O.K. OCM 202-B User manual

Size - A5
OCM 202-B
KAFFEEMASCHINE // COFFEE MAKER //
CAFETERA // CAFETIÈRE ÉLECTRIQUE
GEBRAUCHSANWEISUNG GEBRUIKSAANWIJZING
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ INSTRUKCJA OBSŁUGI
USER MANUAL MANUAL DO UTILIZADOR
MANUAL DEL USUARIO РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
MODE D’EMPLOI BRUKSANVISNING
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KULLANIM KILAVUZU
MANUALE UTENTE 用户手册
OCM202-B_A5_130507.indb 1 7/5/13 4:18 PM

Size - A5
Deutsch 3 - 9
Ελληνικά 10 - 16
English 17 - 23
Español 24 - 30
Français 31 - 37
Magyar 38 - 44
Italiano 45 - 51
Nederlands 52 - 58
Polski 59 - 65
Português 66 - 72
Русский язык 73 -79
Svenska 80 - 86
Türkçe 87 -93
94 - 98
OCM202-B_A5_130507.indb 2 7/5/13 4:18 PM

3
Size - A5
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. BITTE AUFMERKSAM DURCHLESEN UND
FÜR SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN.
Verbrennungsgefahr! Die heißen
Oberflächen des Produktes nicht
berühren. Während des Betriebes besteht
aufsteigende Hitze über dem Produkt.
Achtung! Heiße Oberfläche!
• Dieses Produkt kann von Kindern ab 8
Jahren und darüber benutzt werden,
wenn sie beaufsichtigt werden oder be-
züglich des sicheren Gebrauchs des Pro-
duktes unterwiesen wurden und die dar-
aus resultierenden Gefahren verstanden
haben.
• Kinder dürfen nicht mit dem Produkt
spielen.
• Reinigung und die Wartung durch den
Benutzer dürfen nicht durch Kinder
vorgenommen werden, es sei denn,
sie sind 8 Jahre oder älter und werden
beaufsichtigt.
• Das Produkt und seine Anschlussleitung
sind von Kindern jünger als 8 Jahre
fernzuhalten.
OCM202-B_A5_130507.indb 3 7/5/13 4:18 PM

4
Size - A5
• Dieses Produkt kann von Personen mit
reduzierten physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel
an Erfahrung und/oder Wissen benutzt
werden, wenn sie beaufsichtigt oder
bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Produktes unterwiesen wurden und
die daraus resultierenden Gefahren
verstanden haben.
• Ein beschädigtes Netzkabel darf nur
vom Hersteller, einer von ihm beauftrag-
ten Werkstatt oder einer ähnlich quali-
fizierten Person ersetzt werden, um Ge-
fährdungen zu vermeiden.
• Vorsicht! Um eine Gefährdung durch
ein unbeabsichtigtes Rücksetzen des
Schutztemperatur-begrenzers zu ver-
meiden, darf das Produkt nicht über
eine externe Schaltvorrichtung wie bei-
spielsweise eine Zeitschaltuhr versorgt
werden oder mit einem Stromkreis ver-
bunden sein, der regelmäßig durch eine
Einrichtung ein- und ausgeschaltet wird.
OCM202-B_A5_130507.indb 4 7/5/13 4:18 PM

5
Size - A5
• Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem ersten Gebrauch gründlich durch.
Sie enthält wichtige Informationen für Ihre Sicherheit sowie zum Gebrauch und zur
Pflege des Produktes.
• Heben Sie die Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf und geben Sie
sie mit dem Produkt weiter.
• Beachten Sie alle Warnungen auf dem Produkt und in dieser Bedienungsanleitung.
• Benutzen Sie das Produkt nur für den vorgesehenen Zweck. Unsachgemäßer
Gebrauch könnte zu Gefährdungen führen.
• Wenn Sie das Produkt nicht bestimmungsgemäß verwenden oder falsch bedienen,
kann für daraus resultierende Schäden keine Haftung übernommen werden.
• Die Verwendung von Zubehör und Produktteilen, die vom Hersteller nicht
ausdrücklich empfohlen werden, kann Verletzungen oder Schäden verursachen und
führt zum Verlust der Garantie.
• Lassen Sie das Produkt nie unbeaufsichtigt, solange es eingeschaltet ist.
• Stellen Sie keine Gegenstände auf das Produkt.
• Tauchen Sie elektrische Teile des Produktes während des Reinigens oder des
Betriebs nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Halten Sie das Produkt nie unter
fließendes Wasser.
• Versuchen Sie niemals das Produkt selbst zu reparieren. Geben Sie das Produkt
zur Wartung und Reparatur an einen Fachhändler oder einen qualifizierten
Kundendienst.
• Die Netzspannung muss mit den Angaben auf dem Typenschild des Produktes
übereinstimmen.
• Der Netzstecker dient als Trennvorrichtung. Achten Sie darauf, dass der Netzstecker
immer gut zugänglich und erreichbar ist.
• Nur der Netzstecker kann das Produkt vollständig vom Stromnetz trennen.
• Vermeiden Sie die Beschädigung des Netzkabels durch Knicken und Kontakt mit
scharfen Kanten.
• Halten Sie das Produkt, einschließlich Netzkabel und Netzstecker, von Hitzequellen,
wie z. B. Heizkörpern, Öfen und anderen Hitze erzeugenden Produkten, fern.
• Ziehen Sie den Netzstecker nur am Netzstecker selbst aus der Steckdose. Ziehen Sie
nicht am Netzkabel.
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, ...
- wenn das Produkt nicht benutzt wird,
- wenn Funktionsstörungen auftreten,
- bevor Sie Zubehör anbringen / entfernen und
- bevor Sie das Produkt reinigen.
• Wenn das Netzkabel oder das Gehäuse des Produktes beschädigt oder das Produkt
heruntergefallen ist, darf das Produkt nicht benutzt werden, bevor es von einem
Fachmann überprüft worden ist.
OCM202-B_A5_130507.indb 5 7/5/13 4:18 PM

6
Size - A5
• Verwenden Sie das Produkt nur in trockenen Innenräumen, niemals im Freien.
• Stellen Sie das Produkt auf eine ebene, stabile und rutschfeste Oberfläche.
• Halten Sie einen Mindestabstand von 15 cm um das Produkt herum ein.
• Schützen Sie das Produkt vor extremer Hitze und Kälte, direktem Sonnenlicht und
Staub.
• Um das Risiko von Feuer und elektrischem Schlag zu reduzieren, setzen Sie
das Produkt weder Feuer (Kamin, Grill, Kerzen, Zigaretten, usw.) noch Wasser
(Tropfwasser, Spritzwasser, Vasen, Wannen, Teiche, usw.) aus.
• Warnung! Benutzen Sie dieses Produkt nicht in der Nähe von Wasser oder starker
Feuchtigkeit, z. B. in einem feuchten Keller oder neben einem Schwimmbecken oder
der Badewanne.
• Dieses Produkt ist nicht für kommerziellen Gebrauch geeignet.
• Es ist nur für die Nutzung im Haushalt und ähnlichen Anwendungen konzipiert, wie
beispielsweise:
- in Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und anderen gewerblichen Bereichen,
- von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen,
- in Frühstückspensionen,
- in landwirtschaftlichen Anwesen.
• Verbrennungsgefahr! Das Gehäuse des Produktes wird während des Betriebes sehr
heiß. Fassen Sie die Glaskanne nur am Handgri an.
• Bewegen oder transportieren Sie das Produkt nicht während des Betriebes oder wenn
sich noch heißes Wasser in der Glaskanne befindet. Es besteht Verbrennungsgefahr
durch herausspritzendes heißes Wasser.
• Stellen Sie die Glaskanne nie auf eine heiße Herdplatte, Heizplatte oder eine andere
Hitzequelle.
• Nehmen Sie die Glaskanne nicht auseinander.
• Tauchen Sie die Glaskanne niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten, damit kein
Wasser zwischen Innen- und Außenwand eindringen kann.
• Die Glaskanne ist nicht spülmaschinenfest.
• Verwenden Sie die Glaskanne niemals, wenn sie beschädigt ist. Gehen Sie immer
vorsichtig mit ihr um.
• Verwenden Sie die Glaskanne nicht mehr, wenn sich der Handgri gelockert oder
seine Stabilität verloren hat.
• Die Glaskanne ist ausschließlich für den Gebrauch mit dieser Kaeemaschine
bestimmt.
• Das Produkt darf nur verwendet werden, wenn alle Originalteile wie Glaskanne,
Filtereinsatz zusammen verwendet werden und nicht beschädigt sind.
• Probieren Sie nicht, ein Teil durch ein anderes zu ersetzen. Wenn Sie ein Teil ersetzen
müssen, wenden Sie sich bitte an Ihren Kundendienst.
• Achten Sie darauf, den Wasserbehälter nicht zu überfüllen.
• Nehmen Sie das Produkt nicht in Betrieb, wenn sich kein Wasser im Wasserbehälter
befindet.
• Füllen Sie nur Wasser ein, wenn der Netzstecker gezogen ist.
• Reinigen Sie das Produkt und die übrigen Zubehörteile nach jedem Gebrauch.
• Beachten Sie das Kapitel Reinigung und Pflege.
OCM202-B_A5_130507.indb 6 7/5/13 4:18 PM

7
Size - A5
HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH!
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von ok. entschieden haben. Bitte lesen Sie
diese Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie für späteren Gebrauch auf.
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Dieses Produkt ist nur für das Zubereiten von Kaee geeignet. Jeglicher anderer
Gebrauch kann zu Schäden am Produkt oder Verletzungen führen.
BAUTEILE
Das Produkt kann in verschiedenen Farben erhältlich sein.
1. Wassertankdeckel
2. Wasserstandsanzeige
3. Wassertank
4. Netzkabel mit Stecker
5. Ein-/Ausschalter mit
Betriebsanzeige
6. Messlöel
7. Filter
8. Abstellfläche
9. Glaskanne
10. Filterhalter
1
2
3
4
5
6
7
9
8
10
VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
Für ein perfektes Aroma das Produkt 2 oder 3 mal nur mit kaltem, frischem Wasser
(ohne Kaee) laufen lassen. Nach jedem Durchlauf das Produkt ausschalten und für 5
Minuten abkühlen lassen.
OCM202-B_A5_130507.indb 7 7/5/13 4:18 PM

8
Size - A5
KAFFEEZUBEREITUNG
1 2 3
Önen Sie den Deckel
und befüllen Sie den
Wassertank mit kaltem,
frischem Wasser.
VORSICHT: Die eingefüllte
Wassermenge darf nicht
unter der MIN-Markierung
oder über der MAX-
Markierung liegen.
Önen Sie den Filterhalter
und setzen Sie den Filter
ein. Einen Papierfilter (1x4,
nicht im Lieferumfang
enthalten) einsetzen und
mit gemahlenem Kaee in
gewünschter Menge füllen.
4 5 6
Schließen Sie den
Filterhalter und stellen
Sie die Glaskanne auf die
Abstellfläche.
Stecken Sie den
Netzstecker in die
Steckdose.
Das Produkt einschalten (I).
Wenn die gesamte Wasser-
menge durchgelaufen ist, ist
der Brühvorgang beendet.
Das Produkt ausschalten (0).
7 10
HINWEIS
Das Produkt vor dem
nächsten Brühvorgang
ausschalten und abkühlen
lassen.
Die Glaskanne von der
Abstellfläche entnehmen.
Ziehen Sie den Stecker
aus der Steckdose und das
Produkt abkühlen lassen.
OCM202-B_A5_130507.indb 8 7/5/13 4:18 PM

9
Size - A5
ENTKALKEN
• Entkalken Sie ihr Produkt je nach Kalkgehalt im Wasser und Benutzungshäufigkeit in
regelmäßigen Zeitabständen.
• Verwenden Sie einen handelsüblichen Kalkreiniger und befolgen Sie die
Anweisungen auf der Verpackung.
• Geben Sie frisches Wasser und die angegebene Menge an Entkalkungsmittel in den
Wasserbehälter.
• Starten Sie den Brühvorgang und lassen Sie das Wasser komplett durchlaufen.
Entleeren Sie die Glaskanne. Wiederholen Sie den Vorgang bei Bedarf.
• Spülen Sie das Produkt nach dem Entkalken mit mehreren Brühvorgängen durch, um
Rückstände des Entkalkungsmittels zu entfernen.
• Spülen Sie die Glaskanne nach dem Entkalken mit warmem Wasser aus.
REINIGUNG UND PFLEGE
• Warnung! Ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das Produkt vor dem Reinigen
vollständig abkühlen. Tauchen Sie elektrische Teile des Produktes während des
Reinigens nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Halten Sie es nie unter fließendes
Wasser.
• Warnung! Verwenden Sie zur Reinigung keinesfalls Lösungs- und Scheuermittel,
harte Bürsten, metallische oder scharfe Gegenstände. Lösungsmittel sind
gesundheitsschädlich und greifen die Plastikteile an; scheuernde Reiniger und
Hilfsmittel zerkratzen die Oberfläche.
• Reinigen Sie die Außenflächen des Produktes mit einem leicht angefeuchteten Tuch
und trocknen Sie sie anschließend gut ab.
• Achten Sie darauf, dass kein Wasser ins Produktinnere (am Schalter) gelangt.
• Reinigen Sie die Glaskanne und den Filterhalter nach Gebrauch mit warmem Wasser
und etwas Spülmittel. Trocknen Sie sie anschließend ab.
• Reinigen Sie die Abstellplatte und Deckel regelmäßig mit einem leicht
angefeuchteten Tuch und trocknen Sie sie anschließend ab.
TECHNISCHE DATEN
Nennspannung: 220–240 V~, 50 Hz / Nenneingangsleistung: 800 W / Schutzklasse I
ENTSORGUNG
Dieses Gerät nicht im unsortierten Hausmüll entsorgen. An einer ausgewiesenen
Sammelstelle für Elektro- und Elektronik-Altgeräte entsorgen. Dadurch tragen
Sie zum Schutz der Ressourcen und der Umwelt bei. Für weitere Information
wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder die örtlichen Behörden.
OCM202-B_A5_130507.indb 9 7/5/13 4:18 PM

10
Size - A5
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ. ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΔΙΑΤΗΡΗΣΤΕ ΓΙΑ
ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ.
Κίνδυνος εγκαύματος! Μην αγγίζετε τις
καυτές επιφάνειες της συσκευής. Κατά
τη διάρκεια της χρήσης εκπέμπεται θερμότητα
από τη συσκευή. Προσοχή! Καυτή επιφάνεια!
• Το προϊόν αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί
από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω εφόσον
βρίσκονται κάτω από επίβλεψη ή τους έχουν
δοθεί οδηγίες που αφορούν τη χρήση του
προϊόντος κατά έναν ασφαλή τρόπο και αν
καταλαβαίνουν τους συνεπαγόμενους κινδύ-
νους.
• Τα παιδιά δεν μπορούν να παίζουν με το
προϊόν.
• Καθαρισμός και συντήρηση χρήστη δεν θα
γίνονται από παιδιά εκτός αν είναι άνω των 8
ετών και βρίσκονται υπό επίβλεψη.
• Φυλάξτε το προϊόν και το καλώδιό του μακριά
από παιδιά ηλικίας κάτω των 8 ετών.
OCM202-B_A5_130507.indb 10 7/5/13 4:18 PM

11
Size - A5
• Το προϊόν αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί
από άτομα με μειωμένες σωματικές,
αισθητήριες ή διανοητικές ικανότητες ή
έλλειψη εμπειρίας και γνώσης εφόσον
βρίσκονται υπό επίβλεψη ή τους έχουν
δοθεί οδηγίες που αφορούν τη χρήση
του προϊόντος κατά έναν ασφαλή
τρόπο και εφόσον καταλαβαίνουν τους
συνεπαγόμενους κινδύνους..
• Τα χαλασμένα καλώδια τροφοδοσίας πρέπει
να αντικαθίστανται μόνο από τον εξουσιο-
δοτημένο αντιπρόσωπο του σέρβις ώστε να
αποφεύγονται τυχόν κίνδυνοι.
• Προσοχή! Για την αποτροπή κινδύνων από
την ακούσια επαναφορά του προστατευτικού
περιοριστή θερμοκρασίας, η συσκευή δεν
πρέπει να τροφοδοτείται από εξωτερική συ-
σκευή ενεργοποίησης, όπως χρονοδιακόπτη,
ούτε να συνδέεται σε κύκλωμα που ενεργο-
ποιείται και απενεργοποιείται τακτικά από
άλλη συσκευή.
OCM202-B_A5_130507.indb 11 7/5/13 4:18 PM

12
Size - A5
• Διαβάστε πλήρως το εγχειρίδιο αυτό πριν από την πρώτη χρήση . Περιέχει σημαντικές
πληροφορίες για την ασφάλειά σας καθώς και για τη χρήση και τη συντήρηση του
εξοπλισμού.
• Φυλάξτε τις οδηγίες αυτές για μελλοντική αναφορά και δώστε τις μαζί με το προϊόν.
• Δώστε ιδιαίτερη προσοχή στις προειδοποιήσεις πάνω στο προϊόν και σε αυτό το
εγχειρίδιο.
• Χρησιμοποιήστε το προϊόν μόνο για την ενδεδειγμένη του χρήση. Τυχόν ακατάλληλη
χρήση μπορεί να οδηγήσει σε κινδύνους.
• Στην περίπτωση ακατάλληλης χρήσης ή εσφαλμένης λειτουργίας, δεν δεχόμαστε καμία
ευθύνη για προκύπτουσες ζημιές.
• Η χρήση αξεσουάρ και εξαρτημάτων, που δεν συνιστώνται από τον κατασκευαστή μπορεί
να οδηγήσει σε τραυματισμούς ή ζημιές και ακυρώνει την εγγύηση.
• Μην αφήνετε ποτέ το προϊόν δίχως επίβλεψη ενώ είναι ενεργοποιημένο.
• Μην τοποθετείτε βαριά αντικείμενα στο πάνω μέρος του προϊόντος.
• Μη βυθίζετε ποτέ τα ηλεκτρικά μέρη του προϊόντος στο νερό κατά τον καθαρισμό ή τη
λειτουργία. Μην κρατάτε ποτέ το προϊόν κάτω από τρεχούμενο νερό.
• Μην προσπαθήσετε σε καμία περίπτωση να επισκευάσετε το προϊόν μόνοι σας.
Για σέρβις και επισκευές, παρακαλείστε να συμβουλευθείτε έναν εξουσιοδοτημένο
αντιπρόσωπο του σέρβις.
• Η τάση δικτύου πρέπει να αντιστοιχεί στις πληροφορίες στην ετικέτα ονομαστικής ισχύος
του προϊόντος.
• Το βύσμα τροφοδοσίας χρησιμοποιείται ως η διάταξη αποσύνδεσης. Βεβαιωθείτε ότι το
βύσμα τροφοδοσίας βρίσκεται σε λειτουργική κατάσταση.
• Μόνο με την αποσύνδεση από την πρίζα μπορεί να επιτευχθεί πλήρης διαχωρισμός του
προϊόντος από την τάση τροφοδοσίας.
• Αποφύγετε τις ζημιές στο καλώδιο τροφοδοσίας που μπορεί να προκληθούν από
συστροφές ή από επαφή με αιχμηρές γωνίες.
• Κρατήστε το προϊόν αυτό συμπεριλαμβανομένων του καλωδίου και του βύσματος
τροφοδοσίας μακριά από όλες τις πηγές θερμότητας όπως για παράδειγμα, φούρνους,
εστίες μαγειρέματος και άλλες συσκευές/άλλα αντικείμενα που παράγουν θερμότητα.
• Βγάζετε το βύσμα από την πρίζα μόνο από αυτό καθαυτό το βύσμα. Μην τραβάτε το
καλώδιο.
• Βγάλτε το προϊόν από την πρίζα όταν το προϊόν δεν βρίσκεται σε χρήση, σε περίπτωση
δυσλειτουργιών, πριν να συνδέσετε ή να αφαιρέσετε εξαρτήματα και πριν από κάθε
καθαρισμό.
• Αν το καλώδιο τροφοδοσίας ή η θήκη του προϊόντος έχει υποστεί ζημιά ή το προϊόν έχει
πέσει κάτω, το προϊόν μπορεί να μη μπορεί να χρησιμοποιηθεί πριν να εξεταστεί από
έναν εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο του σέρβις.
OCM202-B_A5_130507.indb 12 7/5/13 4:18 PM

13
Size - A5
• Χρησιμοποιήστε το προϊόν μόνο σε στεγνούς εσωτερικούς χώρους και ποτέ σε
εξωτερικούς χώρους.
• Τοποθετήστε το προϊόν σε μια επίπεδη, σταθερή και αντιολισθητική επιφάνεια.
• Φροντίστε να υπάρχει κενός χώρος ασφαλείας τουλάχιστον 15 εκ γύρω από τη συσκευή.
• Προστατέψτε το προϊόν αυτό από την υπερβολική θερμότητα και το υπερβολικό κρύο
καθώς και από το άμεσο ηλιακό φως και από τη σκόνη.
• Για να μειωθεί ο κίνδυνος πυρκαγιάς και ηλεκτροπληξίας, μην εκθέτετε το προϊόν σε
φωτιά (τζάκι, σχάρα, κεριά, τσιγάρα κ.ο.κ) ή σε νερό (σταγόνες νερού, πιτσιλιές νερού,
βάζα, μπανιέρες, δεξαμενές κ.ο.κ.).
• Προειδοποίηση! Μην χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν κοντά σε νερό ή βαριά υγρασία·
π.χ. σε ένα υγρό υπόγειο ή δίπλα σε μια πισίνα ή σε μια μπανιέρα.
• Η παρούσα συσκευή δεν προορίζεται για επαγγελματική χρήση.
• Είναι σχεδιασμένη μόνο για οικιακή και άλλες παρόμοιες χρήσεις όπως:
-σε καφετέριες υπαλλήλων, σε καταστήματα, γραφεία και άλλα εργασιακά
περιβάλλοντα;
-από φιλοξενούμενους σε ξενοδοχεία, μοτέλ και άλλους χώρους διαμονής;
-σε επιχειρήσεις Bed and Breakfast;
-σε αγροικίες.
• Κίνδυνος εγκαύματος! Το περίβλημα της συσκευής αποκτά μεγάλη θερμοκρασία κατά
τη χρήση. Πιάστε τη γυάλινη κανάτα μόνο από το χερούλι της.
• Μην μετακινείτε ή μεταφέρετε τη συσκευή κατά τη διάρκεια της λειτουργίας ή ενώ υπάρχει
ζεστό νερό στη γυάλινη κανάτα. Υπάρχει κίνδυνος εγκαύματος από πιτσίλισμα ζεστού
νερού.
• Ποτέ μην τοποθετείτε τη γυάλινη κανάτα πάνω σε ζεστή επιφάνεια θερμάστρας, μάτι
κουζίνας ή άλλη πηγή θερμότητας.
• Μην αποσυναρμολογείτε τη γυάλινη κανάτα.
• Ποτέ μη βυθίζετε τη γυάλινη κανάτα σε νερό ή άλλα υγρά ώστε να μην εισέλθει νερό στο
χώρο μεταξύ των εσωτερικών και εξωτερικών τοιχωμάτων.
• Η γυάλινη κανάτα δεν είναι κατάλληλη για χρήση σε πλυντήριο πιάτων.
• Ποτέ μη χρησιμοποιείτε τη γυάλινη κανάτα εάν έχει υποστεί βλάβη. Χειριστείτε με
προσοχή το δοχείο κενού αέρος.
• Διακόψτε τη χρήση της γυάλινης κανάτας εάν το χερούλι έχει χαλαρώσει ή χάσει τη
σταθερότητά του.
• Η γυάλινη κανάτα προορίζεται για αποκλειστική χρήση με την παρούσα καφετιέρα.
• Το προϊόν μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο σε συνδυασμό με όλα τα αυθεντικά του
εξαρτήματα, όπως τη γυάλινη κανάτα και το εξάρτημα φίλτρου και εφόσον δεν έχει
υποστεί βλάβη.
• Ποτέ μην επιχειρείτε να αντικαταστήσετε μόνοι σας κάποιο εξάρτημα. Εάν κάποιο
εξάρτημα χρειάζεται αντικατάσταση, επικοινωνήστε με το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών.
• Φροντίστε να μην γεμίσετε το δοχείο νερού περισσότερο από όσο πρέπει.
• Μην θέτετε τη συσκευή σε λειτουργία όταν δεν υπάρχει νερό στο δοχείο.
• Γεμίστε τη συσκευή με νερό μόνο όταν δεν είναι συνδεδεμένη στο ρεύμα.
• Καθαρίστε τη συσκευή και όλα της τα εξαρτήματα μετά από κάθε χρήση.
• Ακολουθήστε τις οδηγίες της παραγράφου Καθαρισμός και φροντίδα.
OCM202-B_A5_130507.indb 13 7/5/13 4:18 PM

14
Size - A5
ΣΥΓΧΑΡΗΤΉΡΙΑ
Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα προϊόν Παρακαλούμε διαβάστε αυτές τις οδηγίες
προσεκτικά και φυλάξτε τις για μελλοντική χρήση.
ΠΡΟΟΡΙΖΟΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ
Η συσκευή προορίζεται για την παρασκευή καφέ. Οποιαδήποτε άλλη χρήση ενδέχεται να
προκαλέσει βλάβη στο προϊόν ή τραυματισμό.
ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ
Η συσκευή μπορεί να διατίθεται σε διαφορετικά χρώματα.
1. Κάλυμμα της δεξαμενής
του καφέ
2. Ένδειξη της στάθμης του
νερού
3. Δεξαμενή νερού
4. Καλώδιο τροφοδοσίας με
βύσμα
5. Διακόπτης λειτουργίας με
φωτεινή ένδειξη
6. Κουτάλι μέτρησης
7. Φίλτρο
8. Βάση
9. Γυάλινη κανάτα
10. Στήριγμα φίλτρου
1
2
3
4
5
6
7
9
8
10
ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΠΡΩΤΗ ΧΡΗΣΗ
Για τέλεια γεύση, χρησιμοποιήστε τη συσκευή 2 ή 3 φορές με κρύο, φρέσκο νερό (χωρίς καφέ). Κάθε
φορά που τελειώνει το νερό, απενεργοποιείτε τη συσκευή και αφήστε τη να κρυώσει επί 5 λεπτά.
OCM202-B_A5_130507.indb 14 7/5/13 4:18 PM

15
Size - A5
ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΚΑΦΕ
123
Ανοίξτε το καπάκι και γεμίστε
το δοχείο νερού με κρύο νερό.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην γεμίζετε
κάτω από την ένδειξη MIN
(ΕΛΑΧΙΣΤΟ) ή πάνω από
την ένδειξη MAX (ΜΕΓΙΣΤΟ),
όπως αναγράφονται στην
κλίμακα στάθμης νερού.
Ανοίξτε τη συγκράτηση φίλτρου
και εισαγάγετε το φίλτρο. Το-
ποθετήστε ένα χάρτινο φίλτρο
(1x4, δεν περιλαμβάνονται)
και γεμίστε με την επιθυμητή
ποσότητα αλεσμένου καφέ.
456
Κλείστε το στήριγμα του
φίλτρου και τοποθετήστε τη
γυάλινη κανάτα πάνω στη
βάση.
Συνδέστε το φις σε κατάλληλο
ρευματοδότη.
Ενεργοποιήστε τη συσκευή (I).
Όταν έχει περάσει όλο το νερό
από τη συσκευή, η διαδικασία
παρασκευής καφέ έχει ολοκλη-
ρωθεί. Απενεργοποιήστε τη
συσκευή (0).
7 8
ΣΗΜΕΊΩΣΗ
Αφήστε τη συσκευή να
ξεκουραστεί και να κρυώσει
πριν την επόμενη χρήση.
Αφαιρέστε τη γυάλινη κανάτα
από τη βάση.
Αποσυνδέστε το φις από το
ρευματοδότη και αφήστε τη
συσκευή να κρυώσει.
OCM202-B_A5_130507.indb 15 7/5/13 4:18 PM

16
Size - A5
ΑΦΑΊΡΕΣΗ ΑΛΑΤΩΝ
• Καθαρίστε το προϊόν σας από τα άλατα σε τακτική βάση ανάλογα με την περιεκτικότητα σε
άλατα ασβεστίου του νερού που χρησιμοποιείτε και τη συχνότητα χρήσης.
• Χρησιμοποιήστε ένα συνηθισμένο αφαλατωτή και ακολουθήστε τις παρεχόμενες οδηγίες.
• Ρίξτε φρέσκο νερό και την καθορισμένη ποσότητα του αφαλατωτή στη δεξαμενή νερού.
• Ξεκινήστε το βράσιμο και αφήστε το νερό να βράσει τελείως. Αδειάστε τη γυάλινη κανάτα. Αν
είναι αναγκαίο, επαναλάβατε τη διαδικασία.
• Μετά την αφαλάτωση, ξεπλύνετε το προϊόν πολλές φορές βράζοντας νέρό δίχως καφε έτσι
ώστε να αφαιρέσετε το οποιοδήποτε υπόλειμμα του αφαλατωτή.
• Ξεπλύνετε τη γυάλινη κανάτα με ζεστό νερό μετά την αφαλάτωση.
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΦΡΟΝΤΙΔΑ
• Προειδοποίηση! Αποσυνδέστε το προϊόν από την πρίζα και αφήστε το να κρυώσει τελείως
πριν από τον καθαρισμό. Μη βυθίζετε ποτέ ηλεκτρικά μέρη του προϊόντος μέσα σε νερό
κατά τη διάρκεια του καθαρισμού ή της λειτουργίας. Ποτέ μην κρατάτε το προϊόν κάτω από
τρεχούμενο νερό.
• Προσοχή! Όταν καθαρίζετε, μη χρησιμοποιείτε ποτέ διαλύτες ή διαβρωτικά υλικά, σκληρές
βούρτσες, μεταλλικά ή αιχμηρά αντικείμενα. Οι διαλύτες είναι επιβλαβείς για την ανθρώπινη
υγεία και μπορούν να προσβάλλουν τα πλαστικά μέρη, ενώ οι μηχανισμοί διαβρωτικού
καθαρισμού και τα εργαλεία μπορεί να χαράξουν την(τις) επιφάνεια(-ες).
• Καθαρίστε τις εξωτερικές επιφάνειες της συσκευής με υγρό πανί και στη συνέχεια στεγνώστε
σχολαστικά.
• Βεβαιωθείτε ότι δεν μπαίνει νερό μέσα στο εσωτερικό (για παράδειγμα, μέσω τπυ διακόπτη)
του προϊόντος.
• Καθαρίστε τη γυάλινη κανάτα (xx) και τον υποδοχέα του φίλτρου (xx) μετά τη χρήση με ζεστό
νερό και με λίγο απορρυπαντικό για τα πιάτα. Στεγνώστε τα ύστερα.
• Καθαρίστε τη βάση (xx) και το καπάκι (xx) σε τακτική βάση με ένα ελαφρά βρεγμένο ύφασμα
και αφήστε τα ύστερα να στεγνώσουν.
ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
Ονομαστική τάση: 220–240 V~, 50 Hz / Είσοδος ονομαστικής ισχύος: 800 W
Κλάση Προστασίας I
ΑΠΟΡΡΙΨΗ
Μην πετάτε αυτή τη συσκευή μαζί με τα χύδην οικιακά απορρίμματα. Επιστρέψτε την σε
ένα καθορισμένο σημείο περισυλλογής για την ανακύκλωση ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού
εξοπλισμού. Με αυτό τον τρόπο, συμβάλλετε στη διατήρηση των πόρων και την
προστασία του περιβάλλοντος. Απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπο της περιοχής σας ή στις
αρμόδιες αρχές για περισσότερες πληροφορίες.
OCM202-B_A5_130507.indb 16 7/5/13 4:18 PM

17
Size - A5
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS.
READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Risk of burning! Do not touch the
product’s hot surfaces. Heat rises
from the product during use.
Caution! Hot surface!
• This product can be used by children
aged from 8 years and above if they
have been given supervision or instruc-
tion concerning use of the product in
a safe way and if they understand the
hazards involved.
• Children shall not play with the product.
• Cleaning and user maintenance shall
not be made by children unless they are
older than 8 and supersived.
• Keep the product and its cord out of
reach of children aged less than 8 years.
OCM202-B_A5_130507.indb 17 7/5/13 4:18 PM

18
Size - A5
• This product can be used by persons
with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning
use of the product in a safe way and
understand the hazards involved.
• A damaged power cord may only be re-
placed by the authorised service agent
in order to avoid hazards.
• Caution! In order to prevent hazards
from unintentional resetting of the pro-
tective temperature limiter, this product
must not be powered by an external
switching device such as a timer, or con-
nected to a circuit which is regularly
switched on and o by a device.
OCM202-B_A5_130507.indb 18 7/5/13 4:18 PM

19
Size - A5
• Read this manual before first use thoroughly. It contains important information for
your safety as well as for the use and maintenance of the equipment.
• Keep this manual for future reference and pass it on with the product.
• Pay particular attention to the warnings on the product and in this manual.
• Use the product only for its intended purpose. Improper use may lead to hazards.
• In the event of improper use or wrong operation, we do not accept any liability for
resulting damages.
• The use of accessories and components not expressly recommended by the
manufacturer may result in injuries or damages and voids the warranty.
• Never leave the product unsupervised while it is switched on.
• Do not place heavy objects on top of the product.
• Never immerse electrical parts of the product in water during cleaning or operation.
Never hold the product under running water.
• Do not under any circumstances attempt to repair the product yourself. For
servicing and repairs, please consult an authorised service agent.
• The mains voltage must match the information on the rating label of the product.
• The power plug is used as the disconnect device. Please be sure that the power plug
is in operable condition.
• Only unplug from the power socket can separate the product completely from the
mains.
• Avoid damages to the power cord that may be caused by kinks or contact with
sharp corners.
• Keep this product including power cord and power plug away from all heat sources
like for example, ovens, hot plates and other heat-producing products/objects.
• Only unplug from the power socket by the plug itself. Do not pull on the cord.
• Unplug the product ...
- when the product is not being used,
- in case of malfunctions,
- before attaching / detaching accessories and
- before cleaning the product.
• If the power cord or the casing of the product is damaged or if the product is
dropped, the product may not be used before it is examined by an authorised
service agent.
OCM202-B_A5_130507.indb 19 7/5/13 4:18 PM

20
Size - A5
• Use this product in dry indoor areas only and never outdoors.
• Place the product on a flat, sturdy and slip-resistant surface.
• Keep a minimum safety clearance of 15 cm around the product.
• Protect this product from extreme heat and cold as well as from direct sunlight and
dust.
• In order to reduce the risk of fire and electric shock, do not expose the product
to fire (fireplace, grill, candles, cigarettes and so on) or water (water drops, water
splashes, vases, tubs, ponds and so on).
• Warning! Do not use this product near water or heavy moisture; e.g. in a damp
basement or beside a swimming pool or bathtub.
• This product is not intended for commercial use.
• It is designed for household use and similar applications only, such as for example:
- in employee cafeterias, in stores, oces and other working environments;
- by customers in hotels, motels and other residential facilities;
- in Bed and Breakfast establishments;
- in farm houses.
• Risk of burning! The product’s housing becomes very hot during use. Touch the
glass jug only by its handle.
• Do not move or transport the product during use or while there is hot water in the
glass jug. Spraying hot water poses a risk of burning.
• Never place the glass jug on a hot stove top, hotplate or other heat source.
• Do not disassemble the glass jug.
• Never submerge the glass jug in water or other liquids to prevent water from
entering the space between the interior and exterior walls.
• The glass jug is not dishwasher-safe.
• Never use the glass jug if it is damaged. Handle the vacuum can carefully.
• Cease using the glass jug if the handle is loosened or lost its stability.
• The glass jug is intended exclusively for use with this coee maker.
• The product must only be used with all original parts such as the glass jug and filter
element and as long as it is not damaged.
• Never attempt to replace parts yourself. If a part needs to be replaced, contact
authorised service agent.
• Make sure not to overfill the water tank.
• Do not operate the product when there is no water in the water tank.
• Fill the product with water only when it is unplugged.
• Clean the product and all other accessories after each use.
• Follow the instructions in the chapter Cleaning and care.
OCM202-B_A5_130507.indb 20 7/5/13 4:18 PM
Table of contents
Languages:
Other O.K. Coffee Maker manuals