: Manager TechnicalNaam: Allyn Boyes
Gefabriceerd door: Numatic International Limited
Machine richtlijn 2006/42/EC
EMC Richtlijn 2004/108/EC
RoHS Richtlijn 2011/65/EU

Notes
..............................................................................
..............................................................................
..............................................................................
..............................................................................
..............................................................................
..............................................................................
..............................................................................
..............................................................................
..............................................................................
..............................................................................
..............................................................................
..............................................................................
..............................................................................
..............................................................................
..............................................................................
..............................................................................
..............................................................................
..............................................................................
..............................................................................
..............................................................................
..............................................................................
..............................................................................
..............................................................................
..............................................................................
..............................................................................

Notes
..............................................................................
..............................................................................
..............................................................................
..............................................................................
..............................................................................
..............................................................................
..............................................................................
..............................................................................
..............................................................................
..............................................................................
..............................................................................
..............................................................................
..............................................................................
..............................................................................
..............................................................................
..............................................................................
..............................................................................
..............................................................................
..............................................................................
..............................................................................
..............................................................................
..............................................................................
..............................................................................
..............................................................................
..............................................................................

900984 02/15 (A01)
BenNeLux Distribution, Numatic International BV, Postbus 101, 2400 AC
Alphen den Rijn, NEDERLAND. Tel: 0172 467 999 Fax : 0172 467 970
Distributed by:
HNS 1550
Other manuals for HNS1550
2
Table of contents
Languages:
Popular Sander manuals by other brands

Sumake
Sumake ST-BS110B manual

Flex
Flex XC3401VRG instruction manual

Central Machinery
Central Machinery 43468 Set up and operating instructions

Sealey
Sealey Quality MACHINERY SM55 instructions

Menzer
Menzer ETS 150 5.0 Translation of the original operating manual

Craftsman
Craftsman 315.116211 owner's manual