O.K. OPD 250 User manual

OPD 250
DVD-PLAYER // DVD-PLAYER //
REPRODUCTOR DE DVD // LECTEUR DE DVD
IM_OPD250_171227_V03
www.ok-online.com
Imtron GmbH
Wankelstraße 5
85046 Ingolstadt
Germany
www.imtron.eu
-- PASSWORD SETUP PAGE --
GOTO PASSWORD SETUP PAGE
PASSWORD MODE ON
PASSWORD
9
USB
10
DE GEBRAUCHSANWEISUNG 3NL GEBRUIKSAANWIJZING 73
GR ΟΗΓIΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 13 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI 83
EN USER MANUAL 23 PT MANUAL DE UTILIZAÇÃO 93
ES MANUAL DE INSTRUCCIONES 33 RU 103
FR MODE D’EMPLOI 43 SE BRUKSANVISNING 113
HU FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV 53 TR KULLANIM KILAVUZU 123
IT MANUALE DELL’UTENTE 63
IM_OPD250_171227_V03_HR.indb 1 27/12/17 2:25 pm

1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
10+
ENTER
SUBTITLE
LANGUAGE
OSD
PROG
PREV
REPEAT
SEARCH
REV
MENU MUTE
SETUP SOURCE
CLEAR
STOP PLAY/PAUSE
FWD NEXT
VOLUME
TITLE RETURN A-B SLOW
ZOOM
ANGLE STEPAUDIO
1
2
10
5
3
4
8
18
6
7
12 16
13
11
9
15
22
24
23
30
29
28
27
26
25
19
21
20
17
1
L R VIDEO
AUDIO OUT VIDEO OUT
HDMI
AC 100-240 V~
50/60 Hz
SCART
TV
TV
2
TV
TV
L R VIDEO
AUDIO OUT VIDEO OUT
HDMI
AC 100-240 V~
50/60 Hz
SCART
3
L/R
4
-- GENERAL SETUP PAGE --
GOTO GENERAL SET PAGE
TV DISPLAY Wide
ANGLE MARK ON
OSD LANGUAGE ENG
CLOSED CAPTIONS ON
SCREEN SAVER ON
AUTO STANDBY 3H
5
-- AUDIO SETUP PAGE --
GOTO SPEAKER SETUP PAGE
DOWNMIX
DOLBY DIGITAL
6
-- VIDEO SETUP PAGE --
GOTO VIDEO SET PAGE
VIDEO OUTPUT RGB
Resolution
COLOR SETTING
HDMI Setup
7
-- PREFERENCE PAGE --
GOTO PREFERENCE PAGE
TV TYPE PAL
AUDIO ENG
SUBTITLE ENG
DISC MENU ENG
PARENTAL
DEFAULT
8
A B C D
EFGH
I K MJ L
USB
L R VIDEO
AUDIO OUT VIDEO OUT
HDMI
AC 100-240 V~
50/60 Hz
SCART
14
IM_OPD250_171227_V03_HR.indb 2 27/12/17 2:25 pm

3
DE
HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH!
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von ok. entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Anleitung
sorgfältig durch und bewahren Sie sie für späteren Gebrauch auf.
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. BITTE AUFMERKSAM DURCHLESEN UND FÜR
SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN.
1. Stromschlaggefahr! Nicht önen.
2. VORSICHT: Zum Vermeiden von Stromschlaggefahr den Deckel (oder die Rückseite) nicht
abnehmen. Im Geräteinneren benden sich keine vom Benutzer reparierbaren Teile. Reparaturen
dürfen nur von qualiziertem Wartungspersonal durchgeführt werden.
3. Aus Sicherheitsgründen ist dieses Schutzklasse II-Gerät mit doppelter bzw. verstärkter
Isolierung ausgestattet, wie mit vorstehendem Symbol angezeigt.
4. Der Blitz mit Pfeilspitze innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks soll den Benutzer vor nicht
isolierter “gefährlicher Spannung”innerhalb des Gerätegehäuses warnen, welche ausreichend
hoch ist, um eine Stromschlaggefahr für Personen darzustellen.
5. Das Ausrufezeichen innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks soll den Benutzer auf wichtige
Betriebs- und Wartungsanweisungen im mitgelieferten Informationsmaterial hinweisen.
6. GEFAHR! Unsichtbare Laserbestrahlung beim Önen und nicht einwandfreiem Schließen.
Direkte Laserbestrahlung vermeiden. Die Linse nicht berühren.
7. Vor Anschluss des Geräts an der Steckdose sicherstellen, dass die auf dem Gerät angegebene
Spannung mit der Netzspannung übereinstimmt.
8. Der Netzstecker oder Gerätestecker stellen die Trennvorrichtung dar. Er sollte leicht zugänglich sein.
9. Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, dessen technischen Kundendienst oder
von ähnlich qualizierten Personen ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden.
10. ACHTUNG: Um die Gefahr eines Brandes oder Stromschlages zu reduzieren, das Gerät nicht
Regen oder Feuchtigkeit aussetzen. Vor Spritzwasser schützen. Keine mit Flüssigkeiten gefüllte
Gegenstände wie beispielsweise Vasen auf das Gerät stellen.
11. Das Netzkabel, das Gerät und Verlängerungskabel regelmäßig auf Beschädigungen prüfen. Ein
beschädigtes Gerät nicht betreiben. Sofort den Netzstecker ziehen.
12. Das Netzkabel und, falls erforderlich, das Verlängerungskabel so führen, dass man nicht daran
ziehen oder darüber stolpern kann. Das Netzkabel nicht in leicht zugänglichen Bereichen
herunterhängen lassen.
13. Das Netzkabel nicht einklemmen, knicken oder über scharfe Kanten ziehen.
14. Darauf achten, dass das Kabel nicht betreten und nicht gequetscht wird, insbesondere am Stecker,
den Anschlussdosen und an der Stelle, an welcher das Kabel am Gerät angeschlossen ist.
15. Den Netzstecker niemals am Kabel oder mit nassen Händen herausziehen.
16. Bei Fehlfunktionen während der Verwendung, bei Gewitter, vor dem Reinigen und wenn das Gerät
längere Zeit nicht gebraucht wird, den Netzstecker ziehen.
17. Bei Funktionsstörungen aufgrund von elektrostatischen Entladungen das Gerät durch Ziehen des
Netzsteckers rückstellen.
18. Sämtliche Wartungsarbeiten ausschließlich von qualiziertem Kundendienstpersonal durchführen
lassen. Auf keinen Fall versuchen, das Gerät selbst zu reparieren. Bei Beschädigungen jeglicher
Art den Kundendienst konsultieren, z.B. bei Beschädigung des Netzkabels oder Netzsteckers,
nachdem Flüssigkeiten in das Gerät eingedrungen oder Gegenstände hineingefallen sind, das
Gehäuse beschädigt ist, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, nicht ordnungsgemäß
funktioniert oder fallen gelassen wurde.
19. Ausschließlich vom Hersteller empfohlenes oder im Lieferumfang bendliches Zubehör
verwenden. Entsprechend den Angaben in dieser Gebrauchsanweisung montieren.
20. Beim Aufstellen des Gerätes ausreichend Platz für Luftzirkulation freilassen. Nicht in Bücherregalen,
Einbauschränken o.ä. aufstellen.
21. Die Lüftungsönungen nicht mit Gegenständen wie Zeitungen, Tischtüchern, Vorhängen usw.
abdecken, da dies die Luftzirkulation behindert. Keine Gegenstände in das Gerät einstecken.
22. Keine oenen Flammen wie z. B. brennende Kerzen auf das Gerät stellen.
23. Keine elektronischen Geräte oder Spielzeug auf das Gerät stellen. Solche Gegenstände können
herunterfallen und Sach- und/oder Personenschäden verursachen.
IM_OPD250_171227_V03_HR.indb 3 27/12/17 2:25 pm

4
DE
24. Nicht in der Nähe von Wärmequellen wie z.B. Heizkörpern, Heizregistern, Öfen oder anderen
wärmeerzeugenden Geräten (einschließlich Verstärker) aufstellen.
25. Keine übermäßige Kraft auf die Front oder Oberseite des Gerätes ausüben, da dadurch das Gerät
umgestürzen kann.
26. Das Gerät nicht verschieben oder bewegen, während es eingeschaltet ist.
27. ACHTUNG: Explosionsgefahr bei nicht ordnungsgemäßem Austausch der Batterien. Nur durch
Batterien des gleichen Typs ersetzen. Alte und neue Batterien nicht zusammen verwenden.
28. Beim Einsetzen der Batterien auf richtige Polarisation entsprechend der Kennzeichnung (+ und -)
im Gerät achten.
29. Die Batterien entnehmen, wenn das Gerät für längere Zeit nicht verwendet wird.
30. Batterien keiner übermäßigen Hitze durch Sonneneinstrahlung, Feuer o.ä. aussetzen.
31. Auslaufende Batterien entnehmen und das Batteriefach gründlich reinigen. Hautund Augenkontakt
vermeiden.
32. Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. Wenn Batterien verschluckt wurden,
umgehend einen Arzt aufsuchen.
33. Batterien nicht auseinandernehmen oder aufschneiden; nicht ins Feuer werfen. Entsprechend den
Hinweisen der Gebrauchsanweisung entsorgen. Nicht mit dem Haushaltsmüll entsorgen.
34. Batterien (Batteriepackung oder eingelegte Batterien) keiner übermäßigen Hitze durch
Sonneneinstrahlung, Feuer o.ä. aussetzen.
35. Um eine Brandübertragung zu verhindern, Kerzen und andere oenen Feuerquellen stets vom
Gerät fernhalten.
36. Schaubilder und Abbildungen in dieser Gebrauchsanweisung dienen nur zur Information und
können von der tatsächlichen Produkterscheinung abweichen. Änderungen an Produktausführung
und technischen Daten ohne Mitteilung vorbehalten.
37. Übermäßiger Schalldruck von Ohr- und Kopfhörern kann zu Gehörschädigungen führen.
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Dieses Produkt dient zur Wiedergabe von Audio- und Videosignalen. Jeglicher anderer Gebrauch kann
zu Schäden am Produkt oder Verletzungen führen.
Die Imtron GmbH übernimmt keine Haftung für Schäden am Produkt, Sachschaden, oder Verletzung
von Personen aufgrund von unachtsamer, unsachgemäßer, falscher oder nicht dem vom Hersteller
angegebenen Zweck entsprechender Verwendung des Produkts.
IM_OPD250_171227_V03_HR.indb 4 27/12/17 2:25 pm

5
DE
5DE
BAUTEILE
Hauptgerät
A. Disc-Schublade
B. Taste
C. Display/Anzeige
D. Sensor
E. USB-Port
F. Taste
G. Stopptaste
H. Taste
I. OPTICAL Ausgang
J. S-Video Ausgang
K. Videoausgang
L. HDMI Ausgang
M. 5.1 CH Audio-Ausgang
(FL, FR, SL, SR, CEN, SUB)
N. Netzkabel mit Netzstecker
Fernbedienung
1. Taste
Einschalten des DVD-Players und
ausschalten in den Stand-by-Modus
2. 0-9/10+ Zahlentasten
Direktwahl eines Menüpunkts
3. SETUP-Taste
Aufrufen des Einstellungsmenüs
4. Taste
Pfeiltasten zum Navigieren
5. MENU-Taste
Aufrufen des Menüs
6. SEARCH-Taste
Diese Taste drücken, um zu einer
bestimmten Wiedergabezeit auf der
DVD zu springen
7. STOP Taste
Unterbrechen der Wiedergabe
8. FWD-Taste / REV-Taste
Schnellvorlauf / Schnellrücklauf
während der Wiedergabe
9. VOLUME -/+ -Taste
Lautstärke verringern/ erhöhen
10. TITLE Taste
Anzeige des Titelmenüs
11. RETURN Taste
Zurück zum Hauptmenü der DVD
während der normalen Wiedergabe
12. ANGLE-Taste
Anzeige aus 2 verschiedenen
Kameraperspektiven
13. ZOOM-Taste
Vergrößern oder Verkleinern des Bilds
14. Batteriefach
15. AUDIO-Taste
Verändern des Audiomodus
16. STEP-Taste
17. A-B -Taste
18. SLOW-Taste
Auswahl von langsamer
Wiedergabgeschwindigkeit
19. PREV/NEXT Taste
Vorspringen/ Zurückspringen zum
nächsten/letzten Kapitel/Track
20. WIEDERGABE/PAUSE-Taste
Wiedergabe/Anhalten der
Wiedergabe
21. REPEAT-Taste
Wiederholen der Wiedergabe.
22. MUTE-Taste
Stummschaltung ein/aus
23. ENTER-Taste
Einen Eintrag bestätigen.
24. SOURCE-Taste
Auswahl DVD/USB
25. CLEAR-Taste
Löscht die Eingabe in SEARCH und
PROG Modus
26. PROG-Taste
Programmieren von
Wiedergabesequenzen
27. OSD-Taste
Während der Wiedergabe diese Taste
mehrmals hintereinander drücken,
um die abgelaufene Wiedergabezeit
die Sprachen, usw. anzuzeigen. Dies
hängt jedoch davon ab, ob diese auf
der eingelegten DVD angelegt sind
28. LANGUAGE-Taste
Auswahl der Sprache
29. SUBTITLE-Taste
Zum Umschalten auf Untertitel
30. Taste
Zum Önen/Schließen der Disc-
Schublade
BAUTEILE
Hauptgerät
A. Disc-Schublade
B. Betriebsindikator
C. Fernbedienungssensor
D. USB-Port
E. Taste
F. Taste
G. Taste
H. Taste
I. Audio-Ausgang (L,R)
J. Videoausgang
K. HDMI Ausgang
L. Netzkabel mit Netzstecker
M. SCART-Ausgang
IM_OPD250_171227_V03_HR.indb 5 27/12/17 2:25 pm

6
DE
6
DE
VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
• Entfernen Sie das Produkt und Zubehör vorsichtig aus der Originalverpackung. Es empehlt sich,
die Originalverpackung für späteres Verstauen aufzubewahren. Möchten Sie die Originalverpackung
entsorgen, so tun Sie dies nach den geltenden gesetzlichen Bestimmungen. Haben Sie Fragen zur
richtigen Entsorgung, fragen Sie bei Ihrer örtlichen Behörde nach.
• Überprüfen Sie den Verpackungsinhalt auf Vollständigkeit und Beschädigungen. Sollte der
Verpackungsinhalt unvollständig oder sollten Beschädigungen feststellbar sein, kontaktieren Sie
umgehend Ihre Verkaufsstelle.
• Reinigen Sie das Produkt nach dem Auspacken; siehe Abschnitt Reinigung und Pege.
BEDIENUNG
Einlegen der Batterien in die Fernbedienung
1 Den Batteriefachdeckel auf der Fernbedienungsrückseite önen. Legen Sie 2 Batterien ein
(AAA, 1,5V). Achten Sie dabei auf die im Batteriefach gekennzeichnete Polung von + und -. Das
Batteriefach wieder richtig schließen.
TV-Anschluss
Vorsicht: Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose, bevor Sie den Anschluss weiterer Geräte
vornehmen.
2 Anschluss des DVD-Players über ein HDMI-Kabel, Video- oder S-Videokabel an das TV-Gerät.
Anschluss an einen Digitalverstärker
3 Verbinden Sie die Audiokabel FR und FL des DVD Players mit der entsprechend gekennzeichneten
Audioeingangsbuchse im Digitalverstärker. Alternativ können Sie den DVD-Spieler auch über ein
OPTICAL Kabel anschließen.
Anschluss des Netzkabels
4 Den Stecker mit einer geeigneten Steckdose verbinden.
OSD
5 SYSTEMEINSTELLUNGEN
Die Taste SETUP auf der Fernbedienung drücken. Das EINSTELLUNGSMENÜ (SETUP MENU)
wird angezeigt. Nachdem Sie die Option SETUP MENU aufgerufen haben, Wählen Sie mit der
Pfeiltaste oder den gewünschten Menüpunkt und bestätigen Sie mit der Taste ENTER.
Drücken Sie die Pfeiltaste , um zum Menü darüber zurückzukehren. Zum Beenden des gesamten
Einstellungsvorgangs erneut die Taste SETUP drücken. Im EINSTELLUNGSMENÜ können Sie jede
beliebige der nachstehenden Optionen wählen.
• Bildeinstellungen (TV Display)
Markieren Sie die Option TV BILDSCHIRM im Einstellungsmenü und bestätigen Sie mit der Taste
ENTER. Wählen Sie mit der Taste oder das gewünschte Bildformat und bestätigen Sie mit der
Taste ENTER.
Hinweis: Das Bildanzeigeverhältnis hängt vom angelegten Discformat ab. Manche Discs können
Bilder nicht in allen, von Ihnen ausgewählten Bildformaten anzeigen. Wenn Sie eine Disc abspielen,
die im 4:3-Format aufgenommen worden ist, dann erscheinen schwarze Streifen links und rechts vom
Bildschirm. Sie müssen die Bildschirmeinstellungen je nach TV-Typ einstellen.
• Bildwinkel (Angle Mark)
Markieren Sie die Option BILDWINKEL im Einstellungsmenü und bestätigen Sie mit der Taste ENTER.
Wählen Sie mit der Taste oder , um Winkelzeichen ein- oder auszublenden. Bestätigen Sie mit der
Taste ENTER.
2 Anschluss des DVD-Players über ein HDMI-Kabel, Videokabel oder SCART-Kabel an das TV-Gerät.
Audioanschluss
3 Verbinden die Audiokabel R und L des DVD-Players mit der entsprechend gekennzeichneten
Audioeingangsbuchse am TV-Gerät.
Hinweis: Nur nötig bei Videokabelanschluss.
IM_OPD250_171227_V03_HR.indb 6 27/12/17 2:25 pm

7
DE
7DE
• OSD Spracheinstellung (OSD Language)
Markieren Sie die Option OSD Language (Menüsprache) im EINSTELLUNGSMENÜ und bestätigen Sie
mit der Taste ENTER. Wählen Sie mit der Taste oder die gewünschte Sprache und bestätigen Sie
mit der Taste ENTER.
• Gehörlos titel (Closed Captions)
Untertitel für hörgeschädigte Personen ein- oder ausblenden.
Hinweis: Diese Einstellung ist abhängig von der eingelegten DVD. Manche Discs können die Funktion
nicht unterstützen.
• Bilschirmschoner (Screen Saver)
Aktiviert/Deaktivert den Bildschirmschoner.
Hinweis: Nicht alle Player verfügen über diese Funktion.
• AUTO Standby
Automatische Ausschaltzeit des DVD-Spielers einstellen.
AUDIO EINSTELLUNGEN
6 Markieren Sie die Option Audio im Einstellungsmenü. Wählen Sie mit der Taste oder den
gewünschten Menüpunkt und bestätigen Sie mit der Taste ENTER.
• LAUTSPRECHEREINSTELLUNG (SPEAKER SETUP)
Diese Option bietet die Einstellung von 5.1 CH (Kanal) oder 2 CH (markieren Sie Downmix)
Audioausgabe.
• DIGITALAUSGANG
Diese Option regelt die Audioausgabe am SPDIF- und LPCM-Anschluss.
• DOLBY DIGITAL
Diese Option beinhaltet Dual Mono und dynamische Einstellungen.
• EQUALIZER
Diese Option bietet die Einstellung des Equalizers:
- Klangmodus
- Bassverstärkung
- Super Bass
- Verstärkung löschen
VIDEOEINSTELLUNGEN
7 Markieren Sie die Option Video im Einstellungsmenü. Wählen Sie mit der Taste oder den
gewünschten Menüpunkt und bestätigen Sie mit der Taste ENTER.
• AUFLÖSUNG (RESOLUTION)
Mit dieser Option können Auösungseinstellungen vorgenommen werden.
• FARBEINSTELLUNG (COLOR SETTING)
Hier können Sie verschiedene Bildeinstellungen vornehmen.
- Schärfe (SHARPNESS)
- Helligkeit (BRIGHTNESS)
- Kontrast (CONTRAST)
- Farbton (HUE)
- Farbsättigung (SATURATION)
• HDMI-EINSTELLUNG (HDMI SETUP)
Hier können Sie HDMI relevante Optionen einstellen.
- HDMI: Ein oder Aus
- Tonquelle (AUDIO SOURCE): AUTO/PCM
- Farbtiefe (DEEP COLOR): 24 BIT / 30 BIT / 36 BIT
AUDIO EINSTELLUNGEN
6 Markieren Sie die Option Audio im Einstellungsmenü. Wählen Sie mit der Taste oder den
gewünschten Menüpunkt und bestätigen Sie mit der Taste ENTER.
• DOWNMIX
Diese Option bietet die Einstellung LT/RT und Stereo Audioausgabe.
• DOLBY DIGITAL
Diese Option beinhaltet Dual Mono und dynamische Einstellungen.
VIDEOEINSTELLUNGEN
7 Markieren Sie die Option Video im Einstellungsmenü. Wählen Sie mit der Taste oder den
gewünschten Menüpunkt und bestätigen Sie mit der Taste ENTER.
• VIDEO AUSGANG
Hier können Sie SCART relevante Einstellungen vornehmen.
• AUFLÖSUNG (RESOLUTION)
Mit dieser Option können Auösungseinstellungen vorgenommen werden.
• FARBEINSTELLUNG (COLOR SETTING)
Hier können Sie verschiedene Bildeinstellungen vornehmen.
- Schärfe (SHARPNESS)
- Helligkeit (BRIGHTNESS)
- Kontrast (CONTRAST)
- Farbton (HUE)
- Farbsättigung (SATURATION)
• HDMI-Einstellung (HDMI SETUP)
Hier können Sie HDMI relevante Optionen einstellen.
- HDMI: Ein oder Aus
- Tonquelle (AUDIO SOURCE): AUTO/PCM
- Farbtiefe (DEEP COLOR): 24 BIT / 30 BIT / 36 BIT
IM_OPD250_171227_V03_HR.indb 7 27/12/17 2:25 pm

8
DE
8
DE
VORZUGSEINSTELLUNG (PREFERENCE SETUP PAGE)
8 Markieren Sie die Option VORZUGSEINSTELLUNG im Einstellungsmenü. Wählen Sie mit der Taste
oder den gewünschten Menüpunkt und bestätigen Sie mit der Taste ENTER.
• TV Typ (TV TYPE)
Hier können Sie Videosignale einstellen:
- PAL
- AUTO
- NTSC
• Audio (AUDIO)
Auswahl von Sprachen, falls vorhanden.
- ENGLISH
- FRENCH
- GERMAN
- ITALIAN
- SPANISH
- SWEDISH
- DUTCH
• Untertitel (SUBTITLE)
Auswahl der Untertitelsprache, falls vorhanden.
- ENGLISH
- FRENCH
- GERMAN
- ITALIAN
- SPANISH
- SWEDISH
- DUTCH
- OFF
• Disk-Menu (DISC MENU)
Auswahl der DVD Menüsprache.
- ENGLISH
- FRENCH
- GERMAN
- ITALIAN
- SPANISH
- SWEDISH
- DUTCH
• Kindersicherung (PARENTAL)
Hier können Sie die Kindersicherung des DVD-Players einstellen.
1. KID SAF
2. G
3. PG
4. PG13
5. PGR
6. R
7. NC17
8. ADULT
Hinweis: Zum Einstellen der Kindersicherung benötigen Sie ein Passwort.
• Grundeinstellung (DEFAULT)
Hier können Sie den DVD-Spieler auf Werkseinstellung zurücksetzen.
IM_OPD250_171227_V03_HR.indb 8 27/12/17 2:25 pm

9
DE
9DE
PASSWORT SETUP (PASSWORD SETUP PAGE)
9 Markieren Sie die Option PASSWORT SETUP im Einstellungsmenü. Wählen Sie mit der Taste
oder den gewünschten Menüpunkt und bestätigen Sie mit der Taste ENTER.
• Kennwortmodus (PASSWORD MODE)
Hier können Sie den Kennwortmodus ein-/ ausstellen.
Hinweis: Wenn Kennwortmodus ausgestellt wurde (OFF), dann wird beim Einstellen der
Kindersicherung kein Passwort verlangt.
• Passwort (PASSWORD)
Hier können Sie ein Passwort einrichten bzw. ändern.
Hinweis: Wenn Sie das Passwort vergessen haben, benutzen Sie bitte das Universalpasswort
1369 zum Entsperren.
DVD-Wiedergabe
Önen Sie die Disc-Schublade und legen Sie eine DVD ein. Das DVD-Wiedergabemenü erscheint.
ÖFFNEN/SCHLIESSEN Zum Auswerfen der CD/DVD diese Taste drücken.
STOPP Zum Unterbrechen der Wiedergabe, einmal die Taste drücken.
Zum Stoppen der Wiedergabe, diese Taste zweimal drücken.
WIEDERGABE/PAUSE Zum Unterbrechen der Wiedergabe, einmal die Taste drücken.
Zum Fortsetzen der Wiedergabe erneut drücken.
VORWÄRTS-/
RÜCKWÄRTSSUCHE
Während der Wiedergabe die Taste drücken, um zum nächsten
Kapitel zu springen oder auf die Taste drücken, um zum
vorherigen Kapitel zurückzukehren.
SEARCH FORWARD/BACKWARD Während der Wiedergabe die Taste drücken, um im aktuellen
Kapitel schnell vorwärts zu suchen oder auf drücken, um im
aktuellen Kapitel schnell rückwärts zu suchen.
WIEDERHOLTE WIEDERGABE Während der Wiedergabe dieTaste REPEAT mehrmals hintereinander
drücken, um folgende Wiederholfunktionen zu aktivieren:
DVD Kapitel wiederholen/Titel wiederholen/
Wiederholung aus
CD/VCD(PBC Aus) Einen Titel wiederholen/Alles wiederholen/
Wiederholung aus
MP3/MP4/MPEG4 Einen Titel wiederholen/
Ordner wiederholen/Wiederholung aus
BILDSCHIRMINFORMATION Während der Wiedergabe die Taste OSD mehrmals hintereinander
drücken, um die Discinformation wie Titel, Kapitel, abgelaufene
Wiedergabezeit, Sprachen, usw. anzuzeigen. Dies hängt davon ab,
ob diese Funktionen auf der eingelegten Disc angelegt sind.
SUBTITLE Drücken Sie die Taste SUBTITLE mehrmals hintereinander, um die
Sprache der Untertitel zu ändern.
AUDIO Drücken Sie die Taste AUDIO mehrmals hintereinander, um die
Audiosprache zu ändern.
TITLE (TITEL) Drücken Sie TITLE , um die Wiedergabe zu stoppen und um zum
Discmenü zurückzukehren.
ANGLE Drücken Sie die Taste ANGLE, um die Kameraperspektive zu wechseln.
PROGRAMM Drücken Sie die Taste PROG , um die Reihenfolge der Wiedergabe
mehrerer Titel oder Abschnitte festzulegen.
DVD Kapitel wiederholen/Titel wiederholen/
Alles wiederholen
CD/VCD(PBC o) Einen Titel wiederholen/Alles wiederholen
MP3 EinenTitel wiederholen/Alles wiederholen/Wiederholung aus
MP4/MPEG4 Einen Titel wiederholen/Ordner wiederholen/
Shue/Random
IM_OPD250_171227_V03_HR.indb 9 27/12/17 2:25 pm

10
DE
10
DE
WIEDERGABE VON MP3/JPEG/MPEG4
Mit der Pfeiltaste oder das Stammverzeichnis markieren und mit ENTER das Unterverzeichnis
önen.
Mit der Pfeiltaste oder können Sie den gewünschten Track wählen und mit ENTER oder die
Wiedergabe der Musik oder des Films starten.
Repeat Umschalten auf verschiedene Wiedergabemodi.
REPEAT FOLDER
FOLDER
SHUFFLE
RANDOM
SINGLE
REPEAT ONE
Wiedergabe einer FOTO-CD
Mit der Pfeiltaste oder das Stammverzeichnis markieren und mit ENTER das Unterverzeichnis önen.
• Fotowiedergabe
1. Mit der Pfeiltaste oder das gewünschte Foto wählen.
2. Dann mit ENTER oder PLAY (Wiedergabe) das Foto auf dem Bildschirm anzeigen. Wenn Sie wieder
zum obersten Menüpunkt zurückkehren wollen, drücken Sie die Pfeiltaste oder , um zu
wählen und drücken Sie dann ENTER.
• Bilddrehung
Während der Fotowiedergabe:
1. Mit der Pfeiltaste oder das Foto drehen.
2. Mit der Taste PROG, können Sie den Blickwinkel des Fotos ändern.
USB
10 Stecken Sie ein USB-Speichermedium mit MP3/MP4/MPEG4 Dateien in den USB-Port.
Hinweis: Verbinden Sie das USB-Gerät direkt mit dem USB-Port Ihres Gerätes. Die Verwendung
eines Verlängerungskabels wird nicht empfohlen und kann zu Funkstörungen und fehlerhaftem
Datentransfer führen.
Dieses Produkt unterstützt USB 1,1 und 2,0 bis zu 32 GB mit Format FAT16 und FAT32.
REINIGUNG UND PFLEGE
• Vor dem Reinigungsvorgang bitte den Netzstecker des DVD-Players ziehen.
• Der DVD-Player kann mit einem weichen Tuch abgewischt werden. Bitte wenden Sie niemals
Substanzen wie z. B. Alkohol, Chemikalien oder Haushaltsreiniger auf dem DVD-Player an.
• Um Verformungen oder das Ausbleichen der Farbe zu vermeiden, wischen Sie so schnell wie möglich
Wassertropfen weg.
IM_OPD250_171227_V03_HR.indb 10 27/12/17 2:25 pm

11
DE
11 DE
FEHLERBEHEBUNG
Sollte es während des Betriebs zu Störungen kommen, beachten Sie nachfolgende Tabelle. Sollten die
Probleme wie unter Behebung angegeben nicht abgestellt werden können, wenden Sie sich an Ihren
Händler.
Problem Mögliche Ursache Behebung
Kein Bild / kein
Ton
• Keine Stromver-
sorgung
• Prüfen, ob das Gerät eingeschaltet ist.
• Prüfen, ob die Netzsteckdose mit Strom versorgt wird.
• Prüfen, ob das Netzkabel beschädigt ist.
• Prüfen, ob der Netzstecker richtig mit der Netzsteckdose
verbunden ist.
Bild, aber kein
Ton
• Audiokabel nicht
richtig verbunden
oder defekt
• Lautstärke wurde
abgestellt
• Ton wurde
ausgestellt
• Prüfen, ob die Audiokabelstecker richtig mit den Audiobuchsen
verbunden sind.
• Prüfen, ob der Audiostecker beschädigt ist.
• Prüfen, ob die Lautstärke im Einstellungsmenü aufgedreht wurde.
• Prüfen, ob die AUDIO-Einstellungen des Players richtig
parametriert wurden.
• Prüfen, ob Sie den richtigen AV-Eingang für Ihr TV-Gerät
eingestellt haben.
• Prüfen, ob die Stummschaltung eingestellt ist.
Ton, aber kein
Bild
• Videokabel nicht
richtig verbunden
oder defekt
• Videoeinstellung
falsch
• Prüfen, ob die Videokabelstecker richtig mit den Audiobuchsen
verbunden sind.
• Prüfen, ob Sie den richtigen AV-Eingang für Ihr TV-Gerät
eingestellt haben.
• Prüfen, ob der Videostecker beschädigt ist.
• Prüfen, ob die VIDEO-Einstellungen des Players richtig
parametriert wurden.
Schlechte Bild-
oder Tonqualität
• Audioeinstellung
nicht korrekt
• Schlechte DVD-
Qualität
• Prüfen, ob die AUDIO-Einstellungen des Players richtig
parametriert wurden.
• Prüfen, ob die Disc verkratzt oder verschmutzt ist.
• Prüfen, ob der AV-Stecker oder die Ausgangsbuchsen beschädigt
sind.
BAD DISC wird
angezeigt
• Schlechte DVD-
Qualität
• Prüfen, ob die Disc verkratzt, verformt oder verschmutzt ist.
• Prüfen, ob die Disc nicht stark verschmutzt oder beschädigt ist.
• Prüfen, ob das Discformat mit dem Player kompatibel ist.
• Bitte prüfen, ob Sie versucht haben, eine Software-CD
abzuspielen. In diesem Falle starten Sie bitte den Player neu.
Fernbedienung
funktioniert
nicht
• Keine
Stromversorgung
• Batterien leer
• Hindernis
zwischen
Fernbedienung
und DVD-Spieler
• Bitte prüfen Sie, ob der EINSCHALTER des Hauptgerätes betätigt
wurde.
• Prüfen, ob die Batterien in der Fernbedienung verbraucht sind.
• Richten Sie die Fernbedienung direkt auf den IR-Sensor des
Players.
• Entfernen Sie Hindernisse zwischen der Fernbedienung und dem
IR Sensor.
Gerät
funktioniert
nicht.
• Aufgrund
elektrostatischer
Entladung
• Gerät aus- und wieder einschalten.
NO DISC wird
angezeigt
• Schlechte DVD-
Qualität
• DVD wurde falsch
eingelegt
• Prüfen, ob eine Disc in die Schublade eingelegt wurde.
• Prüfen, ob die Disc mit der falschen Seite eingelegt wurde.
• Prüfen, ob die Disc verformt, verkratzt oder verschmutzt ist.
Keine
Wiedergabe
von ACC/WMA-
Dateien
• Das Produkt
unterstützt nur
MP2/MP3/AC3
Daten.
• Medienträger mit MP2/MP3/AC3 Daten einlegen
Keine
Wiedergabe von
Divx3.11/4/5/6
Videodateien
• Das Produkt
unterstützt nur
MPEG2/MPEG4/
XVID.
• Medienträger mit MPEG2 (nicht höher als 720 x 576)/
MPEG4 (nicht höher als 800 x 600) /XVID Dateien einlegen.
IM_OPD250_171227_V03_HR.indb 11 27/12/17 2:25 pm

12
DE
TECHNISCHE DATEN
DISPLAY-MERKMALE
Videostandard NTSC/PAL
Disc-Kompatibilität MPEG4, DVD, DVD+/-R/RW, VCD, JPEG. CD-DA, CD-R, CD-RW
VIDEO OUT
Video-Ausgang 1,0 V (p-p) / 75 Q, Sync, Minuspol
AUDIO OUT (Audioausgang)
Audio-Ausgangspegel 2 V rms -1/+0,2
Frequenzgang 20 Hz to 20 kHz
S/N Verhältnis > 90 dB
Gesamtklirrfaktor < 0,025 %
STROMANFORDERUNGEN
Stromeingang 100 - 240 V~, 50/60 Hz
Leistungsaufnahme < 8 W
ANSCHLÜSSE
Eingang
USB 1
Ausgangsleistung
L,R 1
SCART 1
Video 1
HDMI 1
ENTSORGUNG
Das Produkt nicht im Hausmüll entsorgen. Das Produkt ist an den ausgewiesenen
Sammelstellen für elektrische und elektronische Geräte zu entsorgen. Für weitere Informationen
wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder die zuständige Behörde am Ort.
Bitte entsorgen Sie die Batterien umweltgerecht. Werfen Sie Batterien nicht in den Hausmüll.
Benutzen Sie bitte die Rückgabeund Sammelsysteme in Ihrer Gemeinde oder wenden Sie sich
an den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde.
IM_OPD250_171227_V03_HR.indb 12 27/12/17 2:25 pm

13
GR
ΣΥΓΧΑΡΗΤΗΡΙΑ
Σα ευχαριστούε για την αγορά του προϊόντο ok.. ιαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο και
φυλάξτε το για ελλοντική αναφορά.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ. ΙΑΒΑΣΤΕ ΤΙΣ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ ΓΙΑ
ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ.
1. Κίνδυνο ηλεκτροπληξία! Μην ανοίγετε
2. ΠΡΟΣΟΧΗ: Προ αποφυγή ηλεκτροπληξία, ην ανοίγετε το κάλυα (ή το πίσω έρο). εν
υπάρχουν χρησιοποιήσια έρη στο εσωτερικό. Απευθυνθείτε σε εξειδικευένο προσωπικό για
συντήρηση.
3. Για λόγου ασφαλεία, αυτή η συσκευή κλάση ΙΙ παρέχεται ε διπλή ή ενισχυένη όνωση
όπω υποδηλώνει αυτό το σύβολο.
4. Το σήα του κεραυνού έσα σε ένα ισόπλευρο τρίγωνο χρησιοποιείται ω προειδοποίηση
για το χρήστη σχετικά ε την ύπαρξη η ονωένη“επικίνδυνη τάση”στο εσωτερικό του
κελύφου τη συσκευή, η ένταση τη οποία πορεί να είναι τέτοια που να αποτελεί κίνδυνο
ηλεκτροπληξία.
5. Το θαυαστικό έσα σε ένα ισόπλευρο τρίγωνο χρησιοποιείται ω προειδοποίηση για το
χρήστη ότι υπάρχουν σηαντικέ οδηγίε λειτουργία και συντήρηση στα συνοδευτικά
έντυπα αυτή τη συσκευή.
6. ΚΙΝΥΝΟΣ! Αόρατη ακτινοβολία λέιζερ όταν η συσκευή είναι ανοικτή και το εσωτερικό
κλείστρο ασφαλεία δεν λειτουργήσει σωστά ή δεν λειτουργεί καθόλου. Αποφύγετε την
άεση έκθεση στη δέση των ακτίνων. Μην αγγίζετε το φακό.
7. Πριν συνδέσετε τη συσκευή στην πρίζα, βεβαιωθείτε ότι η τάση που αναγράφεται στη συσκευή
είναι ίδια ε την τάση του ηλεκτρικού δικτύου.
8. Το βύσα δικτύου ή ο συζευκτήρα συσκευή είναι η συσκευή αποσύνδεση. Θα βρίσκεται πάντοτε
σε ετοιότητα για λειτουργία.
9. Εάν το καλώδιο τροφοδοσία έχει υποστεί ζηιά, πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή,
τον αντιπρόσωπο σέρβι ή άλλο καταρτισένο τεχνίτη, για να αποφευχθεί ενδεχόενο κίνδυνο.
10. ΠΡΟΕΙΟΠΟΙΗΣΗ: Για να ειώσετε τον κίνδυνο πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία, ην εκθέτετε αυτή
τη συσκευή σε βροχή ή υγρασία. Προστατεύστε την από στάξιο ή πιτσιλίσατα. Μην τοποθετείτε
οποιαδήποτε αντικείενα γεάτα ε υγρά, όπω βάζα, επάνω στη συσκευή.
11. Ελέγχετε τακτικά, εάν υπάρχει ελάττωα στο καλώδιο τροφοδοσία, τη συσκευή ή το καλώδιο
προέκταση. Εάν εντοπίσετε ελάττωα, η χρησιοποιήσετε τη συσκευή. Αποσυνδέστε αέσω τη
συσκευή από την πρίζα.
12. Τοποθετήστε το καλώδιο τροφοδοσία και, εάν χρειαστεί, ένα καλώδιο προέκταση έτσι ώστε η
συσκευή να ην πορεί να τραβηχτεί ή να ανατραπεί. Μην αφήνετε το καλώδιο τροφοδοσία να
κρέεται σε σηείο που κάποιο πορεί να το πιάσει εύκολα.
13. Μη σφηνώνετε, ην κάπτετε και ην τραβάτε το καλώδιο τροφοδοσία επάνω από αιχηρέ
ακέ.
14. Προστατεύετε το καλώδιο τροφοδοσία έτσι, ώστε να ην το πατάτε, να η αγκωθεί ειδικά στο
φι, στι πρίζε και στο σηείο που εξέρχεται από τη συσκευή.
15. Ποτέ ην τραβάτε το φι από το καλώδιο τροφοδοσία ή ε βρεγένα χέρια.
16. Αποσυνδέετε το φι στην περίπτωση ελαττωάτων κατά τη χρήση, στη διάρκεια καταιγίδων ε
αστραπέ, πριν από τον καθαρισό και όταν δεν χρησιοποιείτε τη συσκευή για εγάλο χρονικό
διάστηα.
17. Σε περίπτωση βλάβη λόγω ηλεκτροστατική εκκένωση, ‘επαναρυθίστε’τη συσκευή αφαιρώντα
το φι από την πρίζα.
18. Αναθέτετε όλε τι εργασίε σέρβι σε εξειδικευένο προσωπικό σέρβι. Μην επιχειρήσετε να
επισκευάσετε τη συσκευή εσεί οι ίδιοι. Συντήρηση απαιτείται όταν η συσκευή έχει υποστεί ζηιά,
όπω ζηιά στο καλώδιο τροφοδοσία ή το φι, έχει πιτσιλιστεί νερό στη συσκευή, έχουν πέσει
αντικείενα έσα στη συσκευή, έχει υποστεί ζηιά το περίβληα, η συσκευή έχει εκτεθεί σε βροχή ή
υγρασία, δεν λειτουργεί φυσιολογικά ή έχει πέσει κάτω.
19. Το προϊόν είναι κατάλληλο για χρήση όνο σε εσαία γεωγραφικά πλάτη. Μην το χρησιοποιείτε σε
τροπικέ χώρε ή σε ιδιαίτερα υγρά κλίατα.
20. Όταν τοποθετείτε τη συσκευή, αφήνετε επαρκή χώρο για τον εξαερισό. Μην την τοποθετείτε σε
βιβλιοθήκε, εντοιχισένα ντουλάπια ή παρόοια σηεία.
IM_OPD250_171227_V03_HR.indb 13 27/12/17 2:25 pm

14
GR
21. Μην εποδίζετε τον εξαερισό καλύπτοντα τα ανοίγατα εξαερισού ε αντικείενα όπω
εφηερίδε, τραπεζοάντιλα, κουρτίνε κ.λπ. Μην εισάγετε οποιαδήποτε αντικείενα έσα στη
συσκευή.
22. Μην τοποθετείτε πηγέ ακάλυπτη φλόγα, όπω αναένα κεριά, επάνω στη συσκευή.
23. Μην εισάγετε οποιαδήποτε αντικείενα έσα στη συσκευή. Τέτοια είδη πορεί να πέσουν κάτω και
να προκαλέσουν ζηιά στο προϊόν ή/και τραυατισό.
24. Να ην τοποθετείται κοντά σε πηγέ θερότητα όπω σώατα καλοριφέρ, ανοίγατα εκροή
θερού αέρα, σόπε ή άλλε συσκευέ (συπεριλαβανοένων ενισχυτών), που παράγουν
θερότητα.
25. Μην ασκείτε υπερβολική δύναη στο προστινό ή το πάνω έρο, διότι έτσι πορεί στο τέλο να
αναποδογυρίσει η συσκευή.
26. Μη ετακινείτε τη συσκευή όταν είναι ενεργοποιηένη.
27. ΠΡΟΣΟΧΗ: Κίνδυνο έκρηξη εάν οι παταρίε τοποθετηθούν λάθο. Πρέπει να αντικαθίστανται
όνο ε παταρίε ίδιου ή αντίστοιχου τύπου. Μη χρησιοποιείτε παλιέ αζί ε καινούργιε
παταρίε.
28. Τοποθετείτε τι παταρίε σωστά, ε τα πρόσηα + και - ευθυγραισένα, όπω υποδεικνύεται
επάνω στη συσκευή.
29. Αφαιρείτε τι παταρίε όταν δεν χρησιοποιείτε τη συσκευή για εγάλο χρονικό διάστηα.
30. Μην εκθέτετε τι παταρίε σε υπερβολική θερότητα, όπω στο φω του ήλιου, σε φωτιά κ.λπ.
31. Σε περίπτωση διαρροή παταρία, αφαιρέστε τι παταρίε και καθαρίστε τη θήκη των παταριών
πολύ καλά. Αποφύγετε την επαφή ε το δέρα και τα άτια σα.
32. Φυλάσσετε τι παταρίε ακριά από παιδιά. Ζητήστε ιατρική βοήθεια αέσω σε περίπτωση
κατάποση παταρία.
33. Μην αποσυναρολογείτε και ην ανοίγετε τι παταρίε, ην τι πετάτε στη φωτιά. Η απόρριψή
του πρέπει να γίνεται σύφωνα ε το εγχειρίδιο χρήση. Μην τι πετάτε αζί ε τα οικιακά
απορρίατα.
34. Οι παταρίε (το τροφοδοτικό ή οι παταρίε που έχουν τοποθετηθεί) δεν πρέπει να εκτίθενται σε
υπερβολική θερότητα, όπω στο φω του ήλιου, σε φωτιά κ.λπ.
35. Για να προληφθεί η επέκταση τη φωτιά, διατηρείτε πάντοτε τυχόν κεριά ή ακάλυπτε φλόγε
ακριά από αυτό το προϊόν.
36. Οι τιέ και οι εικόνε σε αυτό το Εγχειρίδιο χρήση παρέχονται όνο ω αναφορά και πορεί να
διαφέρουν από το πραγατικό προϊόν. Η σχεδίαση και τα τεχνικά χαρακτηριστικά του προϊόντο
πορεί να αλλάξουν χωρί ειδοποίηση.
37. Η υπερβολική ακουστική πίεση από τα ακουστικά ικρού ή εγάλου εγέθου πορεί να
προκαλέσει κώφωση.
ΠΡΟΟΡΙΖΟΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ
Η παρούσα συσκευή προορίζεται για την αναπαραγωγή σηάτων ήχου και εικόνα. Οποιαδήποτε άλλη
χρήση ενδέχεται να προκαλέσει βλάβη στο προϊόν ή τραυατισό.
Η Imtron GmbH δεν αναλαβάνει καία ευθύνη για ζηιέ στο προϊόν, υλικέ ζηιέ ή τραυατισού
ατόων λόγω απρόσεκτη, ακατάλληλη, εσφαλένη ή η σύφωνη ε τον αναφερόενο από τον
κατασκευαστή σκοπό του προϊόντο.
IM_OPD250_171227_V03_HR.indb 14 27/12/17 2:25 pm

15
GR
15 EL
ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ
Κύρια ονάδα
A. Συρόενη θύρα
B. Κουπί
C. Οθόνη
D. Αισθητήρα
E. Θύρα USB
F. Κουπί
G. Κουπί ιακοπή
H. Κουπί
I. Έξοδο OPTICAL
J. Έξοδο S-Video
K. Έξοδο βιντεο
L. Έξοδο HDMI
M. Έξοδο καναλιού ήχου 5.1
(FL, FR, SL, SR, CEN, SUB)
N. Καλώδιο τροφοδοσία ε φι
Τηλεχειριστήριο
1. πλήκτρο
Εναλλάσσει το DVD Player εταξύ
κατάσταση λειτουργία και
κατάσταση αναονή
2. Αριθητικά πλήκτρα 0-9/10+
Επιλογή ενό αριθηένου στοιχείου
από το ενού
3. Πλήκτρο SETUP
Για πρόσβαση στο ενού ρυθίσεων
του συστήατο
4. Πλήκτρο
Πλήκτρο πλοήγηση
5. Κουπί MENU
Άνοιγα ενού
6. Πλήκτρο SEARCH
Μετάβαση σε συγκεκριένο χρονικό
σηείο στο δίσκο
7. Πλήκτρο STOP
ιακοπή τη αναπαραγωγή
8. Πλήκτρο FWD / REV
Κίνηση προ τα επρό/ κίνηση προ
τα πίσω κατά την αναπαραγωγή
9. Πλήκτρο VOLUME -/+ button
Αύξηση/είωση τη ένταση του ήχου
10. Πλήκτρο TITLE
Προβολή του ενού τίτλων
11. Πλήκτρο RETURN
Επιστροφή στο κεντρικό ενού κατά
την κανονική αναπαραγωγή και
αντίστροφα
12. Πλήκτρο ANGLE
Προβολή τη δράση από 2
διαφορετικέ γωνίε
13. Πλήκτρο ZOOM
Μεγέθυνση ή σίκρυνση τη εικόνα
14. ιαέρισα παταρία
15. Πλήκτρο AUDIO
Αλλαγή λειτουργία ήχου
16. Πλήκτρο STEP
17. Πλήκτρο A-B
18. Πλήκτρο SLOW
Επιλογή επιπέδου αργή κίνηση
στην αναπαραγωγή
19. Πλήκτρο PREV / NEXT
Μετάβαση στο προηγούενο/επόενο
κεφάλαιο ή αυλάκωση δίσκου
20. Πλήκτρο Play / Pause
Αναπαραγωγή/παύση τη
αναπαραγωγή
21. Πλήκτρο REPEAT
Επανάληψη αναπαραγωγή
22. Κουπί MUTE
Ενεργοποίηση/ Απενεργοποίηση
του ήχου
23. Πλήκτρο ENTER
Επιβεβαίωση ια καταχώρηση
24. Πλήκτρο SOURCE
Επιλογή DVD/USB
25. Πλήκτρο CLEAR
Καθαρισό του αριθού εισαγωγή
στην κατάσταση SEARCH και PROG
26. Πλήκτρο PROG
Ακολουθία του προγραατισού
αναπαραγωγή
27. Πλήκτρο OSD
Κατά την αναπαραγωγή, πιέστε
επαναλαβανόενα για προβολή
του παρερχόενου χρόνου
αναπαραγωγή, τι γλώσσε, κλπ.
ανάλογα ε το δίσκο που έχει εισαχθεί
28. Πλήκτρο LANGUAGE
Αλλαγή γλώσσα
29. Πλήκτρο SUBTITLE
Πιέστε επαναλαβανόενα κατά
τη διάρκεια τη αναπαραγωγή
για προβολή ή εναλλαγή εταξύ
υποτίτλων
30. πλήκτρο
Άνοιγα και κλείσιο τη συρόενη
θύρα
ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ
Κύρια ονάδα
A. Θύρα συρταριού
B. Ένδειξη τροφοδοσία
C. Αισθητήρα IR
D. Θύρα-USB
E. Κουπί
F. Κουπί
G. Κουπί
H. Κουπί
I. Έξοδο ήχου R, L
J. Έξοδο βίντεο
K. Έξοδο HDMI
L. Καλώδιο τροφοδοσία ε φι
M. Έξοδο SCART
IM_OPD250_171227_V03_HR.indb 15 27/12/17 2:25 pm

16
GR
16
EL
ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΠΡΤΗ ΧΡΗΣΗ
• Βγάλτε το προϊόν και τα εξαρτήατα από την αρχική συσκευασία. Συνιστάται να φυλάξετε και
να αποθηκεύσετε την αρχική συσκευασία. Αν επιθυείτε τη διάθεση (απόρριψη) τη αρχική
συσκευασία, παρακαλείστε να λάβετε υπόψη σα την ισχύουσα νοοθεσία. Σε περίπτωση που έχετε
τα οποιαδήποτε ερωτήατα σχετικά ε τη σωστή διάθεση (απόρριψη) του προϊόντο παρακαλείστε να
επικοινωνήσετε ε το τοπικό σα κέντρο διαχείριση αποβλήτων.
• Επιθεωρήστε τα περιεχόενα που σα έχουν παραδοθεί σε ό,τι αφορά πληρότητα και ζηιέ. Εφόσον
τα περιεχόενα τη παράδοση δεν είναι πλήρη ή έχουν υποστεί ζηιέ, επικοινωνήστε ε το γραφείο
των πωλήσεών σα αέσω.
• Μετά την αποσυσκευασία, παρακαλείστε να ανατρέξετε στο κεφάλαιο Καθαρισό και φροντίδα.
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
Εγκατασταση των παταριων τηλεχειριστηριου
1 Ανοίξτε το κάλυα παταριών στο πίσω έρο του τηλεχειριστηρίου. Τοποθετήστε 2 παταρίε
(ΑΑΑ, 1,5 V). Εξασφαλίστε ότι η πολικότητα + και - των παταριών αντιστοιχεί στι σηάνσει στο
εσωτερικό τη θήκη. Κλείστε το κάλυα.
Συνδεση σε συσκευη τηλεοραση
Προσοχη: Αποσυνδέστε το καλώδιο ισχύο εναλλασσόενου ρεύατο (AC) προτού συνδέσετε
οποιαδήποτε προϊόντα.
2 Συνδέστε το DVD player στην τηλεόραση ε καλώδιο HDMI, Video ή S-Video.
Συνδεση σε ψηφιακο ενισχυτη
3 Συνδέστε το βύσα FR και FL του DVD Player στην υποδοχή ήχουν πάνω στον ψηφιακό ενισχυτή.
Εναλλακτικά πορείτε να συνδέσετε το DVD Player έσω καλωδίων OPTICAL.
Συνδεση του καλωδιου ισχυο
4 Συνδέστε το βύσα ισχύο σε ια κατάλληλη έξοδο ισχύο.
OSD
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ
5 Πιέστε το κουπί SETUP στο τηλεχειριστήριο. Θα προβληθεί το SETUP MENU. Αφού εισέλθετε
στο SETUP MENU, πιέστε το κουπί ή για να επιλέξετε ένα επιθυητό στοιχείο, στη συνέχεια
πιέστε το κουπί ENTER για να επιβεβαιώσετε. Πιέστε το κουπί για να επιστρέψετε στο ενού
ανώτερου επιπέδου. Για την έξοδο από το ενού εγκατάσταση, πιέστε εκ νέου το κουπί SETUP.
Στο SETUP MENU, πορείτε να επιλέξετε οποιαδήποτε από τι ακόλουθε εναλλακτικέ επιθυείτε.
• Οθόνη τηλεόραση
Επιλέξτε TV Display από το ενού ρυθίσεων SETUP MENU και επιβεβαιώστε την επιλογή σα ε το
πλήκτρο ENTER. Πιέστε το πλήκτρο ή για να επιλέξετε την επιθυητή ορφή και ετά πιέστε το
πλήκτρο ENTER για επιβεβαίωση.
Σηείωση: Η αναλογία προβολή τη εικόνα σχετίζεται ε την καταγεγραένη ορφή του δίσκου.
Μερικοί δίσκοι δεν πορούν να προβάλουν εικόνε στη γεωετρική αναλογία που επιλέγετε. Εάν
επιλέξετε έναν δίσκο εγγραφή σε ορφή 4:3 σε ευρεία οθόνη τηλεόραση, θα εφανιστούν αύρε
πάρε στα αριστερά και τα δεξιά τη οθόνη. Πρέπει να προσαρόσετε τη ρύθιση οθόνη ανάλογα
ε τον τύπο τη τηλεόραση που έχετε.
• Ένδειξη γωνία
Επιλέξτε Angle Mark από το ενού ρυθίσεων SETUP MENU και επιβεβαιώστε την επιλογή σα ε
το πλήκτρο ENTER. Πιέστε το πλήκτρο ή για εναλλαγή ενεργοποίηση/ απενεργοποίηση τη
γωνία. Πιέστε το κουπί ENTER για επιβεβαίωση τη επιλογή σα.
2 Συνδέστε τη συσκευή αναπαραγωγή DVD στην τηλεόραση ε ένα καλώδιο HDMI, βίντεο ή SCART.
Ήχο
3 Συνδέστε το βύσα R και L τη συσκευή αναπαραγωγή DVD στο βύσα εισόδου ήχου τη τηλεόραση.
Σηείωση: Είναι απαραίτητο όνο όταν γίνεται σύνδεση έσω καλωδίου βίντεο.
IM_OPD250_171227_V03_HR.indb 16 27/12/17 2:26 pm

17
GR
17 EL
• Γλώσσα ενού OSD
Επιλέξτε OSD Language από το ενού ρυθίσεων SETUP MENU και επιβεβαιώστε την επιλογή σα ε
το πλήκτρο ENTER. Πιέστε το πλήκτρο ή για επιλογή τη επιθυτή γλώσσα. Πιέστε το κουπί
ENTER για επιβεβαίωση τη επιλογή σα.
• Κλειστέ λεζάντε
Οι κλειστέ λεζάντε είναι δεδοένα κρυένα στο σήα του βίντεο ερικών δίσκων.
Σηείωση: Πριν επιλέξετε αυτή τη λειτουργία, βεβαιωθείτε ότι ο δίσκο περιέχει πληροφορίε
κλειστή λεζάντα και ότι η τηλεόρασή σα υποστηρίζει αυτή τη λειτουργία.
• Προφυλαξη οθονη
Ενεργοποίηση /απενεργοποίηση τη προφύλαξη οθόνη.
Σηείωση: εν υποστηρίζουν όλε οι συσκευέ αναπαραγωγή DVD αυτή τη λειτουργία.
• Αυτόατη Κατάσταση Αναονή
Ρυθίστε τον αυτόατο χρόνο αναονή τη συσκευή.
ΣΕΛΙΑ ΡΥΘΜΙΣΗΣ ΗΧΟΥ
6 Επιλέξτε Audio στο ενού Ρυθίσεων. Πιέστε το πλήκτρο ή για να επιλέξετε το επιθυητό
στοιχείο και ετά πιέστε το πλήκτρο ENTER για επιβεβαίωση.
• ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΟΥ ΗΧΕΙΟΥ
Αυτή η επιλογή χρησιοποιείται για τη ρύθιση των ηχείων 5.1 Channel.
• ΨΗΦΙΑΚΗ ΑΚΟΥΣΤΙΚΗ ΣΥΧΝΟΤΗΤΑ
Αυτή η επιλογή χρησιοποιείται για να επιλέξετε την έξοδο SPDIF και την έξοδο ονοαστική
ισχύο LPCM spdif.
• DOLBY DIGITAL
Η επιλογή περιλαβάνει Μονοφωνική και υναική συχνότητα.
• ΙΣΟΣΤΑΘΜΙΣΤΗΣ
Αυτή η επιλογή χρησιοποιείται για τη ρύθιση του ισοσταθιστή:
- SOUND MODE
- BASS BOOST
- SUPER BASS
- TREBLE BOOST
ΣΕΛΙΑ ΡΥΘΜΙΣΗΣ ΒΙΝΤΕΟ
7 Επιλέξτε Video στο ενού Ρυθίσεων SETUP MENU. Πιέστε το πλήκτρο ή για να επιλέξετε το
επιθυητό στοιχείο και ετά πιέστε το πλήκτρο ENTER για επιβεβαίωση.
• ΑΝΑΛΥΣΗ
Αυτή η επιλογή χρησιοποιείται για τη ρύθιση τη ανάλυση.
• ΡΥΘΜΙΣΗ ΧΡΜΑΤΝ
Εδώ πορείτε να ορίσετε τι διαφορετικέ ρυθίσει χρωάτων:
- SHARPNESS
- BRIGHTNESS
- CONTRAST
- HUE
- SATURATION
• ΙΑΜΌΡΦΣΗ HDMI
Ρύθιση των επιλογών που σχετίζονται ε το HDMI.
- HDMI: ON or OFF
- AUDIO SOURCE: AUTO/PCM
- DEEP COLOR: 24 BIT / 30 BIT / 36 BIT
ΣΕΛΙΑ ΡΥΘΜΙΣΗΣ ΗΧΟΥ
6 Επιλέξτε Audio στο ενού Ρυθίσεων. Πιέστε το πλήκτρο ή για να επιλέξετε το επιθυητό
στοιχείο και ετά πιέστε το πλήκτρο ENTER για επιβεβαίωση.
• DOWNMIX
Αυτή η επιλογή χρησιοποιείται για τη ρύθιση των ηχείων R/L και του στερεοφωνικού καναλιού.
• DOLBY DIGITAL
Η επιλογή περιλαβάνει Dual Mono και Dynamic.
ΣΕΛΙΑ ΡΥΘΜΙΣΗΣ ΒΙΝΤΕΟ
7 Επιλέξτε Video στο ενού Ρυθίσεων SETUP MENU. Πιέστε το πλήκτρο ή για να επιλέξετε το
επιθυητό στοιχείο και ετά πιέστε το πλήκτρο ENTER για επιβεβαίωση.
• ΕΞΟΟΣ ΒΙΝΤΕΟ
Ρύθιση των επιλογών που έχουν σχέση ε το SCART.
• ΑΝΑΛΥΣΗ
Αυτή η επιλογή χρησιοποιείται για τη ρύθιση τη ανάλυση.
• ΡΥΘΜΙΣΗ ΧΡΜΑΤΝ
Εδώ πορείτε να ορίσετε τι διαφορετικέ ρυθίσει χρωάτων:
- SHARPNESS
- BRIGHTNESS
- CONTRAST
- HUE
- SATURATION
• ΙΑΜΌΡΦΣΗ HDMI
Ρύθιση των επιλογών που σχετίζονται ε το HDMI.
- HDMI: ON or OFF
- AUDIO SOURCE: AUTO/PCM
- DEEP COLOR: 24 BIT / 30 BIT / 36 BIT
IM_OPD250_171227_V03_HR.indb 17 27/12/17 2:26 pm

18
GR
18
EL
ΣΕΛΙΑ ΠΡΟΤΙΜΗΣΕΝ ΡΥΘΜΙΣΕΝ
8 Επιλέξτε PREFERENCE SETUP στο ενού Ρυθίσεων SETUP MENU. Πιέστε το πλήκτρο ή για να
επιλέξετε το επιθυητό στοιχείο και ετά πιέστε το πλήκτρο ENTER για επιβεβαίωση.
• ΤΥΠΟΣ TV
Επιλέξτε το σύστηα χρωάτων που αντιστοιχεί στη δική σα τηλεόραση ε εξόδου AV:
- PAL
- AUTO
- NTSC
• ΉΧΟΣ
Επιλέξτε ια γλώσσα για τον ήχο (εφόσον διατίθεται).
- ENGLISH
- FRENCH
- GERMAN
- ITALIAN
- SPANISH
- SWEDISH
- DUTCH
• ΥΠΟΤΙΤΛΟΙ
Επιλέξτε ια γλώσσα για του υπότιτλου (εφόσον διατίθεται).
- ENGLISH
- FRENCH
- GERMAN
- ITALIAN
- SPANISH
- SWEDISH
- DUTCH
- OFF
• ΜΕΝΟΥ ΙΣΚΟΥ
Επιλέξτε ια γλώσσα για το ενού δίσκου (εφόσον διατίθεται).
- ENGLISH
- FRENCH
- GERMAN
- ITALIAN
- SPANISH
- SWEDISH
- DUTCH
• ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
Εδώ πορείτε να ορίσετε ρυθίσει γονική συναίνεση παρακολούθηση στο DVD Player.
1. KID SAF
2. G
3. PG
4. PG13
5. PGR
6. R
7. NC17
8. ADULT
Σηείωση: Απαιτείται συνθηατικό για τη ρύθιση αυτή.
• ΠΡΟΡΡΥΘΜΙΣΗ
Επαναφορά του DVD Player στι εργοστασιακέ ρυθίσει.
IM_OPD250_171227_V03_HR.indb 18 27/12/17 2:26 pm

19
GR
19 EL
ΣΕΛΙΑ ΡΥΘΜΙΣΗΣ ΣΥΝΘΗΜΑΤΙΚΟΥ
9 Επιλέξτε PASSWORD SETUP στο ενού SETUP MENU. Πιέστε το πλήκτρο ή για να επιλέξετε το
επιθυητό στοιχείο και ετά πιέστε το πλήκτρο ENTER για επιβεβαίωση.
• ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΣΥΝΘΗΜΑΤΙΚΟΥ
Εδώ πορείτε να ορίσετε την ενεργοποίηση/απενεργοποίηση τη λειτουργία συνθηατικού.
Σηείωση: Όταν η λειτουργία συνθηατικού δεν είναι ενεργοποιηένη, δεν ελέγχεται η
εγκυρότητα του συνθηατικού σε κάθε αλλαγή επιπέδου γονική συναίνεση παρακολούθηση
προγράατο.
• ΣΥΝΘΗΜΑΤΙΚΟ
Εδώ πορείτε να ορίσετε ή να αλλάξετε το συνθηατικό.
Σηείωση: Εάν ξεχάσατε το συνθηατικό σα, παρακαλούε χρησιοποιείστε το διεθνέ
συνθηατικό 1369 για να ξεκλειδώσετε τη λειτουργία.
Αναπαραγωγή DVD
Ανοίξτε τη θήκη δίσκου και εισαγάγετε ένα DVD. Το ενού αναπαραγωγή DVD θα εφανιστεί.
OPEN/CLOSE Πιέστε για την εξαγωγή του CD/DVD.
STOP Για να σταατήσετε προσωρινά την αναπαραγωγή, πιέστε ια φορά το
. Για να σταατήσετε εντελώ την αναπαραγωγή, πιέστε δύο φορέ.
PLAY/PAUSE Για προσωρινή παύση τη αναπαραγωγή, πιέστε ια φορά το .
Για να συνεχίσετε, πιέστε ξανά το .
SKIP FORWARD/BACKWARD Κατά τη διάρκεια τη αναπαραγωγή, πιέστε για εταπήδηση
στο επόενο ή στο προηγούενο κεφάλαιο.
SEARCH FORWARD/BACKWARD Κατά τη διάρκεια τη αναπαραγωγή, πιέστε για γρήγορη προώθηση
στο τρέχον κεφάλαιο ή για επιστροφή στο τρέχον κεφάλαιο.
REPEAT PLAYBACK Κατά τη διάρκεια τη αναπαραγωγή, πιέστε το κουπί REPEAT
επανειληένα για να ενεργοποιήσετε τι ακόλουθε λειτουργίε
επανάληψη:
DVD Επανάληψη κεφαλαίου/ Επανάληψη τίτλου/
Επανάληψη o
CD/VCD(PBC o) Επανάληψη ενό/ Επανάληψη όλων/
Επανάληψη o
MP3/MP4/MPEG4 Απλή επανάληψη/Επανάληψη φακέλου/
Απενεργοποίηση επανάληψη.
ON-SCREEN INFORMATION Κατά τη διάρκεια τη αναπαραγωγή, πιέστε το κουπί DISPLAY
επανειληένα για να προβάλλετε τι πληροφορίε δίσκου σε
τίτλου, κεφάλαια, χρόνο αναπαραγωγή που διήλθε, γλώσσε κλπ.
ανάλογα ε το δίσκο που έχει εισαχθεί.
SUBTITLE Πιέστε το κουπί SUBTITLE επανειληένα για την αλλαγή τη
γλώσσα υποτίτλων
AUDIO Πιέστε το κουπί AUDIO επανειληένα για την αλλαγή τη τη
γλώσσα ήχου.
TITLE Πιέστε το κουπί TITLE για να σταατήσετε την αναπαραγωγή και
να επιστρέψετε στο ενού δίσκου.
ANGLE Πιέστε το κουπί ANGLE για να αλλάξετε γωνία.
PROGRAM Πιέστε το κουπί PROG για να ρυθίσετε τη σειρά περισσοτέρων
τίτλων ή τοέων.
DVD Repeat chapter/Repeat title/Repeat All
CD/VCD(PBC o) Repeat Track/Repeat All
MP3 Single/Repeat One/Repeat Folder/Folder/Shue/Random
MP4/MPEG4 Single/Repeat One/Repeat Folder/Shue/Random
IM_OPD250_171227_V03_HR.indb 19 27/12/17 2:26 pm

20
GR
20
EL
Αναπαραγωγή MP3/JPEG/MPEG4
Πιέστε το κουπί ή το για να επιλέξετε το ριζικό κατάλογο και στη συνέχεια πιέστε το κουπί ENTER
για να εισέλθετε στον υποκατάλογο.
Πιέστε το κουπί ή για να επιλέξετε το επιθυητό ίχνο και στη συνέχεια πιέστε το κουπί ENTER ή
το για να εκκινήσετε την αναπαραγωγή ουσική ή ταινία.
Repeat Για την εναλλαγή διαφορετικών λειτουργιών αναπαραγωγή επανάληψη.
REPEAT FOLDER
FOLDER
SHUFFLE
RANDOM
SINGLE
REPEAT ONE
Αναπαραγωγή CD εικόνων
Πιέστε το κουπί ή το για να επιλέξετε το ριζικό κατάλογο και στη συνέχεια πιέστε το κουπί ENTER
για να εισέλθετε στον υποκατάλογο.
• Αναπαραγωγή εικόνα
1. Πιέστε το κουπί ή για να επιλέξετε την επιθυητή εικόνα.
2. Στη συνέχεια πιέστε το κουπί ENTER ή PLAY για να προβάλλετε την εικόνα στην οθόνη. Εάν
επιθυείτε να επιστρέψετε στο ανώτερο ενού, πιέστε το κουπί ή για να επιλέξετε και
ετά πιέστε το κουπί ENTER .
• Περιστροφή εικόνα
Στην κατάσταση αναπαραγωγή εικόνα:
1. Πιέστε το κουπί ή για να περιστρέψετε την εικόνα,
2. Πιέστε το κουπί PROG για να αλλάξετε τη λειτουργία σάρωση εικόνα.
USB
10 Εισαγάγετε ένα στικ USB ε αρχεία ουσική MP3/MP4/MPEG4.
Σηείωση: Συνδέστε τη συσκευή USB απευθεία στη θύρα USB τη ονάδα. Η χρήση καλωδίου
επέκταση δεν συστήνεται και πορεί να προκαλέσει παρεβολέ και αποτυχία στη εταφορά
δεδοένων.
Το παρόν προϊόν υποστηρίζει USB 1.1 και 2.0 έω 32GB ε σύστηα αρχείων FAT16 και FAT32.
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΦΡΟΝΤΙΑ
• Αποσυνδέετε το DVD player πριν από τον καθαρισό.
• Καθαρίζετε το DVD player ε ένα αλακό πανί. Ποτέ η χρησιοποιείτε ουσίε όπω οινόπνευα,
χηικά ή οικιακά καθαριστικά στο DVD player.
• Προ αποφυγή παραορφώσεων και αποχρωατισών, σκουπίζετε σταγόνε νερού όσο πιο σύντοα
γίνεται.
IM_OPD250_171227_V03_HR.indb 20 27/12/17 2:26 pm
Table of contents
Languages:
Other O.K. DVD Player manuals