OcaRina OCRAL00LB15B User manual

INSTRUCTION MANUAL
For better results, please read through this instruction.
www.ocarinaappliances.com
220-240V~ 50Hz 130W
W
I
D
E
A
N
G
L
E
R
A
N
G
E
R
E
C
E
I
V
E
R
120°
POWER SAVING
MORE THAN
80%
HEALTHY
ENVIRONMENT
with
Remote
Control
AIR COOLER
MOBILE EVAPORATIVE AIR COOLER
OCRAL00LB15B
Manufactured by
HASSAN MISFER AL ZAHRANI
AND PARTNERS GROUP,
P.O. BOX 135, DAMMAM 31411, KSA,
Manufactured in P.RC.

Warning
This appliance is not intended for use by persons (including children)
with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance by a person responsible for
their safety. Children should be supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
Thank you for purchasing our air cooler. Please read all the instructions
in detail before rst time use, to ensure proper use of the unit. Also,
please keep the manual for future reference.
PRODUCT FEATURES
● Cooling
It cycles the water to blow cool air. It can lower the surrounding
temperature and provide you a comfortable environment in hot summer.
● Ionization
It releases negative ions to freshen the air and care health.
● Drawerstylewatertank,detachableltrationmesh
It is easy to clean. Filter removes harmful tiny substances, such as dust
and pollen.
● Energysaving,high-efciency, friendly environment
The input power is 130W.
● Widerangeofairoutput
100 angle wide range of air output, 3 fan speeds: HIGH-MID-LOW
● RemoteControl
6 meters remote control, 120 angle wide range receiver.
● Highgradecomputercontrolsystem
● 24hourstimersetting
1

CONTROL PANEL
(Remote controller control panel with the same function as the
unit control panel)
OPERATIONINSTRUCTION
1. Pull the unit outwards and check it.
2. Check if the accessories are complete, same as the accessories list.
3. Take out the castes to assemble.
Note:Casterswithskidareforthetwofrontholesandcasters
withoutskidareforthetwobackholesatthebottomoftheunit.
(asshowning.1)
4. Pull upwards the water tank and pull outwards about 10cm to the
locking pin, then add water. (as shown in g.2)
Note:
1) Water level must be between the MIN and MAX line (as shown in g3)
2) After some time in operation, dust and dirt may occur in water
tank. It is recommended to change water and clean water tank
frequently.
3
ACCESSORIESLIST
Quantity(pcs)Accessory namesSequence
1remote controller1
1instruction manual2
2caste with brake3
2caste without brake4
TECHNICALPARAMETERS
OCRAL00LB15BMODEL
220-240V~ 50Hz 130WRatings
1350m³/hMAX air ow consumption
10LMAX water volume
6.5KGSNet weight
320X285X720mmMeasurements
Note:Duetoconstantdevelopmentofourproductsinregards
tospecicationanddesign,wetakereservationforchanges,which
maynotbereectedinthemanual,withoutapriornotice.
REMOTECONTROLPANEL
Remote control allows operating the unit from the distance. In order to
install the batteries to operate remote control panel:
1. Open the battery board of the remote control panel
2. Install two AAA batteries into the slot, then cover the board.
Note:thepolarityofbatteriesmustbeaccordancewithindicatedon
theremotecontrolpanel.Pleasedon’tmixnewandoldbatteriesin
theremotecontrol.
2
TIMER
ТАЙМЕР
SWING
ЛОПАСТИ
SLEEP
СПЯЩИЙ NATURE
ПРИРОДНЫЙ
NORMAL
НОРМАЛЬНЫЙ
SPEED
СКОРОСТЬ ON/OFF
ВКЛ/ВЫКЛ
COOL
ОХЛАЖДЕНИЕ
MODE
РЕЖИМ
HUMIDIFIER
УВЛАЖНЕНИЕ
IONIZER
ИОНИЗАЦИЯ
fig. 1 fig. 2 fig. 3

54
Insert the plug pin into a wall socket and turn on the power switch
which is at the side of the unit. A small beep sound can be heard and the
power indicator will be on.
Note:
1)To protect against electric shock, do not remove plug from wall outlet
by wet hand.
2)Unplug from outlet while moving the unit.
ON/OFF: Press once this button to make the unit ready for working.
Press again this button to turn OFF. During the next use of the unit it
after the initial 3 seconds it will revert to work under the memorized
status.
SPEED: Press this button to select desired fan speed,
LOW→MID→HIGH→LOW, in turn. The corresponding wind mode
indicator will be displayed.
MODE: Press this button to select desired fan wind mode,
NATURE→SLEEP→NORMAL in turn. At the same time digital
display.
1. NORMAL: It works as per the selected fan speed
(HIGH,MID, LOW).
2. NATURAL: It works according with a pre-set computer program,
imitating the natural irregular wind blows.
Forexample:
• if HIGH is selected, the unit will work under HIGH NATURE
wind mode for half an hour and then revert to LOW NATURE
wind mode.
• If MID is selected, the unit will work under MID NATURE
wind mode for half an hour ,then revert to LOW NATURE
wind mode,
• If LOW is selected, the unit will work under LOW NATURE
wind mode.
3. SLEEP: In a SLEEP mode the fan speed is lower which will provide
a quieter and more comfortable sleeping environment.
SWING: Press this button to make horizontal swing of vertical louvers,
the Swing indicator will be displayed .Press the button again for xed
air direction . To directing vertical air ow . adjust the horizontal
louvers manually.
COOL: Press once this button to start the evaporative cooling function.
Press this button again to cancel.
IONIZER: Press this button to release negative ions into the air,
to freshen the air and make it healthier. Press again this button again to
cancel.
TIMER: It can be set between 1 to 24 hours, increased by 1 hour
intervals.
HUMIDIFIER: Use this function if you require higher humidity for the
air. Press this button again to cancel.
IMPORTANTSAFEGUARDS
1. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
2. Do NOT open and repair the unit by any unqualied person.
3. To protect against electric shock, keep the unit dry. Do not immerse
in water or any other liquid.
4. Unplug from outlet while lling water, or before cleaning,
maintaining or moving the unit.
5. Unplug from outlet when not in use.
6. Do not insert foreign objects into the grid of air vent
(intake or outlet) during operation.
7. Do not cover the appliance with paper, cardboard, plastic, metal foil,
or any other ammable material. Otherwise , a re may occur. Keep
the appliance away from any hot sources.
8. Place the unit on a solid hot-proof horizontal surface.
9. Do not use of out doors.
10. Water level must be between the MIN and MAX line.

11. After lling with water, do not tilt the unit and avoid moving it,
which may cause water to overow the sides of the tank and leak. If
the unit needs to be moved a little, push on the side gently.
12. Never turn the unit on its sides.
13. Do not place any objects on the top of the unit. The air vent must
not be obstructed during operation..
14. Do not use petrol, toluol, etc to clean the unit body. For slight dirt
on the body, wipe it off with a soft damp cloth. For greasy dirt,
squeeze a little toothpaste or mild detergent on a soft damp cloth,
and then wipe the dirt off.
15. Keep the air vent (intake or outlet) away from obstacles.
16. Do not strike or shake the unit body during operation, otherwise, it
will stop working automatically. In this case, restart the unit.
17. After some time operation, dust and dirt may occur in water tank.
It is recommended to change water and clean water tank frequently.
If select humidier function while the room temperature is below
0°C, be sure to add warm water in water tank.
18. Do not put the unit under wall socket.
19. Empty water tank to avoid odor occuring when not in use.
20. Do not use after the unit malfunctions. Send to service center for
repair.
21. Do not use the unit for other than its intended use.
22. Do not use the unit when the power cord is damaged. Send to
service center for repair. If the supply cord is damaged, it must be
replaced by a special cord or assembly available from the
manufacturer or its service agent.
23. Keep the unit out of children’s reach. Close supervision should be
exercised when children are nearby.
WARNING: Please do not use where children can touch the unit, nor
let children use the unit by themselves.
24. Keep cord away from sharp or hot objects.
25. Thoroughly clean the unit before rst time use.
26. Do not clean with metal sourcing pads. It may scratch the surface
or cause electrical shock.
27. Do not clean the unit with ammable liquid.
28. Avoid sharing a power outlet with any other appliances.
29. Always attach plug to appliance rst, then plug cord into the wall
outlet. To disconnect, turn any control to OFF, then remove plug
from wall outlet.
30. Do not use new and old batteries at the same time in remote
controller.
31. Take off batteries from remote controller when not in use.
MAINTENANCEANDCLEANING
Note:After a long time in operation, the ltration mesh becomes
clogged with dust and dirt, which will greatly affect the unit’s
performance. It is recommended to clean the ltration mesh frequently.
Cleaningtheltrationmesh
1. Remove plug from power.
2. Catch the ltration mesh handle and move out (as shown in g.4)
3. Clean ltration mesh with mild detergent and soft brush.
4. Make sure ltration mesh is completely dry before installing.
Cleaningthewatertank
1. Remove plug from wall outlet.
2. Pull out the water tank.(as shown in g.5)
3. Clean the water tank with a little mild detergent on a towel and then
rinse in water
4. Put the water tank in place after cleaning.
Cleaningthebody
Clean the body with a little mild detergent on a soft cloth.
Note:
●Unplug from outlet before cleaning
●No water on the control panel.
76
fig. 4 fig. 5

CIRCUITDIAGRAM
TROUBLESHOOTING
If there is something wrong during operation, it may not be the unit’s
problem. You may check against the following list before send for
repair.
Problem Possiblereasons Solutions
Not working 1. The plug is not
securely inserted into the
socket or not connected
well.
2. The “I” button, on the
power switch which is at
the side of the unit body.
3. The “ON/OFF”
button is not pressed.
1. Insert the plug pin into the wall
socket and make sure it is connected
well.
2. Press the “I” button , on the power
switch which is at the side of the unit
body.
3. Press :ON/OFF” button after
plugged.
Not cooling Pump is not turned on
Low/No water
Damaged pump
Check the water level and turn on the
pump by pressing (COOL button, Make
sure COOL button/Low Water icon are
not ashing(low/no water-rell the tank
Replace pump
De-dust effect
is not good
1. The ltration mesh is
clogged with dust and
dirt, which affects the
unit’s performance.
2. The air vent is
obstructed.
1.Clean the ltration mesh.
2.Remove the foreign objects from the
air vent.
Water droplets
coming out of
air outlet
Calcium saturated water
Clogged cooling pad
Drain water, deep clean and clean the
cooling pad
Cooling pad may need to be replaced.
The unit will
not respond
Damaged PCB
Moisture in PCB
Remote control batteries
Try with remote control. If the unit
responds, PCB board fasteners loose. If
neither control panel nor remote control
command works, PCB board damaged-
replace PCB.
Try using remote control to see if the
unit responds, If the unit responds
briey, likely cause is the moisture in
the PCB. Turn off unit by unplugging
it from the power. Drain, clean and dry
the unit, possibly replace the cooling
pad. Rell it with fresh water.
Check batteries.
Notice:
1. If the problem can not be found in the list or it persists, please
contact our service center or a qualied technician for further
inspection.
2. Do NOT open and repair the unit by yourself.
Ionizer
Synchronous
motor
Water Pump
98

Предупреждение
Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей)
с пониженными физическими, чувственными или умственными
способностями, или при отсутствии у них опыта или знаний, если они не
находятся под контролем или не проинструктированы об использовании
прибора лицом, ответственным за их безопасность. Дети должны
находиться под контролем для недопущения игры с прибором.
Благодарим за приобретение нашей продукции. Пожалуйста, прочтите
все инструкции подробно перед первым использованием, чтобы
обеспечить надлежащий уровень эксплуатации устройства. Пожалуйста,
сохраните руководство для дальнейшего использования.
ХАРАКТЕРИСТИКИПРОДУКТА
• Охлаждение
Прибор подает воздух, охлажденный за счет циркуляции воды, снижая
температуру окружающей среды и обеспечивая прохладу жарким летом.
• Ионизация Генерируются отрицательные ионы для улучшения
качества воздуха.
• Выдвижнойбачокдляводыисъемнаясеткадляфильтрации.
Позволяют легко очистить прибор. Фильтр удаляет вредные мельчайшие
частицы и очищает воздух.
• Экономияэнергии,высокаяэффективность. Потребляемая
мощность 130 Вт.
• Регулировкаскоростиинаправлениявоздушногопотока.
Предусмотрены 3 скорости работы вентилятора – высокая/средняя/
низкая. Угол отклонения лопастей подачи воздуха - до 100°
• Пультдистанционногоуправления.
Радиус действия 6м, угол приема сигнала 120°
• Системаэлектронногоуправления
• Настройкатаймерадо24часов
КОМПЛЕКТПОСТАВКИ
№ Перечень Кол-во
1Пульт дистанционного управления 1
2Инструкция 1
3Колесики с фиксатором 2
4Колесики без фиксатора 2
ТЕХНИЧЕСКИЕХАРАКТЕРИСТИКИ
Модель OCRAL00LB15B
Напряжение и частота 220-240В~ 50Гц
Потребляемая мощность 130Вт
Максимальный объем подачи
воздуха
1350м³/час
Максимальный объем
резервуара для воды
10л
Вес нетто 6,5кг
Размеры 320х285х720мм
Примечание: В связи с постоянным совершенствованием прибора
изготовитель оставляет за собой право вносить непринципиальные
изменения в конструкцию, не влияющие на технические характеристики
прибора, без отражения этих изменений в руководстве по эксплуатации.
21

ПУЛЬТДИСТАНЦИОННОГОУПРАВЛЕНИЯ
Пульт дистанционного управления позволяет полноценно
эксплуатировать прибор на расстоянии. Для его использования
необходимо установить батарейки (тип AАА), для этого:
1. Откройте крышку отсека для батареек
2. Установите 2 батареи соблюдая полярность, а затем закройте крышку.
Примечание: полярность батарей должна соответствовать указанной на
пульте дистанционного управления. Пожалуйста, не смешивайте старые
батареи с новыми пользуясь прибором
ПАНЕЛЬУПРАВЛЕНИЯ
ПОДГОТОВКАКРАБОТЕ
1. Распакуйте прибор и проверьте комплект поставки.
2. Убедитесь, что комплектация является полной и соответствует списку
комплектующих.
3. Достаньте колесики и установите их с помощью ключа для сборки.
Примечание: Колесики с фиксатором предназначены для двух
передних отверстий и колесики без фиксатора предназначены для двух
отверстий сзади в нижней части устройства (показано на рис.1)
4. Потяните бачок для воды и вытащите наружу около 10 см, до
стопорного штифта, а затем налейте воду (рис.2). Установите бачок на
место.
Примечание:
1) Уровень воды в приборе должен находиться между отметками
МИН/МАКС (рис.3)
2) Через некоторое время эксплуатации пыль и грязь могут попасть в
резервуар для воды. Рекомендуется чаще менять воду в бачке для
воды.
Вставьте штекер в розетку и включите выключатель питания, который
находится на боковой стороне устройства. О включении прибора
просигнализирует звуковой сигнал и включится индикатор питания
43
РИС. 1
КОЛЕСИКО
БЕЗ ФИКСАТОРА КОЛЕСИКО
С ФИКСАТОРОМ
РИС. 2 РИС. 3
TIMER
ТАЙМЕР
SWING
ЛОПАСТИ
SLEEP
СПЯЩИЙ NATURE
ПРИРОДНЫЙ
NORMAL
НОРМАЛЬНЫЙ
SPEED
СКОРОСТЬ ON/OFF
ВКЛ/ВЫКЛ
COOL
ОХЛАЖДЕНИЕ
MODE
РЕЖИМ
HUMIDIFIER
УВЛАЖНЕНИЕ
IONIZER
ИОНИЗАЦИЯ
ПАНЕЛЬ ПУЛЬТА ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
БАТАРЕЙКА
ФИКСИРУЮЩАЯ КРЫШКА

Примечание:
1) Длязащитыотпораженияэлектрическимтоком,невынимайте
вилкуизрозеткимокройрукой
2) Отключитеприборотсетивовремяегоперемещения
ВКЛ/ВЫКЛ: Нажмите эту кнопку, чтобы включить прибор. Для
выключения прибора нажмите эту кнопку еще раз. При следующем
включении прибора после первых 3 секунд работы он вернется к
последнему режиму работы.
СКОРОСТЬ: Нажмите эту кнопку, чтобы выбрать желаемую
скорость вращения вентилятора. При этом на цифровом дисплее будет
отображаться выбранная скорость 1, 2 или 3.
РЕЖИМ:Нажмите эту кнопку, чтобы выбрать нужный режим подачи
воздуха из последовательности НОРМАЛЬНЫЙ – ПРИРОДНЫЙ –
СПЯЩИЙ. При выборе режимов будет включаться оответствующий
индикатор.
1. НОРМАЛЬНЫЙ: режим работает в соответствии с выбранной
скоростью вращения вентилятора (ВЫСОКАЯ, СРЕДНЯЯ, НИЗКАЯ).
2. ПРИРОДНЫЙ: режим работает в соответствии с программой, которая
имитирует естественные порывы ветра в природе.
Например:
• Если выбрана скорость ВЫСОКАЯ, устройство будет работать в
режиме ВЫСОКАЯ ПРИРОДНЫЙ в течение некоторого времени,
затем переключится на режим СРЕДНЯЯ ПРИРОДНЫЙ, а потом в
режим НИЗКАЯ ПРИРОДНЫЙ.
• Если выбрана скорость СРЕДНЯЯ, устройство будет работать в
режиме СРЕДНЯЯ ПРИРОДНЫЙ, а затем переключится на режим
НИЗКАЯ ПРИРОДНЫЙ
• Если выбрана скорость НИЗКАЯ, устройство будет работать в режиме
НИЗКАЯ ПРИРОДНЫЙ
3. СПЯЩИЙ: В спящем режиме скорости вращения вентилятора ниже,
чем в режиме НОРМАЛЬНЫЙ. Это обеспечивает уменьшение шума
для комфортного сна.
ЛОПАСТИ: Нажмите эту кнопку чтобы лопасти подачи воздуха
двигались горизонтально, при этом на дисплее будет отображаться
индикатор. Отменить функцию можно нажав эту кнопку еще раз. Для
вертикальной подачи воздуха, отрегулируйте лопасти вручную.
ОХЛАЖДЕНИЕ: Нажмите эту кнопку, чтобы запустить функцию
охлаждения. Отменить функцию можно нажав эту кнопку еще раз.
ИОНИЗАЦИЯ: Нажмите кнопку чтобы начать генерацию
отрицательных ионов в воздух для освежения и оздоровления. Чтобы
отменить режим, нажмите кнопку еще раз.
ТАЙМЕР: Таймер можно установить на время от 1 до 24 часов с
интервалом в 1 час.
УВЛАЖНЕНИЕ: при необходимости увеличения влажности воздуха
нажмите эту кнопку.
Отменить функцию можно нажав эту кнопку еще раз.
МЕРЫПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
1. Внимательно прочитайте инструкцию дл начала использования
прибора.
2. Не разрещается открывать и ремонтировать устройство специалисту
без надлежащей квалификации.
3. Для защиты от поражения электрическим током прибор нужно
держать сухим. Не погружайть в воду или любую другую жидкость.
4. При заполнении водой, перед очисткой, обслуживанием или
перемещением устройства прибор нужно выключить из розетки.
5. Отключите питание от розетки, когда прибор не используется.
6. Не вставляйте посторонние предметы в решетку воздухозаборника
(входную или выходную) во время работы.
7. Не накрывайте прибор бумагой, картоном, пластиком, металлической
фольгой, или любым другим горючим материалом. В противном
случае может произойти возгорание. Храните прибор вдали от
источников тепла.
8. Установите аппарат на твердой термоустойчивой горизонтальной
поверхности.
9. Не используйте на открытом воздухе.
10. Уровень воды должен находиться между отметками МИН и МАКС.
65

11. После заполнения водой, не наклоняйте и не перемещайте устройство,
чтобы утечки воды из бака. Если устройство нужно педвинуть,
избегайте резких толчков.
12. Никогда не кладите устройство набок после заполнения водой.
13. Не ставьте никакие предметы на верхнюю часть устройства. Не
закрывайте окно подачи воздуха устройства во время использования.
14. Не используйте бензин, толуол и подобные средства, чтобы очистить
корпус прибора. Для удаления небольшмх загрязнений на корпусе,
протрите его мягкой влажной тканью. Для удаления жирных пятен,
можно использовать немного зубной пасты или мягкое моющее
средство, потереть мягкой влажной тканью, а затем вытереть
загрязнение.
15. Держите воздушный клапан (входной или выходной) подальше от
препятствий
16. Не толкайте и не трясите корпус прибора во время работы,
это приведет к автоматической остановке прибора. В этом случае
перезапустите устройство.
17. Через некоторое время работы в резервуаре для воды может
накопиться пыль и грязь. Рекомендуется чаще менять воду в
резервуаре для поддержания чистоты. Если выбрана функция
увлажнения воздуха при температуре воздуха ниже 0 °C, залейте в
прибор теплую воду.
18. Не ставьте устройство под розеткой электросети.
19. Когда прибор не используется, держите бак для воды пустым, чтобы
избежать выделения неприятного запаха.
20. Не используйте прибор при появлений сбоев в работе. Отправьте его в
сервисный центр.
21. Не используйте прибор не по назначению.
22. Не используйте устройство, если шнур поврежден. Поврежденый
шнур должен быть заменен специальным шнуром от производителя у
агента по обслуживанию в сервисном центре.
23. ВНИМАНИЕ: Пожалуйста, не используйте прибор в местах, где дети
находятся без контроля взрослых, не позволяйте детям использовать
прибор самостоятельно. Храните прибор в недоступном для детей
месте.
24. Держите шнур вдали от острых или горячих предметов.
25. Тщательно очистите устройство перед первым использованием.
26. Не следует чистить прибор металлическими губками или
щетками. Это может поцарапать поверхность или вызвать поражение
электрическим током.
27. Не чистите устройство горючей жидкостью.
28. Не включайте в одну розетку вместе с любыми другими
устройствами.
29. Всегда вначале присоедините шнур к прибору, а затем включите в
розетку. Чтобы отключить питание, переведите в положение
ВЫКЛ, затем выньте вилку из сетевой розетки.
30. Не используйте старые и новые батареи вместе в пульте
дистанционного управления.
31. Выймите батареи из пульта дистанционного управления, если прибор
долго не используется.
ОБСЛУЖИВАНИЕИОЧИСТКА
Примечание: после длительной эксплуатации, сетка для фильтрации
забивается пылью и грязью, которая будет сильно влиять на
производительность устройства. Рекомендуется очищать фильтрующую
сетку часто.
Очисткасеткифильтрации
1. Извлеките вилку из сетевой розетки.
2. Держась за ручку сетки фильтрации, вытяните сетку
(как показано на рисунке 4)
3. Очистите сетки фильтрации мягкой щеткой с мягким моющим
средством.
4. Убедитесь, что сетка фильтрация абсолютно сухая перед установкой.
87

Очисткарезервуарадляводы
1. Извлеките вилку из сетевой розетки.
2. Снимите сетку фильтрации и прокладку для охлаждения
(как показано на рисунке 5)
3. Очистите резервуар для воды тканью с небольшим количеством
мягкого моющего средства, а затем промойте водой.
4. Поместите сетку фильтрации и прокладку охлаждения площадку на
место после очистки бака для воды.
Очистка корпуса прибора
Корпус прибора можно очистить мягкой тканью с небольшим
количеством мягкого моющего средства.
• Отключите прибор от розетки перед очисткой.
• Не допускайте попадания воды на панель управления.
ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯСХЕМА
9
УСТРАНЕНИЕНЕИСПРАВНОСТЕЙ
Если есть сбои в работе прибора, их причиной может быть не
только неисправность устройства. Вы можете проверить типичные
причины неисправности из списка ниже, прежде чем отправить
устройство на ремонт.
Неисправность Возможная причина Возможное решение
Устройство не
работает
1. Шнур не
подключен к
розетке или плозое
соединение
2. Кнопка «I» сбоку
на панели управления
не вклбчена
3. Кнопка ВКЛ/
ВЫКЛ на панели не
включена
1. Убедитесь, что шнур
питания подключен к розетке.
2. Попытайтесь включить
прибор нажатием кнопки на
панели управления и пульте
дистанционного управления.
3. Проверьте автоматический
выключатель или кнопку
сброса.
Плозая очестка
воздуза
1. Засорилась
сетка фильтрации,
что влияет на
эффективную работу
прибора
2. Юлокировано
вентилляционное
окно
1. Очистите сетку фильтрации
2. Удалите посторонние
предметы из вентилляционного
окна
Нет
охлаждения
Насос не включается
Низкий уровень/ Нет
воды в резервуаре.
Поврежден насос
Проверьте уровень воды и
включите насос, нажав кнопку
ОХЛАЖДЕНИЕ(COOL).
Убедитесь, что кнопка
ОХЛАЖДЕНИЕ (COOL)/
значок уровня воды LOW WA-
TER (нет воды/ пополнить бак)
не мигают
Заменить насос
Капли воды из
отверстия для
подачи воздуха
Накипь при больщой
минерализации воды
Засорение
охлаждающей
прокладки
Слить воду из бачка, для его
глубокой очистки и очистки
охлаждающей прокладки
Охлаждающая прокладка
может потребовать замены.
ПОМПА
ИОНИЗАТОР
220В-240В
МИКРОСХЕМА ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ
РИС. 4 РИС. 5
10

Аппарат не
реагирует на
программы
Повреждена
панельуправления
Влаги попала в
панель управления
Нужно заменить
батарейки в пульте
Попробуйте включить
учтройство дистанционным
управлением. Если устройство
работает, панель управления
требует фиксации. Если ни
одна из команд на панели
управления и с пульта
дистанционного управления
не работает, плата панели
управления повреждена и
требует замены.
Попробуйте использовать
пульт дистанционного
управления, чтобы увидеть,
реагирует ли устройство
на команды. Если аппарат
реагирует на короткое время,
скорее всего, причиной
является влага, которая
попала в панель. Выключите
устройство, отсоедините его
от сети. Слейте воду, очистите
и высушите устройство,
возможно, стоит заменить
охлаждающую прокладку.
Заполните устройство чистой
водой.
Проверьте батареи.
Примечание:
1. Если проблема не указана в перечне причин неисправности или
повторяется регулярно, свяжитесь с представителем сервисного
обслуживания для ее устранения.
2. Не открывайте прибор и не пытайтесь произвести ремонт
самостоятельно.
11

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Для работы с прибором прочтите эту инструкцию
www.ocarinaappliances.com
ОХЛАДИТЕЛЬ ВОЗДУХА
МОБИЛЬНЫЙ ОХЛПДИТЕЛЬ ВОЗДУХА ИСПАРИТЕЛЬНОГО ТИПА
Ш
И
Р
О
К
И
Й
У
Г
О
Л
П
О
Д
А
Ч
И
В
О
З
Д
У
Х
А
120°
ЭКОНОМИЯ
ЭНЕРГИИ БОЛЕЕ
80%
ЧИСТЫЙ
ВОЗДУХ
ПУЛЬТ
ДИСТАНЦИОННОГО
УПРАВЛЕНИЯ
Г
А
Р
А
Н
Т
И
Я
Г
А
Р
А
Н
Т
И
Я
Г
А
Р
А
Н
Т
И
Я
Г
А
Р
А
Н
Т
И
Я
года
года
220-240B~ 50Гц 130Вт
OCRAL00LB15B
Изготовитель
HASSAN MISFER AL ZAHRANI
AND PARTNERS GROUP,
P.O. BOX 135, DAMMAM 31411, KSA,
Завод вКитае
Table of contents
Languages:
Other OcaRina Air Conditioner manuals
Popular Air Conditioner manuals by other brands

Retro Aire
Retro Aire R30C Installation, operation & maintenance manual

Mitsubishi Electric
Mitsubishi Electric Mr.Slim MSZ-A24NA operating instructions

Mitsubishi Electric
Mitsubishi Electric PLA-M100EA installation manual

Panasonic
Panasonic PZ2 Series operating instructions

Samsung
Samsung AM***FN*D series user manual

Haier
Haier AB052MAERA Operation & installation manual