O.K. OCR 150PR User manual

Size
-
A6
OCR 150PR
PROJEKTIONS-UHRENRADIO // PROJECTION
CLOCK RADIO // RADIO DESPERTADOR CON
PROYECTOR // RADIO-RÉVEIL PROJECTEUR
DE GEBRAUCHSANWEISUNG NL GEBRUIKSAANWIJZING
EL ΟΔΗΓIΕΣ ΧΡΗΣΗΣ PL INSTRUKCJA OBSŁUGI
EN USER MANUAL PT MANUAL DE UTILIZAÇÃO
ES MANUAL DE INSTRUCCIONES RU
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
FR MODE D’EMPLOI SV BRUKSANVISNING
HU FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV TR KULLANIM KILAVUZU
IT MANUALE DELL’UTENTE ZH 用户手册
OCR150PR_A6_131022 (1.4).indb 1CR150PR_A6_131022 (1.4).indb 1 22/10/13 11:25 AM22/10/13 11:25 AM

2
DE
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. BITTE
AUFMERKSAM DURCHLESEN UND FÜR SPÄTEREN
GEBRAUCH AUFBEWAHREN.
• Beachten Sie alle Sicherheitshinweise, um Schäden durch
nicht sachgemäßen Gebrauch zu vermeiden! Beachten
Sie alle Warnhinweise auf dem Gerät sowie in dieser
Gebrauchsanweisung.
• Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung für den weiteren Gebrauch
auf. Sollte dieses Gerät an Dritte weitergegeben werden, muss
diese Gebrauchsanweisung mit ausgehändigt werden.
• Im Falle von unsachgemäßem Gebrauch oder falscher
Handhabung kann keine Haftung für eventuell auftretende
Schäden übernommen werden
• Verwenden Sie das Gerät nur für den vorgesehenen Zweck.
Das Gerät ist nicht für kommerziellen Gebrauch geeignet.
Dieses Gerät ist für den Innengebrauch und ausschließlichen
Gebrauch im Haushalt konzipiert.
• Prüfen Sie vor dem Anschluss an die Netzversorgung, ob
Stromart und Netzspannung mit den Angaben auf dem
Typenschild übereinstimmen.
• Benutzen Sie nie ein beschädigtes Gerät! Trennen Sie das
Gerät vom Netz und benachrichtigen Sie Ihren Kundendienst,
wenn das Gerät beschädigt ist.
• Stromschlaggefahr! Versuchen Sie nie, das Gerät selbst zu
reparieren. Lassen Sie das Gerät im Falle von Störungen nur
von qualifizierten Fachleuten reparieren.
• Verhindern Sie eine Beschädigung des Kabels durch
Quetschen, Knicken oder Scheuern an scharfen Kanten. Halten
Sie es von heißen Oberflächen und oenen Flammen fern.
• Verlegen Sie das Kabel so, dass ein unbeabsichtigtes Ziehen
bzw. ein Stolpern über das Kabel nicht möglich ist.
• Warnung! Tauchen Sie elektrische Teile des Geräts während
des Reinigens oder des Betriebs nie in Wasser oder andere
Flüssigkeiten. Halten Sie das Gerät nie unter fließendes Wasser.
• Nehmen Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen oder
auf nassem Boden stehend in Betrieb. Fassen Sie den
Netzstecker nie mit nassen oder feuchten Händen an.
• Sollte das Gerät einmal in Wasser fallen, ziehen Sie erst den
Netzstecker, bevor Sie mit Ihren Händen in das Wasser greifen.
• Önen Sie unter keinen Umständen das Gehäuse. Führen Sie
keine Gegenstände in das Innere des Gehäuses ein.
• Die Benutzung von Zubehörteilen, die vom Hersteller nicht aus-
drücklich empfohlen werden, kann Verletzungen und Beschädi-
gungen verursachen. Verwenden Sie deshalb nur Originalzubehör.
OCR150PR_A6_131022 (1.4).indb 2CR150PR_A6_131022 (1.4).indb 2 22/10/13 11:25 AM22/10/13 11:25 AM

DE
3
• Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät. Stellen
Sie keine Gegenstände mit oenen Flammen, wie z.B. Kerzen
neben das Gerät. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten
Gegenstände, wie z.B. Vasen, neben das Gerät.
• Ziehen Sie den Netzstecker nicht am Kabel aus der Steckdose.
Wickeln Sie das Netzkabel nicht um das Gerät.
• Ziehen Sie vor jeder Reinigung, und falls das Gerät längere Zeit
nicht benutzt wird, den Netzstecker.
• Halten Sie das Gerät von allen heißen Flächen und oenen
Flammen fern. Schützen Sie das Gerät vor extremer Hitze und
Kälte, Staub, direkter Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit, Tropf-
und Spritzwasser.
• Verbinden Sie den Netzstecker mit einer gut erreichbaren
Steckdose, um im Notfall das Gerät schnell von der
Stromversorgung trennen zu können. Ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose, um das Gerät vollständig
auszuschalten. Benutzen Sie den Netzstecker als jederzeit
zugängliche Trennvorrichtung.
• Setzen Sie die Batterien immer gemäß der korrekten Polarität
(+ und –), wie im Batteriefach abgebildet, ein.
• Setzen Sie Batterien keinen extremen Temperaturen, wie etwa
direkter Sonneneinstrahlung oder Feuer, aus. Legen Sie das
Gerät nicht auf Heizkörper. Auslaufende Batteriesäure kann
Schäden verursachen.
• Achtung! Es besteht Explosionsgefahr, wenn die Batterie falsch
gepolt eingesetzt wird.
• Benutzen Sie nur gleiche Batterietypen mit den
entsprechenden technischen Daten zum Ersatz.
• Sollte die Batterie einmal ausgelaufen sein, entnehmen Sie
diese mit einem Tuch aus dem Batteriefach. Entsorgen Sie die
Batterie bestimmungsgemäß. Vermeiden Sie bei ausgelaufener
Batteriesäure den Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten.
Spülen Sie bei Kontakt mit der Säure die betroenen Stellen
sofort mit reichlich klarem Wasser und suchen Sie umgehend
einen Arzt auf.
• Verschluckte Batterien sind lebensgefährlich. Bewahren Sie
alle Batterien außerhalb der Reichweite von Kleinkindern und
Haustieren auf. Wurden Batterien verschluckt, suchen Sie sofort
ärztliche Hilfe auf.
• Erlauben Sie Kindern nicht, Batterien ohne Aufsicht eines
Erwachsenen zu wechseln.
• Lagern Sie Batterien gut belüftet und trocken.
• Entfernen Sie die Batterie, wenn Sie das Gerät eine längere Zeit
nicht verwenden.
• Explosionsgefahr! Die Batterie darf nicht geladen oder mit
anderen Mitteln reaktiviert, auseinander genommen, ins Feuer
geworfen oder kurzgeschlossen werden.
• Entfernen Sie die verbrauchte Batterie sofort aus dem Gerät
und entsorgen Sie diese bestimmungsgemäß.
OCR150PR_A6_131022 (1.4).indb 3CR150PR_A6_131022 (1.4).indb 3 22/10/13 11:25 AM22/10/13 11:25 AM

4
DE
HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von ok. entschieden
haben. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch und
bewahren Sie sie für späteren Gebrauch auf.
BAUTEILE
75 64 108 9 111
12
13
14
3
16 151920 1718
2
21
1. Schalter AUTO • ON • OFF
2. Projektionsarm
3. Projektionslinse
4. Ring zum Einstellen der
Schärfe
5. Taste PROJECTION MODE
6. Taste SNOOZE
7. Taste ALARM
8. Taste TIME
9. Taste HOUR
10. Taste MIN
11. Taste SLEEP
12. Regler BUZZ • OFF •
VOL
13. Schalter AM • FM
14. Regler TUNING
15. Anzeige
16. Frequenzskala (AM/FM)
17. ALARM
18. Schalter LO • HI DIMMER
19. Radioantenne
20. Netzkabel mit Stecker
21. Batteriefach
OCR150PR_A6_131022 (1.4).indb 4CR150PR_A6_131022 (1.4).indb 4 22/10/13 11:25 AM22/10/13 11:25 AM

DE
5
BETRIEB
12
Stützbatterie (Uhrzeit): Önen
Sie das Batteriefach. Legen Sie
eine 9 V Blockbatterie (nicht
mitgeliefert) ein. Schließen Sie
das Batteriefach.
Verbinden Sie den Netzstecker
mit einer geeigneten Steckdose.
SNOOZE
PROJECTION
MODE
ALARM TIME HOUR MIN
SLEEP
34
Zeit einstellen
1: Halten Sie TIME eingedrückt.
2/3: Stellen Sie die Zeit mit
HOUR und MIN ein.
Radio
1: AM • FM – Wählen Sie das
Frequenzband.
2: UKW: Rollen Sie die Radio-
antenne aus.
3: TUNING – Stellen Sie
(mit der Frequenzskala) den
gewünschten Sender ein.
4: VOL – Passen Sie die
Lautstärke an.
OCR150PR_A6_131022 (1.4).indb 5CR150PR_A6_131022 (1.4).indb 5 22/10/13 11:25 AM22/10/13 11:25 AM

6
DE
BETRIEB
SNOOZE
PROJECTION
MODE
ALARM TIME HOUR MIN
SLEEP
56
Alarm einstellen:
1:
Halten Sie ALARM eingedrückt.
2/3: Stellen Sie die Alarmzeit
mit HOUR und MIN ein.
Durch Signal aufwachen:
Stellen Sie den Regler auf
BUZZ.
Mit Radio aufwachen:
Stellen Sie den gewünschten
Sender ein. Passen Sie die
Lautstärke mit VOL an.
SNOOZE
PROJECTION
MODE
ALARM
TIME HOUR MIN
SLEEP
78
Alarm aktivieren:
1: Stellen Sie den Regler auf
AUTO.
2:
Die Alarmanzeige leuchtet.
Alarm kurzzeitig
unterbrechen:
Drücken Sie nach Auslösen
des Alarms auf SNOOZE,
um das Signal für 8 Minuten
zu unterbrechen.
Die
Alarmanzeige blinkt.
OCR150PR_A6_131022 (1.4).indb 6CR150PR_A6_131022 (1.4).indb 6 22/10/13 11:25 AM22/10/13 11:25 AM

DE
7
BETRIEB
SNOOZE
PROJECTION
MODE
ALARM TIME HOUR MIN
SLEEP
SNOOZE
PROJECTION
MODE
ALARM TIME HOUR MIN
SLEEP
910
Alarm beenden:
Drücken Sie nach Auslösen des
Alarms auf ALARM. Der Alarm
wird dann am nächsten Tag wie-
der ausgelöst. Stellen Sie den
Regler auf OFF, um den Alarm
vollständig auszuschalten.
Einschlafmodus:
Schalten Sie das Radio ein.
1:
Halten Sie SLEEP eingedrückt.
2: Stellen Sie die Zeit, nach der
sich das Radio ausschalten soll
(von 0:01 bis 1:59), mit HOUR
und MIN ein.
11 12
Projektion:
Schalten Sie die Projektion mit
PROJECTION MODE ein bzw.
aus.
Drehen Sie den Projektionsarm
in die gewünschte Position an
der Wand oder der Decke.
Schärfe einstellen:
Stellen Sie die Schärfe der pro-
jizierten Zeit mit dem Ring ein.
Dimmen: Schalten Sie
DIMMER auf LO (weniger hell)
oder HI (heller).
OCR150PR_A6_131022 (1.4).indb 7CR150PR_A6_131022 (1.4).indb 7 22/10/13 11:25 AM22/10/13 11:25 AM

8
DE
REINIGUNG UND PFLEGE
WARNUNG
Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose
und entfernen Sie die Batterie.
• Tauchen Sie das Gerät nie in Wasser oder andere
Flüssigkeiten.
• Reinigen Sie das Gehäuse mit einem leicht angefeuchteten
Tuch.
• Verwenden Sie keinesfalls Benzin, Alkohol oder andere
aggressive Mittel zur Reinigung des Gehäuses.
• Wischen Sie die Projektionslinse vorsichtig mit einem
weichen, trockenen Tuch ab. Linse nicht zerkratzen!
TECHNISCHE DATEN
Nennspannung: 230 - 240 V~, 50 Hz / Nenneingangsleistung: 3 W
Schutzklasse: Klasse II
Stützbatterie: 9 V Blockbatterie (nicht mitgeliefert)
Projektionsreichweite: ca. 3
m
Frequenzbereich: FM (UKW) 88-108 MHz/AM (MW) 530-1600kHz
ENTSORGUNG
Das Symbol „durchgestrichene Mülltonne” erfordert die
separate Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten
(WEEE). Elektrische und elektronische Geräte können
gefährliche und umweltgefährdende Stoe enthalten.
Dieses Gerät nicht im unsortierten Hausmüll entsorgen. An einer
ausgewiesenen Sammelstelle für Elektro- und Elektronik-Altgeräte
entsorgen. Dadurch tragen Sie zum Schutz der Ressourcen und
der Umwelt bei. Für weitere Information wenden Sie sich bitte an
Ihren Händler oder die örtlichen Behörden.
OCR150PR_A6_131022 (1.4).indb 8CR150PR_A6_131022 (1.4).indb 8 22/10/13 11:25 AM22/10/13 11:25 AM

EL
9
ΣΗΜΑΝΤΙΚΈΣ ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ. ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΤΙΣ
ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ
ΑΝΑΦΟΡΑ.
• Τηρήστε όλες τις οδηγίες ασφαλείας για να αποφύγετε βλάβες
που μπορεί να προκληθούν από την ακατάλληλη χρήση! Τηρήστε
όλες τις προειδοποιήσεις ασφαλείας στη συσκευή και στο παρόν
εγχειρίδιο οδηγιών.
• Φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο για μελλοντική χρήση. Εάν δώσετε τη συ-
σκευή σε τρίτο πρόσωπο, συμπεριλάβετε το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών.
• Καμία ευθύνη δε θα γίνει αποδεκτή για βλάβες που οφείλονται σε
ακατάλληλη χρήση ήμη συμμόρφωση με τις παρούσες οδηγίες.
• Χρησιμοποιήστε τη συσκευή μόνο για την προοριζόμενη χρήση. Η
συσκευή δεν είναι κατάλληλη για εμπορική χρήση. Αυτή ησυσκευή
είναι κατάλληλη μόνο για εσωτερικούς χώρους και οικιακή χρήση.
• Πριν συνδέσετε τη συσκευή στην παροχή ηλεκτρικού ρεύμα-
τος, βεβαιωθείτε ότι ητάση τροφοδοσίας και ηονομαστική τιμή
συμφωνούν με τα στοιχεία τροφοδοσίας που αναγράφονται στην
ετικέτα χαρακτηριστικών της συσκευής.
• Μη χρησιμοποιείτε ποτέ κατεστραμμένη συσκευή! Αποσυνδέστε
τη συσκευή από την πρίζα και επικοινωνήστε με τον προμηθευτή
σας, εάν έχει υποστεί ζημιά.
• Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας!Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε μό-
νοι σας τη συσκευή. Σε περίπτωση δυσλειτουργίας, οι επισκευές
πρέπει να διεξάγονται μόνο από ειδικευμένο προσωπικό.
• Για την πρόληψη φθοράς στο καλώδιο τροφοδοσίας, μην πιέζετε,
τρίβετε και μην το λυγίζετε σε αιχμηρά σημεία. Επίσης, φυλάξτε
το μακριά από καυτές επιφάνειες και ελεύθερες φλόγες.
• Τοποθετήστε το καλώδιο έτσι, ώστε να αποκλείεται το ενδεχό-
μενο να το τραβήξετε κατά λάθος ήνα σκοντάψετε πάνω του.
Φυλάξτε τη συσκευή και το καλώδιο μακριά από παιδιά.
• Προειδοποίηση!Κατά τη διάρκεια του καθαρισμού ήτης λειτουρ-
γίας μην βυθίζετε τα ηλεκτρικά τμήματα της συσκευής σε νερό ή
άλλα υγρά. Μην τοποθετείτε ποτέ τη συσκευή κάτω από τρεχού-
μενο νερό.
• Μην λειτουργείτε τη συσκευή με βρεγμένα χέρια ήόταν στέκεστε
πάνω σε υγρό πάτωμα. Μην αγγίζετε το καλώδιο τροφοδοσίας με
βρεγμένα χέρια.
• Σε περίπτωση που ησυσκευή πέσει σε νερό, αποσυνδέστε το καλώ-
διο τροφοδοσίας πριν πλησιάσετε το νερό και σηκώσετε τη συσκευή.
• Ησυσκευή δεν πρέπει να εκτίθεται σε στάξιμο ήπιτσίλισμα νερού.
• Μην ανοίγετε το περίβλημα της συσκευής σε καμία περίπτωση. Μην
τοποθετείτε ξένα αντικείμενα στο εσωτερικό του περιβλήματος.
• Μη χρησιμοποιείτε ποτέ εξαρτήματα που δεν συνιστώνται από τον
κατασκευαστή. Μπορούν να βάλουν σε κίνδυνο την ασφάλεια του
χρήστη και μπορεί να προκαλέσουν ζημιά στη συσκευή. Χρησιμο-
ποιείτε μόνο γνήσια ανταλλακτικά και αξεσουάρ.
OCR150PR_A6_131022 (1.4).indb 9CR150PR_A6_131022 (1.4).indb 9 22/10/13 11:25 AM22/10/13 11:25 AM

10
EL
• Μην τοποθετείτε βαριά αντικείμενα πάνω στη συσκευή. Μην
τοποθετείτε αντικείμενα με γυμνή φλόγα, π.χ. κεριά, δίπλα στη
συσκευή. Μην τοποθετείτε αντικείμενα γεμάτα με νερό, π.χ. βάζα,
κοντά στην συσκευή.
• Μην τραβάτε το καλώδιο για να αποσυνδέσετε το φις από την
πρίζα και μην τυλίγετε το καλώδιο γύρω από τη συσκευή.
• Αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας από την πρίζα όταν δεν
χρησιμοποιείτε τη συσκευή και πριν τον καθαρισμό.
• Φυλάξτε τη συσκευή μακριά από θερμές επιφάνειες και γυμνή
φλόγα. Προστατέψετε τη συσκευή από τη ζέστη και το κρύο, τη
σκόνη, το άμεσο ηλιακό φως, την υγρασία, σταγόνες και το πιτσί-
λισμα νερού.
• Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας σε μια εύκολα προσβάσιμη
πρίζα έτσι ώστε σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης, να είναι δυνατή
ηάμεση αποσύνδεση της συσκευής. Αποσυνδέστε το φις από την
πρίζα για να απενεργοποιήσετε τελείως τη συσκευή.
• Χρησιμοποιήστε την κεντρική τροφοδοσία για την αποσύνδεση
της συσκευής. Φροντίστε ηαποσυνδεδεμένη συσκευή να παραμεί-
νει έτοιμη να τεθεί ξανά σε λειτουργία.
• Μην εκθέτετε τις μπαταρίες σε ακραίες θερμοκρασίες, όπως σε
άμεσο ηλιακό φως ήφωτιά. Μην τοποθετείτε τη συσκευή πάνω σε
πηγή θερμότητας. Ηδιαρροή οξέος μπαταρίας μπορεί να προκαλέ-
σει βλάβη.
• Τοποθετήστε σωστά τις μπαταρίες σε σχέση με την πολικότητα
(+ και -) που αναγράφεται στην μπαταρία και το θάλαμο των
μπαταριών
• Προσοχή!Υπάρχει κίνδυνος έκρηξης αν ημπαταρία δεν αντικατα-
σταθεί σωστά
• Αντικαταστήστε την μπαταρία μόνο με ίδια ήαντίστοιχου τύπου.
• Εάν υπάρχει διαρροή της μπαταρίας, αφαιρέστε τη με ένα πανί
από το θάλαμο των μπαταριών Απορρίψτε τις μπαταρίες όπως
προβλέπεται. Εάν έχει διαρρεύσει υγρό μπαταρίας αποφύγετε
την επαφή με το δέρμα, τα μάτια και τις βλεννώδεις μεμβράνες
Ξεπλύνετε τις πληγείσες περιοχές αμέσως μετά την επαφή με το
οξύ και πλύνετε με άφθονο καθαρό νερό Επισκεφθείτε γιατρό.
• Ηκατάποση μπαταριών είναι θανατηφόρα. Φυλάσσετε τις μπα-
ταρίες μακριά από παιδιά και κατοικίδια ζώα. Ζητήστε αμέσως
ιατρική βοήθεια εάν καταποθεί μπαταρία.
• Μην επιτρέπετε σε παιδιά να αντικαταστήσουν τις μπαταρίες χω-
ρίς την επιτήρηση ενηλίκου.
• Αποθηκεύστε τις μπαταρίες σε καλά αεριζόμενο, δροσερό και
στεγνό χώρο.
• Αφαιρέστε την μπαταρία αν δεν σκοπεύετε να χρησιμοποιήσετε τη
συσκευή για μεγάλο χρονικό διάστημα.
• Κίνδυνος έκρηξης!Μην επαναφορτίζετε, ενεργοποιήσετε εκ νέου
με άλλα μέσα, αποσυναρμολογήσετε, ρίξετε στη φωτιά ήβραχυ-
κυκλώσετε τη μπαταρία.
• Αφαιρέστε τις άδειες μπαταρίες από τον εξοπλισμό και απορρίψτε
τες σωστά.
OCR150PR_A6_131022 (1.4).indb 10CR150PR_A6_131022 (1.4).indb 10 22/10/13 11:25 AM22/10/13 11:25 AM

EL
11
ΣΥΓΧΑΡΗΤΗΡΙΑ
Σας ευχαριστούμε για την αγορά του προϊόντος ok.. Διαβάστε
προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο και φυλάξτε το για μελλοντική
αναφορά.
ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ
75 64 108 9 111
12
13
14
3
16 151920 1718
2
21
1. Διακόπτης AUTO • ON • OFF
2. Βραχίονας προβολής
3. Φακοί προβολής
4. Δακτύλιος ρύθμισης
ευκρίνειας
5. Πλήκτρο PROJECTION
MODE
6. Πλήκτρο SNOOZE
7. Πλήκτρο ALARM
8. Πλήκτρο TIME
9. Πλήκτρο HOUR
10. Πλήκτρο MIN
11. Πλήκτρο SLEEP
12. Έλεγχος BUZZ • OFF •
VOL
13. Διακόπτης AM • FM
14. Έλεγχος TUNING
15. Οθόνη
16. Μπάντα συχνοτήτων
(AM/FM)
17. Ένδειξη ALARM
18. Διακόπτης LO • HI DIMMER
19. Κεραία Ραδιοφώνου
20. Καλώδιο τροφοδοσίας με
φις
21. Θάλαμος μπαταριών
OCR150PR_A6_131022 (1.4).indb 11CR150PR_A6_131022 (1.4).indb 11 22/10/13 11:25 AM22/10/13 11:25 AM

12
EL
ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ
12
Εφεδρική μπαταρία (για τη
ρύθμιση του ρολογιού):
Ανοίξτε το θάλαμο των
μπαταριών. Τοποθετήστε μια
τετράγωνη μπαταρία 9 V (δεν
περιλαμβάνεται). Κλείστε το
θάλαμο των μπαταριών.
Συνδέστε το φις σε κατάλληλη
πρίζα.
SNOOZE
PROJECTION
MODE
ALARM TIME HOUR MIN
SLEEP
34
Ρύθμιση ώρας
1: Πατήστε και κρατήστε
πατημένη την ένδειξη TIME.
2/3: Πατήστε τα πλήκτρα HOUR
και MIN για να ρυθμίσετε την
ώρα.
Ράδιο
1:AM • FM – Επιλέξτε μπάντα
2:
FM: Ξεδιπλώστε την κεραία
ραδιοφώνου.
3: TUNING – Συντονιστείτε
στο σταθμό της επιλογής σας
(ενώ ταυτόχρονα ελέγχετε τη
μπάντα συχνοτήτων.
4: VOL – Ρυθμίστε την
ένταση του ήχου.
OCR150PR_A6_131022 (1.4).indb 12CR150PR_A6_131022 (1.4).indb 12 22/10/13 11:25 AM22/10/13 11:25 AM

EL
13
ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ
SNOOZE
PROJECTION
MODE
ALARM TIME HOUR MIN
SLEEP
56
Ρυθμίσεις ξυπνητηριού:
1: Πατήστε και κρατήστε
πατημένη την ένδειξη ALARM.
2/3: Πατήστε τα πλήκτρα HOUR
και MIN για να ρυθμίσετε την
ώρα στο ξυπνητήρι.
Αφύπνιση με ηχητικό σήμα:
Ρυθμίστε το πλήκτρο ελέγχου
στη θέση BUZZ.
Αφύπνιση με το ραδιόφωνο:
Συντονιστείτε στο σταθμό
της επιλογής σας. Ρυθμίστε
την ένταση του ήχου από το
πλήκτρο VOL.
SNOOZE
PROJECTION
MODE
ALARM
TIME HOUR MIN
SLEEP
78
Ενεργοποίηση του ξυπνητηριού:
1
: Ρυθμίστε το πλήκτρο ελέγχου
στη θέση AUTO.
2:
Θα ανάψει ηφωτεινή ένδειξη
του ξυπνητηριού.
Προσωρινή παύση του ξυπνητη-
ριού:Όταν μπει σε λειτουργία
το ξυπνητήρι, πατήστε SNOOZE
για να διακόψετε την αφύπνιση
για 8 λεπτά.
Στο μεσοδιάστημα,
ηένδειξη του ξυπνητηριού θα
αναβοσβήνει.
OCR150PR_A6_131022 (1.4).indb 13CR150PR_A6_131022 (1.4).indb 13 22/10/13 11:26 AM22/10/13 11:26 AM

14
EL
ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ
SNOOZE
PROJECTION
MODE
ALARM TIME HOUR MIN
SLEEP
SNOOZE
PROJECTION
MODE
ALARM TIME HOUR MIN
SLEEP
910
Σταμάτημα του ξυπνητηριού:
Όταν μπει σε λειτουργία το
ξυπνητήρι, πατήστε ALARM
.
Το ξυπνητήρι θα ηχήσει ξανά
την επόμενη μέρα. Για να
απενεργοποιήσετε τελείως το
ξυπνητήρι, βάλτε το διακόπτη
ελέγχου στη θέση OFF.
Λειτουργία ύπνου:
Ξεκινήστε το ραδιόφωνο.
1: Πατήστε και κρατήστε
πατημένη την ένδειξη SLEEP.
2: Πατήστε τα πλήκτρα HOUR
και MIN για να ρυθμίσετε την
ώρα που θα σταματήσει να
λειτουργεί το ραδιόφωνο (από
0:01 έως 1:59).
11 12
Έναρξη της λειτουργίας
προβολής:
Πατήστε PROJECTION MODE
για να θέσετε εντός/εκτός τη
λειτουργία προβολής.
Περιστρέψτε το βραχίονα
προβολής
στην επιθυμητή θέση
στον τοίχο ήτην οροφή.
Ρύθμιση ευκρίνειας:
Εστιάστε στον προβαλλόμενο
χρόνο προβολής περιστρέφοντας
το ρυθμιστή ευκρίνειας.
Ροοστάτης: Ρυθμίστε το
διακόπτη DIMMER στη θέση LO
(Χαμηλή τιμή) ήστη θέση HI
(Υψηλή τιμή).
OCR150PR_A6_131022 (1.4).indb 14CR150PR_A6_131022 (1.4).indb 14 22/10/13 11:26 AM22/10/13 11:26 AM

EL
15
ΚΑΘΑΡΙΣΜΌΣ ΚΑΙ ΦΡΟΝΤΊΔΑ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ
Πριν από τον καθαρισμό ήτη συντήρηση, αποσυνδέστε τη συσκευή
από την πρίζα και αφαιρέστε την μπαταρία
• Μη βυθίζετε ποτέ τη συσκευή σε νερό ήάλλα υγρά.
• Καθαρίστε το εξωτερικό με ένα υγρό πανί
• Μην χρησιμοποιείτε βενζίνη, οινόπνευμα ήάλλα σκληρά
καθαριστικά για να καθαρίσετε το εξωτερικό
• Σκουπίστε απαλά το φακό προβολής με ένα μαλακό, στεγνό
πανί. Μην γρατζουνάτε το φακό.
ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ
Ονομαστική τάση: 230 - 240 V~, 50 Hz / Ονομαστική ισχύς: 3 W
Κατηγορία προστασίας: Κατηγορία II
Εφεδρική μπαταρία: 9 V τετράγωνη μπαταρία (δεν
περιλαμβάνεται)
Απόσταση προβολής: περίπου 3 m
Περιοχή συχνοτήτων: FM 88 - 108 MHz / AM 530 - 1600 kHz
ΑΠΌΡΡΙΨΗ
Οδιαγραμμένος κάδος απορριμάτων σημαίνει ότι απαιτείται
ηχωριστή συλλογή των αποβλήτων ηλεκτρικού και
ηλεκτρονικού εξοπλισμού (οδηγία WEEE). Οηλεκτρικός
και οηλεκτρονικός εξοπλισμός μπορεί να περιέχει
επικίνδυνες ουσίες. Μην απορρίπτετε τη συσκευή μαζί με τα οικιακά
απορρίμματα. Επιστρέψτε το σε ένα καθορισμένο σημείο συλλογής
για ανακύκλωση σύμφωνα με την οδηγία περί Απόρριψης ηλεκτρικού
και ηλεκτρονικού εξοπλισμού. Με αυτόν τον τρόπο, βοηθάτε στην
διατήρηση των πόρων και την προστασία του περιβάλλοντος.
Επικοινωνήστε με τον προμηθευτή σας ήτις τοπικές αρχές για
περισσότερες πληροφορίες.
OCR150PR_A6_131022 (1.4).indb 15CR150PR_A6_131022 (1.4).indb 15 22/10/13 11:26 AM22/10/13 11:26 AM

16
EN
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. READ
CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
• Observe all safety instructions to avoid damage through
improper use! Follow all safety warnings on the appliance and
in this instruction manual.
• Keep this instruction manual for future use. Should this
appliance be passed on to a third party, then this instruction
manual must be included.
• No liability will be accepted for damage resulting from
improper use or non-compliance with these instructions.
• Only use this appliance for its intended use. The appliance
is not suitable for commercial use. This appliance is only
suitable for indoor and household use.
• Before connecting the appliance to the power supply, check
that the power supply voltage and current rating corresponds
with the power supply details shown on the appliance rating
label.
• Never use a damaged appliance! Disconnect the appliance
from the electrical outlet and contact your supplier if it is
damaged.
• Danger of electric shock! Do not attempt to repair the
appliance yourself. In case of malfunction, repairs are to be
conducted by qualified personnel only.
• To avoid damaging to the power cord, do not squeeze, bend
or rub it on sharp edges. Keep it away from hot surfaces and
open flames as well.
• Place the cord in such a way that no unintentional pulling or
tripping over it is possible. Keep the appliance and its cord
out of reach of children.
• Warning! During cleaning or operation do not immerse the
electrical parts of the appliance in water or other liquids.
Never hold the appliance under running water.
• Do not operate the appliance with wet hands or while
standing on a wet floor. Do not touch the power plug with
wet hands.
• Should the appliance fall into water, unplug the power plug
first before reaching into the water.
• The appliance shall not be exposed to dripping or splashing
water.
• Do not open the appliance casing under any circumstances.
Do not insert any foreign objects into the inside of the casing.
• Never use accessories which are not recommended by the
manufacturer. They could present a safety risk to the user
and might damage the appliance. Only use original parts and
accessories.
OCR150PR_A6_131022 (1.4).indb 16CR150PR_A6_131022 (1.4).indb 16 22/10/13 11:26 AM22/10/13 11:26 AM

EN
17
• Do not place heavy objects on top of the appliance. Do not
place objects with open flames, e.g. candles, beside the
appliance. Do not place objects filled with water, e.g. vases,
near the appliance.
• Do not pull the power plug out of the electrical outlet by
the power cord and do not wrap the power cord around the
appliance.
• Disconnect the power plug from the electrical outlet when
not in use and before cleaning.
• Keep the appliance away from any hot surfaces and open
flames. Protect the appliance against heat and cold, dust,
direct sunlight, moisture, dripping and splashing water.
• Connect the power plug to an easily reachable electrical
outlet so that in case of an emergency the appliance can
be unplugged immediately. Pull the power plug out of the
electrical outlet to completely switch o the appliance.
• The mains power is used as the disconnect device, the
disconnect device shall remain readily operable.
• Do not expose batteries to extreme temperatures, like direct
sunlight or fire. Do not place the appliance on any heat
source. Leaking battery acid may cause harm.
• Always insert batteries correctly with regard to the polarities
(+ and –) marked on the battery and the battery compartment.
• Caution! Danger of explosion if battery is incorrectly replaced.
• Replace battery only with the same or equivalent type.
• If the battery should leak, remove it with a cloth from the
battery compartment. Dispose of batteries according to
the regulations. If battery acid has leaked avoid contact to
skin, eyes and mucous membranes. Rinse aected areas
immediately after contact with the acid and wash with plenty
of clean water. Visit a physician.
• Swallowed batteries are lethal. Keep batteries out of reach of
children and pets. Immediately ask for medical assistance if a
battery is swallowed.
• Do not allow children to replace batteries without adult
supervision.
• Batteries shall be stored in well-ventilated, dry and cool
conditions.
• Remove the battery if you will not be using the appliance for
an extended period of time.
• Danger of explosion! The battery may not be charged, re-
activated by other means, disassembled, thrown into fire or
short-circuited.
• An exhausted battery should be immediately removed from
equipment and properly disposed of.
OCR150PR_A6_131022 (1.4).indb 17CR150PR_A6_131022 (1.4).indb 17 22/10/13 11:26 AM22/10/13 11:26 AM

18
EN
CONGRATULATIONS
Thanks for your purchase of this ok. product. Please read this
manual carefully and keep it for future reference.
COMPONENTS
75 64 108 9 111
12
13
14
3
16 151920 1718
2
21
1. AUTO • ON • OFF switch
2. Projection arm
3. Projection lens
4. Sharpness adjustment ring
5. PROJECTION MODE
button
6. SNOOZE button
7. ALARM button
8. TIME button
9. HOUR button
10. MIN button
11. SLEEP button
12. BUZZ • OFF • VOL
control
13. AM • FM switch
14. TUNING control
15. Display
16. Frequency scale (AM/FM)
17. ALARM indicator
18. LO • HI DIMMER switch
19. Radio antenna
20. Power cord with plug
21. Battery compartment
OCR150PR_A6_131022 (1.4).indb 18CR150PR_A6_131022 (1.4).indb 18 22/10/13 11:26 AM22/10/13 11:26 AM

EN
19
OPERATION
12
Back-up battery (for clock
setting): Open the battery
compartment. Insert a
9 V block battery (not
included). Close the battery
compartment.
Connect the power plug to a
suitable power outlet.
SNOOZE
PROJECTION
MODE
ALARM TIME HOUR MIN
SLEEP
34
Time setting
1: Press and hold TIME.
2/3: Press the HOUR and MIN
buttons to set the time.
Radio
1: AM • FM – Set the desired
band
2:
FM: Roll out the radio antenna.
3: TUNING – Tune to
desired station (while checking
the frequency scale.
4: VOL – Adjust volume.
OCR150PR_A6_131022 (1.4).indb 19CR150PR_A6_131022 (1.4).indb 19 22/10/13 11:26 AM22/10/13 11:26 AM

20
EN
OPERATION
SNOOZE
PROJECTION
MODE
ALARM TIME HOUR MIN
SLEEP
56
Alarm setting:
1: Press and hold ALARM.
2/3: Press the HOUR and MIN
buttons to set the alarm time.
Wake by buzzer:
Set control to BUZZ position.
Wake by radio:
Tune to desired station. Adjust
volume with VOL.
SNOOZE
PROJECTION
MODE
ALARM
TIME HOUR MIN
SLEEP
78
Activating the alarm:
1
: Set control to AUTO position.
2:
The alarm indicator lights up.
Pausing the alarm temporarily:
When the alarm goes o, press
SNOOZE to stop the signal
for 8 minutes.
Meanwhile, the
alarm indicator flashes.
OCR150PR_A6_131022 (1.4).indb 20CR150PR_A6_131022 (1.4).indb 20 22/10/13 11:26 AM22/10/13 11:26 AM
Table of contents
Languages:
Popular Clock manuals by other brands

Funtronix
Funtronix SC-200 operating manual

WHARTON
WHARTON 4860 Operating and installation instructions

Datexx
Datexx DF-551 Operation manual

Craftmade
Craftmade Accolade TH025 Mounting instructions

Bresser
Bresser 8020210GYE000 instruction manual

La Crosse Technology
La Crosse Technology KWS-8140-BK instruction manual