Oceanic OCEALED32H20B7 User manual


TV LED HD
OCEALED32H20B7
Guide d’utilisation

3
Précautions de sécurité
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
Le symbole
d’avertissement
montrant un éclair dans
un triangle indique que
ce produit contient des
« tensions électriques
dangereuses ».
ATTENTION
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
ATTENTION : POUR ÉVITER TOUT
RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE
RETIREZ PAS LE COUVERCLE
(NI LE PANNEAU ARRIÈRE).
AUCUNE PIÈCE N’EST
REMPLAÇABLE PAR L’UTILISATEUR.
CONTACTEZ UN PERSONNEL
QUALIFIÉ EN CAS DE PANNE.
Le symbole
d’avertissement
montrant un point
d’exclamation dans un
triangle indique que ce
point du manuel
nécessite une
attention particulière.
ATTENTION : POUR RÉDUIRE TOUT RISQUE D’INCENDIE, DE
CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES GRAVES :
Lisez les consignes de sécurité avant d’utiliser votre appareil et les conserver
pour toute référence future.
⚫Cet appareil doit uniquement être branché à un réseau électrique dont les
caractéristiques sont identiques à celles indiquées sur sa plaque
d’identification.
⚫La prise secteur doit toujours être facilement accessible. Elle sert comme
interrupteur de déconnexion de l’appareil du secteur.
⚫Il faut débrancher la fiche du secteur pour déconnecter l’appareil. Tenez le
câble secteur par sa fiche. Ne tirez pas sur le câble pour débrancher la
fiche.
⚫Les cordons d’alimentation doivent être acheminés de manière à ce qu’ils
ne risquent pas d’être piétinés ou écrasés par des objets placés dessus ou
contre eux.
⚫Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification
similaire, afin d’éviter tout danger.
⚫L’appareil ne doit être exposé ni au ruissellement, ni à la projection d’eau, ni
à l’humidité, ni à des liquides.
⚫Ne placez pas l’appareil à proximité de l’eau, par exemple dans une salle de

4
bain ou près d’un lavabo.
⚫Aucun objet rempli de liquides, tel que des vases, ne doit être placé au-
dessus de l’appareil.
⚫Ne touchez jamais le câble d’alimentation avec les mains mouillées, cela
pourrait provoquer un court-circuit ou une déchargeélectrique.
⚫Pour éviter tout risque d’incendie, ne placez pas de sources de flammes
nues, telles que des bougies allumées, ou de sources de chaleur, telles
que des radiateurs, au-dessus ou à proximité del’appareil.
⚫L’appareil est destiné à être utilisé uniquement sous un climattempéré.
⚫Dans le cas où de la fumée, une odeur inhabituelle ou un bruit étrange
est émis par l’appareil : débranchez le cordon d’alimentation de la prise
secteur et consultez le service après-vente ou un centre de réparation.
Ne tentez jamais de réparer vous-même l’appareil, cela pourrait être très
dangereux.
⚫N’essayez pas d’ouvrir ou de démonter l’appareil. Cela vous expose à
des tensions dangereuses.
⚫Les fentes et ouvertures de l’appareil servent pour la ventilation et à son
fonctionnement. Pour éviter toute surchauffe, ces ouvertures ne doivent
être obstruées ni recouvertes de quelque manière que ce soit, par
exemple par des journaux, nappes ou rideaux.
⚫Laissez un minimum d’espace libre de 10 cm autour de l’appareil pour
garantir une bonne ventilation.
⚫N’introduisez jamais d’objet dans l’appareil à travers l’une de ses
ouvertures, car il pourrait entrer en contact avec des composants
électriques, et provoquer une décharge électrique ou unincendie.
⚫En cas d’orage ou de foudre, débranchez immédiatement le cordon
d’alimentation de la prise secteur.
⚫Éteignez toujours l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé. Débranchez le
cordon d’alimentation de la prise secteur si l’appareil ne va pas être
utilisé pendant une longue période.
⚫Débranchez toujours l’appareil de la prise secteur avant de le nettoyer.
N'utilisez pas de nettoyants liquides ou aérosol. Utilisez un chiffon doux et
sec pour le nettoyage.
⚫Si l’appareil est de la classe l, la protection de l’utilisateur repose sur la
mise à terre. L’appareil doit impérativement être connecté à un socle du
réseau d’alimentation muni d’une connexion à la terre de protection.

5
⚫Si cet appareil porte le logo cela signifie qu’il s’agit d’un appareil
électrique de classe II dans lequel la protection contre les chocs
électriques ne repose pas uniquement sur l’isolation principale mais sur
une double isolation. Il ne comporte pas de mise à la terre de protection.
ATTENTION : POUR ÉVITER TOUT RISQUE DE BLESSURE OU DE
DOMMAGE AU PRODUIT OU À UN AUTRE ÉQUIPEMENT :
⚫Ce produit est destiné à un usage domestique et personnel uniquement.
N’utilisez pas ce produit à des fins commerciales, industrielles ou autres.
⚫N’exposez pas le produit à des chocs violents, températures extrêmes ou
lumière directe du soleil pendant de longues périodes.
⚫Éloignez le produit des objets magnétiques, moteurs et transformateurs.
⚫N’utilisez pas le produit à l’extérieur, quelles que soient les conditions
météo.
⚫Installez l’appareil uniquement sur un support (meuble, mur…) pouvant
supporter son poids en toute sécurité.
⚫AVERTISSEMENT : Ne placez jamais le téléviseur sur un objet instable.
Il risque de tomber et causer des blessures graves, voire la mort d’une
personne. De nombreuses blessures, en particulier dans le cas des
enfants, peuvent être évitées en prenant des précautions simples
comme:
−L’utilisation de meubles et supports recommandés par le fabricant du
téléviseur.
−L’utilisation exclusive de mobilier pouvant supporter le poids du téléviseur
en toute sécurité.
−Assurez-vous que le téléviseur ne dépasse pas le bord du mobilier sur
lequel il est placé.
−Ne placez jamais le téléviseur sur un meuble haut (par exemple, les
armoires ou bibliothèques) sans fixer le meuble et le téléviseur à un
support adapté.
−Ne placez jamais le téléviseur sur un chariot ou support instable. Ne
posez jamais le téléviseur sur du tissu ou tout autre matériau placé entre
le téléviseur et le meuble. L’appareil pourrait tomber et être endommagé
ou blesser gravement une personne.
−N’utilisez ou ne regardez jamais le téléviseur en conduisant. Ceci est
dangereux et illégal dans certains pays.
−Expliquez aux enfants les dangers auxquels ils sont confrontés lorsqu’ils

6
grimpent sur des meubles pour atteindre le téléviseur ou ses
commandes.
−Respectez les mêmes consignes en cas de changement d’emplacement
du téléviseur.
−ATTENTION : Afin d’éviter tout accident, cet appareil doit être fixé de
façon sûre au sol/mur conformément aux instructions d’installation.
ATTENTION : POUR ÉVITER TOUT RISQUE OCULAIRE :
⚫Il est préférable d’utiliser un éclairage indirect pour regarder la télévision.
Évitez tout environnement complètement sombre et toute réflexion sur
l’écran, car ceux-ci peuvent provoquer une fatigue oculaire.
UTILISATION ET MANIPULATION DES PILES :
⚫ATTENTION : Risque d’explosion si les piles ne sont pas insérées
correctement ou si elles sont remplacées par un modèle non similaire ou
incompatible.
⚫Remplacez les piles uniquement par des piles du même type ou de type
équivalent.
⚫Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive, telle
que les rayons du soleil, du feu, etc.
⚫Ne jetez jamais les piles au feu et ne les exposez jamais à des sources
de chaleur.
⚫Ne mélangez pas différents types de piles ou des piles neuves et
usagées.
⚫Les piles doivent être insérées en respectant les polarités indiquées sur
la pile et dans le compartiment à piles de la télécommande.
⚫Les piles usagées doivent être retirées de la télécommande.
⚫Les piles doivent être mises au rebut en toute sécurité dans les points de
collecte spécifiques pour préserver l’environnement. Suivez les
instructions de mise au rebut indiquées sur les piles et dans les points de
collecte.
⚫Gardez les piles hors de portée des enfants et des animaux
domestiques. Les piles ne doivent être manipulées que par des adultes.
Pour l’installation, la manipulation, le nettoyage et la mise au rebut de
l’appareil, reportez-vous aux chapitres suivants du guide d’utilisation.

7
Déclaration de conformité EU :
Par la présente, Market Maker Brand Licensing déclare que l’appareil est conforme
aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive
2014/53/UE. La déclaration de conformité peut être consultée à l’adresse suivante :
http://www.mms-support.net/OTA/ECD_MMBL_OCEALED32H20B7.pdf

8
Contenu
Contenu
Description Générale.......................................................................................9
Caractéristiques et accessoires.....................................................................10
Installation......................................................................................................11
Télécommande..............................................................................................17
Première mise en marche..............................................................................18
Utilisation des menus ..............................................................................20
USB................................................................................................................43
Entretien et nettoyage....................................................................................
48
Conseils de dépannage.................................................................................49
Garantie .........................................................................................................51
Mise au rebut .................................................................................................52
Ce guide d’utilisation, ses modifications éventuelles ou toute nouvelle version, est disponible sur notre site web.
Informations sur la signification du marquage de conformité
Le marquage CE indique que le produit répond aux principales exigences des Directives Européenne 2014/35/EU
(Basse Tension), 2014/30/EU (Compatibilité Électromagnétique), 2014/53/UE (Équipements Radio), 2011/65/UE
(Limitation d’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électroniques).

9
Description Générale
La touche du panneau inférieur gauche permet de contrôler les fonctions de base du téléviseur, dont les
menus à l'écran.
Vous devez utiliser la télécommande pour utiliser des fonctions plus avancées.
Capteur de la télécommande
Le témoin allumé en rouge indique que le
téléviseur est en mode veille.
Le témoin éteint indique que le téléviseur est
allumé.
ALLUMER/ÉTEINDRE
(touche de fonction marche)
Description des fonctions de touches
Remarque : les instructions relatives aux touches sont décrites ci-dessous.
Afficher/Masquer les icônes de touche : lorsqu’aucune icône de touche n’apparaît, appuyez sur la touche du
panneau inférieur gauche, les icônes de la touche apparaîtront comme sur l'image ci-dessus, les icônes de la
touche s'éteindront automatiquement au bout de 5 secondes d’inactivité.
Sélection de l'icône : appuyez brièvement sur la touche, déplacez la
surbrillance vers la droite puissélectionnez l'icône.
Sélection de la fonction de l'icône : appuyez longuement sur la touche pour obtenir la fonction de l'icône
sélectionnée.
Description des icônes :
Icône d’arrêt : correspond à la touche « POWER » de la télécommande.
Icône Menu : correspond à la touche « MENU » de la télécommande.
Icône Source : correspondant à la touche « SOURCE » de la télécommande.
Icône Volume+ : correspondant à la touche « VOL+ » de la télécommande.
Icône Volume- : correspondant à la touche « VOL- » de la télécommande.
Icône CH+ : correspondant à la touche « CH+ » de latélécommande.
Icône CH- : correspondant à la touche « CH- » de la télécommande.
Lorsque le menu principal ou le menu source est OUVERT.

10
Caractéristiques et Accessoires
Référence
OCEALED32H20B7
Modèle
KDE32ML311EATS
Écran
80 cm
Résolution
1 366 x 768 pixels
Écran couleur
16,7 M
Contraste
1200:1
Format d’image
16:9
Durée de vie
25 000 heures
Tuner
TNT HD (réception de chaînes numériques, satellite, guide des
programmes, affichage du télétexte, affichage multilingue)
Alimentation
110-240 V AC~ 50/60 Hz
Consommation
65 W
Dimensions
732 mm (L) x 195,6 mm (P) x 473,2 mm (H)
Poids
3,55 kg
Socle
Détachable, en 2 parties
Température de fonctionnement
0°C à 40°C
Alimentation de la télécommande
3 V (2 piles LR03/AAA 1,5 V, non fournies)
Ports USB sous tension
5 V 0,5 A
Verrouillage hôtel
Oui
Enceinte
Intégré 2 x 8 W
Entrées
Antennes (T2 et S2), HDMI, Mini YPbPr, Mini AV, USB, CI+
Sorties
Coaxial, Mini AV
Fonctions via USB
PVR (enregistreur vidéo numérique)
Formats de lecture multimédia via USB
Vidéo : MPG, AVI, TS, MOV, MKV, DAT, MP4, VOB
Musique : MP3, AAC, WMA, M4A
Photos : JPEG, BMP, PNG
Texte : TXT
Ces caractéristiques sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.

11
ACCESSOIRES :
Les termes HDMI et HDMI High-Definition Multimedia Interface, et le logo
HDMI sont des marques commerciales de HDMI Licensing LLC aux États-
Unis et dans d’autres pays.
Socle 2 pièces
Télécommande 1 pièce
Mode d'emploi 1 pièce
Les images dans ce manuel sont données uniquement à titre indicatif, reportez-vous au produit réel pour
confirmation.
FICHE ÉNERGIE DU PRODUIT
Marque
Oceanic
Référence
OCEALED32H20B7
(Modèle : KDE32ML311EATS)
Classe d’efficacité énergétique
A+
Diagonale d’écran visible
80 cm/31,5 pouces
Consommation d’énergie en mode allumé (W)
30 W
Consommation d’énergie (kWh par an), basée sur la consommation
d’énergie du téléviseur fonctionnant quatre heures par jour pendant trois
cent soixante-cinq jours. La consommation réelle dépend des conditions
d’utilisation du téléviseur.
44 kWh/an
Consommation d’énergie en mode veille (W)
≤0,5W
Consommation d’énergie en mode éteint (W)
0 W
Résolution de l’écran (pixels)
1366 x 768

12
Installation
CI IN
Mini AV Mini YPbPr Mini AV
OUT IN IN
Connexions des ports du téléviseur
8
6
7 5
4
3
2
1
USB : pour connecter une clé USB et lire son contenu multimédia compatible au systèmetélé.
HDMI1/HDMI2 : pour connecter le port HDMI à la sortie HDMI d’un autre appareil.
ANT : pour connecter une antenne ou à un système de télévision par câble.
SORTIE AV : connectez à la prise de sortie Mini de votre PC.
YPbPr : pour connecter la vidéo composante
AV IN : entrée audio-vidéo
CI : entrée CI.
COAX : pour connecter une sortie coaxiale.
ANT IN ANTIN
DVB-S/S2 DVB-T/T2/C
ARC

13
Installation
100mm
100mm
A. Déballage
Votre téléviseur doit être déballé et manipulé par 2 personnes, afin d’éviter tout risque de déformation ou de choc sur l’écran
LED.
Commencez par préparer une surface plane recouverte d’un tissu doux et épais (une couverture par exemple). La surface
préparée doit être plus grande que la taille du téléviseur. Elle permettra de poser le téléviseur à plat, écran LED vers le sol.
Avant de sortir le téléviseur de son emballage, lisez les paragraphes « Fixation Murale » et « Installation des pieds » pour vous
préparer à l’opération choisie.
Sortez le téléviseur de son emballage en le soulevant à la verticale, puis posez l’écran du téléviseur à plat, sur la surface plane
préalablement protégée, afin de pouvoir fixer soit les pieds, soit un support de fixation murale (non fourni).
Matériaux d’emballage
- Le carton d'emballage est recyclable.
- Les matériaux marqués par le symbole sont recyclables.
- >PE< = polyéthylène ; >PS< = polystyrène ; >PP< = polypropylène ; … Cela signifie qu'ils peuvent être recyclés en
se débarrassant d'eux dans des conteneurs de collecte appropriés.
- Les autres éléments d'emballage (adhésif, attaches...) doivent être jetés avec les déchets ménagers.
Pour en savoir plus : www.quefairedemesdechets.fr
B. Fixation murale
•Prenez contact avec un professionnel pour obtenir de l'aide sur l'installation murale de votre téléviseur. Nous ne
pouvons pas être tenus pour responsable en cas de dommages ou blessures entraînés par la fixation du téléviseur.
•Le téléviseur doit être fixé à un mur vertical. Ce téléviseur n’est pas prévu pour l’installation sur un mur en pente.
•Le téléviseur doit être éteint et déconnecté de l’alimentation électrique lorsque vous le fixez au mur. Ne pas
respecter ces précautions pourrait entraîner des risques d’électrisation ou d’électrocution.
•Le support de fixation doit correspondre aux entraxes indiqués ci-dessous.
REMARQUE : les vis livrées sont utilisées pour la fixation des pieds uniquement. Si vous souhaitez monter le téléviseur sur un
mur, prenez contact avec un professionnel pour savoir comment installer un support mural.
Vue arrière de votre téléviseur
VESA 100mm x 100mm
C. Installation des pieds
Votre téléviseur est livré avec des pieds non installés. Avant d'utiliser ce téléviseur en pose libre sur un mobilier, installez les
pieds comme indiqué ci-dessous.
Étape 1
Posez le téléviseur à plat, écran tourné vers le bas, sur une surface plane recouverte d’un tissu doux et épais pour éviter de
l’endommager.
Le bord inférieur du téléviseur doit dépasser légèrement du bord de la surface plane, pour permettre de fixer les pieds sans
risquer d’endommager l’écran LED.

14
Installation
Étape 2
Alignez le bas du téléviseur avec les pieds, jusqu’à ce qu’ils soient totalement en place (trous de fixation alignés).
Étape 3
Serrez les vis fournies à l’aide d’un tournevis.
REMARQUE : débranchez le téléviseur de la prise secteur lors de l'installation ou du retrait des pieds du téléviseur.
Contactez l'un de nos partenaires pour en savoir plus support : sur comment installer et retirer les pieds du téléviseur.
BB4X12(4 pcs)

15
Télécommande
PRÉSENTATION DE LA TÉLÉCOMMANDE ET FONCTIONS DES TOUCHES
1- POWER (VEILLE)
Pour mettre le TV en veille ou en marche.
2- SOURCE
Pour changer la source vidéo.
3-
NICAM/A2
Pour basculer en mode NICAM/A2 depuis la
source ATV.
4- S.MODE
Pour basculer entre les modes audios.
5- ASPECT
Appuyez de manière répétée pour modifier la
taille de l'image.
6- P.MODE
Pour basculer entre les modes images.
7- TOUCHES NUMERIQUES
Appuyez sur les touches pour composer
directement le numéro de la chaîne que vous
souhaitez visualiser.
8- - / --
Pour saisir directement le numéro des chaînes.
9-
TOUCHE PRECEDENT
Pour revenir à la chaîne précédente.
10- FAV
Pour afficher la liste des programmes favoris.
11- TV/RADIO
Pour basculer entre les modes TV et radio.
12- FREEZE
Pour faire un arrêt sur image.
13- TOUCHES COLOREES
Les touches colorées sont utilisées dans les
sous-menus.
14- SLEEP
Pour définir le délai avant mise en veille.
15- EPG
Pour afficher le guide des programmes
numériques.
16- ▲/▼/◄/►
Touchesdenavigation.
17- OK
Pour confirmer la sélection.
18- MENU
Pour afficher le menu principal ou le menu
précédent.
19- EXIT
Pour quitte
r la page des menus.

16
Télécommande
20- INFO
Pour afficher la source et les informations
disponibles sur un programme.
21- VOL+/VOL-
Pour augmenter ou réduire le volume.
22- CH +/ CH –
Pour afficher la chaîne suivante ou précédente.
23- MUTE (MUET)
Pour couper le son.
24- HOLD
Pour commencer ou mettre en pause la lecture.
25- SIZE /
Pour changer le format de l’image en mode
télétexte. / Pour avance rapide.
26- REVEAL /
Pour afficher ou masquer les textes cachés en
mode télétexte. / Pour retour rapide.
27- INDEX/
Pour afficher l'index télétexte. / Pour arrêter la
lecture.
28- S.PAGE/
Pour afficher la sous-page du télétexte. / Pour
lire le fichier suivant.
29-
Pour lire le fichier précédent.
30- TTX
Pour afficher le télétexte.
31- AUDIO
Pour sélectionner une piste audio.
32-
T.SHIFT (Contrôle du direct)
Appuyez pour mettre en pause le programme
TNT actuel, et lancer l’enregistrement en
arrière-plan.
33- SUBTITLE
Pour afficher ou masquer les sous-titres.
34- PVR
Pour afficher la liste des enregistrements.
35- AUTO/
Pour configurer automatiquement l’affichage en
mode PC. / Pour commencer à
ENREGISTRER un programme numérique. (En
mode TNT)

17
Première mise en marche
Première mise en marche
Appuyez sur SOURCE pour afficher la liste des sources d'entrée.
Appuyez sur ▼/▲ ou sur SOURCE pour sélectionner la source d’entrée requise.
Appuyez sur OK pour passer à la source d'entrée appropriée.
Appuyez sur EXIT pour quitter menu.
Pour regarder la télévision, connectez le câble d'antenne avec réception fonctionnelle (antenne, antenne commune,
câble...) à l'entrée TV marquée «ANT-In».
Sélection de la langue
À l'aide des touches ◄/►, sélectionnez la langue utilisée dans les menus et les actualités.
Sélection du pays
À l'aide des touches ▼/▲, sélectionnez le menu pays.
À l'aide des touches ◄/►, sélectionnez le pays souhaité.

18
Première mise en marche
Recherche automatique
Choisissez entre la réception analogique (ATV) ou numérique (TNT) ou gardez les deux réceptions ATV+TNT. Tout
d'abord, la recherche des chaînes de télévision analogiques (ATV) sera effectuée. Si vous souhaitez ignorer le
réglage ATV, appuyez sur la touche MENU et sur la touche ◄.
Par la suite, le réglage des chaînes de télévision numérique (TNT) sera effectué. Si vous souhaitez ignorer le réglage
TNT, appuyez sur la touche MENU et sur la touche ◄.

19
Première mise en marche
Une recherche automatique réussie permet d'enregistrer la liste des programmes TV et des stations de radio
disponibles, que vous pouvez recevoir immédiatement. En cas d'apparition multiple de programmes identiques ou
similaires (par exemple en raison de variations locales d'un même programme central ou d'une réception à distance
avec interférence ou réception locale « propre »), vérifiez quelle station fonctionne le mieux pour vous ou modifiez la
liste.
La recherche automatique par satellite est adaptée pour syntoniser une antenne satellite avec un seul LNB et
correspond au réglage DiSEqC = Aucun/Aucun. Si votre antenne est compliquée, spécifiez les paramètres de
l'antenne (en particulier les commandes de contrôle LNB DiSEqC) en effectuant les réglages en fonction de ce
que l'installateur de votre système d'antenne vous indique. Saisissez ces données dans la configuration Satellite /
Parabole, décrite dans la section suivante.
Remarque :
Lorsque la recherche automatique ne trouve aucune chaîne recevable (par exemple, en raison d'une
mauvaise antenne) ou que vous avez interrompu la recherche manuellement, vous pouvez toujours
rechercher les chaînes manuellement, l’une après l’autre, dans le menu de l'appareil décrit ci-dessous. Pour
cela, vous aurez besoin d'informations techniques sur le programme que vous souhaitez recevoir, par
exemple le mode de transmission, la fréquence des chaînes, les modes sonores, la vitesse de transmission,
etc.

20
Utilisation des menus
AVERTISSEMENT :
Il est fortement recommandé que le système d'antenne soit installé par un expert. Une
installation de bonne qualité vous garantit une réception stable et sans problème.
Menu
Menu CANAL- satellite
Appuyez sur MENU pour afficher le menu principal.
Utilisez les touches ◄/► pour sélectionner l'option CANAL dans le menu principal.
1. À l'aide des touches ▼/▲, sélectionnez l'élément que vous souhaitez modifier dans le menu CANAL.
2. Appuyez sur OK et effectuez la modification.
3. Une fois la modification terminée, appuyez sur MENU, enregistrez les modifications et revenez au
menu précédent.
En vous basant sur les informations fournies par votre installateur du système d'antenne, spécifiez tous les
paramètres pour chacun des satellites pour lesquels votre système est prêt et que vous comptez recevoir. Si un
paramètre est incorrect ou si votre système d'antenne n'accepte aucune valeur Auto ou Aucun/Aucun, il ne sera pas
possible de recevoir le satellite ou un autre satellite sera accepté sous le nom d'un satellite particulier.
Lors du réglage d'un satellite, suivez la description des différentes fonctions àl'écran.
Sélectionnez un satellite dans la liste, utilisez la flèche Droite pour parcourir les réglages des paramètres et les
définir correctement. Revenez à la liste à l'aide de la touche EXIT. Lorsque les paramètres sont correctement réglés
et si le premier des transpondeurs de la liste du satellite donné est actif, (encore caché) il affiche l'indicateur
horizontal Qualité (en bas de la fenêtre) et passe d'une valeur vide à une valeur non nulle, par exemple, il se situe
au milieu de la plage. Pour afficher la liste des transpondeurs d'un satellite donné, appuyez sur la touche EPG.
Chaque transpondeur est principalement caractérisé par une fréquence (ainsi que par une polarisation H/V et un
débit de symboles, par exemple 27 500 kSym/s) et transporte plusieurs programmes TV et si vous souhaitez les
recevoir, l'indicateur Qualité doit à nouveau afficher une valeur non nulle, par exemple le milieu de la plage.
Table of contents
Languages:
Other Oceanic LED TV manuals

Oceanic
Oceanic OCEALED19120B2 User manual

Oceanic
Oceanic OCEALEDCC195W2 User manual

Oceanic
Oceanic OCEALED22CCB2 User manual

Oceanic
Oceanic OCEALED39SHD21B3 User manual

Oceanic
Oceanic OCEALED3221B2 User manual

Oceanic
Oceanic OCEALED22120B2 User manual

Oceanic
Oceanic OCEALED3219B2 User manual

Oceanic
Oceanic OCEALED32319B2 User manual

Oceanic
Oceanic CELED321018B2 User manual

Oceanic
Oceanic OCEALED1919B2 User manual