Oceanic OCEALED1919B2 User manual

TELEVISEUR LED 19.5’’ HD
Guide d'utilisation
19.5’’ HD LED TV
User manual
OCEALED1919B2

Nous vous invitons à lire
attentivement et intégralement ce
guide d'utilisation avant d'installer
et d'utiliser votre appareil.
Il est important que ce guide
d'utilisation soit gardé avec
l'appareil pour toute nouvelle
consultation. Si cet appareil devait
être transféré à une autre personne,
assurez-vous que le guide d'utilisation
suive l'appareil de façon à ce que le
nouvel utilisateur puisse être informé
du fonctionnement de celui-ci.
Dans ce guide d'utilisation, les
symboles suivants sont utilisés :
Informations importantes concernant votre sécurité
personnelle et comment éviter d'endommager l'appareil
Informations générales et conseils
Informations sur l'environnement
Risque d'incendie
Risque de choc électrique
AVERTISSEMENTS ET CONSEILS DE
SECURITE IMPORTANTS
FR-01

Merci de lire attentivement ces
instructions et de les conserver avec
l’appareil.
Pour éviter les risques de feu ou
de choc électrique, n’exposez
pas l’appareil à la pluie ou à
l’humidité. Afin d’éviter tout
risque de choc électrique, ne jamais ouvrir
l’appareil. En cas de panne, confiez votre
matériel exclusivement à une personne
qualifiée. Aucune pièce de cet appareil
n’est susceptible d’être réparée par
l’utilisateur.
ATTENTION !
Appareil sous tension dangereuse ! Ne
pas ouvrir. Risque de choc électrique !
Aucune pièce n’est susceptible d’être
réparée par l’utilisateur. Laissez à des
personnes qualifiées le soin d’assurer
l’entretien de votre appareil.
FR-02

Le produit doit être installé en accord avec
les réglementations nationales.
Les piles ou batteries usagées doivent être
mises au rebut de façon sûre. Les déposer
dans des bacs de collecte prévus
(renseignez-vous auprès de votre
revendeur) afin de protéger
l'environnement.
Les piles de la télécommande (non fournies)
ne doivent pas être exposées à une chaleur
excessive telle que celle du soleil ou d’un
feu.
Installation de l’appareil
-Placez l’appareil sur une surface plane,
rigide et stable. Ne pas placer l’appareil
sur un tapis.
-Ne posez pas votre appareil au-dessus
d’un autre dispositif qui risquerait
d’entraîner une surchauffe (par exemple,
un récepteur ou un amplificateur).
FR-03

-Ne placez rien en dessous de l’appareil
(par exemple, des CD ou des magazines).
-Placez l’appareil dans un endroit
suffisamment ventilé afin d’éviter une
accumulation de chaleur interne. Laissez
au moins un espace de 10cm à l’arrière et
au-dessus de l’appareil ainsi qu’un espace
de 5cm sur les côtés afin d’éviter toute
surchauffe.
-Ne pas obstruer les ouvertures de
ventilation par des objets tels que des
journaux, nappes, rideau, etc.
Préservez l’appareil des températures
élevées, de l’humidité, de l’eau et de la
poussière.
-L’appareil ne doit pas être exposé à des
égouttements d’eau ou des éclaboussures.
Aucun objet rempli de liquide tel que des
vases ne doit être placé sur l’appareil.
-Ne placez pas d’objets susceptibles
d’endommager votre appareil près de ce
FR-04

dernier (par exemple, objets remplis de
liquide ou bougies allumées).
-Ne pas placer sur l'appareil de sources de
flammes nues telles que des bougies
allumées.
Alimentation électrique
-Veuillez débrancher le produit en cas de
non-utilisation prolongée.
-Si le cordon d’alimentation est
endommagé, celui-ci doit être remplacé
par le fabricant, son service après-vente
ou des personnes qualification similaire
afin d’éviter un danger.
-Cet appareil doit être relié à un réseau
électrique 100-240V~ 50/60Hz.
-La prise d’alimentation réseau est
utilisée comme dispositif de déconnection,
ainsi la prise d’alimentation doit demeurer
aisément accessible après installation du
produit.
FR-05

-AVERTISSEMENT
Ne jamais placer un téléviseur à un
emplacement instable. Un téléviseur peut
tomber, en causant des blessures ou la mort
d'une personne. De nombreuses blessures,
en particulier dans le cas d'enfants, peuvent
être évitées en prenant des précautions
simples comme :
-L’utilisation de meubles ou de socles
recommandés par le fabricant du
téléviseur.
-L’utilisation exclusive de mobilier pouvant
supporter le poids du téléviseur en toute
sécurité.
-S'assurer que le téléviseur ne dépasse
pas du rebord du mobilier sur lequel elle
est placée.
-Ne jamais placer le téléviseur sur un
meuble haut (par exemple, les armoires
ou les bibliothèques) sans fixer à la fois le
FR-06

meuble et le téléviseur sur un support
approprié.
-Ne pas placer le téléviseur sur du tissu ou
d'autres matériaux pouvant être places
entre le téléviseur et le meuble.
-Expliquer aux enfants les dangers
auxquels ils s'exposent en grimpant sur le
meuble pour atteindre le téléviseur ou ses
commandes.
-Au cas où cet ensemble télévision devait
être déplacé à un autre endroit, veuillez
garder à l'esprit et appliquer les
instructions de sécurité susmentionnées.
FR-07
Informations sur la signification du
marquage de conformité
Le marquage CE indique que le produit répond aux principales
exigences des Directives Européenne 2014/35/EU (Basse
Tension), 2014/30/EU (Compatibilité Electromagnétique),
2011/65/UE (Limitation d' utilisation de certaines subatances
dangereuses dans les équipements électroniques),
2014/53/EU (Equipements radio).
Spécifications techniques:
Catégorie: Télévision
Poids net du produit: 1,6Kg
Température de fonctionnement: 0OC~40OC
Systéme de réception TV: DVB-T

Débranchez immédiatement le cordon d’alimentation au
cas de bruit ou d’odeur anormale. Contactez le service
après-vente si nécessaire.
N’exposez le téléviseur ni à la pluie, ni à l’humidité, ni
à la poussière pour prévenir les risques de décharges
électriques.
N’obstruez pas les ouvertures de ventilation avec des
objects tels que les nappes, les rideaux, les journaux
etc.
Préservez le téléviseur des températures élevées et du
soleil.
Placez l’appareil dans un endroit suffisamment ventilé.
Laissez au moins un espace de 10cm entre le téléviseur
et les autres objets.
Nettoyez le téléviseur avec un chiffon doux après avoir
débranché le cordon alimentation. L’écran LED doit
être essuyé avec des lingettes adaptées. Ne jamais
gratter l’écran ni lui faire subir des chocs.
N’utilisez jamais de produit chimique pour nettoyer
l’écran. Les substances chimiques pourraient en
endommager la surface.
Sécurité
FR-08

Ne placez pas le téléviseur sur une surface instable.
Mettez les câbles et cordons à l’abri afin de ne pas
tomber accidentellement dessus.
Ne jamais surcharger les prises de courant.
Ne pas tenter d’ouvrir ce téléviseur. II ne peut être
examiné et réparé que par un technicien h.
Ne placez pas des sources de chaleurs ou de flammes nues,
telles que des bougies allumées, sur ou près de l’appareil.
Débrancher ce téléviseur de l’alimentation et de
l’antenne en cas d’orage.
Sécurité
FR-09

Avertissements et conseils de securite importants
I - Panneau de commandes
II - Montage du socle ou démontage du socle
III - Montage sur un support mural
IV - Raccorder le téléviseur à l'antenne
V - Connexions
VI - Télécommande
VII - Regarder des programmes TV
VIII - Installation initiale
Chaînes
Image
Audio
Heure
Paramètres
Verrouillage
1
11
12
13
14
15
16
18
19
23
25
26
27
28
30
31
34
35
IX - Remarque importante
X - Dépannage
XI - Mise au rebut de l’appareil
XII - Garantie
C e guide d'utilisa tion est disponible dans le s la ngue s suivantes :
F R (ve rsion originale)
E N (tra nsla te d from the original)
Toute autre tra duction serait une traduction de la version origina le .
C e guide d'utilisa tion, se s modifica tions éve ntuelles ou toute nouve lle version, est
disponible sur notre site we b.
Table des matières
Toutes nos félicitations! Vous avez choisi la télévision haute définition de dernière génération.
Doté d'une qualité d'affichage élevée et d'un poids léger, il est économe en énergie et sans
rayonnement grâce à une réception télévisée de sensibilité élevée. La télévision de nouvelle
génération vous apportera une nouvelle expérience visuelle sûre et confortable.
Merci d'avoir acheté et utilisé nos produits!
36
FR-10

I - Panneau de commandes
Permet d’allumer le téléviseur ou le mettre en mode de veille.
Permet de sélectionner la source d’entrée.
Canal raccourci vers le haut, touche de raccourci; passer à la chaîne suivante no.
et sélectionnez l'option suivante dans le menu.
Canal raccourci vers le bas la touche de raccourci; passer au numéro de chaîne
précédent et sélectionnez l'option précédente dans le menu.
Touche de raccourci augmentant le volume; entrez dans le menu suivant et
ajustez les options OSD (croissant).
Touche de raccourci décroissante du volume; entrez dans le menu suivant et
ajustez les options OSD (décroissantes).
Les touches de commande se trouvent à l'arrière du téléviseur Présentation des touches.
Permet d’accéder au menu principal de d’en sortir.
3
45
FR-11

La manière d'installer la base:
La manière de décharger la base:
1. Retirez la vis entre la base et l’arbre (voir figure 1).
2. Main gauche, maintenez le boîtier de l'appareil, main droite, maintenez la base puis retirez
le support.
1. Placez la base sur le bureau comme indiqué à la figure 1.
(le support à environ 180 degrés par rapport à l’horizontale).
2. Placez le trou de la base dans l’arbre de l’appareil (voir figure 2).
3. Fixez le support et l'écran avec 4 vis (figure 3)
4. Le rendu après installation (comme illustré à la figure 4).
II - Montage du socle ou démontage du socle
2
1
1 2
43
2
FR-12

À l'arrière de votre téléviseur
III - Montage sur un support mural
•
F aites appel à un technicien qualifié pour fixer ce téléviseur à un support mural.
•
Utiliser 4 vis de type BM6*10mm (non fournis). N'utilisez pas des vis de taille différente,
cela endommagerait le support de fixation du téléviseur et serait exclu de la garantie
de ce produit.
•
Le téléviseur doit être débranché pendant l'installation.
•
Referez-vous aux instructions de montage fournies avec le support de fixation.
FR-13

Il est recommandé d’utiliser un câble antenne de 75Ωafin d’éliminer tout risque de bruit
ou d'interférences.
Mettre le téléviseur en marche / en veille
1. En mode veille, aucune image ne s’affiche à l’écran et l’indicateur de veille s’allume en
rouge.
2. Appuyez sur la touche VEILLE de la télécommande pour mettre le téléviseur en
marche. L’indicateur de veille s’allumera en vert et des images de la télévision
s’afficheront à l’écran.
3. Appuyez sur la touche VEILLE de la télécommande à nouveau pour mettre le
téléviseur en veille.
Mode économie d’énergie :
En modes vidéo PC, le téléviseur passera en mode de veille après quelques minutes
d’absence de signal d’entrée afin d’économiser de l’énergie.
IV - Raccorder le téléviseur à l'antenne
FR-14

V - Connexions
Ce téléviseur numérique multimédia
peut être connecté à plusieurs appareils
e
xternes. Le schéma suivant présente
l
es branchements à d’autres appareils
v
idéo et audio.
1. DC IN
DC 12V pour l'utilisation de CAR seulement.
Un convertisseur de puissance / adaptateur
pour DV 24V n'est pas inclus et doit être
acheté par l'utilisateur.
2. Sortie CASQUE
3. Entrée PÉRITEL
4. Entrée AUDIO PC
PC audio input.
5. Entrée VGA
Brancher un câble de signal à 15 broches D-sub à votre ordinateur.
6. Entrée HDMI
« High-Definition Multimedia Interface »
(Remarque : signal vidéo compatible 480P/576P/720P/1080i/1080P)
7. Sortie COAXIAL
Sortie audio numérique TV.
8. Entrée RF
Connecter une antenne externe.
9. Entrée USB
Accéder aux fichiers multimédias stockés dans un support USB.
(Remarque : les formats compatibles incluent : *.dat, *.vob, *.ts, *.mpg , *.avi , *.mkv,
et *.mp4 pour les vidéos, *.jpg et *.bmp pour les photos, *.mp3 pour la musique.)
10. Entrée YPbPr
Entrée composante..
11. Logement CI
Insérer une carte CI (Common Interface).
12. Entrée AV
Brancher la sortie vidéo RCA gauche/droite d’une source vidéo.
FR-15

1.STANDBY : Permet d’allumer le téléviseur et le mettre en mode de veille.
2.MUTE : Coupe et rétablit le son.
3.0~9 : Pour enter le numéro de chaîne.
4.RECALL :Affiche la dernière chaîne visionnée.
5.CH. LIST : Affiche la liste des chaînes.
6.VOL +/- : Augmente et diminue le volume sonore.
P.MODE : Permet de sélectionner le mode d’image
directement.
S.MODE : Permet de sélectionner le mode de son
directement.
SOURCE : Permet de sélectionner la source d’entrée.
CH +/- : Affiche la chaîne suivante ou précédente.
7.▲/▼/◄/►: Boutons de navigation.
OK :Confirmer la sélection.
EXIT :Quitter le menu.
MENU :Affiche le menu principal.
8.REC : Pour démarrer un enregistrement immédiat, de la
chaîne TNT visualisée, sur un support USB.
TIMESHIFT : Appuyez sur cette touche si vous souhaitez
interrompre mettre en pause l’émission en cours ;
Appuyez sur cette même touche à nouveau pour
reprendre le visionnage de l’émission interrompue.
TIMER :Pour afficher le menu du programmateur afin
de planifier un enregistrement.
REC.LIST : Affiche la liste des enregistrements.
Red, Green, Yellow and Blue keys :
Touches utilisées pour naviguer dans les sous-menus.
ASPECT :Permet de faire un zoom sur l’image.
TV/RADIO :Permute entre la TNT et radio. (En France, il
n’y a pas de radios sur les fréquences TNT)
SLEEP :Pour programmer le mode veille.
SOBTITLE : Pour activer et désactiver les sous-titres.
INDEX : Pour revenir à l’index en mode télétexte.
REVEAL :Permet d’afficher les caractères caches.
AUDIO : Permet de sélectionner la piste audio.
DISPLAY : Affiche les informations du téléviseur.
TEXT : Affiche le télétexte à l’écran.
SIZE : Permet de changer la taille de la page en cours.
SUBPAGE : Pour afficher la deuxième page en mode télétexte.
HOLD : En mode télétexte, cette touche permet de maintenir la page affichée.
/
/
: Pour lancer la lecture.
: Pour interrompre la lecture.
: Pour arrêter le disque.
: Avance / avance rapide.
: Passez à la piste précédente ou suivante ou au chapitre.
VI - Télécommande
FR-16

Remarque :
La télécommande doit être utilisée dans la zone de réception du
téléviseur. Vous devez pointez la télécommande vers le capteur
du téléviseur et supprimer tout objet situé entre la
télécommande et le capteur. Veuillez à ne pas faire tomber la
télécommande et à ne pas renverser de liquide dessus.
1
Ouvrez le boîtier de la
télécommande.
2
Insérez deux piles type LR03 (AAA)
en respectant les polarités +/-
indiquées (plies non-fournies).
3
Refermez le boîtier
Remarques :
- Enlevez les piles de la télécommande en cas
de non-utilisation prolongée.
- Lavez-vous les mains après avoir manipuler les
piles.
- Déposez les piles usagées dans des bacs de
collecte prévus (renseignez-vous auprès de
votre revendeur) afin de protéger
l’environnement.
Remarque : les piles ne sont pas fournies.
Insertion des piles
FR-17

3.If you want to select program number
from 100-100+: Input the channel number
you desired, e.g. select channel 100.
1 2
12
1 0
100
0
2.If you want to select program number
from 10-10+: Input the channel number
you desired, e.g. select channel 12.
Channel select
1. Use the buttons on the television panel to conduct channel selection.
First press "CH+/-" buttons on the front panel to enter into channel
selection mode state, then press "CH+/-" buttons on front panel to
select channel.
2. "CH+/-" buttons of the remote control may also be applied to conduct
channel selection.
CH
SOURCE
STANDBY
Input Source
DTV
ATV
AV
SCART
Ypbpr
PC
HDMI
Move OK
ok
D
A
VÉRIFIEZ QUE TOUS LES ÉQUIPEMENTS ET LES CORDONS D’ALIMENTATION SONT
CORRECTEMENT BRANCHÉS ET QUE L’APPAREIL EST RÉGLÉ DANS LE MODE APPROPRIÉ AVANT
DE L’UTILISER.
FONCTIONS DE BASE
-
Appuyez sur le bouton MARCHE de l'appareil ou de la télécommande pour allumer l'appareil (le
voyant s’allume en vert). Appuyez à nouveau sur le bouton pour mettre l’appareil en veille (le voyant
s’allume en rouge).
-
Appuyez sur le bouton SOURCE de l'appareil ou de la télécommande pour allumer l’appareil dans le
mode DTV ou ATV.
SÉLECTIONNER LE PROGRAMME DÉSIRÉ
1. Appuyez sur le bouton CH+ pour visionner la chaîne suivante.
2. Appuyez sur le bouton CH- pour visionner la chaîne précédente.
3. Appuyez sur les boutons numériques de la télécommande pour sélectionner directement le
programme désiré.
REMARQUE : Appuyez plusieurs fois sur le bouton -/-- pour changer le nombre de chiffres.
RÉGLAGE DU VOLUME
-
Appuyez sur VOL+ ou VOL- pour régler le volume.
Plage réglable : 0-100.
SOURDINE
-
Appuyez sur le bouton MUTE pour éteindre le son. Appuyez à nouveau pour le rallumer.
RÉGLAGE DE LA SOURCE
-
Appuyez sur le bouton SOURCE de l’appareil ou de la télécommande pour afficher la liste des
sources d’entrée.
-
Appuyez sur le bouton HAUT ou BAS pour sélectionner la source d’entrée désirée, puis appuyez sur
le bouton OK pour confirmer la sélection.
Options disponibles : DTV, ATV, YPbPr, PÉRITEL, AV, HDMI, USB.
RÉGLAGES AUDIO
-
Appuyez sur le bouton AUDIO de la télécommande et utilisez les boutons de navigation pour
sélectionner la langue audio désirée.
REMARQUE : Pour pouvoir utiliser cette fonction, vérifiez que la chaîne que vous visionnez offre
plusieurs langues audio.
AFFICHER LES INFORMATIONS
-
Appuyez sur le bouton DISPLAY de la télécommande pour afficher des informations sur le programme
actuel.
VII - Regarder des programmes TV
FR-18

● L’appareil contient différents menus de réglages. Une fois la configuration initiale effectuée, elle est
conservée en mémoire jusqu’à ce qu’elle soit modifiée, l’appareil peut donc être utilisé en conservant
les mêmes réglages.
● Les réglages sont conservés en mémoire jusqu’à ce qu’ils soient changés, même après que l’appareil
ait été mis en veille.
Procédure de configuration initiale
-
Appuyez sur le bouton MENU de l’appareil ou de la télécommande pour afficher le menu principal.
-
Appuyez sur les boutons GAUCHE/DROITE/HAUT/BAS pour déplacer le curseur.
-
Appuyez sur le bouton OK ou DROITE pour afficher le sous-menu.
-
Appuyez sur le bouton MENU pour sauvegarder le réglage actuel et retourner à la page de menu précédente.
-
Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Installation initiale
-
Branchez ce téléviseur dans une prise électrique, allumez-le, la page de configuration suivante
s’affiche.
-
Appuyez sur les boutons HAUT/BAS pour déplacer le curseur.
-
Appuyez sur les boutons GAUCHE/DROITE pour sélectionner une option.
Étape 1
Langue OSD : Sélectionner la langue des menus de l’interface utilisateur.
Pays : Sélectionner votre pays.
Mode énergétique : Sélectionner le mode Domicile ou Magasin.
Étape 2
-
Une fois l’étape 1 terminée, appuyez sur OK pour afficher la page suivante.
-
Utilisez les boutons HAUT/BAS pour mettre une option en surbrillance et appuyez sur OK pour
afficher la sous-page.
-
Sélectionnez « Type de recherche » et « Type numérique » avec les boutons de navigation, et
appuyez sur OK pour démarrer la recherche automatique.
REMARQUE : Les options suivant le type numérique ne sont réglables que lorsque le type numérique
est DVB-T/C. Ces options varient selon les différents types numériques.
-
Sélectionnez une source d’entrée disponible.
REMARQUE : Pour utiliser un appareil externe, branchez-le d’abord dans le connecteur correspondant
au dos du téléviseur.
VIII - Installation initiale
FR-19
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Oceanic LED TV manuals

Oceanic
Oceanic OCEALED3221B2 User manual

Oceanic
Oceanic OCEALED32220B2 User manual

Oceanic
Oceanic OCEALED32319B2 User manual

Oceanic
Oceanic OCEALED40120B2V2 User manual

Oceanic
Oceanic OCEALED40120B2 User manual

Oceanic
Oceanic OCEALED39SHD21B3 User manual

Oceanic
Oceanic OCEALEDCC195W2 User manual

Oceanic
Oceanic CELED321018B2 User manual

Oceanic
Oceanic OCEALED32H20B7 User manual

Oceanic
Oceanic OCEALED22CCB2 User manual