O2Feel Bikes Vog City Origin User manual

Manuel d’utilisation 2
User manual 20
Vog City Origin

1. Introduction
1.1 Présentation du vélo
1.2 Guide des modèles
1.3 Restrictions d’usage
1.4 Sécurité
2. Prise en main
2.1 Réglage de la position
2.1.1 Montage des pédales
2.1.2 Réglage de la selle
2.1.3 Réglage du guidon
2.1.4 Réglage de la position des freins
2.3 Fonctionnement du système Origin
2.4 La batterie
2.4.1 Description
2.5 Autres recommandations
2.5.1 Freins
2.5.2 Dérailleurs
2.5.3 Roues
2.5.4 Jeu de direction
3. Entretien
3.1. Généralités
3.2 Plan d’inspection
3.3 Carnet d’entretien
4. Garantie et enregistrement de mon vélo
5. Foire aux questions
Déclaration de conformités
Français
Sommaire
Attention
Vous venez d’acquérir un vélo O2Feel.
Nous vous en remercions. Pour vous
aider à profiter pleinement de votre
vélo, reportez-vous à l’ensemble des
éléments de ce livret.
De plus, il est nécessaire d’enregistrer
votre vélo sur notre site
www.o2feel.com
Lisez attentivement ce manuel avant
la première utilisation de votre VAE
O2Feel
Merci de vous reporter à ce manuel
pour toute opération de réglage ou
d’entretien de votre VAE. En cas de
doute, rapprochez-vous de votre
revendeur O2Feel.
2
O2Feel Bikes
www.o2feel.com
Manuel d’utilisation

1. Introduction
1.1 Présentation du vélo
3
Parlons le même langage
1Selle
2Tige de selle
3Collier de selle
4Câble d’alimentation
5Antivol de batterie
6Porte bagage
7Batterie externe O2Feel
Powerpack
8Garde boue
9Lampe arrière
10 Tringle de garde boue
11 Cassette
12 Moyeu arrière
13 Derailleur
14 Chaîne
15 Poignée
16 Guidon
17 Potence
18 Jeu de direction
19 Cadre
20 Lampe avant
21 Fourche
22 Moteur roue arrière
23 Disque de frein
24 Moyeu avant
25 Manivelle
26 Pédale
27 Jante
28 Pneu
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

4
1.2 Guide des modèles
Vous avez choisi un modèle de type urbain.
Catégorie Utilisation
Urbain Ces vélos sont destinés à une utilisation urbaine, sur route goudronnée ou piste
cyclable. Ils ne sont pas adaptés à une pratique tout terrain, pour des sauts ou
de la compétition.
Ils sont conformes aux normes EN 14764 « bicyclettes utilisées sur la voie publique
» et EN15194 « cycles à assistance électrique »
Pliant Ces vélos sont destinés à l’utilisation décrite pour les modèles « urbains ».
Ils présentent la possibilité d’être pliés, pour en faciliter le transport et le rangement.
Ils ne sont pas adaptés à une pratique tout terrain, pour des sauts ou de la
compétition.
Ils sont conformes aux normes EN 14764 « bicyclettes utilisées sur la voie publique
» et EN15194 « cycles à assistance électrique »
Trekking Ces vélos sont destinés à l’utilisation décrite pour les modèles « urbains ».
Ils sont également destinés à un usage sur route gravillonnée ou terrain mixte.
Ils ne sont pas adaptés à une pratique tout terrain, pour des sauts ou de la
compétition.
Ils sont conformes aux normes EN 14764 « bicyclettes utilisées sur la voie publique
» et EN15194 « cycles à assistance électrique »
MTB Ces vélos sont destinés à un usage tout terrain de type « Cross-Country » ou « All
Mountain ». Ils sont conformes aux normes EN14766 « bicyclettes tout-terrain »
et EN15194 « cycles à assistance électrique ». Attention ne convient pas à une
utilisation en compétition,
« Enduro », « DH »
Enduro Ces vélos sont destinés à un usage tout-terrain de type « Enduro ». Ils sont
adaptés aux terrains escarpés, aux descentes et aux ascensions techniques. Ils sont
conformes aux normes EN14766 « bicyclettes tout-terrain » et EN15194 « cycles à
assistance électrique ».

5
1.3 Restrictions d’usage
1.4 Sécurité
Lors de l’acquisition de votre vélo, veuillez vous
assurer qu’il convient à l’usage auquel vous le
destinez ((voir 1.2 Guide des modèles)
Tous les vélos O2Feel sont à « assistance
électrique », ce qui implique que l’assistance
ne peut être fournie que si vous pédalez.
Conformément à la réglementation NF EN
15194, l’assistance est par ailleurs limitée à 25
km/h. Si vous dépassez cette vitesse, le moteur ne
fournit plus d’énergie.
Le pédalage peut être plus dicile lorsque
l’assistance est désactivée ou lorsque la batterie
est déchargée. Par ailleurs, un vélo électrique est
plus lourd qu’un vélo classique. Assurez-vous donc
d’avoir susamment de batterie pour eectuer
votre trajet ou d’être en mesure d’eectuer votre
trajet sans assistance, le cas échéant.
Les autonomies maximales annoncées sont
variables et dépendent de nombreux paramètres,
dont les suivants (liste non exhaustive) : poids du
cycliste, poids du chargement, dénivelé, état de la
route, niveau d’assistance choisi…
Toute manipulation visant à « débrider »
votre VAE O2feel est fortement déconseillée.
En eet, cela rendrait votre vélo illégal sur la
voie publique et entraînerait une utilisation
au-delà des contraintes pour lesquelles il a été
conçu. Cela aboutirait automatiquement à une
annulation de la garantie.
Les vélos ont une restriction de charge, qui tient
compte du poids du cycliste, auquel s’ajoute
le poids de ses bagages et accessoires. Si cette
limite venait à être dépassée, cela entraînerait une
annulation de la garantie.
La pratique du cyclisme comporte des risques,
notamment des chutes pouvant entraîner des
blessures. O2Feel recommande donc à tous ses
utilisateurs le port d’un casque homologué (NF EN
1078). Le port du casque est obligatoire en France
pour tout enfant de moins de 12 ans, conducteur
ou passager.
Le comportement du vélo électrique peut
être diérent d’un vélo classique, en raison
de l’assistance et du poids. Il convient de vous
y familiariser avant de l’utiliser sur la voie
publique.
Lorsque vous roulez sur la voie publique, veillez
à toujours respecter le Code de la route du pays
dans lequel vous vous trouvez.
Lors de l’achat de votre VAE O2Feel, celui-ci a été
contrôlé et réglé par un professionnel, afin de vous
garantir plaisir, confort et sécurité. Afin de garder
ces qualités intactes, il convient de faire entretenir
régulièrement votre vélo par votre revendeur
O2feel agréé.
Vérifiez la pression des pneus avant toute sortie.
La pression recommandée est indiquée sur le flanc
du pneu.
Assurez-vous régulièrement que les vis sont bien
serrées (porte-bagage, potence, guidon, roues,
freins, selle).

6
2.1.1 Montage des pédales
Si vous êtes amenés à devoir monter vos pédales,
attention : à l’intérieur de vos pédales est inscrit R
et L. La pédale avec le R doit être montée du côté
droit (le coté avec plateau(x). La pédale avec le
L doit être montée du côté gauche (le coté sans
plateau)
Particularité concernant le montage :
• Rotation dans le sens des aiguilles d’une montre
pour la pédale droite pour serrer
• Rotation dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre pour la pédale gauche pour serrer
2.1.2 Réglage de la selle
Le premier réglage à eectuer est la hauteur de
selle. Votre revendeur peut vous aider à eectuer
cette opération. Si la position de la selle vous
paraît inconfortable, il ne faut pas hésiter à
l’ajuster. En eet, une mauvaise position peut
entraîner des blessures à moyen ou long terme.
La hauteur de selle s’ajuste en desserrant la vis du
collier de selle avec une clé hexagonale de 5mm,
ou en ouvrant le levier de serrage rapide.
Une fois la hauteur de selle réglée, vous pouvez
en modifier l’orientation. Nous recommandons de
commencer par une orientation horizontale et de
l’ajuster en fonction de vos sensations.
2.1.3 Réglage du guidon
Nos vélos sont préalablement réglés afin de vous
garantir une ergonomie optimale.
Toutefois, si vous devez eectuer le réglage du
poste de pilotage, nous vous conseillons de suivre
ces quelques étapes.
Si vous souhaitez modifier l’orientation du cintre,
il faut desserrer les vis de la potence et orienter le
cintre de façon à ce que vous trouviez la position
la plus confortable. Ensuite, resserrez les vis de
potence (6/8Nm si la potence a 2 vis, 4/5Nm si
elle en a 4).
Pour les potences avec 4 vis, il faut toujours
desserrer et resserrer en croix :
Attention, toutes les tiges de selle ont un
niveau d’insertion minimum, qui est indiqué
sur la tige (« insert mini » ou « stop »). Il
convient de ne pas tirer la tige de selle au-
delà de cette limite afin de garantir votre
sécurité.
2. Prise en main
2.1 Réglage de la position
4
2
1
3

7
2.4.1 Description
O2Feel développe ses propres batteries ce qui
nous permet d’orir l’un des meilleurs choix du
marché pour ses vélos à assistance électrique.
Les caractéristiques principales de nos batteries en
fonction des modèles sont :
Remarques :
Vous ne pouvez pas utiliser la batterie sans l’avoir
préalablement chargée à l’aide du chargeur
spécifié.La batterie est prête lorsque le témoin LED
s’allume.
Si une batterie d’un autre fabricant est utilisée,
assurez-vous de bien lire son mode d’emploi avant
toute utilisation.
Veillez également à ce que la batterie soit bien
verrouillée dans son logement.
Charge de la batterie :
Le temps de charge varie en fonction de la
capacité restante de la batterie et du chargeur
utilisé.
2.4 La batterie
2.3 Fonctionnement du système Origin
La technologie ORIGIN dispose de l’assistance
SW (SinWave) mise au point par O2Feel. Le
système SW a pour objectif de rendre l’assistance
progressive afin de s’adapter en permanence au
besoin du cycliste tout en optimisant son confort.
Un moteur roue arrière
Cette technologie éprouvée, vous accompagnera
dans les trajets quotidiens grâce à sa stabilité et à
sa fiabilité.
2.1.4 Réglage de la position des
freins
Pour assurer la bonne position du levier, desserrez-
la vis de fixation de la poignée de frein, puis ajustez
l’angle pour qu’il soit dans le prolongement de
vos avant-bras lorsque vous être en position de
pilotage.
Réglez l’écartement du levier de frein avec la
poignée de manière à pouvoir actionner le levier
de frein avec deux doigts.
Resserrez les vis de fixation des poignées de freins
à 5 Nm. Pour tout autre réglage, consultez votre
revendeur.
Danger
Chargez la batterie avec le chargeur
spécifié par l’entreprise et suivez les
conditions de charge fournies par celle-ci.
Sinon, la batterie risquerait de surchauer,
d’exploser ou de s’enflammer.
Attention
Lorsque vous chargez une batterie montée
sur le vélo, veillez à ne pas entortiller le
cordon du chargeur et à ce que rien ne
se coince dans celui-ci. Vous risqueriez
de vous blesser ou le vélo pourrait se
renverser et les pièces risqueraient de
s’abîmer.

Remarque
Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation
du chargeur de batterie de la prise de courant ou
la prise de charge de la batterie, ne tirez pas sur le
cordon car il pourrait se casser.
Si vous rangez votre vélo pendant une période
prolongée immédiatement après l’achat, vous
devrez charger la batterie avant d’utiliser le vélo.
Chargez les batteries sur une surface plane située
à l’intérieur.
Contactez immédiatement votre revendeur
O2Feel agréé en cas de dysfonctionnement.
Les temps de chargement complet à titre indicatifs
pour nos batteries sont les suivants (ces temps
peuvent varier en fonction des paramètres d’usure,
de température…) :
Power Pack 400 : Chargeur 2A - 330min
Chargeur 4A - 185min
Power Pack 600 : Chargeur 2A - 510min Chargeur
4A - 270min
Bien gérer sa batterie au quotidien :
Avant d’enfourcher votre vélo, vérifiez les éléments
suivants. En cas de problème avec un des
éléments suivants, contactez le magasin où vous
avez acheté votre vélo ou un revendeur de vélos :
• La batterie est-elle chargée ?
• La batterie est-elle correctement
installée ?
• Si vous ne souhaitez pas utiliser votre vélo
pendant un long moment, stockez-le en veillant
à ce que la capacité de batterie restante soit
d’environ 70 %. Veillez également à ne pas
laisser la batterie se décharger entièrement en la
rechargeant tous les 3 mois.
• Stockez la batterie ou les vélos avec la batterie
dans des endroits couverts et frais (environ
10 à 20°C) où ils ne sont pas exposés à la
lumière directe du soleil ou à la pluie. Si la
température de stockage est faible ou élevée,
les performances de la batterie sont réduites et
son temps disponible sera plus court. Lorsque
vous utilisez la batterie après une longue
période de stockage, assurez-vous de la charger
avant de l’utiliser.
8
Avertissement - Risque d’incendie et de
choc électrique - Aucune des pièces ne peut
être réparée par l’utilisateur.
Concernant les batteries usagées :
Les batteries au lithium-ion sont des
ressources précieuses et recyclables. Pour
plus d’informations concernant les batteries
usagées, suivez les règles en vigueur dans
votre région. En cas de doute, contactez le
magasin où vous avez eectué votre achat ou
un revendeur de vélos.
Informations relatives à la mise au
rebut pour les pays en dehors de l’Union
européenne :
Ce symbole est uniquement valide au
sein de l’Union européenne. Suivez
la réglementation locale en vigueur
lorsque vous mettez les batteries usagées au
rebut. En cas de doute, contactez le magasin
où vous avez eectué votre achat ou un
revendeur de vélos.

9
2.5 Autres recommandations
2.5.1 Freins
Remarques importantes et mesures de
précaution :
Confiez les travaux de maintenance des freins à un
revendeur O2feel agréé.
N’appliquez pas de liquides oléagineux sur les
garnitures de frein, les surfaces de freinage des
jantes, les patins ou les disques de frein. Dans le
cas contraire, les performances des freins s’en
trouveraient entravées.
Utilisez exclusivement des pièces de rechange
d’origine. Dans le cas contraire, il y aurait un risque
de dommage ou d’entrave au bon fonctionnement
du vélo.
Pour obtenir une bonne force de freinage, utilisez
exclusivement des garnitures de frein adaptées
aux jantes. Dans le cas contraire, la distance de
freinage pourrait augmenter et l’usure s’accélérer.
Les câbles de frein sont des pièces d’usure.
Contrôlez régulièrement leur état d’usure et faites-
les remplacer, le cas échéant.
Vérifiez que le câble de frein n’est pas rouillé
ou eloché. Remplacez-le s’il présente un
défaut. S’il n’est pas remplacé, il y a un risque de
dysfonctionnement des freins.
Levier de frein standard :
Le vélo est équipé de leviers de frein standard
appropriés. Contrôlez régulièrement qu’ils peuvent
être actionnés sans gêner la course.
Freins à disque hydrauliques
Le frein à disque hydraulique est équipé d’un
maître-cylindre au niveau du levier de frein
manuel. Le liquide hydraulique est transmis aux
cylindres de frein par le biais d’une durite. Les
plaquettes de frein sont pressées contre le disque
par les pistons. Ce type de frein est très puissant et
nécessite peu de maintenance.
Après chaque réglage, testez les freins en poussant
le vélo avec force tout en actionnant le levier de
frein. Utilisez votre vélo uniquement s’il freine de
manière sûre.
Contrôlez régulièrement l’étanchéité des gaines et
des raccords, y compris avant chaque départ. Des
raccords et gaines non étanches peuvent entraîner
des pertes de liquide du système de freinage et
entraver le bon fonctionnement des freins.
En cas de perte de liquide du système de freinage,
n’utilisez plus le vélo et confiez immédiatement les
travaux de réparation correspondants à un atelier
spécialisé.
En cas de conduite avec des freins dans cet état, il
y a un risque important de défaillance des freins.
Lors du transport ou du stockage du vélo à
l’envers, des bulles d’air peuvent se former dans
le réservoir du système de freinage. Cela peut
entraver les performances de vos freins.
Nettoyage du système de freinage
Si les plaquettes de frein entrent en contact
avec de l’huile ou de la graisse, elles doivent être
remplacées. Si le disque de frein entre en contact
avec de l’huile ou de la graisse, il doit être nettoyé.
Dans le cas contraire, les performances de freinage
s’en trouveraient fortement entravées.
Utilisez de l’alcool isopropylique, de l’eau
savonneuse ou un linge sec pour le nettoyage et la
maintenance du système de freinage. N’utilisez pas
les produits de nettoyage ni les solutions antibruit
pour freins disponibles dans le commerce, car
ils pourraient endommager certaines pièces, par
exemple, les joints.
2.5.2 Dérailleurs
Votre vélo O2Feel vous sera livré avec tout le
soin que nous pouvons lui apporter. En cas de
disfonctionnement, n’hésitez pas à contacter votre
revendeur O2Feel agréé.
Néanmoins, voici les réglages de base pour un
dérailleur arrière :
Les butées sont les premiers éléments à régler sur
Boulon d’ajustage du
câble de frein
Boulon de réglage de
l’écart de portée
Boulon de fixation

10
votre dérailleur arrière. Petit rappel : les butées
définissent la course du dérailleur du petit au
grand pignon et évitent que la chaîne ne saute.
Elles sont bien réglées lorsque le dérailleur se
déplace de haut en bas sans dérailler et lorsqu’on
n’entend pas de cliquetis sur le plus petit et le plus
grand pignon.
– Réglage de la butée côté petit pignon (butée
haute, ou butée basse) : alignement de la chaine
et du galet-guide avec le petit pignon
– Réglage de la butée côté grand pignon (butée
haute, ou butée haute) : alignement de la chaine
et du galet-guide avec le grand pignon
Retenez qu’on :
– dévisse pour déplacer la butée vers l’extérieur
du cadre
– visse pour déplacer la butée vers le centre de
la roue
Bon à savoir : Il est possible de régler les
butées sans câble, en manipulant le dérailleur
manuellement.
Votre dérailleur n’arrive toujours pas en butée côté
grand pignon ? Vérifiez que votre câble n’est pas
trop tendu. Desserrez la vis serre-câble et testez
manuellement le réglage des butées.
3. Comment régler la tension du câble de
dérailleur ?
Avant de régler la tension du câble, nous vous
conseillons de desserrer le câble, puis de
positionner la molette de réglage à la moitié de sa
course. Ce petit détail est très utile pour ajouter ou
enlever de la tension par la suite.
• Positionnez votre chaine sur le petit pignon
• Tirez à la main le câble de dérailleur et tendez-
le, puis ajustez la vis de serrage
• Testez le passage de vitesses
• Anez le réglage de tension avec la molette
pour trouver le bon réglage
Si les vitesses peinent à monter : ajoutez de la
tension à l’aide de la molette.
Si les vitesses peinent à descendre : enlevez de la
tension à l’aide de la molette.
Le réglage se fait petit à petit, en testant le passage
de vitesses et ajoutant/enlevant de la tension de
câble
4. Le test de passage de vitesses important pour
un bon réglage
Le test de passage de vitesses est très important
lorsque vous réglez votre dérailleur arrière ! Il doit
refléter l’utilisation réelle de vos vitesses.
Pour bien tester vos vitesses :
– passez les vitesses une à une, du petit au grand
pignon puis inversement
– essayez la descente et la montée rapide
– testez le passage de vitesses avec tous les
plateaux
Pour le passage de vitesses sur un pied d’atelier,
il sut de pédaler d’une main et de passer les
vitesses avec l’autre.
5. Le passage de vitesses manque de précision ?
Vérifiez les galets et la patte de dérailleur. Il peut
arriver que le passage de vitesses manque de
précision, c’est-à-dire que vous n’arrivez pas à
régler correctement votre dérailleur arrière : les
vitesses sautent, ne montent pas ou des cliquetis
continuent à se faire entendre. Cela peut provenir :
– des galets de dérailleur : Ils peuvent prendre du
jeu latéralement. Les galets peuvent se remplacer.
– de la patte de dérailleur : une patte tordue
n’ore plus le bon alignement du dérailleur avec
le pignon, ce qui peut expliquer ce manque de
précision. Procédez au remplacement si elle est
abîmée.

6. Un câble et une gaine lubrifiés
La lubrification du câble et de la gaine du dérailleur
arrière est primordiale pour un passage de vitesses
fluide ! C’est un petit détail qui fait la diérence. Un
petit coup de lubrifiant est toujours le bienvenu.
Vous trouverez des instructions séparées pour les
composants dans la boite d’accessoires fournie
avec le vélo, ou sur les sites Internet des fabricants
concernés. Pour toute question concernant le
montage, le réglage, la maintenance et l’utilisation,
contactez votre revendeur O2Feel agréé.
Il y a risque de blessure du cycliste si des
composants de transmission sont mal serrés,
usés, endommagés ou mal réglés. Faites toujours
entretenir le dérailleur arrière dans chez votre
revendeur O2Feel agréé.
Contactez toujours votre revendeur O2Feel
agréé lorsque :
• Vous constatez des sauts de chaine ou
• Si vous entendez un bruit inhabituel ou
• Si le changement de vitesse ne fonctionne pas
parfaitement ou
• Si le mécanisme de changement de vitesse,
le dérailleur ou tout autre composant de la
transmission est mal serré, endommagé ou
tordu ou
• Si la chaîne est défectueuse ou usée
2.5.3 Roues
Contrôle des roues
Les roues sont le point de contact du vélo avec
la chaussée. Les irrégularités de la chaussée et
le poids du cycliste représentent des charges
importantes pour les roues.
Les roues sont soigneusement contrôlées et
centrées avant la livraison. Cependant, les rayons
s’alignent pendant les premiers kilomètres
parcourus.
Faites contrôler les roues par votre revendeur
O2Feel agréé après les 100 premiers kilomètres
parcourus et, si nécessaire, faites-les recentrer.
Ensuite, faites-les régulièrement contrôler lors de
l’entretien de votre vélo.
La roue peut être fixée au cadre et à la fourche de
diérentes manières. Outre les systèmes connus
avec lesquels la roue est fixée grâce à des écrous
d’axe ou des serrages rapides, il existe diérents
types d’axes de roue. Ceux-ci peuvent être vissés
ou fixés par diérents types de serrages rapides.
Contrôle du moyeu
Pour contrôler le moyeu, procédez comme suit :
Soulevez la roue et faites-la tourner.
Ce faisant, contrôlez si la roue continue de
tourner quelques tours, puis s’arrête. Si elle
s’arrête de manière soudaine, le roulement est
endommagé.
Pour vérifier si le moyeu a du jeu, essayez de faire
bouger la roue de manière latérale (dans les deux
sens) dans la fourche ou dans la structure arrière.
Si vous constatez qu’il y a du jeu entre les
roulements, ou si la roue tourne dicilement,
faites ajuster le moyeu par un revendeur spécialisé.
Contrôle des jantes
Une jante usée perd en stabilité et est donc plus
susceptible de s’abîmer. Une jante déformée,
fissurée ou brisée peut entraîner des accidents
graves. Ne roulez plus avec le vélo si vous
constatez des modifications de la jante. Faites
contrôler la jante endommagée par votre
revendeur O2Feel agréé.
Les jantes sur les vélos d’une taille à partir de 24”
sont équipées d’un indicateur d’usure. Une ligne
caractéristique se trouve sur le flanc de la jante ou
il y a une rainure tout autour de celle-ci.
Remplacez la jante dès que vous voyez des
marques (rainures, points colorés) à l’un ou l’autre
endroit de la jante, la disparition d’une marque
gravée ou l’usure d’une marque colorée écrite.
Si l’indicateur d’usure est constitué d’une rainure
ou de plusieurs points sur le flanc de la jante,
remplacez la jante dès que vous constatez la
disparition de ces marques.
Pneus
Il existe de nombreux types de pneus. Leurs
propriétés et leur résistance au roulement
dépendent de leur profil.
Ne dépassez pas la pression de gonflage autorisée
pour le pneu. Dans le cas contraire, il pourrait
éclater.
Injectez de l’air dans le pneu pour obtenir au
moins la pression de gonflage minimum indiquée.
11

Si la pression est trop faible, le pneu pourrait se
détacher de la jante.
La pression de gonflage maximale autorisée ainsi
que la pression minimale, le plus souvent, sont
inscrites sur le flanc du pneu.
Lors du changement des pneus, utilisez
uniquement des pneus du même type, de la
même dimension et du même profil. Dans le cas
contraire, les caractéristiques de conduite du vélo
pourraient être influencées de manière négative. Il
y aurait alors un risque d’accident.
Les pneus sont des pièces d’usure. Contrôlez
régulièrement la profondeur des sculptures, la
pression et l’état des flancs des pneus. Remplacez
les pneus usés avant de réutiliser le vélo.
Respectez les dimensions du pneu monté.
Celles-ci sont désignées par une indication
normalisée.
• Exemple 1 : « 46-622 » indique que la largeur
du pneu est de 46 mm et que le diamètre de la
jante est de 622 mm
• Exemple 2 : « 28 × 1,60 pouce » indique que le
diamètre du pneu est de 28 pouces et que sa
largeur est de 1,60 pouce.
Démontage des roues
Notez que les étapes décrites ici ne sont que des
exemples. Respectez les remarques du fabricant
concerné ou adressez-vous à votre revendeur
O2Feel agréé.
Démontage de la roue avant
• Si votre vélo est doté de serrages rapides,
desserrez-les selon les instructions du fabricant.
• Si votre vélo est équipé d’écrous d’axe,
desserrez-les à l’aide d’une clé plate adaptée en
tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre.
• Si la roue avant est sécurisée contre le
desserrage grâce à la forme particulière des
pattes de dérailleur, continuez de desserrer les
écrous en tournant dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre. Lorsque les rondelles
et les écrous ne touchent plus les pattes de
dérailleur, retirez la roue avant de la fourche.
Démontage de la roue arrière
• Si votre vélo est équipé d’un dérailleur arrière,
passez sur le plus petit pignon. Dans cette
position, le mécanisme de changement de
vitesse ne gêne pas le démontage.
• Si votre vélo est doté de serrages rapides,
desserrez-les.
• Si votre vélo est équipé d’écrous d’axe,
desserrez-les à l’aide d’une clé plate adaptée en
tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre.
• Rabattez le mécanisme de changement de
vitesse légèrement vers l’arrière.
• Soulevez légèrement le vélo.
• Retirez la roue du cadre.
• Si vous ne pouvez pas encore retirer la roue
arrière, continuez d’ouvrir le serrage rapide en
tournant le contre-écrou dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre.
• Donnez une légère tape sur la partie supérieure
de la roue avec la paume de la main.
• La roue se détache.
2.5.4 Jeu de direction
Le jeu de direction est le support de la fourche
dans le cadre. Lorsqu’il est bien réglé, le kit de
direction peut se tourner sans diculté. Il ne doit
cependant pas y avoir de jeu.
Le kit de direction subit de très fortes sollicitations
dues aux chocs des chaussées accidentées. Il
peut se desserrer ou se dérégler. Faites contrôler
régulièrement le réglage du jeu de direction (qui
doit être ni trop serré, ni trop desserré). Le kit de
direction peut se briser s’il est mal réglé ou trop
serré. C’est pourquoi il doit toujours être réglé par
votre revendeur O2Feel agréé.
Un kit de direction trop desserré peut entraîner des
dommages aux cuvettes ou à la fourche.
12

13
3. Entretien
3.1 Généralités
Ne laissez aucun produit d’entretien ou aucune
huile entrer en contact avec les garnitures de frein,
les disques de frein et les surfaces de freinage de la
jante. Dans le cas contraire, les performances des
freins seraient entravées.
N’utilisez pas de jet d’eau puissant ni de nettoyeur
à haute pression pour le nettoyage. Un jet
d’eau trop puissant pourrait pénétrer dans les
roulements et diluer le lubrifiant, provoquant une
augmentation des frottements. Les conséquences
sont la formation de rouille et la dégradation des
roulements.
Ne nettoyez jamais votre vélo avec :
• des solutions acides,
• des graisses,
• de l’huile chaude,
• des produits de nettoyage pour freins (sauf
pour les disques de frein)
• des liquides contenant des solvants.
Ces substances attaquent les surfaces du vélo et
favorisent l’usure.
Après usage, éliminez les lubrifiants et les produits
de nettoyage et d’entretien selon les règles de la
protection de l’environnement. Ne jetez pas ces
substances avec les ordures ménagères, dans les
canalisations ou dans la nature.
Le parfait fonctionnement et la durée de vie de
votre vélo dépendent de sa maintenance et de
son entretien.
Nettoyez régulièrement votre vélo à l’eau chaude
avec une éponge, en y appliquant de petites
quantités de produits de nettoyage.
Vérifiez à cette occasion si votre vélo ne présente
pas de fissures, de rainures ou de déformations.
Faites remplacer les pièces défectueuses avant de
réutiliser le vélo.
Traitez particulièrement souvent toutes les pièces
aectées par la corrosion en utilisant des produits
de conservation et d’entretien, et ce en particulier
en hiver ou dans des environnements agressifs,
comme en bord de mer. Dans le cas contraire, la
corrosion (rouille) pourrait se propager de manière
plus importante et plus rapide sur votre vélo.
Nettoyez régulièrement toutes les pièces zinguées
et chromées, ainsi que les composants en acier
inoxydable.
Si vous n’utilisez pas votre vélo pendant un certain
temps, par exemple, en hiver, rangez-le dans
un endroit sec, à température constante. Avant
de ranger votre vélo, gonflez les deux pneus en
respectant la pression de gonflage prescrite.
Consultez les sites Internet des fabricants des
composants concernés pour connaître les
informations importantes à ce sujet.
Pièces d’usure
Votre vélo est un produit technique qui doit être
régulièrement contrôlé.
Un grand nombre de pièces subissent une forte
usure de nature fonctionnelle qui dépend de leur
utilisation.
Faites régulièrement contrôler votre vélo et faites
remplacer les pièces d’usure par votre revendeur
O2Feel agréé.
Mode d’emploi général
Pneus
Les pneus subissent une usure de nature
fonctionnelle. Celle-ci dépend de l’utilisation du
vélo et peut être influencée de manière décisive
par l’utilisateur.
Ne freinez pas de manière à bloquer
complètement les roues.
Contrôlez régulièrement la pression de gonflage
des pneus. La pression de gonflage maximale
autorisée ainsi que la valeur minimale, le plus
souvent, sont inscrites sur le flanc du pneu.
Si nécessaire, gonflez le pneu jusqu’à obtenir la
valeur de pression indiquée. Vous réduisez ainsi
l’usure.
Évitez d’exposer les pneus à des éléments néfastes,
comme les rayons du soleil, l’essence, l’huile, etc.

14
Garnitures de frein
Les garnitures de frein des freins sur jante et à
disque s’usent en fonction de l’utilisation du vélo.
Si le vélo est utilisé pour des sorties en terrain
montagneux ou dans un but sportif, il se peut que
les garnitures de frein doivent être changées à
intervalles plus courts. Contrôlez régulièrement
l’état d’usure des garnitures de frein et, le cas
échéant, faites-les remplacer par votre revendeur
O2Feel agréé.
Disques de frein
Les disques de frein s’usent également avec le
temps et en cas de freinages intensifs. Renseignez-
vous auprès du fabricant de vos freins ou de votre
revendeur O2Feel agréé pour connaître les limites
d’usure acceptables. Faites remplacer les disques
de frein usés par votre revendeur O2Feel agréé.
Chaînes et courroies
La chaîne du vélo subit une usure de nature
fonctionnelle qui varie en fonction de l’entretien,
de la maintenance et de l’utilisation du vélo
(conduite, pluie, saleté, sel, etc.).
Nettoyez régulièrement la chaîne et les courroies
et lubrifiez la chaîne afin d’en augmenter la durée
de vie.
Faites remplacer ces éléments par votre revendeur
O2Feel agréé lorsque la limite d’usure acceptable
est atteinte. Une courroie a une durée de vie plus
longue qu’une chaîne.
Pignons et galets de dérailleur
Dans le cas de vélos équipés d’un dérailleur arrière,
les pignons et galets de dérailleur subissent une
usure de nature fonctionnelle. Le degré d’usure
dépend de l’entretien, de la maintenance et de
l’utilisation du vélo (conduite, pluie, saleté, sel,
etc.).
Nettoyez et lubrifiez ces pièces à intervalles
réguliers pour en augmenter la durée de vie.
Faites-les remplacer par votre revendeur O2Feel
agréé lorsque la limite d’usure acceptable est
atteinte.
Revêtements des poignées
Les revêtements des poignées subissent une usure
de nature fonctionnelle. C’est pourquoi il peut être
nécessaire de les remplacer.
Vérifiez régulièrement le bon positionnement des
poignées. Pensez à les faire contrôler chez votre
revendeur O2Feel agréé.
Huiles hydrauliques et lubrifiants
Les huiles hydrauliques et les lubrifiants perdent
de leur ecacité avec le temps. Le fait de ne pas
changer régulièrement les lubrifiants augmente
l’usure des composants et des roulements
concernés.
Nettoyez régulièrement tous les composants et
roulements concernés et lubrifiez-les de nouveau.
Faites contrôler et remplacer régulièrement
le liquide de frein des freins à disque par votre
revendeur O2Feel agréé.
Câbles de frein et de transmission
Eectuez régulièrement la maintenance de tous
les câbles.
Faites remplacer les pièces défectueuses par
votre revendeur O2Feel agréé. Cela peut être
particulièrement nécessaire lorsque votre vélo est
régulièrement garé à l’extérieur et qu’il est exposé
aux intempéries.
Peintures
Les peintures nécessitent un entretien régulier, qui
préserve en outre le caractère esthétique de votre
vélo.
Contrôlez régulièrement le parfait état des
surfaces laquées et corrigez immédiatement les
défauts.
Votre revendeur O2Feel agréé se tient à votre
disposition pour tout conseil en matière d’entretien
des surfaces.
Kit
Tous les kits du vélo, comme le kit de direction, le
moyeu, les pédales et le boîtier de pédalier sont
soumis à une usure de nature fonctionnelle. Celle-
ci dépend de l’intensité et de la durée d’utilisation
et de l’entretien.
Contrôlez régulièrement ces pièces.
Nettoyez et lubrifiez régulièrement ces pièces.
Roulements de cadres à suspension intégrale
et fourches à ressort ou d’autres éléments de
suspension

15
Les composants de la suspension du vélo, les
roulements et les éléments de suspension,
subissent des charges beaucoup plus fortes que
les autres roulements. C’est pourquoi ils sont
soumis à une forte usure.
Contrôlez régulièrement ces pièces de manière
précise.
Respectez les modes d’emploi joints des
fabricants.
Votre revendeur O2Feel agréé se tient à votre
disposition pour tout conseil concernant
l’entretien et, le cas échéant, le remplacement de
ces composants sensibles.
Consultez également les sites Internet des
fabricants des composants concernés pour
connaître les informations importantes concernant
la maintenance des pièces d’usure.
Inspections régulières
Les rayons s’alignent pendant les premiers
kilomètres parcourus, les câbles de frein et de
transmission s’étirent et les roulements se rodent.
C’est pourquoi une première inspection doit
être eectuée par votre revendeur O2Feel agréé
après environ 200 kilomètres ou après quatre
à six semaines. Cette inspection est également
importante pour conserver vos droits de garantie.
Vous pouvez consulter nos tutoriels réglages et
entretiens sur notre chaîne YouTube.

16
3.2 Plan d’inspection
Nous conseillons le plan d’entretien suivant pour garantir la longévité et la qualité de roulage de votre vélo :
Après chaque utilisation
du vélo
• les rayons,
• l’usure et la concentricité des jantes,
• l’endommagement et la présence de
corps étrangers dans les pneus,
• les serrages rapides,
• le fonctionnement de la
transmission et de la suspension,
• les freins et l’étanchéité des freins
hydrauliques,
• l’éclairage et la sonnette.
Après les 200 premiers
km puis
tous les ans
• les pneus et les chambres à air.
Faites contrôler les couples de serrage
:
• du guidon,
• des pédales,
• des biellettes,
• de la selle,
• de la tige de selle et
• des vis de fixation.
Faites eectuer le rajustement des
composants suivants :
• kit de direction,
• transmission,
• freins,
• éléments de suspension
Entre 300 à 500km Faites contrôler l’usure et, le cas
échéant, remplacer :
• la chaîne,
• la cassette,
• les pignons,
• la jante et les garnitures de rein.
Nettoyez la chaîne, la cassette et les
pignons.
Lubrifiez la chaîne avec un lubrifiant
approprié.
Vérifiez la bonne fixation de toutes
les vis.
Après 1 000km Faites contrôler les moyeux de frein et, le cas échéant, remplacer la pastille de
frein ou la lubrifier avec un lubrifiant correspondant.
Après 3 000km Confiez les travaux en ce qui concerne
:
• les moyeux,
• le kit de direction,
• les pédales,
• les câbles de transmission et les
câbles de frein
À un atelier de réparation spécialisé
pour :
• leur démontage,
• leur contrôle,
• leur nettoyage,
• leur lubrification et le cas échéant,
leur remplacement.
Après tout contact avec
la pluie / neige
/ boue / sable…
Nettoyez et lubrifiez :
• le mécanisme de changement de vitesse,
• les freins (sauf les surfaces de freinage) et la chaîne.

17
3.3 Carnet d’entretien
Vous trouverez ci-dessous le carnet d’entretien de votre vélo afin de suivre sa régularité. Nous vous
rappelons qu’il est nécessaire d’enregistrer votre vélo sur notre site
https://www.o2feel.com/content/82-warranty
ou au minimum de conserver votre facture comportant le numéro de série du cadre.
Numéro de série cadre : …………………………………………..….…….…….…….…….……....................................………..
Modèle : ………………………………………………………………..………………………………………………………..………………………
Batterie : ……………………………………………………………………………...............………………………………………………………
Date de mise en route : …………..................…………………………………………………………………………………………....
Date Nombre
de km
Nature de l’entretien réalisé Nom du
technicien
Tampon
magasin

18
4. Garantie et enregistrement
de mon vélo
Pour enregistrer votre vélo et bénéficier de la garantie, rendez-vous sur :
https://www.o2feel.com/content/82-warranty
Mon vélo est-il homologué pour circuler ?
Chacun de nos vélos électriques O2Feel est
accompagné d’un certificat d’homologation. Ce
certificat est fourni avec chaque vélo et respecte
le décret 95-937 relatif à la prévention des risques
résultant de l’usage de la bicyclette.
Quels dommages sont couverts par ma garantie ?
La garantie fonctionne sur les défauts de
fabrication et de matière. Toute mauvaise
utilisation de votre part, qui pourrait entraîner
la détérioration du cycle, ne pourra être pris en
charge. A ce propos, pensez à bien enregistrer
votre vélo électrique en ligne afin d’activer la
garantie.
Quelle est la durée de ma garantie ?
O2Feel garantit l’intégralité de ses vélos électriques
2 ans sur les batteries et 5 ans sur les cadres.
Les réparations sont à eectuer chez votre
revendeur. Si la réparation s’eectue chez un
autre concessionnaire, il vous faudra alors vous
acquitter du coût lié à la main d’œuvre. Il est
possible d’étendre la durée de garantie via notre
programme SerenityFeel, n’hésitez pas à demander
les informations à votre revendeur agréé O2Feel
ou sur notre site www.o2feel.com
Quel est l’intérêt du vélo électrique pour ma
santé ?
D’une manière générale, le vélo électrique
est fortement conseillé par les médecins, qui
le considère comme un excellent moyen de
maintenir une forme physique et de retrouver
la santé ! Ils aimeraient, par ailleurs, qu’à terme,
ce moyen de transport finisse par se substituer
aux voitures, utilisées trop fréquemment pour de
courts trajets.
Le poids du vélo électrique est-il déterminant
dans le choix de mon vélo ?
Il est plus aisé et plus agréable de rouler avec un
vélo léger en particulier dans le cadre d’un vélo
pliant. C’est pourquoi O2Feel accorde beaucoup
d’importance au poids de ses vélos et tente au
maximum d’alléger ses vélos.
5. Foire aux questions

19
Déclaration de conformité CE
Déclare que les vélos O2Feel bikes entraînés par un moteur électrique :
Désignations :
•Vog City Origin 2.1
Année de construction 2020 et année de construction 2021
Sont conformes aux dispositions de la Directive 2006/42/CE relative aux machines. De plus, les vélos
entraînés par un moteur électrique correspondent aux exigences essentielles de la Directive 2014/30/CE
compatibilité électromagnétique.
Les normes suivantes ont été appliquées :
EN 15194 10.2017 - Cycles à assistance électrique - Bicyclettes EPAC, EN ISO 4210-2 04.2018 – Cycles
exigences de sécurité des bicyclettes partie 2 : exigences pour bicyclettes de ville et de randonnée, de
jeune adulte, de montagne et de course.
La documentation technique est disponible auprès de :
O2Feel bikes
137 allée de l’Ecopark
59118 Wambrechies
FRANCE
M. Jean Bataille (gérant associé)
Date : 26 juin 2020
Le fabricant :
O2Feel bikes
137 allée de l’Ecopark
59118 Wambrechies
FRANCE

20
English
User manual
1. Introduction
1.1 About the bike
1.2 Model guide
1.3 Usage restrictions
1.4 Safety
2. Familiarise yourself with your bike
2.1 Adjusting the position
2.1.1 Attaching the pedals
2.1.2 Adjusting the saddle
2.1.3 Adjusting the handlebars
2.1.4 Adjusting the position of the brakes
2.3 How the Origin engine works
2.4 The Battery
2.4.1 Description
2.5 Other recommendations
2.5.1 Brakes
2.5.2 Derailleurs
2.5.3 Wheels
2.5.4 Headset
3. Maintenance
3.1 General
3.2 Inspection plan
3.3 Maintenance log
4. Guarantee and registering my bike
5. Frequently Asked Questions
Declaration of conformity
Contents
Warning
You have just purchased an O2Feel
bike. Thank you! To get the most out
of your bike, please refer to all the
recommendations in this manual.
You are also invited to register your bike
on our website
www.o2feel.com
Read this manual carefully before you
use your O2Feel e-bike for the first time
Please refer to this manual before
making any adjustments or carrying out
maintenance on your e-bike.
If you are unsure of anything, please
refer to your O2Feel reseller.
20
O2Feel Bikes
www.o2feel.com
Table of contents
Languages:
Other O2Feel Bikes Bicycle manuals