OcaRina OCRAL000009B User manual

INSTRUCTION MANUAL
For better results, please read through this instruction.
www.ocarinaappliances.com
220-240V~ 50Hz 60W
W
I
D
E
A
N
G
L
E
R
A
N
G
E
R
E
C
E
I
V
E
R
120°
POWER SAVING
MORE THAN
80%
HEALTHY
ENVIRONMENT
with
Remote
Control
AIR COOLER
MOBILE EVAPORATIVE AIR COOLER
OCRAL000009B
Manufactured by
HASSAN MISFER AL ZAHRANI
AND PARTNERS GROUP,
P.O. BOX 135, DAMMAM 31411, KSA,
Manufactured in P.R.C.


Warning
This appliance is not intended for use by persons (including children)
with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance by a person responsible for
their safety. Children should be supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
Thank you for purchasing our air cooler. Please read all the instructions
in detail before rst time use, to ensure proper use of the unit. Also,
please keep the manual for future reference.
PRODUCT FEATURES
● Cool
It cycles the water to blow cool air. It can lower the surrounding
temperature and provide you a comfortable environment in hot summer.
● Drawerstylewatertank,detachableltrationmesh
It is easy to clean. Filter removes harmful tiny substances, such as dust
and pollen.
● Energysaving,high-efciency, friendly environment
The input power is 60W.
● Widerangeofairoutput
100° angle wide range of air output, 3 fan speeds: HIGH-MID-LOW
● RemoteControl
6 meters remote control, 120° angle wide range receiver.
● Beepsoundreminder
It has beep sound reminder function, convenient to use.
1

● Highgradecomputercontrolsystem
● 24hourstimersetting
ACCESSORIES LIST
Quantity(pcs)AccessorynameSequence
1Remote controller1
1Instruction manual2
2Caster with skid3
2Caster without skid4
TECHNICAL PARAMETERS
OCRAL000009BMODEL
220-240V~ 50Hz 60WRatings
600m³/hMAX Air Flow Consumption
6.0LMAX Water Volume
4.5KGSNet Weight
235X258X747mmMeasurements
Note: Due to constant development of our products in regards to
specication and design, we take reservation for changes without prior
notice.
REMOTE CONTROL AND CONTROL PANEL
ON/OFF
Cool
Swing
Speed
Timer
Таймер
Лопасти
Влево/вправо
Охлаждение
Скорость
Вкл/Выкл
(Remote controller control panel with the same function
as the unit control panel)
2

OPERATION INSTRUCTION
1. Pull the unit outwards and check it.
2. Check if the accessories are complete, same as the accessories list.
3. Take out the castes to assemble.
Note: Casters with skid are for the two front holes and casters without
skid are for the two back holes at the bottom of the unit.
(as shown in g.1)
4. Pull upwards the water tank and pull outwards about 10cm to the
locking pin, then add water. (as shown in g.2)
Notes:
1) Water level must be between the MIN and MAX line
(as shown in g3)
2) After some time in operation, dust and dirt may occur in water tank.
It is recommended to change water and clean water tank frequently.
5. Insert the plug pin into a wall socket. A small beep sound can be
heard and the power indicator will be on.
Notes:
1) To protect against electric shock, do not remove plug from wall
outlet by wet hand.
2) Unplug from outlet while moving the unit.
Fig 1 Fig. 2 Fig. 3
ON/OFF: Press once this button to make the unit ready for working.
Press again this button to turn OFF. During the next use of the unit it
after the initial 3 seconds it will revert to work under the memorized
status.
3

4
SPEED: Press this button to select desired fan speed,
LOW→MID→HIGH→LOW, in turn. The corresponding wind mode
indicator will be displayed.
SWING: Press once this button to make horizontal swing of vertical
louvers , the Swing indicator will be displayed .Press again for xed air
direction . To directing vertical air ow . adjust the horizontal louvers
manually.
COOL: Press once this button to start the evaporative cooling function.
Press again this button to cancel.
TIMER: It can be set between 1 to 24 hours, increased by 1 hour intervals.
IMPORTANT SAFEGUARDS
1. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
2. Do NOT open and repair the unit by any unqualied person.
3. To protect against electric shock, keep the unit dry. Do not immerse
in water or any other liquid.
4. Unplug from outlet while lling water, or before cleaning,
maintaining or moving the unit.
5. Unplug from outlet when not in use.
6. Do not insert foreign objects into the grid of air vent
(intake or outlet) during operation.
7. Do not cover the appliance with paper, cardboard, plastic, metal foil,
or any other ammable material. Otherwise , a re may occur. Keep
the appliance away from any hot sources.
8. Place the unit on a solid hot-proof horizontal surface.
9. Water level must be between the MIN and MAX line.
10. After lling with water, do not tilt the unit and avoid moving it,
which may cause water to overow the sides of the tank and leak. If
the unit needs to be moved a little, push on the side gently.
11. Never turn the unit on its sides.
12. Do not place any objects on the top of the unit. The air vent must
not be obstructed during operation..

5
13. Do not use petrol, toluol, etc to clean the unit body. For slight dirt
on the body, wipe it off with a soft damp cloth. For greasy dirt,
squeeze a little toothpaste or mild detergent on a soft damp cloth,
and then wipe the dirt off.
14. Keep the air vent (intake or outlet) away from obstacles.
15. Do not strike or shake the unit body during operation, otherwise, it
will stop working automatically. In this case, restart the unit.
16. After some time operation, dust and dirt may occur in water tank.
It is recommended to change water and clean water tank frequently.
If select humidier function while the room temperature is below
0°C, be sure to add warm water in water tank.
17. Do not put the unit under wall socket.
18. Empty water tank to avoid odor occuring when not in use.
19. Do not use after the unit malfunctions. Send to service center for
repair.
20. Do not use the unit for other than its intended use.
21. Do not use the unit when the power cord is damaged. Send to
service center for repair. If the supply cord is damaged, it must be
replaced by a special cord or assembly available from the
manufacturer or its service agent.
22. Keep the unit out of children’s reach. Close supervision should be
exercised when children are nearby.
WARNING: Please do not use where children can touch the unit, nor
let children use the unit by themselves.
23. Keep cord away from sharp or hot objects.
24. Thoroughly clean the unit before rst time use.
25. Do not clean with metal sourcing pads. It may scratch the surface
Or cause electrical shock.
26. Do not clean the unit with ammable liquid.
27. Avoid sharing a power outlet with any other appliances.
28. Always attach plug to appliance rst, then plug cord into the wall
outlet. To disconnect, turn any control to OFF, then remove plug
from wall outlet.
29. Do not use new and old batteries at the same time in remote
controller.
30. Take off batteries from remote controller when not in use.

MAINTENANCE AND CLEANING
Note:Afterlongtimeoperation,theltrationmeshbecomesclogged
withdustanddirt,whichwillgreatlyaffecttheunit’sperformance.
Itisrecommendedtocleantheltrationmeshfrequently.
Cleaningtheltrationmesh
1. Remove plug from power.
2. Catch the ltration mesh handle and move out (as shown in g.4)
3. Clean ltration mesh with mild detergent and soft brush.
4. Make sure ltration mesh is completely dry before installing.
Cleaningthewatertank
1. Remove plug from wall outlet.
2. Pull out the water tank.(as shown in g.5)
3. Clean the water tank with a little mild detergent on a towel and then
rinse in water
4. Put the water tank in place after cleaning.
Fig 4 Fig 5
Cleaningthebody
Clean the body with a little mild detergent on a soft cloth.
Note:
●Unplug from outlet before cleaning
●No water on the control panel.
6

CIRCUIT DIAGRAM
Synchronous
motor
Water Pump
TROUBLESHOOTING
If there is something wrong during operation, it may not be the unit’s
problem. You may check against the following list before send for
repair.
ProblemsPossiblereasonsSolutions
1. Insert the plug pin
into the wall socket
and make sure it is
connected well.
2. press “ON/OFF”
button after plugged.
1. The plug is not
securely inserted into the
socket or not connected
well.
2. The “ON/OFF” button
is not pressed.
Not working
7

1. Clean the ltration
mesh.
2. Remove the foreign
objects from the air
vent.
1. The ltration mesh is
clogged with dust and
dirt, which affects the
unit’s performance.
2. The air vent is
obstructed.
dedust effect not good
Notice:
1. If the problem can not be found in the list or it persists, please
contact our service center or a qualied technician for further
inspection.
2. Do NOT open and repair the unit by yourself.
8

Предупреждение
Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей)
с пониженными физическими, чувственными или умственными
способностями, или при отсутствии у них опыта или знаний, если они не
находятся под контролем или не проинструктированы об использовании
прибора лицом, ответственным за их безопасность. Дети должны
находиться под контролем для недопущения игры с прибором.
Благодарим за приобретение нашей продукции. Пожалуйста, прочтите
всю инструкции подробно перед первым использованием, чтобы
обеспечить надлежащий уровень эксплуатации устройства. Пожалуйста,
сохраните это руководство для дальнейшего использования.
ХАРАКТЕРИСТИКИПРИБОРА
• Охлаждение
Прибор подает воздух, охлажденный за счет циркуляции воды, снижая
температуру окружающей среды и обеспечивая прохладу жарким летом.
• Выдвижнойбачокдляводыисъемнаясеткадля
фильтрации.
Позволяют легко очистить прибор. Фильтр удаляет вредные мельчайшие
частицы и очищает воздух.
• Экономияэнергии,высокаяэффективность.
Потребляемая мощность 60 Вт.
• Регулировкаскоростиинаправлениявоздушногопотока.
Предусмотрены 3 скорости работы вентилятора – высокая/средняя/
низкая. Угол отклонения лопастей подачи воздуха - до 100°
• Пультдистанционногоуправления.
Радиус действия 6м, угол приема сигнала 120°
• Предупреждающийзвуковойсигнал.
Напоминает о необходимости проверить работу прибора
1

• Системаэлектронногоуправления
• Настройкатаймерадо24часов
КОМПЛЕКТПОСТАВКИ
№ Название Кол-во
1Пульт дистанционного управления 1
2Инструкция 1
3Колесики с фиксатором 2
4Колесики без фиксатора 2
ТЕХНИЧЕСКИЕХАРАКТЕРИСТИКИ
Модель OCRAL000009B
Напряжение/частота/мощность ~ 220-240В/50-60Гц/60Вт
Максимальный объем подачи воздуха 600м³/ч
Максимальный объем резервуара для
воды
6л
Вес нетто 4,5 кг
Размеры 235X258X747мм
Примечание: В связи с постоянным обновлением нашей продукции,
как спецификации, так и дизайна, параметры моделей могут немного
изменяться.
ПАНЕЛЬИПУЛЬТДИСТАНЦИОННОГОУПРАВЛЕНИЯ
ON/OFF
Cool
Swing
Speed
Timer
Таймер
Лопасти
Влево/вправо
Охлаждение
Скорость
Вкл/Выкл
(Пульт дистанционного управления имеет те же функции, что и панель
управления)
2

ПОДГОТОВКАКРАБОТЕ
1. Распакуйте прибор и проверьте комплект поставки.
2. Убедитесь, что комплектация является полной и соответствует
перечню.
3. Достаньте колесики и установите их с помощью ключа для сборки.
Примечание:- колесики с фиксатором предназначены для двух передних
отверстий, -- колесики без фиксатора предназначены для двух отверстий
сзади в нижней части устройства (показано на рис.1)
4. Потяните бачок для воды и вытащите наружу около 10 см, до
стопорного штифта, затем налейте воду (рис.2). Установите бачок на
место.
Примечание:
1) Уровень воды в приборе должен находиться между отметками МИН/
МАКС (рис.3)
2) Со временем пыль и грязь могут попасть в резервуар для воды.
Рекомендуется чаще менять воду в бачке для воды.
5. Вставьте штекер в розетку и включите выключатель питания, который
находится на боковой стороне устройства. О включении прибора
просигнализирует звуковой сигнал и включится индикатор питания
Примечание:
1) Для защиты от поражения электрическим током, не вынимайте вилку
из розетки мокрой рукой.
2) Отключите прибор от сети во время его перемещения.
РИС. 1
КОЛЕСИКО
БЕЗ ФИКСАТОРА
КОЛЕСИКО
С ФИКСАТОРОМ
РИС. 2 РИС. 3
ВКЛ/ВЫКЛ: Нажмите эту кнопку, чтобы включить прибор. Для
выключения прибора нажмите эту кнопку еще раз. При следующем
включении прибора после первых 3 секунд работы он вернется к
последнему режиму работы.
3

СКОРОСТЬ: Нажмите эту кнопку, чтобы выбрать желаемую
скорость вращения вентилятора. При этом на цифровом дисплее будет
отображаться выбранная скорость 1, 2 или 3.
ЛОПАСТИ: Нажмите эту кнопку чтобы лопасти подачи воздуха
двигались горизонтально, при этом на дисплее будет отображаться
индикатор. Отменить функцию можно нажав эту кнопку еще раз. Для
вертикальной подачи воздуха, отрегулируйте лопасти вручную.
ОХЛАЖДЕНИЕ: Нажмите эту кнопку, чтобы запустить функцию
охлаждения. Отменить функцию можно нажав эту кнопку еще раз.
ТАЙМЕР: Таймер можно установить на время от 1 до 24 часов с
интервалом в 1 час.
МЕРЫПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
1. Внимательно прочитайте инструкцию дл начала использования
прибора.
2. Не разрещается открывать и ремонтировать устройство специалисту
без надлежащей квалификации.
3. Для защиты от поражения электрическим током прибор нужно
держать сухим. Не погружайте его в воду или любую другую
жидкость.
4. При заполнении водой, перед очисткой, обслуживанием или
перемещением устройства прибор нужно выключить из розетки.
5. Отключите питание от розетки, когда прибор не используется.
6. Не вставляйте посторонние предметы в решетку воздухозаборника
(входную или выходную) во время работы.
7. Не накрывайте прибор тканью, бумагой, картоном, пластиком,
или любым другим горючим материалом. В противном случае может
произойти возгорание. Храните прибор вдали от источников тепла.
8. Устанавливайте аппарат на твердой термоустойчивой горизонтальной
поверхности.
9. Уровень воды должен находиться между отметками МИН и МАКС.
10. После заполнения водой, не наклоняйте и не перемещайте устройство,
чтобы не произошло утечки воды из бака. Если устройство нужно
передвинуть, избегайте резких толчков.
11. Никогда не кладите устройство набок после заполнения водой.
12. Не ставьте никакие предметы на верхнюю часть устройства. Не
закрывайте окно подачи воздуха устройства во время использования.
4

13. Не используйте бензин, толуол и подобные средства, чтобы очистить
корпус прибора. Для удаления небольших загрязнений на корпусе,
протрите его мягкой влажной тканью. Для удаления жирных пятен,
можно использовать немного зубной пасты или мягкое моющее
средство, потереть мягкой влажной тканью, а затем вытереть
загрязнение.
14. Не перекрывайте воздушный поток к входной и из выходной решетки
прибора.
15. Не толкайте и не трясите корпус прибора во время работы. Это
может привести к автоматической остановке прибора. В этом случае
перезапустите устройство.
16. Через некоторое время работы в резервуаре для воды может
накопиться пыль и грязь.Рекомендуется чаще менять воду в
резервуаре для поддержания чистоты. Если выбрана функция
увлажнения воздуха при температуре воздуха ниже 0 °C, залейте в
прибор теплую воду.
17. Не ставьте устройство под розеткой электросети.
18. Когда прибор не используется, держите бак для воды пустым, чтобы
избежать появления неприятного запаха.
19. Не используйте прибор при появлений сбоев в работе. Отправьте его в
сервисный центр.
20. Не используйте прибор не по назначению.
21. Не используйте устройство, если шнур поврежден. Поврежденый
шнур должен быть заменен специальным шнуром от производителя у
агента по обслуживанию в сервисном центре.
22. ВНИМАНИЕ: Пожалуйста, не используйте прибор в местах, где дети
находятся без контроля взрослых, не позволяйте детям использовать
прибор самостоятельно. Храните прибор в недоступном для детей
месте.
23. Держите шнур вдали от острых или горячих предметов.
24. Тщательно очистите устройство перед первым использованием.
25. Не следует чистить прибор металлическими губками или
щетками. Это может поцарапать поверхность или вызвать поражение
электрическим током.
26. Не чистите устройство горючей жидкостью.
27. Не включайте в одну розетку вместе с любыми другими
устройствами.
28. Всегда вначале присоедините шнур к прибору, а затем включите в
розетку. Чтобы отключить питание, переведите клавишу ВКЛ/ВЫКЛ
в положение ВЫКЛ, затем выньте вилку из сетевой розетки.
5

29. Не используйте старые и новые батареи вместе в пульте
дистанционного управления.
30. Выймите батареи из пульта дистанционного управления, если прибор
долго не используется.
ОБСЛУЖИВАНИЕИОЧИСТКА
Примечание: после длительной эксплуатации, сетка для фильтрации
забивается пылью и грязью, которая будет сильно влиять на
производительность устройства. Рекомендуется чаще очищать
фильтрующую сетку.
Очисткасеткифильтрации
1. Извлеките вилку из сетевой розетки.
2. Держась за ручку сетки фильтрации, вытяните сетку (как показано на
рисунке 4).
3. Очистите сетки фильтрации мягкой щеткой с мягким моющим
средством.
4. Убедитесь, что сетка фильтрация абсолютно сухая перед установкой.
Очисткарезервуарадляводы
1. Извлеките вилку из сетевой розетки.
2. Снимите сетку фильтрации и прокладку (как показано на рисунке 5).
3. Очистите резервуар для воды тканью с небольшим количеством
мягкого моющего средства, а затем промойте водой.
4. Поместите сетку фильтрации и прокладку на место.
РИС. 4 РИС. 5
6

Очисткакорпусаприбора
Корпус прибора можно очистить мягкой тканью с небольшим
количеством мягкого моющего средства.
Примечание:
• Отключите прибор от розетки перед очисткой.
• Не допускайте попадания воды на панель управления.
ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯСХЕМА
ПОМПА
220В-240В
МИКРОСХЕМА ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ
7

ПОИСКНЕИСПРАВНОСТЕЙ
Если есть сбои в работе прибора, их причиной может быть не только
неисправность устройства. Вы можете проверить типичные причины
неисправности из списка ниже, прежде чем отправить устройство на
ремонт.
Проблема Возможнаяпричина Возможноерешение
Устройство не
работает
1. Шнур не
подключен к
розетке или плохое
соединение
2. Кнопка ВКЛ/
ВЫКЛ на панели не
включена
1. Убедитесь, что шнур
питания подключен к розетке.
2. Включите прибор, нажав
кнопку ВКЛ/ВЫКЛ
Плохая
очистка
воздуха
1. Засорилась
сетка фильтрации,
что влияет на
эффективную работу
прибора
2. Заблокировано
вентиляционное окно
1. Очистите сетку фильтрации.
2. Удалите посторонние
предметы из вентилляционного
окна
Примечание:
1. Если проблема не указана в перечне причин неисправности или
повторяется регулярно, свяжитесь с представителем сервисного
обслуживания для ее устранения.
2. Не открывайте прибор и не пытайтесь произвести ремонт
самостоятельно.
8


ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Для работы с прибором прочтите эту инструкцию
www.ocarina-cooler.com
ОХЛАДИТЕЛЬ ВОЗДУХА
МОБИЛЬНЫЙ ОХЛАДИТЕЛЬ ВОЗДУХА ИСПАРИТЕЛЬНОГО ТИПА
У
Г
О
Л
П
Р
И
Е
М
А
С
И
Г
Н
А
Л
А
П
Д
У
120°
ЭКОНОМИЯ
ЭНЕРГИИ БОЛЕЕ
80%
ЧИСТЫЙ
ВОЗДУХ
ПУЛЬТ
ДИСТАНЦИОННОГО
УПРАВЛЕНИЯ
Г
А
Р
А
Н
Т
И
Я
Г
А
Р
А
Н
Т
И
Я
Г
А
Р
А
Н
Т
И
Я
Г
А
Р
А
Н
Т
И
Я
года
года
220-240B~ 50Гц 60Вт
OCRAL000009B
Изготовитель
HASSAN MISFER AL ZAHRANI
AND PARTNERS GROUP,
P.O. BOX 135, DAMMAM 31411, KSA,
Завод вКитае
Table of contents
Languages:
Other OcaRina Air Conditioner manuals
Popular Air Conditioner manuals by other brands

Airwell-Fedders
Airwell-Fedders Thru-the-Wall Room Air Conditioner Installation instructions and owner's manual

Fujitsu
Fujitsu ASYG09KMCB Design & technical manual

Daikin
Daikin 4AMX80E7V3B installation manual

Samsung
Samsung MH020FVEA user manual

Toyotomi
Toyotomi SmartCube user manual

LG
LG VR122HL NB1 owner's manual

Johnson Controls
Johnson Controls 13 SEER - GCGD installation manual

Mitsubishi
Mitsubishi EHST20 series Operation manual

Haier
Haier AD182AMEAA Operating instructions manual

LG
LG MULTI V S ARUN030GSS0 installation manual

Mitsubishi Electric
Mitsubishi Electric PUMY-P200YKM installation manual

seeger
seeger SAC12000S user manual