O.K. ORC 500-B User manual

ORC 500-B
STEREO CD-RADIO MIT KASSETTE // STEREO CD RADIO
WITH CASSETTE // RADIO CD STÉRÉO AVEC CASSETTE //
RADIOCASETE CON CD
DE GEBRAUCHSANWEISUNG 3 IT MANUALE DELL’UTENTE 39
EL ΟΔΗΓIΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 9 NL GEBRUIKSAANWIJZING 45
EN USER MANUAL 15 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI 51
ES MANUAL DE INSTRUCCIONES 21 PT MANUAL DE UTILIZAÇÃO 57
FR MODE D’EMPLOI 27 SV BRUKSANVISNING 63
HU FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV 33 TR KULLANIM KILAVUZU 69
M O D E
P R O G
A L B U M
FFM SSTT..PPOOWWEERR
C D
U S B
F M .S T / A M R A D IO C A S S E T T E P L A Y E R
17
M O D E
P R O G
A L B U M
FFM SSTT..PPOOWWEERR
C D
U S B
F M .S T / A M R A D IO C A S S E T T E P L A Y E R
18
VOLUM E
+
TAP E/OFF
RADIO
AUX/CD/USB
19
FFM SSTT..PPOOWWEERR
MO D E
P R O G
A L B U M
C D
U S B
MP3/C D SO U N D MAC H IN E
W IT H RAD I O C ASSET T E PLAYE R
AUX-IN
20
ON
BBS
OFF
FM.ST AM
FM
21
ORC500-B-14.04.09 (1.1)
Imtron GmbH
Wankelstraße 5
D-85046 Ingolstadt
MO D E
P R O G
A L B U M
FFM SSTT..PPOOWWEERR
C D
U S B
F M .S T / A M R A D IO C A S S E T T E P L AY E R
MP3 /C D SO U N D MAC H IN E
W IT H R AD IO C ASSE T T E PL AY ER
AUX-IN
3
4
5
6
15
24
23
22
14
13
12
1
1110987
2
17
18
19
282916 26 2527
20 21 30
ORC500-B_A5_140327 (1.0).indb 1 9/4/14 11:11 AM

VOLUM E
+
TAP E/OFF
RADIO
AUX/CD/USB
9
MP3 /C D SO U N D MAC H IN E
W IT H R AD IO C ASSET T E PLAYE R
AUX-IN
10
MP3/C D SOU N D MACH I N E
WIT H RAD IO C ASSE T T E P LAYER
FFM SSTT..
PPOOWWEERR
MO D E
P R O G
AL B UM
C D
US B
11
VOLUM E
+
TAP E/OFF
RADIO
AUX/CD/USB
12
FFM SSTT..PPOOWWEERR
M O D E
P R O G
A L B U M
C D
U S B
MP3 /C D SO U N D MAC H IN E
W IT H R AD IO C ASSE T T E PLAYE R
AUX-IN
13
F M. S T / A M R A DI O C A S S E T TE P L AY E R
MO D E
P R OG
A L B U M
FFM SSTT..
PPOOWWEERR
C D
U S B
14
C D
U S B
MP3 /CD SO U N D MAC H IN E
W IT H R AD IO C ASSE T T E PL AYE R
AUX-I N
15
M O D E
P R O G
A L B U M
FFM SSTT..PPOOWWEERR
C D
U S B
F M . S T / A M R A D IO C A S S E T T E P L A Y E R
16
VOLUME
+
TAPE/OFF
RADIO
AUX/CD/USB
MP3/CD SO U N D MAC H IN E
WIT H RAD IO C AS SET T E PLAYER
AC-
1 2
OPEN
OPEN
3 4
OPEN
OPEN
5
VOLUM E
+
TAP E/OFF
RADIO
AUX/CD/USB
6
ON
BBS
OFF
FM.ST AM
FM
7
ON
BBS
OFF
FM.ST AM
FM
8
ORC500-B_A5_140327 (1.0).indb 2 9/4/14 11:11 AM

3DE
HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von ok. entschieden haben.
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. BITTE AUFMERKSAM DURCHLESEN UND FÜR
SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN.
1. Beachten Sie alle Sicherheitshinweise, um Schäden durch nicht sachgemäßen Gebrauch zu
vermeiden! Beachten Sie alle Warnhinweise auf dem Gerät sowie in dieser Gebrauchsanweisung.
2. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung für den weiteren Gebrauch auf. Sollte dieses Gerät an Dritte
weitergegeben werden, muss diese Gebrauchsanweisung mit ausgehändigt werden.
3. Im Falle von unsachgemäßem Gebrauch oder falscher Handhabung kann keine Haftung für
eventuell auftretende Schäden übernommen werden.
4. Verwenden Sie das Gerät nur für den vorgesehenen Zweck. Das Gerät ist nicht für kommerziellen
Gebrauch geeignet. Dieses Gerät ist für den Innengebrauch und ausschließlichen Gebrauch im
Haushalt konzipiert.
5. Das Gerät ist nur für die Verwendung in gemäßigten Breitengraden geeignet. Verwenden Sie es
nicht in den Tropen oder unter feuchten Klimabedingungen.
6. Versuchen Sie nie, das Gerät selbst zu reparieren. Lassen Sie das Gerät im Falle von Störungen nur
von qualizierten Fachleuten reparieren.
7. Warnung! Tauchen Sie elektrische Teile des Geräts während des Reinigens oder des Betriebs nie in
Wasser oder andere Flüssigkeiten. Halten Sie das Gerät nie unter ießendes Wasser.
8. Önen Sie unter keinen Umständen das Gehäuse. Führen Sie keine Gegenstände in das Innere des
Gehäuses ein.
9. Verbinden Sie den Netzstecker mit einer gut erreichbaren Steckdose, um im Notfall das Gerät
schnell von der Netzversorgung trennen zu können. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose,
um das Gerät vollständig auszuschalten. Benutzen Sie den Netzstecker als Trennvorrichtung.
10. Überprüfen Sie regelmäßig den Netzstecker und das Netzkabel auf Beschädigungen. Ist die
Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt, muss sie durch eine spezielle Anschlussleitung, die
beim Hersteller oder seinem Kundendienst erhältlich ist, ersetzt werden.
11. Verhindern Sie eine Beschädigung des Kabels durch Quetschen, Knicken oder Scheuern an
scharfen Kanten. Halten Sie es von heißen Oberächen und oenen Flammen fern.
12. Verlegen Sie das Kabel so, dass ein unbeabsichtigtes Ziehen bzw. ein Stolpern über das Kabel nicht
möglich ist. Halten Sie sowohl das Gerät als auch das Netzkabel außerhalb der Reichweite von
Kindern.
13. Die Benutzung von Zubehörteilen, die vom Hersteller nicht ausdrücklich empfohlen werden, kann
Verletzungen und Beschädigungen verursachen. Verwenden Sie deshalb nur Originalzubehör.
14. Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät. Stellen Sie keine Gegenstände mit oenen
Flammen, wie z.B. Kerzen auf oder neben das Gerät. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten
Gegenstände, wie z.B. Vasen, auf oder neben das Gerät.
15. Halten Sie das Gerät von allen heißen Flächen und oenen Flammen fern. Betreiben Sie das
Gerät immer auf einer ebenen, stabilen, sauberen und trockenen Fläche. Schützen Sie das Gerät
vor extremer Hitze und Kälte, Staub, direkter Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit sowie Tropf- und
Spritzwasser.
16. Decken Sie die Lüftungsönungen des Geräts nicht ab. Achten Sie auf eine ausreichende Belüftung.
Stellen Sie das Gerät nicht in einen Schrank. Lassen Sie mindestens 10 cm in allen Richtungen um
das Gerät Platz, um eine ausreichende Belüftung zu gewährleisten.
17. Die Belüftung darf nicht durch Abdecken der Lüftungsönungen mit Gegenständen behindert
werden, wie z.B. Zeitungen, Tischdecken, Vorhänge usw.
18. Das Gerät ist nur für die Verwendung in gemäßigten Breitengraden geeignet. Verwenden Sie es
nicht in den Tropen oder unter feuchten Klimabedingungen.
19. Achtung! Sollte das Gerät infolge der elektrostatischen Entladung und kurzer Überspannung
fehlerhaft funktionieren, trennen Sie es von der Netzversorgung und schließen Sie es erneut an..
20. Achtung! Übermäßige Lautstärke und Schalldruck von Kopf- oder Ohrhörern können
das Gehör beschädigen.
Um mögliche Gehörschäden zu vermeiden, nicht über längere Zeit bei hoher Lautstärke
hören.
21. Vorsicht! Benutzen Sie nur gleiche Batterietypen mit den entsprechenden technischen
Daten zum Ersatz. Explosionsgefahr!!
ORC500-B_A5_140327 (1.0).indb 3 9/4/14 11:11 AM

4
DE
22. Setzen Sie Batterien keinen extremen Temperaturen, wie etwa direkter Sonneneinstrahlung oder
Feuer, aus.
23. Setzen Sie Batterien immer gemäß der korrekten Polarität (+ und –), wie im Batteriefach und auf
den Batterien abgebildet, ein.
24. Erlauben Sie Kindern nicht, Batterien ohne Aufsicht eines Erwachsenen zu wechseln.
25. Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät eine längere Zeit nicht verwenden.
26. Entfernen Sie verbrauchte Batterien sofort aus dem Gerät und entsorgen Sie diese
bestimmungsgemäß.
27. Batterien: Lesen Sie die Sicherheitsanweisungen des Batterieherstellers.
28. Dieses Gerät ist kein Spielzeug. Es darf nicht von Kindern verwendet werden.
29. Die Informationen auf der CD wird von einem Laser durch eine optische Linse eingelesen (nicht
berühren). Wenn das Gerät von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird, kann
Feuchtigkeit auf der Linse kondensieren und dadurch die Wiedergabe behindern. In diesem Fall
lassen Sie das Gerät vor dem Gebrauch eine Stunde bei Raumtemperatur akklimatisieren. Entfernen
Sie eine eingelegte CD aus dem Gerät. Sollte das Problem bestehen bleiben, lassen Sie das Gerät
von einem Fachmann überprüfen.
CLASS I
LASER PRODUCT
Das Etikett auf dem Produkt informiert den
Benutzer, dass dies ein Laserprodukt der
Klasse 1ist und eine Laserkomponente enthält.
Berühren Sie nicht die Linse im CD-Fach.
VORSICHT! Die Verwendung von Steuerelemen-
ten oder das Vornehmen von Einstellungen,
die hier nicht beschrieben werden, kann zu
gefährlicher Strahlung führen.
GEFAHR! Unsichtbare Laserstrahlung
tritt aus, wenn das Gerät geönet wird
oder die Sicherheitsmechanismen
außer Kraft gesetzt wurden bzw.
beschädigt sind. Vermeiden Sie
direkten Kontakt mit dem Strahl.
Berühren Sie nicht die Linse.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
WARNING: SHOCK HAZARD - DO NOT OPEN
AVIS: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE-NE PAS OUVRIR
Der Blitz mit Pfeilspitze in einem
gleichseitigen Dreieck soll den
Benutzer auf das Vorhandensein von
nicht isolierter„gefährlicher Spannung”
im Gehäuse dieses Gerätes, die stark
genug sein kann, um die Gefahr eines
elektrischen Schlags für Personen und
Tiere zu bedeuten, hinweisen.
Das Ausrufezeichen in einem gleich-
seitigen Dreieck soll den Benutzer auf
wichtige Bedienungs- und Wartungs-
hinweise hinweisen, die diesem Gerät
beiliegen.
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Das Gerät ist ausschließlich zur Wiedergabe von Audioinhalten geeignet. Dieses Gerät ist nur für den
privaten Hausgebrauch geeignet; es wurde nicht für die kommerzielle Nutzung entworfen. Jegliche
andere Benutzung kann zu Personen- oder Produktschäden führen.
VOR DER ERSTEN BENUTZUNG
• Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien.
• Überprüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit und eventuelle Transportschäden. Sollten
Transportschäden vorhanden oder der Lieferumfang unvollständig sein, so kontaktieren Sie Ihre
Verkaufsstelle.
• Reinigen Sie das Gerät ( Reinigung und Pege).
• Wichtig! Entnehmen Sie vor dem ersten Gebrauch die Schutzabdeckung aus dem CD-Fach.
ORC500-B_A5_140327 (1.0).indb 4 9/4/14 11:11 AM

5DE
BAUTEILE
Falten Sie die Vorder- und Rückseite aus, um Produktzeichnungen zu sehen.
1. Teleskopantenne
2. Handgri
3. Funktionsschalter
AUX/CD/USB • TAPE/OFF • RADIO
4. Lautstärkeregler
5. USB-Port
6. Buchse AUX-IN
7. Kassetten-Wiedergabe unterbrechen
8. Kassetten-Wiedergabe beenden
Kassettendeck önen
9. Schnelles Rückspulen der Kassette
10. Schnelles Vorspulen der Kassette
11. Kassetten-Wiedergabe starten
12. CD-Fach
13. Senderwahl-Regler
14. Frequenzband-Wahlschalter
FM.ST • FM • AM
15. Taste BBS ON/OFF
16. AC-Buchse (nicht abgebildet)
17. Taste ALBUM -
18. Taste ALBUM +
19. Betriebsanzeige
20. Kassettendeck
21. Batteriefach (nicht abgebildet)
22. UKW-Stereo-Anzeige FM ST.
23. Taste MODE
24. Programmtaste PROG
25. Zum nächsten Titel springen
Gedrückt halten: Schnellvorlauf
26. CD-/USB-Wiedergabe starten/
vorübergehend anhalten
27. Display
28. CD-/USB-Wiedergabe beenden
Gedrückt halten: Modus umschalten
(CD oder USB)
29. Zum vorigen Titel springen
Gedrückt halten: Schneller Rücklauf
30. Netzkabel mit Stecker
STROMVERSORGUNG
1Schließen Sie das Netzkabel an der AC-Buchse an.
2Stecken Sie den Netzstecker in eine geeignete Steckdose.
oder
3Entfernen Sie die Batteriefachabdeckung.
4Legen Sie 6Batterien (Typ C/ LR14, 1,5 V , nicht im Lieferumfang enthalten) in das Batteriefach
ein. Die Batterien müssen unter Beachtung der gekennzeichneten Polaritäten +und -eingelegt
werden.
5Schließen Sie den Batteriefachdeckel.
Hinweis: Schalten Sie das Gerät aus, indem Sie den Funktionsschalter in die Stellung TAPE/OFF
schieben, bevor Sie den Netzstecker einstecken/ziehen bzw. die Batterien herausnehmen/einlegen.
RADIO
6Schieben Sie den Funktionsschalter in die Stellung RADIO. Die Betriebsanzeige leuchtet auf.
7Auswahl des Frequenzbereichs: Verwenden Sie den Frequenzband-Wahlschalter FM.ST • FM • AM.
Wählen Sie FM für Mono- und FM.ST für Stereo-Sender. Wenn ein Stereo-Sender gefunden wurde,
leuchtet die FM ST. Stereo-Anzeige auf.
8Auswahl des gewünschten Radiosenders: Benutzen Sie den Senderwahl-Regler.
Hinweise:
• Für besseren UKW-Empfang: Ziehen Sie die Antenne ganz heraus.
• Für besseren MW-Empfang: Setzen Sie das Gerät um.
• UKW-Sender mit schwachem Signal oder zu viel„Rauschen“: Schieben Sie den Frequenzband-
Wahlschalter in die Stellung FM.
ORC500-B_A5_140327 (1.0).indb 5 9/4/14 11:11 AM

6
DE
KASSETTE
9Schieben Sie den Funktionsschalter in die Stellung TAPE/OFF. Die Betriebsanzeige leuchtet jetzt
nicht auf.
10 Önen Sie das Kassettendeck mit der Taste .
11 Legen Sie eine Kassette in das Kassettendeck ein. Schließen Sie das Kassettendeck.
Starten der Wiedergabe: Drücken Sie . Die Betriebsanzeige leuchtet auf.
Wiedergabe unterbrechen: Drücken Sie . Erneut drücken, um die Wiedergabe fortzusetzen.
Beenden der Wiedergabe: Drücken Sie .
Vor- oder Zurückspulen: Drücken Sie oder .
CD/MP3/USB
12 Schieben Sie den Funktionsschalter in die Stellung AUX/CD/USB. Die Betriebsanzeige leuchtet auf.
13
Önen Sie die CD-
Fach-Klappe.
Legen Sie eine CD mit der Beschriftung nach oben ein.
14 Schließen Sie die Klappe des CD-Fachs.
oder
15 Schließen Sie ein USB-Gerät an den USB-Port an.
16 Halten Sie zum Umschalten zwischen USB- und CD-Modus gedrückt. Im USB-Modus wird
USB / MP3 auf dem Display angezeigt. In beiden Modi beginnt die Wiedergabe automatisch mit
dem ersten Titel.
Hinweis: Wenn keine CD eingelegt oder kein USB-Speichergerät eingesteckt wurde, zeigt das Display NO an.
WIEDERGABE VON CD/MP3/USB
17 1. Die Wiedergabe starten oder vorübergehend anhalten: Drücken Sie .Im Pause-Modus
blinkt die Titelnummer im Display.
2. Wiedergabe beenden: Drücken Sie . Im Stopp-Modus blinkt die Gesamtzahl der Titel auf
dem Display.
3. Zum nächsten Titel springen: Drücken Sie . Für den schnellen Vorlauf gedrückt halten.
4. Zum vorigen Titel springen: Drücken Sie . Für den schnellen Rücklauf gedrückt halten.
5. Drücken Sie während der Wiedergabe wiederholt MODE, um den Wiedergabemodus
umzuschalten:
Tastendruck Anzeige Ergebnis
1x REP Einen Titel wiederholen.
2x REP ALL Alle Titel wiederholen.
3x ALBUM Album wiederholen (nur bei MP3).
4xRAND Einen Titel zufällig wiedergeben.
5x - Normale Wiedergabe.
Nur für MP3:
Auswahl eines gewünschten Ordners: Drücken Sie ALBUM + oder ALBUM -.
Hinweise:
• Dieses Gerät liest CDs, CD-R/-RWs und MP3-CDs. Andere Discs werden nicht unterstützt.
• Bei der Wiedergabe von CD-R/RW kann möglicherweise die Wiedergabequalität durch die Qualität
der gebrannten CD beeinusst werden. Wir empfehlen beim Brennen von CD-R/RW-Discs mit Audio-
Dateien die Verwendung der niedrigsten Brenngeschwindigkeit.
ORC500-B_A5_140327 (1.0).indb 6 9/4/14 11:11 AM

7DE
PROGRAMMIERTE WIEDERGABE
Hinweise:
• Es können für die Wiedergabe in einer gewünschten Reihenfolge bis zu 20 CD- und bis zu 99 MP3-Titel
programmiert werden.
• Die programmierte Wiedergabe kann nur für eine einzelne Quelle vorgenommen werden. Es können
keine Titel von CD und USB-Speichergerät zur gleichen Zeit programmiert werden.
18 1. Wiedergabe beenden: Drücken Sie .
2. Aufrufen der Programmeinstellungen: Drücken Sie PROG. Displayanzeige: PROG und P01.
3. Auswahl des gewünschten Titel: Drücken Sie oder .
Nur für MP3:
Auswahl des gewünschten Ordners: Drücken Sie ALBUM + oder ALBUM.
4. Speichern des gewählten Titel im Programmspeicher: Drücken Sie erneut PROG.
Displayanzeige: P02.
5. Wiederholen Sie Schritt 3 und 4 zur Programmierung weiterer Titel.
6. Starten Sie nach der Programmierung aller gewünschten Titel mit die programmierte
Wiedergabe.
7. Wiedergabe beenden: Drücken Sie 1x .
8. Abbrechen der programmierten Wiedergabe: Drücken Sie 1x . Displayanzeige: PROG erlischt.
WIEDERGABE VON EINEM EXTERNEN GERÄT AUX
19 Schieben Sie den Funktionsschalter in die Stellung AUX/CD/USB.
20 Schließen Sie das externe Gerät mit einem 3,5 mm Klinkenstecker-Audiokabel (nicht im
Lieferumfang enthalten) an die AUX-IN-Buchse an.
Wenn ein externes Gerät angeschlossen wurde, müssen alle Musikwiedergabe-Funktionen dieses
Geräts verwendet werden.
BASSVERSTÄRKUNGSFUNKTION
21 Bass-Verstärker ein- oder ausschalten: Stellen Sie die Taste BBS auf ON oder OFF.
KOMPATIBLE CDs
• Ausschließlich CDs mit digitalen Tonsignalen verwenden.
• Die Herstellung nicht autorisierter Kopien urheberrechtlich geschützten Materials, einschließlich
Computerprogramme, Dateien, Radio- und Tonaufnahmen, kann eine Verletzung des Urheberrechts
und somit eine strafbare Handlung gemäß nationalem Recht darstellen. Dieses Gerät darf nicht für
solche Zwecke verwendet werden.
REINIGUNG UND PFLEGE
• WARNUNG! Stellen Sie vor der Reinigung sicher, dass das Gerät ausgeschaltet und der Netzstecker
aus der Steckdose gezogen ist.
• Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
• Reinigen Sie das Gerät mit einem leicht angefeuchteten Tuch. Achten Sie darauf, dass während des
Reinigens keine Feuchtigkeit in das Gerät gelangt.
• Benutzen Sie keine ätzenden Reinigungsmittel, Drahtbürsten, abreibenden Scheuermittel,
metallischen oder scharfen Gegenstände zum Reinigen des Gerätes.
• Trocknen Sie das Gerät nach dem Reinigen sorgfältig ab.
• Bewahren Sie das Gerät an einem kühlen, trockenen Platz auf, der für Kinder und Haustiere nicht zu
erreichen ist.
ORC500-B_A5_140327 (1.0).indb 7 9/4/14 11:11 AM

8
DE
CDPFLEGE
• Etwas Staub und kleinere Kratzer haben gewöhnlich keinen Einuss auf die Qualität einer
Disk. Trotzdem sollten Disks immer vorsichtig behandelt werden.
• CDs vor Staub und Kratzern schützen.
• Nicht verwendete CDs in ihren Hüllen aufbewahren.
• Um die Original-Tonqualität aufrechtzuerhalten, die CDs gelegentlich mit einem weichen
Tuch von innen nach außen abwischen (keine kreisförmigen Bewegungen). Auf keinen Fall
Benzin oder andere Lösungsmittel verwenden.
• Eine CD immer nur an ihren Kanten anfassen.
TECHNISCHE DATEN
Nenneingangsleistung: 230 V~, 50/60 Hz
Nenn-Leistungsaufnahme: 16 W
Batterien: 9V , 6x 1,5 V (Typ C/ LR14) (nicht im Lieferumfang enthalten)
Unterstützte Formate: Audio-CD, MP3/Audio-CD, MP3
USB-Port: unterstützt bis zu 64 GB
Unterstützte MP3-Bitraten: 32 kbit/s - 320 kbit/s
Frequenzband: 88 bis 108 MHz (UKW),
530 bis 1600 kHz (MW)
ENTSORGUNG
Das Symbol„durchgestrichene Mülltonne”erfordert die separate Entsorgung von Elektro- und
Elektronik-Altgeräten (WEEE). Elektrische und elektronische Geräte können gefährliche und
umweltgefährdende Stoe enthalten. Dieses Gerät nicht im unsortierten Hausmüll entsorgen.
An einer ausgewiesenen Sammelstelle für Elektro- und Elektronik-Altgeräte entsorgen. Dadurch
tragen Sie zum Schutz der Ressourcen und der Umwelt bei. Für weitere Information wenden Sie
sich bitte an Ihren Händler oder die örtlichen Behörden.
ORC500-B_A5_140327 (1.0).indb 8 9/4/14 11:11 AM

9EL
ΣΥΓΧΑΡΗΤΗΡΙΑ
Σας ευχαριστούμε για την αγορά του προϊόντος ok..
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ. ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΤΙΣ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ ΓΙΑ
ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ.
1. Τηρήστε όλες τις οδηγίες ασφαλείας για να αποφύγετε βλάβες που μπορεί να προκληθούν από
την ακατάλληλη χρήση! Τηρήστε όλες τις προειδοποιήσεις ασφαλείας στη συσκευή και στο παρόν
εγχειρίδιο οδηγιών.
2. Φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο για μελλοντική χρήση. Εάν δώσετε τη συσκευή σε τρίτο πρόσωπο,
συμπεριλάβετε το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών.
3. Καμία ευθύνη δε θα γίνει αποδεκτή για βλάβες που οφείλονται σε ακατάλληλη χρήση ή μη
συμμόρφωση με τις παρούσες οδηγίες.
4. Χρησιμοποιήστε τη συσκευή μόνο για την προοριζόμενη χρήση. Η συσκευή δεν είναι κατάλληλη
για εμπορική χρήση. Αυτή η συσκευή είναι κατάλληλη μόνο για εσωτερικούς χώρους και οικιακή
χρήση.
5. Πριν συνδέσετε τη συσκευή στην παροχή ηλεκτρικού ρεύματος, βεβαιωθείτε ότι η τάση
τροφοδοσίας και η ονομαστική τιμή συμφωνούν με τα στοιχεία τροφοδοσίας που αναγράφονται
στην ετικέτα χαρακτηριστικών της συσκευής.
6. Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε μόνοι σας τη συσκευή. Σε περίπτωση δυσλειτουργίας, οι
επισκευές πρέπει να διεξάγονται μόνο από ειδικευμένο προσωπικό.
7. Προσοχή! Κατά τη διάρκεια του καθαρισμού ή της λειτουργίας μην βυθίζετε τα ηλεκτρικά τμήματα
της συσκευής σε νερό ή άλλα υγρά. Μην τοποθετείτε ποτέ τη συσκευή κάτω από τρεχούμενο νερό.
8. Μην ανοίγετε το περίβλημα της συσκευής σε καμία περίπτωση. Μην τοποθετείτε ξένα αντικείμενα
στο εσωτερικό του περιβλήματος.
9. Συνδέστε το φις σε μια εύκολα προσβάσιμη πρίζα, έτσι ώστε σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης
να είναι δυνατή η άμεση αποσύνδεση της συσκευής. Αποσυνδέστε το φις από την πρίζα για να
απενεργοποιήσετε τελείως τη συσκευή. Χρησιμοποιήστε το φις ως συσκευή αποσύνδεσης.
10. Ελέγχετε το φις και το καλώδιο τροφοδοσίας τακτικά για ζημιές. Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας
έχει υποστεί ζημιά, πρέπει να αντικατασταθεί από ένα ειδικό καλώδιο που διατίθεται από τον
κατασκευαστή ή τον αντιπρόσωπο του σέρβις.
11. Για την πρόληψη φθοράς στο καλώδιο τροφοδοσίας, μην πιέζετε, τρίβετε και μην το λυγίζετε σε
αιχμηρά σημεία. Επίσης, φυλάξτε το μακριά από καυτές επιφάνειες και εστίες ανοικτής φλόγας.
12. Τοποθετήστε το καλώδιο κατά τρόπο ώστε να μην υπάρχει πιθανότητα ακούσιου τραβήγματος ή η
πιθανότητα να σκοντάψετε πάνω του. Φυλάξτε τη συσκευή και το καλώδιο μακριά από παιδιά.
13. Μη χρησιμοποιείτε ποτέ εξαρτήματα που δεν συνιστώνται από τον κατασκευαστή. Μπορούν να
βάλουν σε κίνδυνο την ασφάλεια του χρήστη και μπορεί να προκαλέσουν ζημιά στη συσκευή.
Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια ανταλλακτικά και αξεσουάρ.
14. Μην τοποθετείτε βαριά αντικείμενα πάνω στη συσκευή. Μην τοποθετείτε αντικείμενα με γυμνή
φλόγα, π.χ. κεριά, πάνω ή δίπλα στη συσκευή. Μην τοποθετείτε αντικείμενα γεμάτα με νερό, π.χ.
βάζα, πάνω ή κοντά στην συσκευή.
15. Φυλάξτε τη συσκευή μακριά από θερμές επιφάνειες και γυμνή φλόγα. Λειτουργείτε πάντα τη
συσκευή σε επίπεδη, σταθερή, καθαρή και στεγνή επιφάνεια. Προστατέψετε τη συσκευή από τη
ζέστη και το κρύο, τη σκόνη, το άμεσο ηλιακό φως, την υγρασία, τις σταγόνες και το πιτσίλισμα
νερού.
16. Μην καλύπτετε τους αεραγωγούς της συσκευής. Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει επαρκής αερισμός.
Κρατήστε μια ελάχιστη απόσταση 10 εκατοστών μεταξύ της συσκευής και άλλων αντικειμένων ή
τοίχους.
17. Ο αερισμός δεν θα πρέπει να εμποδίζεται καλύπτοντας τα ανοίγματα με αντικείμενα, όπως
εφημερίδες, τραπεζομάντιλα, κουρτίνες, κλπ.
18. Η συσκευή προορίζεται αποκλειστικά για χρήση σε μεσαία γεωγραφικά πλάτη. Μην το
χρησιμοποιείτε σε τροπικά ή σε ιδιαίτερα υγρά κλίματα.
19. Προσοχή! Στην περίπτωση δυσλειτουργίας εξαιτίας ηλεκτρικής αποφόρτισης ή προσωρινής
αύξησης του ηλεκτρικού ρεύματος, βγάλτε τη συσκευή από την πρίζα και συνδέστε τη ξανά.
20. Προσοχή! Η υπερβολική ακουστική πίεση από τα ακουστικά μπορεί να προκαλέσει
απώλεια ακοής.
Για την αποφυγή πιθανής βλάβη στην ακοή, μην ακούτε μουσική σε υψηλή ένταση ήχου
για μεγάλα χρονικά διαστήματα.
ORC500-B_A5_140327 (1.0).indb 9 9/4/14 11:11 AM

10
EL
21. Προσοχή! Υπάρχει κίνδυνος έκρηξης αν η μπαταρία δεν αντικατασταθεί σωστά Αντικαταστήστε τη
μόνο με ίδια ή αντίστοιχου τύπου.
22. Οι μπαταρίες δεν πρέπει να εκτίθενται σε υπερβολική θερμότητα όπως στον ήλιο, φωτιά και
παρόμοια συνθήκες.
23. Τοποθετήστε τις μπαταρίες αντιστοιχίζοντας τη σωστή πολικότητα (+και –) όπως φαίνεται στο
θάλαμο μπαταριών και στις μπαταρίες.
24. Μην αφήνετε παιδιά να αντικαταστήσουν τις μπαταρίες χωρίς επιτήρηση ενηλίκου.
25. Αφαιρέστε τις μπαταρίες εάν δεν σκοπεύετε να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για μεγάλο χρονικό
διάστημα.
26. Αφαιρέστε τις άδειες μπαταρίες αμέσως από τη συσκευή και απορρίψτε τες σωστά.
27. Ανατρέξτε στις οδηγίες ασφαλείας του κατασκευαστή της μπαταρίας.
28. Αυτή η συσκευή δεν είναι παιχνίδι και δεν πρέπει να χρησιμοποιείται από παιδιά.
29. Οι πληροφορίες στο compact disc διαβάζονται από λέιζερ μέσω ενός οπτικού φακού (μην το
αγγίζετε). Εάν μεταφέρετε τη συσκευή από κρύο σε ζεστό δωμάτιο, ενδέχεται να σχηματιστεί
υγρασία στο φακό, και να υπάρξει πρόβλημα στην αναπαραγωγή. Σε περίπτωση αφήστε τη
συσκευή για μία ώρα σε θερμοκρασία δωματίου πριν τη χρησιμοποιήσετε. Βγάλτε το δίσκο από τη
συσκευή. Εάν το πρόβλημα επιμείνει, δώστε τη συσκευή για έλεγχο από εξειδικευμένο προσωπικό.
CLASS I
LASER PRODUCT
Αυτή η ετικέτα στο προϊόν ενημερώνει το χρήστη
ότι αυτό είναι ένα προϊόν λέιζερ κατηγορίας 1
που περιέχει στοιχείο λέιζερ.
Μην αγγίζετε το φακό εσωτερικό της θήκης
δίσκου.
ΠΡΟΣΟΧΗ! Η χρήση χειρισμών ή προσαρμογών
διαδικασιών εκτός εκείνων που αναφέρονται
στο παρόν εγχειρίδιο μπορεί να καταλήξουν σε
έκθεση σε επικίνδυνη ακτινοβολία.
ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Υπάρχει αόρατη
ακτινοβολία λέιζερ, όταν έχει
παραβιαστεί ή δεν έχει ασφαλίσει ο
μηχανισμός ασφάλισης. Αποφύγετε
την άμεση έκθεση στη δέσμη. Μην
αγγίζετε τους φακούς.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
WARNING: SHOCK HAZARD - DO NOT OPEN
AVIS: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE-NE PAS OUVRIR
Ο κεραυνός με το βέλος μέσα σε
ισόπλευρο τρίγωνο έχει σκοπό να
προειδοποιήσει το χρήστη για την
παρουσία μη μονωμένης «επικίνδυνης
τάσης» στο εσωτερικό του
περιβλήματος της συσκευής, ο οποίος
μπορεί να είναι μεγέθους τέτοιου ώστε
να προκαλέσει ηλεκτροπληξίας σε
ανθρώπους και ζώα.
Το θαυμαστικό μέσα σε ένα ισόπλευρο
τρίγωνο έχει σκοπό να προειδοποιήσει
το χρήστη για την παρουσία
σημαντικών οδηγιών λειτουργίας και
συντήρησης στη βιβλιογραφία που
συνοδεύει τη συσκευή.
ΠΡΟΟΡΙΖΟΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ
Αυτή η συσκευή προορίζεται μόνο για την απόλαυση ηχητικού περιεχομένου. Αυτή η συσκευή είναι
κατάλληλη μόνο για ιδιωτική οικιακή χρήση και δεν έχει σχεδιαστεί για εμπορική χρήση. Οποιαδήποτε
άλλη χρήση μπορεί να προκαλέσει βλάβη στη συσκευή ή τραυματισμό.
ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΠΡΩΤΗ ΧΡΗΣΗ
• Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας.
• Βεβαιωθείτε ότι δεν λείπει κανένα εξάρτημα και ότι η συσκευή δεν έχει υποστεί ζημιά κατά τη
μεταφορά. Στην περίπτωση που το προϊόν έχει υποστεί ζημιά ή λείπουν τμήματα επικοινωνήστε με
τον προμηθευτή σας.
• Καθαρίστε τη συσκευή ( Καθαρισμός και φροντίδα).
• Σημαντικό! Πριν από την πρώτη χρήση, αφαιρέστε το προστατευτικό κάλυμμα από τη θήκη του
δίσκου.
ORC500-B_A5_140327 (1.0).indb 10 9/4/14 11:11 AM

11 EL
ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ
Διπλώστε το εμπρός και πίσω μέρος της σελίδας για να δείτε τις εικόνες
του προϊόντος.
1. Τηλεσκοπική κεραία
2. Λαβή
3. Διακόπτης λειτουργίας
AUX/CD/USB • TAPE/OFF • RADIO
4. Έλεγχος έντασης ήχου
5. Θύρα USB
6. Υποδοχή AUX-IN
7. Παύση αναπαραγωγής κασέτας
8. Διακοπή αναπαραγωγής κασέτας
Άνοιγμα θαλάμου κασέτας
9. Γρήγορη προώθηση κασέτας προς
τα πίσω
10. Γρήγορη προώθηση κασέτας μπροστά
11. Έναρξη αναπαραγωγής κασέτας
12. Πόρτα θαλάμου CD
13. Κουμπί συντονισμού
14. Επιλογέας μπάντας FM.ST • FM • AM
15. Κουμπί BBS ON/OFF
16. Υποδοχή εναλλασσόμενου ρεύματος (δεν
φαίνεται)
17. Κουμπί ALBUM -
18. Κουμπί ALBUM +
19. Ένδειξη ισχύος
20. Θάλαμος κασέτας
21. Θήκη μπαταριών (δεν φαίνεται)
22. Ένδειξη στερεοφωνικού FM FM ST.
23. Κουμπί MODE
24. Κουμπί προγραμματισμού PROG
25. Μετάβαση στο επόμενο κομμάτι
Πατήστε και κρατήστε πατημένο: Γρήγορη
προώθηση μπροστά
26. Αναπαραγωγή/Παύση Αναπαραγωγή
CD/USB
27. Οθόνη
28. Παύση αναπαραγωγής CD/USB
Πατήστε και κρατήστε πατημένο: Λειτουργία
αλλαγής (CD ή USB)
29. Μετάβαση στο προηγούμενο κομμάτι
Πατήστε και κρατήστε πατημένο: Γρήγορη
αναστροφή
30. Καλώδιο τροφοδοσίας με φις
ΤΡΟΦΟΔΟΤΙΚΟ
1 Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας στην υποδοχή AC.
2 Συνδέστε το φις σε κατάλληλη πρίζα.
ή
3 Αφαιρέστε το κάλυμμα της θήκης της μπαταρίας.
4 Τοποθετήστε 6μπαταρίες (τύπου C/ LR14, 1,5 V , δεν περιλαμβάνονται) στη θήκη μπαταριών.
Ταριάξτε την πολικότητα +και , όπως φαίνεται στις μπαταρίες.
5 Κλείστε το κάλυμμα της θήκης μπαταριών.
Σημείωση: Σβήστε τη συσκευή ρυθμίζοντας το διακόπτη λειτουργίας στη θέση TAPE/OFF πριν
συνδέσετε/αποσυνδέσετε το καλώδιο τροφοδοσίας ή την αφαίρεση / τοποθέτηση των μπαταριών.
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΡΑΔΙΟΦΩΝΟΥ
6 Ρυθμίστε το διακόπτη λειτουργίας στη θέση RADIO. Η ενδεικτική λυχνία λειτουργίας ανάβει.
7 Επιλογή ραδιοφωνικής μπάντας: Χρησιμοποιήστε τον επιλογέα μπάντας FM.ST • FM • AM. Επιλέξτε
FM για μονοφωνικούς σταθμούς και FM ST. για στερεοφωνικούς σταθμούς. Στην περίπτωση
εντοπισμού στερεοφωνικού σταθμού: Η ένδειξη FM ST. θα ανάψει.
8 Επιλογή ραδιοφωνικού σταθμού: Χρησιμοποιήστε το κουμπί ρύθμισης.
Σημειώσεις:
• Για καλύτερη λήψη FM: Επεκτείνετε πλήρως την κεραία.
• Για καλύτερη λήψη AM: Αλλάξτε τη θέση της συσκευής.
• Ραδιοφωνικοί σταθμοί FM με αδύναμο σήμα ή πάρα πολύ "θόρυβο": Ρυθμίστε τον επιλογέα μπάντας
στη θέση FM.
ORC500-B_A5_140327 (1.0).indb 11 9/4/14 11:11 AM

12
EL
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΑΙΝΙΑΣ (ΚΑΣΕΤΑΣ)
9 Ρυθμίστε το διακόπτη λειτουργίας στη θέση TAPE/OFF. Δεν ανάβει η ένδειξη τροφοδοσίας.
10 Πατήστε το κουμπί για να ανοίξετε το θάλαμο της κασέτας.
11 Τοποθετήστε την κασέτα στο θάλαμο. Κλείστε το θάλαμο.
Έναρξη αναπαραγωγής: Πιέστε . Η ενδεικτική λυχνία λειτουργίας ανάβει.
Παύση αναπαραγωγής: Πιέστε . Πατήστε ξανά για να συνεχίσετε την αναπαραγωγή.
Διακοπή αναπαραγωγής: Πιέστε .
Προώθηση μπροστά ή πίσω. Πατήστε και .
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ CD/MP3/USB
12 Ρυθμίστε το διακόπτη λειτουργίας στη θέση AUX/CD/USB. Η ενδεικτική λυχνία λειτουργίας ανάβει.
13 Ανοίξτε την θήκη εισαγωγής του CD και τοποθετήστε ένα CD με την ετικέτα να κοιτάζει προς τα
επάνω.
14 Κλείστε τη θύρα εισαγωγής του CD.
ή
15 Συνδέστε μια συσκευή USB στη θύρα USB .
16 Πατήστε και κρατήστε πατημένο το για εναλλαγή μεταξύ USB και λειτουργία CD. Στη
λειτουργία USB, η ένδειξη USB / MP3 εμφανίζεται στην οθόνη. Σε οποιαδήποτε λειτουργία, η
αναπαραγωγή θα ξεκινήσει αυτόματα από το πρώτο κομμάτι.
Σημείωση: Αν δεν έχει τοποθετηθεί CD ή USB, θα εμφανιστεί η ένδειξη NO.
ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗ CD/MP3/USB
17 1. Έναρξη ή παύση αναπαραγωγής: Πιέστε .Στη λειτουργία παύσης, ο αριθμός κομματιού
αναβοσβήνει στην οθόνη.
2. Διακοπή αναπαραγωγής. Πιέστε . Στη λειτουργία διακοπής, ο συνολικός αριθμός κομματιών
αναβοσβήνει στην οθόνη.
3. Μετάβαση στο επόμενο κομμάτι: Πιέστε . Πατήστε και κρατήστε πατημένο για γρήγορη
προώθηση.
4. Μετάβαση στο προηγούμενο κομμάτι: Πιέστε . Πατήστε και κρατήστε πατημένο για
γρήγορη κίνηση αντίθετα.
5. Κατά τη διάρκεια της αναπαραγωγής, πατήστε επανειλημμένα το MODE για να αλλάξετε τις
λειτουργίες αναπαραγωγής ως εξής:
Πατήστε Οθόνη Αποτέλεσμα
1x REP Επανάληψη ενός κομματιού.
2x REP ALL Επανάληψη όλων των κομματιών.
3x ALBUM Επανάληψη άλμπουμ (μόνο για MP3).
4xRAND Αναπαραγωγή ενός κομματιού τυχαία.
5x - Κανονική αναπαραγωγή.
Μόνο για MP3:
Επιλογή επιθυμητού: φακέλου Πατήστε ALBUM + ή ALBUM -.
Σημειώσεις:
• Αυτή η συσκευή διαβάζει CD, CD-R/-RW και δίσκους MP3-CD. Δεν υποστηρίζονται άλλοι δίσκοι.
• Κατά την αναπαραγωγή δίσκων CD-R/RW η ποιότητα αναπαραγωγής μπορεί να επηρεάζεται
από την ποιότητα του δίσκου. Όταν καίτε CD-R/RW δίσκους με αρχεία ήχου σας συνιστούμε να
χρησιμοποιείτε την πιο αργή ταχύτητα εγγραφής.
ORC500-B_A5_140327 (1.0).indb 12 9/4/14 11:11 AM

13 EL
ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ
Σημειώσεις:
• Μπορεί να γίνει προγραμματισμός αναπαραγωγής για έως και 20 κομμάτια CD ή έως 99 κομμάτια MP3
tracks με οποιαδήποτε σειρά.
• Ο προγραμματισμός της αναπαραγωγής μπορεί να γίνει από μία μόνο πηγή - δεν μπορεί να
περιλαμβάνει κομμάτια από δίσκο CD και USB ταυτόχρονα.
18 1. Διακοπή αναπαραγωγής: Πιέστε .
2. Εισαγωγή ρυθμίσεων προγράμματος: Πατήστε PROG. Οι ενδείξεις PROG και P01 θα
εμφανιστούν στην οθόνη.
3. Επιλέξτε κομμάτι. Πατήστε ή .
Μόνο για MP3:
Επιλέξτε φάκελο: Πατήστε ALBUM + ή ALBUM.
4. Αποθηκεύστε το επιλεγμένο κομμάτι στη μνήμη του προγράμματος: Πατήστε PROG ξανά. Η
οθόνη P02 θα εμφανιστεί στην οθόνη.
5. Επαναλάβετε το βήμα 3και 4για να προγραμματίσετε επιπλέον κομμάτια.
6. Μετά τον προγραμματισμό των κομματιών, πατήστε για να ξεκινήσει η αναπαραγωγή του
προγράμματος.
7. Διακοπή αναπαραγωγής: Πατήστε 1x .
8. Ακύρωση αναπαραγωγήςπρογράμμματος: Πατήστε 1x . Η ένδειξη PROG εξαφανίζεται από
την οθόνη.
ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗ ΜΕΣΩ AUXILIARY (AUX)
19 Ρυθμίστε το διακόπτη λειτουργίας στη θέση AUX/CD/USB.
20 Συνδέστε τη βοηθητική συσκευή στην υποδοχή AUX-IN χρησιμοποιώντας ακουστικό καλώδιο
3,5 χιλ. (δεν περιλαμβάνεται).
Εάν συνδεθεί βοηθητική συσκευή πρέπει να χρησιμοποιήσετε τις λειτουργίες αναπαραγωγής της
συγκεκριμένης συσκευής.
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΕΝΙΣΧΥΣΗΣ ΜΠΑΣΩΝ
21 Ενεργοποίση/απενεργοποίηση του συστήματος ενίσχυσης μπάσων: Ρυθμίστε το κουμπί BBS στη
θέση ON ή στη θέση OFF.
ΣΥΜΒΑΤΑ CD
• Χρησιμοποιείτε μόνο ψηφιακούς δίσκους CD με ψηφιακά σήματα ήχου.
• Η πραγματοποίηση αντιγράφων υλικού που προστατεύεται με πνευματικά δικαιώματα, όπως
προγραμμάτων υπολογιστών, αρχείων, μεταδόσεων και ηχογραφήσεων, ενδέχεται να συνιστά
παράβαση πνευματικών δικαιωμάτων και συνιστά ποινικό αδίκημα σύμφωνα με το εθνικό δίκαιο σας.
Αυτός ο εξοπλισμός δεν πρέπει να χρησιμοποιείται για τέτοιους σκοπούς.
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΦΡΟΝΤΙΔΑ
• ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Απενεργοποιήστε τη συσκευή και αποσυνδέστε το φις από την πρόζα πριν από
κάθε εργασία καθαρισμού.
• Μη βυθίζετε ποτέ τη συσκευή σε νερό ή άλλα υγρά.
• Καθαρίστε τη συσκευή με μαλακό, ελαφρά βρεγμένο πανί. Σιγουρευτείτε ότι δεν εισέρχεται υγρασία
στη συσκευή κατά τη διάρκεια του καθαρισμού.
• Μη χρησιμοποιείτε ποτέ διαβρωτικά καθαριστικά, βούρτσες καλωδίων, λειαντικά σφουγγάρια,
μεταλλικά ή αιχμηρά εργαλεία για να καθαρίσετε τη συσκευή σας.
• Στεγνώστε τη συσκευή καλά μετά τον καθαρισμό.
• Αποθηκεύστε τη συσκευή σε δροσερό, στεγνό χώρο, μακριά από παιδιά και κατοικίδια ζώα.
ORC500-B_A5_140327 (1.0).indb 13 9/4/14 11:11 AM

14
EL
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ CD
• Μικρή ποσότητα σκόνης ή γρατσουνιές συνήθως δεν έχουν αντίκτυπο στην ποιότητα του
δίσκου. Σε κάθε περίπτωση χειρίζεστε τους δίσκους με προσοχή.
• Προστατέψτε τους δίσκους σας από σκόνη και γρατσουνιές.
• Αποθηκεύστε τους δίσκους σας στα καλύμματά τους, όταν δεν χρησιμοποιούνται.
• Για να διατηρηθεί η ποιότητα του ήχου, σκουπίζετε περιστασιακά τους ψηφιακούς
δίσκους με ένα μαλακό πανί, από το κέντρο προς την άκρη (όχι με κυκλικές κινήσεις). Μην
χρησιμοποιείτε βενζίνη ή άλλα διαλυτικά για τον καθαρισμό.
• Κρατήστε τα compact disc από τις άκρες!
ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ
Ονομαστική τάση: 230 V~, 50/60 Hz
Ονομαστική ισχύς: 16 W
Μπαταρία: 9V , 6x 1.5 V (τύπου C/ LR14) (δεν περιλαμβάνονται)
Υποστηριζόμενες μορφές: CD Audio, MP3/CD Audio, MP3
Θύρα USB: υποστηρίζει έως 64 GB
Υποστηριζόμενα bitrates MP3: 32 kbit/sec - 320 kbit/sec
Ζώνη συχνοτήτων ραδιοφώνου: 88 - 108 MHz (FM),
530 - 1600 kHz (AM)
ΑΠΟΡΡΙΨΗ
Ο απορριμμάτων κάδος απορριμάτων σημαίνει ότι απαιτείται η χωριστή συλλογή των αποβλήτων
ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού (οδηγία WEEE). Ο ηλεκτρικός και ο ηλεκτρονικός
εξοπλισμός μπορεί να περιέχει επικίνδυνες ουσίες. Μην απορρίπτετε τη συσκευή μαζί με τα
οικιακά απορρίμματα. Επιστρέψτε το σε ένα καθορισμένο σημείο συλλογής για ανακύκλωση
σύμφωνα με την οδηγία περί Απόρριψης ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού. Με αυτόν
τον τρόπο, βοηθάτε στην διατήρηση των πόρων και την προστασία του περιβάλλοντος.
Επικοινωνήστε με τον προμηθευτή σας ή τις τοπικές αρχές για περισσότερες πληροφορίες.
ORC500-B_A5_140327 (1.0).indb 14 9/4/14 11:11 AM

15 EN
CONGRATULATIONS
Thanks for your purchase of this ok. product.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
1. Observe all safety instructions to avoid damage through improper use! Follow all safety warnings
on the appliance and in this instruction manual.
2. Keep this instruction manual for future use. Should this appliance be passed on to a third party,
then this instruction manual must be included.
3. No liability will be accepted for damage resulting from improper use or non-compliance with these
instructions.
4. Only use this appliance for its intended use. The appliance is not suitable for commercial use. This
appliance is only suitable for indoor and household use.
5. Before connecting the appliance to the power supply, check that the power supply voltage and
current rating corresponds with the power supply details shown on the appliance rating label.
6. Do not attempt to repair the appliance yourself. In case of malfunction, repairs are to be conducted
by qualied personnel only.
7. Warning! During cleaning or operation do not immerse the electrical parts of the appliance in
water or other liquids. Never hold the appliance under running water.
8. Do not open the appliance casing under any circumstances. Do not insert any foreign objects into
the inside of the casing.
9. Connect the power plug to an easily reachable electrical outlet so that in case of an emergency
the appliance can be unplugged immediately. Pull the power plug out of the electrical outlet to
completely switch o the appliance. Use the power plug as the disconnection device.
10. Regularly check the power plug and power cord for damage. If the supply cord is damaged, it must
be replaced by a special cord or assembly available from the manufacturer or its service agent.
11. To avoid damaging the cord, do not squeeze, bend or chafe it on sharp edges. Keep it away from
hot surfaces and open ames as well.
12. Lay out the cord in such a way that no unintentional pulling or tripping over it is possible. Keep the
appliance and its cord out of reach of children.
13. Never use accessories which are not recommended by the manufacturer. They could pose a safety
risk to the user and might damage the appliance. Only use original parts and accessories.
14. Do not place heavy objects on top of the appliance. Do not place objects with open ames, e.g.
candles, on top of or beside the appliance. Do not place objects lled with water, e.g. vases, on or
near the appliance.
15. Keep the appliance away from any hot surfaces and open ames. Always operate the appliance
on a level, stable, clean and dry surface. Protect the appliance against heat and cold, dust, direct
sunlight, moisture, dripping and splashing water.
16. Do not cover the appliance’s air vents. Ensure that there is sucient ventilation. Keep a minimum
distance of 10 cm between the appliance and other objects or walls.
17. The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as
newspapers, table-cloths, curtains, etc.
18. The appliance is only suitable for use at moderate degrees of latitude. Do not use it in the tropics or
in particularly humid climates.
19. Attention! In the event of a malfunction as a result of electrostatic discharge and momentary
electrical surges, unplug the appliance and plug it in again.
20. Attention! Excessive sound pressure from earphones and headphones can cause
hearing loss.
To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods.
21. Caution! Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or
equivalent type.
22. Batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, re or the like.
ORC500-B_A5_140327 (1.0).indb 15 9/4/14 11:11 AM

16
EN
23. Always insert batteries correctly with regard to the polarities (+and –) marked on the battery and
the battery compartment.
24. Do not allow children to replace batteries without adult supervision.
25. Remove the batteries if you will not be using the appliance for an extended period of time.
26. Exhausted batteries should be immediately removed from equipment and properly disposed of.
27. Please refer to the safety instructions provided by the battery manufacturer.
28. This appliance is not a toy and should not be used by children.
29. The information on the compact disc is read by a laser through an optical lens (do not touch). If
you take the appliance from a cold to a warm room, moisture may condense on the lens, and the
playback may be hampered. In this case leave the appliance for one hour at room temperature
before use. Take the disc out of the appliance. Should the problem persist, have the appliance
checked by qualied personnel.
CLASS I
LASER PRODUCT
This label on the product informs the user that
this is a class 1 laser product containing a laser
component.
Do not touch the lens inside the disc
compartment.
CAUTION! Use of controls or adjustments of
procedures other than those specied herein may
result in hazardous radiation exposure.
DANGER! Invisible laser radiation
when open and safety interlock failed
or defeated. Avoid direct exposure to
the beam. Do not touch the lens.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
WARNING: SHOCK HAZARD - DO NOT OPEN
AVIS: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE-NE PAS OUVRIR
The lightning ash with arrowhead
within an equilateral triangle is
intended to alert the user to the
presence of uninsulated“dangerous
voltage”inside the enclosure of this
appliance, which may be of sucient
magnitude to constitute a risk of
electric shock to persons and animals.
The exclamation point within an
equilateral triangle is intended to
alert the user to the presence of
important operating and maintenance
instructions in the literature
accompanying this appliance.
INTENDED USE
This appliance is only intended for audio entertainment. This appliance is only suitable for private
household use and it is not designed for commercial purpose. Every other type of use can lead to
damage to the appliance or injury.
BEFORE FIRST TIME USE
• Remove all packaging materials.
• Check for completeness and transport damage. In case of damages or incomplete delivery please
contact your dealer.
• Clean the appliance ( Cleaning and care).
• Important! Before rst use, remove the protective sheet from the disc compartment.
ORC500-B_A5_140327 (1.0).indb 16 9/4/14 11:11 AM

17 EN
COMPONENTS
Fold out front and rear page for product illustrations.
1. Telescopic antenna
2. Handle
3. Function switch
AUX/CD/USB • TAPE/OFF • RADIO
4. Volume control
5. USB port
6. AUX-IN socket
7. Pause cassette playback
8. Stop cassette playback
Open cassette deck
9. Fast rewind cassette
10. Fast forward cassette
11. Start cassette playback
12. CD compartment door
13. Tuning knob
14. Band selector FM.ST • FM • AM
15. BBS ON/OFF button
16. AC socket (not shown)
17. ALBUM - button
18. ALBUM + button
19. Power indicator
20. Cassette deck
21. Battery compartment (not shown)
22. FM stereo indicator FM ST.
23. MODE button
24. Program button PROG
25. Skip to next track
Press and hold: Fast forward
26. Play/Pause CD/USB playback
27. Display
28. Stop CD/USB playback
Press and hold: Change mode (CD or USB)
29. Skip to previous track
Press and hold: Fast reverse
30. Power cable with power plug
POWER SUPPLY
1Connect the power cable to the AC socket.
2Connect the power plug to a suitable electrical outlet.
or
3Remove the battery compartment cover.
4Insert 6batteries (type C/ LR14, 1.5 V , not included) in the battery compartment. Match the
polarities +and –, as indicated on the batteries.
5Close the battery compartment cover.
Note: Switch the appliance o by setting the function switch to the TAPE/OFF position before plugging/
unplugging the power cable or removing/installing batteries.
RADIO MODE
6Set the function switch to the RADIO position. Power indicator lights up.
7Select radio band: Use the band selector FM.ST • FM • AM. Select FM for mono stations and FM.ST
for stereo stations. In case stereo station is found: FM ST. stereo indicator lights up.
8Selecting desired radio station: Use the tuning knob.
Notes:
• For better FM reception: Fully extend the antenna.
• For better AM reception: Reposition the appliance.
• FM radio stations with weak signal or too much "noise": Set the band selector to the FM position.
ORC500-B_A5_140327 (1.0).indb 17 9/4/14 11:11 AM

18
EN
TAPE (CASSETTE) MODE
9Set the function switch to the TAPE/OFF position. Power indicator does not light up at that
moment.
10 Press button to open the cassette deck.
11 Insert the cassette inside the deck. Close the deck.
Start playback: Press .Power indicator lights up.
Pause playback: Press . Press again to resume playback.
Stop playback: Press .
Rewind or forward Press and .
CD/MP3/USB MODE
12 Set the function switch to the AUX/CD/USB position. Power indicator lights up.
13 Open the CD compartment door and insert a CD with a label facing up.
14 Close the CD compartment door.
or
15 Connect a USB storage device to the USB port .
16 Press and hold to toggle between USB and CD mode. In the USB mode, USB / MP3 appears
on the display. In either mode, playback will start automatically from the rst track.
Note: If no CD or USB storage is inserted, the display shows NO.
CD/MP3/USB PLAYBACK
17 1. Start or pause playback: Press .In pause mode, track number will ash on the display.
2. Stop playback. Press . In stop mode, total number of tracks will ash on the display.
3. Skip to next track: Press . Press and hold to fast forward.
4. Skip to previous track: Press . Press and hold to fast reverse.
5. During playback, press MODE repeatedly to switch the playback modes as follows:
Press Display Result
1x REP Repeat one track.
2x REP ALL Repeat all tracks.
3x ALBUM Repeat album (only for MP3).
4xRAND Play a track randomly.
5x - Normal playback.
Only for MP3:
Select desired: folder Press ALBUM + or ALBUM -.
Notes:
• This appliance reads CD, CD-R/-RW and MP3-CD discs. Other discs are not supported.
• When playing CD-R/RW discs the playback quality might be inuenced by the quality of the burned
disc. When burning CD-R/RW disks with audio les we recommend using the slowest burning speed.
ORC500-B_A5_140327 (1.0).indb 18 9/4/14 11:11 AM

19 EN
PROGRAM PLAYBACK
Notes:
• Up to 20 CD tracks or up to 99 MP3 tracks can be programmed for a playback in any desired order.
• Programmed playback can only be made from one single source - it cannot include tracks from CD
disc and USB storage at the same time.
18 1. Stop playback: Press .
2. Enter program settings: Press PROG. PROG and P01 will show on the display.
3. Select desired track Press or .
Only for MP3:
Select desired folder: Press ALBUM + or ALBUM.
4. Store selected track into the program memory: Press PROG again. P02 will now show on the
display.
5. Repeat step 3 and 4 to program additional tracks.
6. After programming all the desired tracks, press to start program playback.
7. Stop playback: Press 1x .
8. Cancel program playback: Press 1x . PROG disappears from the display.
AUXILIARY (AUX) PLAYBACK
19 Set the function switch to the AUX/CD/USB position.
20 Connect auxiliary device to the AUX-IN socket using 3.5 mm jack audio cable (not included).
If an auxiliary device is connected, all playback functions of this device need to be used.
BASS BOOST SYSTEM FUNCTION
21 Switching the bass boost system on/o: Set BBS button to ON or OFF position.
COMPATIBLE CDs
• Only use CD compact discs with digital audio signals.
• The making of unauthorized copies of copyright-protected material, including computer programs,
les, broadcasts and sound recordings, may be an infringement of copyrights and constitute a
criminal oence under your national law. This equipment should not be used for such purposes.
CLEANING AND CARE
• WARNING! Before cleaning, always switch o the appliance and disconnect the plug from power.
• Never immerse the appliance in water or other liquids.
• Clean the appliance with a soft, slightly damp cloth. Make sure that no moisture is entering the
appliance during cleaning.
• Never use corrosive detergents, wire brushes, abrasive scourers, metal or sharp implements to clean
your appliance.
• Dry the appliance thoroughly after cleaning.
• Store the appliance in a cool, dry location, away from children and pets.
ORC500-B_A5_140327 (1.0).indb 19 9/4/14 11:11 AM

20
EN
CD MAINTENANCE
• Small amount of dust or scratches will usually not have an impact on the quality of a disc.
The discs should, however, be treated with care.
• Protect your compact discs from dust and scratches.
• Store your compact discs in their covers when not in use.
• To maintain the original quality of sound, you should occasionally wipe your compact discs
with a soft cloth, from the centre to the edge (not with circular movements). Never use
gasoline or other solvents for cleaning.
• Only hold a compact disc by its edges!
SPECIFICATIONS
Rated voltage: 230 V~, 50/60 Hz
Rated power: 16 W
Battery: 9V , 6x 1.5 V (type C/ LR14) (not supplied)
Supported formats: CD Audio, MP3/CD Audio, MP3
USB Port: supports up to 64 GB
Supported MP3 bitrates: 32 kbit/sec - 320 kbit/sec
Radio frequency band: 88 - 108 MHz (FM),
530 - 1600 kHz (AM)
DISPOSAL
The crossed-out wheeled bin logo requires the separate collection of waste electric and
electronic equipment (WEEE). Electric and electronic equipment may contain dangerous and
hazardous substances. Do not dispose of this appliance as unsorted municipal waste. Return it
to a designated collection point for the recycling of WEEE. By doing so, you will help to conserve
resources and protect the environment. Contact your retailer or local authorities for more
information.
ORC500-B_A5_140327 (1.0).indb 20 9/4/14 11:11 AM
Table of contents
Languages:
Other O.K. CD Player manuals