O.K. ORC 330-B User manual

ORC 330-B
TRAGBARES STEREO RADIO CD // PORTABLE STEREO RADIO CD //
RADIO ESTÉREO PORTÁTIL CD // RADIO STÉRÉO PORTABLE CD
DE GEBRAUCHSANWEISUNG 3GR ΟΗΓIΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 35
EN USER MANUAL 11 HU FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV 43
ES MANUAL DE INSTRUCCIONES 19 IT MANUALE DELL’UTENTE 51
FR MODE D’EMPLOI 27
AMS
MODE
SLEEP
FUNC.
CLOCK
FM ST.
PRE.-/ PRE.+/
VOL- VOL+
10:08 20
AMS
MODE
SLEEP
FUNC.
CLOCK
FM ST.
PRE.-/ PRE.+/
VOL- VOL+
AMS
MODE
SLEEP
FUNC.
CLOCK
FM ST.
PRE.-/ PRE.+/
VOL- VOL+
x1x1
-1 +1
AMS
MODE
SLEEP
FUNC.
CLOCK
FM ST.
PRE.-/ PRE.+/
VOL- VOL+
10
17
P0 1 P02 00
PROG PROG PROG
P02
AMS
MODE
SLEEP
FUNC.
CLOCK
FM ST.
PRE.-/ PRE.+/
VOL- VOL+
AMS
MODE
SLEEP
FUNC.
CLOCK
FM ST.
PRE.-/ PRE.+/
VOL- VOL+
AMS
MODE
SLEEP
FUNC.
CLOCK
FM ST.
PRE.-/ PRE.+/
VOL- VOL+
AMS
MODE
SLEEP
FUNC.
CLOCK
FM ST.
PRE.-/ PRE.+/
VOL- VOL+
x2
18
AMS
MODE
SLEEP
FUNC.
CLOCK
FM ST.
PRE.-/ PRE.+/
VOL- VOL+
1
AU
19
AC~
OPEN OPEN
20
IM_ORC330B_180530_(A)_V03
www.ok-online.com
Imtron GmbH
Wankelstraße 5
85046 Ingolstadt
Germany
www.imtron.eu O
AMS
MODE
SLEEP
FUNC.
CLOCK
FM ST.
PRE.-/ PRE.+/
VOL- VOL+
M L K J I
A
B
C
D
E
F
G
H
R
S
T
U
V
W
X
AC~
OPEN OPEN
PQ
N
IM_ORC330B_180530_(A)_V03_HR.indb 1 30/5/18 2:06 pm

AMS
MODE
SLEEP
FUNC.
CLOCK
FM ST.
PRE.-/ PRE.+/
VOL- VOL+
1 2
rAd
9
AMS
MODE
SLEEP
FUNC.
CLOCK
FM ST.
PRE.-/ PRE.+/
VOL- VOL+
88:5 MHz
FM
10
AMS
MODE
SLEEP
FUNC.
CLOCK
FM ST.
PRE.-/ PRE.+/
VOL- VOL+
P01
11 1
2
3
AMS
MODE
SLEEP
FUNC.
CLOCK
FM ST.
PRE.-/ PRE.+/
VOL- VOL+
1
cd
12
AMS
MODE
SLEEP
FUNC.
CLOCK
FM ST.
PRE.-/ PRE.+/
VOL- VOL+
13
AMS
MODE
SLEEP
FUNC.
CLOCK
FM ST.
PRE.-/ PRE.+/
VOL- VOL+
14
AMS
MODE
SLEEP
FUNC.
CLOCK
FM ST.
PRE.-/ PRE.+/
VOL- VOL+
15
AMS
MODE
SLEEP
FUNC.
CLOCK
FM ST.
PRE.-/ PRE.+/
VOL- VOL+
1
USb
16
AC~
OPEN OPEN
1 2
AC~
OPEN OPEN
3
AC~
4
AC~
OPEN OPEN
5
AMS
MODE
SLEEP
FUNC.
CLOCK
FM ST.
PRE.-/ PRE.+/
VOL- VOL+
6
AMS
MODE
SLEEP
FUNC.
CLOCK
FM ST.
PRE.-/ PRE.+/
VOL- VOL+
7
09:00
1
2
AMS
MODE
SLEEP
FUNC.
CLOCK
FM ST.
PRE.-/ PRE.+/
VOL- VOL+
8
09:00
1
2
IM_ORC330B_180530_(A)_V03_HR.indb 2 30/5/18 2:06 pm

3
DE
HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von ok. entschieden haben.
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. BITTE AUFMERKSAM DURCHLESEN UND FÜR
SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN.
1. Beachten Sie alle Sicherheitshinweise, um Schäden durch nicht sachgemäßen Gebrauch zu
vermeiden! Beachten Sie alle Warnhinweise auf dem Produkt sowie in dieser Gebrauchsanweisung.
2. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung für den weiteren Gebrauch auf. Sollte dieses Produkt an
Dritte weitergegeben werden, muss diese Gebrauchsanweisung mit ausgehändigt werden.
3. Im Falle von unsachgemäßem Gebrauch oder falscher Handhabung kann keine Haftung für
eventuell auftretende Schäden übernommen werden.
4. Verwenden Sie das Produkt nur für den vorgesehenen Zweck. Das Produkt ist nicht für
kommerziellen Gebrauch geeignet. Dieses Produkt ist für den Innengebrauch und ausschließlichen
Gebrauch im Haushalt konzipiert.
5. Das Produkt ist nur für die Verwendung in gemäßigten Breitengraden geeignet. Verwenden Sie es
nicht in den Tropen oder unter feuchten Klimabedingungen.
6. Versuchen Sie nie, das Produkt selbst zu reparieren. Lassen Sie das Produkt im Falle von Störungen
nur von qualizierten Fachleuten reparieren.
7. Warnung! Tauchen Sie elektrische Teile des Produkts während des Reinigens oder des Betriebs nie
in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Halten Sie das Produkt nie unter ießendes Wasser.
8. Önen Sie unter keinen Umständen das Gehäuse. Führen Sie keine Gegenstände in das Innere des
Gehäuses ein.
9. Verbinden Sie den Netzstecker mit einer gut erreichbaren Steckdose, um im Notfall das Produkt
schnell von der Netzversorgung trennen zu können. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose,
um das Produkt vollständig auszuschalten. Benutzen Sie den Netzstecker als Trennvorrichtung.
10. Überprüfen Sie regelmäßig den Netzstecker und das Netzkabel auf Beschädigungen. Ist die
Anschlussleitung dieses Produktes beschädigt, muss sie durch eine spezielle Anschlussleitung, die
beim Hersteller oder seinem Kundendienst erhältlich ist, ersetzt werden.
11. Verhindern Sie eine Beschädigung des Kabels durch Quetschen, Knicken oder Scheuern an scharfen
Kanten. Halten Sie es von heißen Oberächen und oenen Flammen fern.
12. Verlegen Sie das Kabel so, dass ein unbeabsichtigtes Ziehen bzw. ein Stolpern über das Kabel nicht
möglich ist. Halten Sie sowohl das Produkt als auch das Netzkabel außerhalb der Reichweite von
Kindern.
13. Die Benutzung von Zubehörteilen, die vom Hersteller nicht ausdrücklich empfohlen werden, kann
Verletzungen und Beschädigungen verursachen. Verwenden Sie deshalb nur Originalzubehör.
14. Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Produkt. Stellen Sie keine Gegenstände mit
oenen Flammen, wie z.B. Kerzen auf oder neben das Produkt. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit
gefüllten Gegenstände, wie z.B. Vasen, auf oder neben das Produkt.
15. Halten Sie das Produkt von allen heißen Flächen und oenen Flammen fern. Betreiben Sie das
Produkt immer auf einer ebenen, stabilen, sauberen und trockenen Fläche. Schützen Sie das
Produkt vor extremer Hitze und Kälte, Staub, direkter Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit sowie
Tropf- und Spritzwasser.
16. Decken Sie die Lüftungsönungen des Produkts nicht ab. Achten Sie auf eine ausreichende
Belüftung. Stellen Sie das Produkt nicht in einen Schrank. Lassen Sie mindestens 10 cm in allen
Richtungen um das Produkt Platz, um eine ausreichende Belüftung zu gewährleisten.
17. Die Belüftung darf nicht durch Abdecken der Lüftungsönungen mit Gegenständen behindert
werden, wie z.B. Zeitungen, Tischdecken, Vorhänge usw.
18. Das Produkt ist nur für die Verwendung in gemäßigten Breitengraden geeignet. Verwenden Sie es
nicht in den Tropen oder unter feuchten Klimabedingungen.
19. Achtung! Sollte das Produkt infolge der elektrostatischen Entladung und kurzer Überspannung
fehlerhaft funktionieren, trennen Sie es von der Netzversorgung und schließen Sie es erneut an..
20. Vorsicht! Benutzen Sie nur gleiche Batterietypen mit den entsprechenden technischen Daten zum
Ersatz. Explosionsgefahr!!
21. Setzen Sie Batterien keinen extremen Temperaturen, wie etwa direkter Sonneneinstrahlung oder
Feuer, aus.
22. Setzen Sie Batterien immer gemäß der korrekten Polarität (+ und –), wie im Batteriefach und auf
den Batterien abgebildet, ein.
IM_ORC330B_180530_(A)_V03_HR.indb 3 30/5/18 2:06 pm

4
DE
23. Erlauben Sie Kindern nicht, Batterien ohne Aufsicht eines Erwachsenen zu wechseln.
24. Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Produkt eine längere Zeit nicht verwenden.
25. Entfernen Sie verbrauchte Batterien sofort aus dem Produkt und entsorgen Sie diese
bestimmungsgemäß.
26. Batterien: Lesen Sie die Sicherheitsanweisungen des Batterieherstellers.
27. Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Es darf nicht von Kindern verwendet werden.
28. Die Informationen auf der CD wird von einem Laser durch eine optische Linse eingelesen (nicht
berühren). Wenn das Produkt von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird, kann
Feuchtigkeit auf der Linse kondensieren und dadurch die Wiedergabe behindern. In diesem
Fall lassen Sie das Produkt vor dem Gebrauch eine Stunde bei Raumtemperatur akklimatisieren.
Entfernen Sie eine eingelegte CD aus dem Produkt. Sollte das Problem bestehen bleiben, lassen Sie
das Produkt von einem Fachmann überprüfen.
CLASS I
LASER PRODUCT
Das Etikett auf dem Produkt informiert den
Benutzer, dass dies ein Laserprodukt der
Klasse 1ist und eine Laserkomponente enthält.
Berühren Sie nicht die Linse im CD-Fach.
VORSICHT! Die Verwendung von Steuerelemen-
ten oder das Vornehmen von Einstellungen,
die hier nicht beschrieben werden, kann zu
gefährlicher Strahlung führen.
GEFAHR! Unsichtbare Laserstrahlung
tritt aus, wenn das Produkt geönet
wird oder die Sicherheitsmechanismen
außer Kraft gesetzt wurden bzw.
beschädigt sind. Vermeiden Sie
direkten Kontakt mit dem Strahl.
Berühren Sie nicht die Linse.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
WARNING: SHOCK HAZARD - DO NOT OPEN
AVIS: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE-NE PAS OUVRIR
Der Blitz mit Pfeilspitze in einem
gleichseitigen Dreieck soll den
Benutzer auf das Vorhandensein von
nicht isolierter„gefährlicher Spannung”
im Gehäuse dieses Produktes, die stark
genug sein kann, um die Gefahr eines
elektrischen Schlags für Personen und
Tiere zu bedeuten, hinweisen.
Das Ausrufezeichen in einem gleich-
seitigen Dreieck soll den Benutzer auf
wichtige Bedienungs- und Wartungs-
hinweise hinweisen, die diesem
Produkt beiliegen.
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Das Produkt ist ausschließlich zur Wiedergabe von Audioinhalten geeignet. Dieses Produkt ist nur für
den privaten Hausgebrauch geeignet; es wurde nicht für die kommerzielle Nutzung entworfen. Jegliche
andere Benutzung kann zu Personen- oder Produktschäden führen.
Die Imtron GmbH übernimmt keine Haftung für Schäden am Produkt, Sachschaden, oder Verletzung
von Personen aufgrund von unachtsamer, unsachgemäßer, falscher oder nicht dem vom Hersteller
angegebenen Zweck entsprechender Verwendung des Produkts.
VOR DER ERSTEN BENUTZUNG
• Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien.
• Überprüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit und eventuelle Transportschäden. Sollten
Transportschäden vorhanden oder der Lieferumfang unvollständig sein, so kontaktieren Sie Ihre
Verkaufsstelle.
• Reinigen Sie das Produkt ( Reinigung und Pege).
• Wichtig! Entnehmen Sie vor dem ersten Gebrauch die Schutzabdeckung aus dem CD-Fach.
IM_ORC330B_180530_(A)_V03_HR.indb 4 30/5/18 2:06 pm

5
DE
BAUTEILE
Falten Sie die Vorder- und Rückseite aus, um Produktzeichnungen zu sehen.
A. Handgri
B. CD-Fachdeckel
C. CD-Fachdeckelöner
D. AMS/MODE Taste
E. Lautsprecher
F. SLEEP Taste
G. PRE+/Album Taste
H. Lautstärke VOL+
I. Zum nächsten Titel springen
J. Stop-Taste
K. USB-Anschluss
L. Zum vorherigen Titel springen
M. Wiedergabe/Pause
N. AUX-IN-Anschluss
O. Netzkabel mit Stecker
P. AC-Buchse
Q. Batteriefach
R. Lautstärke VOL-
S. PRE-/Album Taste
T. CLOCK/FM ST. Taste
U. Lautsprecher
V. Ein-/Ausschalttaste /FUNC. Taste
W. Display
X. Teleskopantenne
STROMVERSORGUNG
Netzbetrieb
Achtung!
• Verwenden Sie das Produkt nicht gleichzeitig im Netz- und Batteriebetrieb.
• Entnehmen Sie alle Batterien, wenn Sie das Produkt über das Netzkabel betreiben.
1Schließen Sie das Netzkabel an der AC-Buchse an.
2Stecken Sie den Netzstecker in eine geeignete Steckdose.
Hinweis: Alternativ können Sie das Produkt auch mit Batterien betreiben.
Batteriebetrieb
Achtung!
• Verwenden Sie das Produkt nicht gleichzeitig im Netz- und Batteriebetrieb.
• Entfernen Sie zuerst das Produkt vom Netz, bevor Sie Batterien einlegen.
3Entfernen Sie die Batteriefachabdeckung.
4Legen Sie 6 Batterien (Typ C / R14, 1,5 V , nicht im Lieferumfang enthalten) in das Batteriefach
ein. Die Batterien müssen unter Beachtung der gekennzeichneten Polaritäten +und eingelegt
werden.
5Schließen Sie den Batteriefachdeckel.
UHRZEIT EINSTELLEN
6Um die Uhrzeit einzustellen, schalten Sie das Produkt aus.
7Starten Sie die Uhrzeiteinstellung: CLOCK FM ST. 2 Sekunden lang eingedrückt halten.
Displayanzeige (blinkend): 24H.
Drücken Sie oder , um zwischen 12- oder 24-Stunden-Format zu wählen. Bestätigen Sie mit
CLOCK FM ST.. Die Stundenziern blinken.
81. Drücken Sie oder , um die Stunden einzustellen. Bestätigen Sie mit CLOCK FM ST. Die
Minutenziern blinken.
2. Drücken Sie oder , um die Minuten einzustellen. Bestätigen Sie mit CLOCK FM ST..
Die Uhrzeit ist nun eingestellt und wird angezeigt.
Hinweis: Wenn das Produkt vom Netzstrom getrennt wird, muss die Uhrzeit erneut eingestellt werden.
IM_ORC330B_180530_(A)_V03_HR.indb 5 30/5/18 2:06 pm

6
DE
BEDIENUNG
Ein- und Ausschalten
Drücken Sie um das Produkt ein-/auszuschalten.
Funktion auswählen
Drücken Sie die Taste FUNC., um eine Funktion in der Riehenfolge AU (AUX-IN Modus) > rAd (Radio-
Modus) > cd ( CD Modus ) > USb (USB Modus ) auszuwählen.
Lautstärkeregelung
Die Lautstärke kann einfach durch Drücken der Lautstärketasten VOL- oder VOL+ eingestellt werden.
Die eingestellte Lautstärke wird fur einen Moment im Display angezeigt.
Abschaltfunktion (SLEEP)
Drücken Sie die Taste SLEEP jeweils kurz, um den Timer zur Abschaltung in 10 Minuten-Schritten von
120 Minuten bis 10 und 5 bis OFF einzustellen.
ALBUM
Auswahl eines gewünschten Ordners: Drücken Sie die Taste PRE+/-. (Nur für MP3).
RADIO
9Schalten Sie das Produkt ein und drücken Sie die FUNC. -Taste bis auf dem Display "rAd" erscheint.
10 Radiosender einstellen
1. Drücken Sie die Taste fast / , um das gesamte Frequenzband zu durchsuchen.
2. Zur Feinabstimmung tippen Sie die Tasten fast / nur kurz an, um die Frequenz in
Schritten von ± 0,1 MHz zu ändern.
11 Programmspeicher
30 Radiostationen kann ein individueller Programmspeicherplatz zugewiesen werden.
1. Wählen Sie ein Radiosender wie im Absatz Radiosender einstellen beschrieben.
2. Drücken Sie die Taste AMS/MODE, um das Abspeichern des Senders zu beginnen. Im Display
blinkt "P01".
3. Drücken Sie die Tasten PRE -/+ um den gewünschten Programmspeicherplatz auszuwählen.
4. Drücken Sie die Taste AMS/MODE erneut um den aktuellen Radiosender auf dem
ausgewählten Programmspeichersplatz abzuspeichern.
5. Haben Sie Ihre Radiosender wie gewünscht abgespeichert, können Sie diese mit der Taste
PRE -/+ auswählen.
Hinweise:
Für besseren UKW-Empfang: Ziehen Sie die Antenne ganz heraus. Gegebenenfalls positioneren Sie das
Gerät an einem anderen Platz.
IM_ORC330B_180530_(A)_V03_HR.indb 6 30/5/18 2:06 pm

7
DE
KOMPATIBLE CDs
• Ausschließlich CDs mit digitalen Tonsignalen verwenden.
• Die Herstellung nicht autorisierter Kopien urheberrechtlich geschützten Materials, einschließlich
Computerprogramme, Dateien, Radio- und Tonaufnahmen, kann eine Verletzung des Urheberrechts
und somit eine strafbare Handlung gemäß nationalem Recht darstellen. Dieses Produkt darf nicht für
solche Zwecke verwendet werden.
CD/USB
12 Schalten Sie das Produkt ein. Drücken Sie die FUNC. -Taste bis auf dem Display "cd" erscheint.
13
Önen Sie die CD-
Fach-Klappe.
Legen Sie eine CD mit der Beschriftung nach oben ein.
14 Schließen Sie die Klappe des CD-Fachs.
oder
15 Schließen Sie ein USB-Produkt an den USB-Port an.
Hinweis
• Verbinden Sie das USB-Gerät direkt mit dem USB-Port Ihres Produktes. Die Verwendung eines
Verlängerungskabels wird nicht empfohlen und kann zu Funkstörungen und fehlerhaftem
Datentransfer führen.
• Dieses Produkt unterstützt USB 1,1 und 2,0 bis zu 64 GB mit Format FAT16 und FAT32.
• Externe Geräte können nicht mit diesem Produkt über USB aufgeladen werden.
16 Schalten Sie das Produkt ein. Drücken Sie die FUNC. -Taste bis auf dem Display "USb" erscheint.
Hinweis: Wenn keine CD eingelegt oder kein USB-Speicher Produkt eingesteckt wurde, zeigt das Display
"no" an.
WIEDERGABE VON CD/USB
17 1. Die Wiedergabe starten oder vorübergehend anhalten: Drücken Sie . Im Pause-Modus
blinkt die angespielte Zeit im Display.
2. Wiedergabe beenden: Drücken Sie . Im Stopp-Modus leuchtet die Gesamtzahl der Titel im
Display.
3. Zum nächsten Titel springen: Drücken Sie . Für den schnellen Vorlauf gedrückt halten.
4. Zum vorigen Titel springen: Drücken Sie . Für den schnellen Rücklauf gedrückt halten.
5. Drücken Sie während der Wiedergabe wiederholt AMS/MODE, um den Wiedergabemodus
umzuschalten:
Tastendruck Anzeige Ergebnis
1x REP Einen Titel wiederholen. REP blinkt in der Anzeige.
2x REP ALBUM Album wiederholen (nur bei MP3)
3x REP ALL Alle Titel wiederholen. REP erscheint stetig
4x RAND Einen Titel zufällig wiedergeben.
5x - Normale Wiedergabe.
Hinweise:
• Dieses Produkt liest CDs, CD-R/-RWs und MP3-CDs. Andere Discs werden nicht unterstützt.
• Bei der Wiedergabe von CD-R/RW kann möglicherweise die Wiedergabequalität durch die Qualität
der gebrannten CD beeinusst werden. Wir empfehlen beim Brennen von CD-R/RW-Discs mit Audio-
Dateien die Verwendung der niedrigsten Brenngeschwindigkeit.
IM_ORC330B_180530_(A)_V03_HR.indb 7 30/5/18 2:06 pm

8
DE
PROGRAMMIERTE WIEDERGABE
Hinweise:
• Es können für die Wiedergabe in einer gewünschten Reihenfolge bis zu 20 CD- und bis zu 99 MP3-Titel
programmiert werden.
• Die programmierte Wiedergabe kann nur für eine einzelne Quelle vorgenommen werden. Es können
keine Titel von CD und USB-SpeicherProdukt zur gleichen Zeit programmiert werden.
18 1. Wiedergabe beenden: Drücken Sie .
2. Aufrufen der Programmeinstellungen: Drücken Sie die Taste AMS/MODE . Auf dem Display
erscheint: PROG und P01.
3. Auswahl des gewünschten Titel: Drücken Sie oder .
4. Speichern des gewählten Titel im Programmspeicher: Drücken Sie erneut die Taste
AMS/MODE . Auf dem Display erscheint: P02.
5. Wiederholen Sie Schritt 3 und 4 zur Programmierung weiterer Titel.
6. Starten Sie nach der Programmierung aller gewünschten Titel mit die programmierte
Wiedergabe. PROG erscheint auf dem Display.
7. Wiedergabe beenden: Drücken Sie 1x .
8. Abbrechen der programmierten Wiedergabe: Drücken Sie 2x . Displayanzeige:
PROG erlischt.
WIEDERGABE VON EINEM EXTERNEN PRODUKT AUX
Achtung!
Lesen Sie vor dem Anschluss die Sicherheitsanweisungen und Benutzeranweisungen des externen Gerätes.
19 Drücken Sie die FUNC. -Taste bis auf dem Display "AU" erscheint.
20 Schließen Sie das externe Produkt mit einem 3,5 mm Klinkenstecker-Audiokabel (nicht im
Lieferumfang enthalten) an die AUX-IN-Buchse an.
Wenn ein externes Produkt angeschlossen wurde, müssen alle Musikwiedergabe-Funktionen
dieses Produkts verwendet werden.
IM_ORC330B_180530_(A)_V03_HR.indb 8 30/5/18 2:06 pm

9
DE
FEHLERBEHEBUNG
Sollte es während des Betriebs zu Störungen kommen, beachten Sie nachfolgende Tabelle. Sollten die
Probleme wie unter Behebung angegeben nicht abgestellt werden können, wenden Sie sich an Ihren Händler.
Problem Mögliche Ursache Behebung
Produkt
funktioniert nicht
• Keine Stromversorgung
• aufgrund elektrostatischer
Entladung
• Überprüfen der Stromversorgung
• Ziehen Sie den Netzstecker und stecken
Sie ihn nach einiger Zeit wieder ein.
Schlechte
Tonqualität
• CD ist zerkratzt • CD überprüfen und eventuell eine neue
einlegen.
NO erscheint auf
der Anzeige
• CD falsch eingelegt
• USB Speichermedium noch nicht
oder nicht richtig eingesteckt
• CD erneut einlegen
• Korrekte USB-Verbindung prüfen
Kein
Radioempfang
• Schlechter Radioempfang • Das Produkt an einem anderen Ort
platzieren und Antenne neu ausrichten.
REINIGUNG UND PFLEGE
• WARNUNG! Stellen Sie vor der Reinigung sicher, dass das Produkt ausgeschaltet und der Netzstecker
aus der Steckdose gezogen ist.
• Tauchen Sie das Produkt niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
• Reinigen Sie das Produkt mit einem leicht angefeuchteten Tuch. Achten Sie darauf, dass während des
Reinigens keine Feuchtigkeit in das Produkt gelangt.
• Benutzen Sie keine ätzenden Reinigungsmittel, Drahtbürsten, abreibenden Scheuermittel,
metallischen oder scharfen Gegenstände zum Reinigen des Produktes.
• Trocknen Sie das Produkt nach dem Reinigen sorgfältig ab.
• Bewahren Sie das Produkt an einem kühlen, trockenen Platz auf, der für Kinder und Haustiere nicht zu
erreichen ist.
CDPFLEGE
• Etwas Staub und kleinere Kratzer haben gewöhnlich keinen Einuss auf die Qualität einer
Disk. Trotzdem sollten Disks immer vorsichtig behandelt werden.
• CDs vor Staub und Kratzern schützen.
• Nicht verwendete CDs in ihren Hüllen aufbewahren.
• Um die Original-Tonqualität aufrechtzuerhalten, die CDs gelegentlich mit einem weichen
Tuch von innen nach außen abwischen (keine kreisförmigen Bewegungen). Auf keinen Fall
Benzin oder andere Lösungsmittel verwenden.
• Eine CD immer nur an ihren Kanten anfassen.
IM_ORC330B_180530_(A)_V03_HR.indb 9 30/5/18 2:06 pm

10
DE
TECHNISCHE DATEN
Nenneingangsleistung: 230 V~, 50 Hz
Nenn-Leistungsaufnahme: 12 W
Batterien: 9 V , 6 x 1,5 V (Typ C / R14) (nicht im Lieferumfang enthalten)
Unterstützte Formate: Audio-CD, MP3/Audio-CD, MP3
USB-Port: unterstützt bis zu 64 GB
Unterstützte MP3-Bitraten: 32 kbit/s - 320 kbit/s
Frequenzband: 88 bis 108 MHz (UKW)
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt [Imtron GmbH], dass der Funkanlagentyp [ORC 330-B] der Richtlinie 2014/53/EU
entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse
verfügbar: http://de.ok-online.com/nc/de/suche.html
ENTSORGUNG
Das Symbol„durchgestrichene Mülltonne”erfordert die separate Entsorgung von Elektro- und
Elektronik-AltProdukten (WEEE). Elektrische und elektronische Produkte können gefährliche und
umweltgefährdende Stoe enthalten. Dieses Produkt nicht im unsortierten Hausmüll entsorgen.
An einer ausgewiesenen Sammelstelle für Elektro- und Elektronik-AltProdukte entsorgen.
Dadurch tragen Sie zum Schutz der Ressourcen und der Umwelt bei. Für weitere Information
wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder die örtlichen Behörden.
Bitte entsorgen Sie die Batterien umweltgerecht. Werfen Sie Batterien nicht in den Hausmüll.
Benutzen Sie bitte die Rückgabe- und Sammelsysteme in Ihrer Gemeinde oder wenden Sie sich
an den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde.
IM_ORC330B_180530_(A)_V03_HR.indb 10 30/5/18 2:06 pm

11
EN
CONGRATULATIONS
Thanks for your purchase of this ok. product.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
1. Observe all safety instructions to avoid damage through improper use! Follow all safety warnings
on the product and in this instruction manual.
2. Keep this instruction manual for future use. Should this product be passed on to a third party, then
this instruction manual must be included.
3. No liability will be accepted for damage resulting from improper use or non-compliance with these
instructions.
4. Only use this product for its intended use. The product is not suitable for commercial use. This
product is only suitable for indoor and household use.
5. Before connecting the product to the power supply, check that the power supply voltage and
current rating corresponds with the power supply details shown on the product rating label.
6. Do not attempt to repair the product yourself. In case of malfunction, repairs are to be conducted
by qualied personnel only.
7. Warning! During cleaning or operation do not immerse the electrical parts of the product in water
or other liquids. Never hold the product under running water.
8. Do not open the product casing under any circumstances. Do not insert any foreign objects into
the inside of the casing.
9. Connect the power plug to an easily reachable electrical outlet so that in case of an emergency
the product can be unplugged immediately. Pull the power plug out of the electrical outlet to
completely switch o the product. Use the power plug as the disconnection device.
10. Regularly check the power plug and power cord for damage. If the supply cord is damaged, it must
be replaced by a special cord or assembly available from the manufacturer or its service agent.
11. To avoid damaging the cord, do not squeeze, bend or chafe it on sharp edges. Keep it away from
hot surfaces and open ames as well.
12. Lay out the cord in such a way that no unintentional pulling or tripping over it is possible. Keep the
product and its cord out of reach of children.
13. Never use accessories which are not recommended by the manufacturer. They could pose a safety
risk to the user and might damage the product. Only use original parts and accessories.
14. Do not place heavy objects on top of the product. Do not place objects with open ames, e.g.
candles, on top of or beside the product. Do not place objects lled with water, e.g. vases, on or
near the product.
15. Keep the product away from any hot surfaces and open ames. Always operate the product on a
level, stable, clean and dry surface. Protect the product against heat and cold, dust, direct sunlight,
moisture, dripping and splashing water.
16. Do not cover the product’s air vents. Ensure that there is sucient ventilation. Keep a minimum
distance of 10 cm between the product and other objects or walls.
17. The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as
newspapers, table-cloths, curtains, etc.
18. The product is only suitable for use at moderate degrees of latitude. Do not use it in the tropics or in
particularly humid climates.
19. Attention! In the event of a malfunction as a result of electrostatic discharge and momentary
electrical surges, unplug the product and plug it in again.
20. Caution! Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or
equivalent type.
21. Batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, re or the like.
22. Always insert batteries correctly with regard to the polarities (+and –) marked on the battery and
the battery compartment.
23. Do not allow children to replace batteries without adult supervision.
24. Remove the batteries if you will not be using the product for an extended period of time.
25. Exhausted batteries should be immediately removed from equipment and properly disposed of.
26. Please refer to the safety instructions provided by the battery manufacturer.
27. This product is not a toy and should not be used by children.
IM_ORC330B_180530_(A)_V03_HR.indb 11 30/5/18 2:06 pm

12
EN
28. The information on the compact disc is read by a laser through an optical lens (do not touch). If
you take the product from a cold to a warm room, moisture may condense on the lens, and the
playback may be hampered. In this case leave the product for one hour at room temperature before
use. Take the disc out of the product. Should the problem persist, have the product checked by
qualied personnel.
CLASS I
LASER PRODUCT
This label on the product informs the user that
this is a class 1 laser product containing a laser
component.
Do not touch the lens inside the disc
compartment.
CAUTION! Use of controls or adjustments of
procedures other than those specied herein may
result in hazardous radiation exposure.
DANGER! Invisible laser radiation
when open and safety interlock failed
or defeated. Avoid direct exposure to
the beam. Do not touch the lens.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
WARNING: SHOCK HAZARD - DO NOT OPEN
AVIS: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE-NE PAS OUVRIR
The lightning ash with arrowhead
within an equilateral triangle is
intended to alert the user to the
presence of uninsulated“dangerous
voltage”inside the enclosure of this
product, which may be of sucient
magnitude to constitute a risk of
electric shock to persons and animals.
The exclamation point within an
equilateral triangle is intended to
alert the user to the presence of
important operating and maintenance
instructions in the literature
accompanying this product.
INTENDED USE
This product is only intended for audio entertainment. This product is only suitable for private household
use and it is not designed for commercial purpose. Every other type of use can lead to damage to the
product or injury.
The Imtron GmbH assumes no liability for damage to the product, for property damage or for personal
injury due to careless or improper usage of the product, or usage of product which does not meet the
manufacturer’s specied purpose.
BEFORE FIRST TIME USE
• Remove all packaging materials.
• Check for completeness and transport damage. In case of damages or incomplete delivery please
contact your dealer.
• Clean the product ( Cleaning and care).
• Important! Before rst use, remove the protective sheet from the disc compartment.
IM_ORC330B_180530_(A)_V03_HR.indb 12 30/5/18 2:06 pm

13
EN
COMPONENTS
Fold out front and rear page for product illustrations.
A. Handle
B. CD compartment lid
C. CD compartment opener
D. AMS/MODE button
E. Speaker
F. SLEEP button
G. PRE+/Album button
H. Volume VOL+
I. Skip to next track
J. Stop button
K. USB port
L. Skip to previous track
M. Playback/Pause
N. AUX-IN jack
O. Power cable with plug
P. AC socket
Q. Battery compartment
R. Volume VOL-
S. PRE-/Album button
T. CLOCK/FM ST. button
U. Speaker
V. Power / FUNC. button
W. Display
X. Telescopic antenna
POWER SUPPLY
AC supply
Attention!
• Do not use this product with AC supply and battery operation simultaneously.
• Remove all of the batteries when operating this product via power supply.
• Disconnect the product before insert batteries.
1Connect the power cable to the AC socket.
2Connect the power plug to a suitable electrical outlet.
Note: Alternative you can use the product with batteries.
Battery operated
Attention!
• Do not use this product with AC supply and battery operation simultaneously.
• Unplug the product before inserting batteries.
3Remove the battery compartment cover.
4Insert 6 batteries (type C / R14, 1.5 V , not included) in the battery compartment. Match the
polarities +and , as indicated on the batteries.
5Close the battery compartment cover.
SETTING THE CLOCK
6Press button to turn o the product.
7Activate clock setting mode: Press and hold CLOCK FM ST. for 2 seconds.
24H starts blinking on the display.
Press or to choose between 12-hour/24-hour format. Press CLOCK FM ST. to conrm. The
hour indicator starts blinking.
81. Press or to set the hour. Press CLOCK FM ST. to conrm. The minute indicator starts
blinking.
2. Press or to set the minute. Press CLOCK FM ST. to conrm. The clock is now set and
displayed.
Note: If the product is disconnected from power, the clock setting needs to be reset.
IM_ORC330B_180530_(A)_V03_HR.indb 13 30/5/18 2:06 pm

14
EN
OPERATION
Switching on and o
Press the button to turn on/o the radio.
Mode selection
Press the FUNC. button to select a mode in following order AU (AUX-IN mode) > rAd (Radio mode) >
cd ( CD mode ) > USb (USB mode ).
Volume control
The volume can be easily controlled by pressing the buttons VOL+ or VOL-. The volume will be shown
on display for a moment.
Sleep function
Press the SLEEP button shortly to adjust the sleep timer in 10 minutes steps from 120 minutes to 10 and
5 to OFF.
ALBUM
Press the button PRE+/- during playback of the MP3 le in order to select the next folder.
RADIO MODE
9Press button to turn on the product. Press FUNC. until "rAd" appears on the display.
10 Tuning
1. Select radio mode. Press / button to search the whole frequency band.
2. For ne tuning, press the / button shortly to change the frequency in steps of ± 0.1
MHz.
11 Memory preset
30 radio stations can be preset to program list.
1. Set a station by tuning according to chapter Tuning.
2. Press the AMS/MODE button to start the presetting process. Display will show "P01" ashing.
3. Press the PRE -/+ button to select the desired preset station number.
4. Press the AMS/MODE button again to saved the actual station to the desired preset station
number.
5. Once all stations are preset, press PRE -/+ button to select your desired stations.
Notes:
For better FM reception: Fully extend the antenna. Or place the product on another place.
IM_ORC330B_180530_(A)_V03_HR.indb 14 30/5/18 2:06 pm

15
EN
COMPATIBLE CDs
• Only use CD compact discs with digital audio signals.
• The making of unauthorized copies of copyright-protected material, including computer programs,
les, broadcasts and sound recordings, may be an infringement of copyrights and constitute a
criminal oence under your national law. This equipment should not be used for such purposes.
CD/USB MODE
12 Press button to turn on the product. Press FUNC. until "cd" appears on the display.
13 Open the CD compartment door and insert a CD with the label facing up.
14 Close the CD compartment door.
or
15 Connect a USB storage device to the USB port .
Note
• Connect the USB device directly to the USB port of the product. Using an extension cable is not
recommended and may cause interference and failure of data transfer.
• This product supports USB 1.1 and 2.0 up to 64 GB with le system FAT16 and FAT32.
• External devices cannot be charged via USB with this product.
16 Press button to turn on the product. Press FUNC. until "USb" appears on the display.
Note: If no CD or USB storage is inserted, the display shows
"no"
.
CD/USB PLAYBACK
17 1. Start or pause playback: Press . In pause mode the played time will ash on display.
2. Stop playback: Press . In stop mode, total number of tracks will appear on the display.
3. Skip to next track: Press . Press and hold to fast forward.
4. Skip to previous track: Press . Press and hold to fast reverse.
5. During playback, press AMS/MODE repeatedly to switch the playback modes as follows:
Press Display Result
1x REP Repeat one track. REP ashing in display
2x REP ALBUM Repeat album (only for MP3)
3x REP ALL Repeat all tracks
4x RAND Play a track randomly.
5x - Normal playback.
Notes:
• This product reads CD, CD-R/-RW and MP3-CD discs. Other discs are not supported.
• When playing CD-R/RW discs the playback quality might be inuenced by the quality of the burned
disc. When burning CD-R/RW disks with audio les we recommend using the slowest burning speed.
IM_ORC330B_180530_(A)_V03_HR.indb 15 30/5/18 2:06 pm

16
EN
PROGRAM PLAYBACK
Notes:
• Up to 20 CD tracks or up to 99 MP3 tracks can be programmed for a playback in any desired order.
• Programmed playback can only be made from one single source - it cannot include tracks from CD
disc and USB storage at the same time.
18 1. Stop playback: Press .
2. Enter program settings: Press AMS/MODE . PROG and P01 will show on the display.
3. Select desired track: Press or .
4. Store selected track into the program memory: Press AMS/MODE again. P02 will now show
on the display.
5. Repeat step 3 and 4 to program additional tracks.
6. After programming all the desired tracks, press to start program playback. PROG appears
on the display.
7. Stop playback: Press 1x .
8. Cancel program playback: Press 2x . PROG disappears from the display.
AUXILIARY AUX PLAYBACK
Warning!
Observe the relevant safety information for use with other devices when connecting an external device.
19 Press button to turn on the product. Press FUNC. until "AU" appears on the display.
20 Connect auxiliary device to the AUX-IN socket using 3.5 mm jack audio cable (not included).
If an auxiliary device is connected, all playback functions of this device need to be used.
IM_ORC330B_180530_(A)_V03_HR.indb 16 30/5/18 2:06 pm

17
EN
TROUBLESHOOTING
If there are any problems during operation, please refer to the following table. If problems cannot be
solved as indicated under Solution, please contact your retailer.
Problem Possible causes Solution
Product does not
function
• Interrupted power supply
• Due to electrostatic discharge
• Check the power supply
• Unplug and plug it in again after a while
Poor Audio quality • CD is scratched • Insert a new CD
NO appears on
display
• CD not correctly inserted
• USB not correctly connected
• Re-insert the CD
• Ensure correct connection of USB stick
No radio reception • Poor radio reception • Place the product to another place and
adjust the antenna again
CLEANING AND CARE
• WARNING! Before cleaning, always switch o the product and disconnect the plug from power.
• Never immerse the product in water or other liquids.
• Clean the product with a soft, slightly damp cloth. Make sure that no moisture is entering the product
during cleaning.
• Never use corrosive detergents, wire brushes, abrasive scourers, metal or sharp implements to clean
your product.
• Dry the product thoroughly after cleaning.
• Store the product in a cool, dry location, away from children and pets.
CD MAINTENANCE
• Small amount of dust or scratches will usually not have an impact on the quality of a disc.
The discs should, however, be treated with care.
• Protect your compact discs from dust and scratches.
• Store your compact discs in their covers when not in use.
• To maintain the original quality of sound, you should occasionally wipe your compact discs
with a soft cloth, from the centre to the edge (not with circular movements). Never use
gasoline or other solvents for cleaning.
• Only hold a compact disc by its edges!
IM_ORC330B_180530_(A)_V03_HR.indb 17 30/5/18 2:06 pm

18
EN
SPECIFICATIONS
Rated voltage: 230 V~, 50 Hz
Rated power: 12 W
Battery: 9 V , 6 x 1.5 V (type C / R14) (not supplied)
Supported formats: CD Audio, MP3/CD Audio, MP3
USB Port: supports up to 64 GB
Supported MP3 bitrates: 32 kbit/sec - 320 kbit/sec
Radio frequency band: 88 - 108 MHz (FM)
DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, [Imtron GmbH] declares that the radio equipment type [ORC 330-B] is in compliance with
Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following
internet address: http://de.ok-online.com/nc/de/suche.html
DISPOSAL
The crossed-out wheeled bin logo requires the separate collection of waste electric and electronic
equipment (WEEE). Electric and electronic equipment may contain dangerous and hazardous
substances. Do not dispose of this product as unsorted municipal waste. Return it to a designated
collection point for the recycling of WEEE. By doing so, you will help to conserve resources and
protect the environment. Contact your retailer or local authorities for more information.
Please dispose of batteries in an environmentally friendly manner. Do not put batteries into the
household waste. Please use the return and collection systems in your community or contact the
dealer where you purchased the product.
IM_ORC330B_180530_(A)_V03_HR.indb 18 30/5/18 2:06 pm

19
ES
FELICIDADES
Gracias por adquirir este producto ok..
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. LÉALAS CUIDADOSAMENTE Y CONSÉRVELAS
PARA FUTURAS CONSULTAS.
1. ¡Observe todas las instrucciones de seguridad para evitar daños provocados por un uso
inadecuado! Siga todas las advertencias de seguridad del dispositivo y de este manual de
instrucciones.
2. Guarde este manual de instrucciones para su posterior uso. Si este aparato pasa a manos de un
tercero, entréguele también este manual de instrucciones.
3. No se asumirá ninguna responsabilidad por daños provocados por un uso impropio o por el
incumplimiento de estas instrucciones.
4. Utilice este aparato sólo para la nalidad que se le ha designado. Este dispositivo no es apto para el
uso comercial. Este dispositivo sólo es apto para el uso doméstico y en espacios interiores.
5. Antes de conectar el aparato al suministro de alimentación, compruebe que el voltaje del
suministro y la corriente nominal corresponden a los detalles del suministro de alimentación que se
muestran en la etiqueta del aparato.
6. No intente reparar el aparato usted mismo. En caso de mal funcionamiento, las reparaciones sólo
deben ser llevadas a cabo por personal cualicado.
7. ¡Advertencia! Durante la limpieza o uso, no sumerja las piezas eléctricas del dispositivo en agua u
otros líquidos. Nunca sostenga el aparato bajo el agua corriente.
8. En ningún caso abra la cubierta del aparato. No inserte ningún objeto extraño en el interior de la
cubierta.
9. Conecte el enchufe a una toma de corriente de fácil acceso para que, en caso de emergencia, el
aparato pueda desenchufarse de inmediato. Retire el enchufe de la toma de corriente para apagar
por completo el dispositivo. Utilice el enchufe como dispositivo de desconexión.
10. Compruebe con regularidad si el enchufe y el cable están dañados. Si el cable está dañado, deberá
ser reemplazado por un cable especial o ensamblaje puesto a disposición por su fabricante o
agente de servicios.
11. Para evitar que se dañe el cable, no lo presione, doble o arrastre por cantos alados. Manténgalo
alejado tanto de supercies calientes como del fuego.
12. A ser posible, coloque el cable de manera que no pueda ser presionado accidentalmente o que no
se pueda tropezar con él. Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños.
13. Nunca utilice accesorios no recomendados por el fabricante. Éstos podrían presentar un riesgo de
seguridad para el usuario y podrían dañar el aparato. Utilice sólo piezas y accesorios originales.
14. No coloque objetos pesados sobre la supercie del aparato. No sitúe objetos que estén en contacto
con el fuego, p.ej. velas, encima o junto al aparato. No coloque objetos que contengan agua,
p.ej. :vasos, encima o cerca del aparato.
15. Mantenga el dispositivo alejado de supercies calientes o llamas. Use siempre el producto sobre
una supercie estable, limpia y seca. Proteja el dispositivo del calor y del frío, del polvo, de la luz del
sol directa, de la humedad y de los goteos y salpicaduras del agua.
16. No cubra las ventilaciones de aire del producto. Asegúrese de que existe una ventilación suciente.
Mantenga una distancia mínima de 10 cm entre el aparato y otros objetos o paredes.
17. La ventilación no debe impedirse cubriendo las aberturas de ventilación con objetos, como p.ej.,
periódicos, manteles, cortinas etc.
18. El producto es apto solo para un uso a grados de latitud moderados. No utilizar en los trópicos ni en
climas particularmente húmedos.
19. ¡Atención! En caso de mal funcionamiento como resultado de una descarga electrostática y
sobrecargas eléctricas momentáneas, desconecte el producto y vuelva a conectarlo.
20. ¡Precaución! Si la batería no se coloca correctamente existe un peligro de explosión. Reemplácela
solamente por otra del mismo tipo o similar.
21. Las baterías no deben exponerse al calor en exceso, así como al sol, fuego o similares.
22. Inserte siempre las baterías con la polaridad correcta (+ y –) marcada en ella y en su
compartimiento.
23. No deje que los niños cambien las baterías sin la supervisión de un adulto.
24. Saque la batería si no utilizará el producto durante un periodo de tiempo extendido.
25. Las baterías agotadas debieran extraerse inmediatamente y eliminarse correctamente.
26. Consulte las instrucciones de seguridad del fabricante de la batería.
IM_ORC330B_180530_(A)_V03_HR.indb 19 30/5/18 2:06 pm

20
ES
27. El aparato no es un juguete y no debe ser utilizado por niños.
28. La información del disco compacto es leída por un láser a través de una lente óptica (no tocar). Si
desplaza el aparato de una habitación fría a otra caliente, la humedad podría condensarse en la
lente, y ello podría dicultar la reproducción. En este caso, antes de utilizarlo deje que el aparato
descanse durante una hora a temperatura ambiente. Retire el disco del aparato. Si el problema
persiste, deje que personal cualicado compruebe el dispositivo.
CLASS I
LASER PRODUCT
Esta etiqueta situada en el producto informa al
usuario de que éste es un producto láser de
clase 1, que contiene un componente láser.
No toque las lente situada en el interior del
compartimento del disco.
¡PRECAUCIÓN! Utilice únicamente los controles
o adaptaciones de los procedimientos aquí
mencionados, de lo contrario, ello podría derivar
en una exposición a la radiación peligrosa.
¡PELIGRO! Existe una radiación láser
invisible al estar abierto o al fallar el
interruptor de seguridad. Evite una
exposición directa a los rayos del sol.
No toque la lente.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
WARNING: SHOCK HAZARD - DO NOT OPEN
AVIS: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE-NE PAS OUVRIR
El símbolo del relámpago con punta
de echa dentro de un triángulo
equilátero indica al usuario que
existe la presencia de "tensión
peligrosa" sin aislamiento en el
interior del dispositivo que puede
tener la suciente magnitud como
para constituir un riesgo de descarga
eléctrica en personas y animales.
El signo de admiración dentro de
un triángulo equilátero alerta al
usuario de que existen instrucciones
de operación y mantenimiento
importantes en esta guía del usuario.
USO PREVISTO
Éste dispositivo está únicamente concebido para el entretenimiento de audio. Este producto es apto
solo para uso privado y no está hecho para propósitos comerciales. Ciertos tipos de uso pueden
provocar daños al producto o lesiones a personas.
Imtron GmbH no asume ninguna responsabilidad por daños producidos al producto, a la propiedad o
por lesiones personales debidas al uso inadecuado del producto o por su utilización para una nalidad
distinta a la especicada por el fabricante.
ANTES DEL PRIMER USO
• Saque todos los materiales de empaque.
• Compruebe la integridad del suministro y si existen daños originados por el transporte. En caso de
daños o entrega incompleta, por favor, póngase en contacto con su distribuidor.
• Limpie el dispositivo ( Limpieza y cuidado).
• Importante! Antes de su uso, retire la lámina protectora del compartimento del disco.
IM_ORC330B_180530_(A)_V03_HR.indb 20 30/5/18 2:06 pm
Table of contents
Languages:
Other O.K. CD Player manuals