OERTLI iC100 RS 20 OT User manual

7612349-02
ITESDEFRENNL
iC100 - RS 20 OT
Gebruikers-
handleiding
User Guide
Notice
d'utilisation
Bedienungs-
Anleitung
Instrucciones
de utilización
Istruzioni
Utilizzo

Contents
1.1 Inleiding / Introduction / Introduction /
Einleitung / Introducción / Introduzione ............2
1.2 Installatie / Installation / Installation /
Installieren / Implantación / Installazione ...........3
1.3 Bedieningspaneel / Control panel / Tableau de
commande / Schaltfeld / Cuadro de control /
Pannello di comando ............................................4
1.4 Instellingen wijzigen / Changing the settings /
Modification des réglages / Änderung der
Einstellungen / Modificación de los ajustes /
Modifica delle impostazioni .................................6
1.5 Meldingen / Messages / Messages / Meldungen /
Mensajes / Messaggi ............................................8
1.6 Technische gegevens / Technical data / Données
techniques / Technische Daten / Datos técnicos /
Dati tecnici .............................................................9
1.7 ErP-informatie / ErP information / ErP
information / ErP Informationen / Información
sobre ErP / Informazioni su ErP ........................10
1.7.1 Productkaart / Product fiche / Fiche de produit /
Produktdatenblatt / Ficha de producto / Scheda
prodotto .................................................................10
120082015 - 7612349-02

1.1 Inleiding / Introduction / Introduction / Einleitung / Introducción /
Introduzione
De iC100 - RS 20 OT is een modulerende OpenTherm thermostaat. Door middel van een draai/drukknop kan snel en
eenvoudig de kamertemperatuur gewijzigd worden. Tevens kunnen er (afhankelijk van de ketel) parameters gewijzigd
worden. Deze gebruikershandleiding behandelt alleen de thermostaatfunctie van de iC100 - RS 20 OT.
Een volledige beschrijving van de extra functies vindt u in de installatie- en servicehandleiding.
The iC100 - RS 20 OT is a modulating OpenTherm thermostat. By means of a rotary and push button it’s possible to
change the room temperature quickly and easily. It’s also possible (depending on the boiler) to change parameters. This
user guide only covers the thermostat function of the iC100 - RS 20 OT.
A complete description of the additional functions can be found in the installation and service manual.
Le iC100 - RS 20 OT est un thermostat modulant OpenTherm. Le bouton rotatif et poussoir permet un de régler
simplement et rapidement la température de la pièce. Il est également possible (selon la chaudière) de modifier des
paramètres. Cette notice d’utilisation couvre uniquement la fonction thermostat de iC100 - RS 20 OT.
Une description complète des fonctions complémentaires est disponible dans la notice d’installation et d’entretien.
Die iC100 - RS 20 OT ist ein modulierendes OpenTherm Thermostat. Durch die Betätigung des Drehtasters kann die
Raumtemperatur schnell und einfach verändert werden. Abhängig vom Kessel ist es auch möglich, die Parameter zu
ändern. Diese Bedienungsanleitung behandelt nur die Thermostatfunktion von iC100 - RS 20 OT.
Eine vollständige Beschreibung der zusätzlichen Anweisungen finden Sie in der Installations- und Wartungsanleitung.
El iC100 - RS 20 OT es un termostato OpenTherm de modulación. Por medio de un botón giratorio y pulsador se puede
cambiar la temperatura ambiente rápida y fácilmente. También se pueden cambiar los parámetros (según la caldera).
Esta guía del usuario solo cubre la función del termostato del iC100 - RS 20 OT.
Puede encontrar una descripción completa de las funciones adicionales en el manual de instalación y servicio.
iC100 - RS 20 OT è un termostato OpenTherm a modulazione. Tramite una manopola e un pulsante è possibile cambiare
la temperatura ambiente in modo facile e veloce. Inoltre è possibile (in base alla caldaia) modificare i parametri. La
presente Guida dell’utente riguarda unicamente la funzione termostato di iC100 - RS 20 OT.
Una descrizione completa delle funzioni aggiuntive è riportata nel manuale di installazione e assistenza.
iC100 - RS 20 OT
20082015 - 7612349-02 2

1.2 Installatie / Installation / Installation / Installieren / Implantación /
Installazione
T003223 -C
150
cm
R000060-B
R000058-D
Ø6 mm
R000059-C
OT
On/of
f
OT
OT
iC100 - RS 20 OT
320082015 - 7612349-02

1.3 Bedieningspaneel / Control panel / Tableau de commande / Schaltfeld /
Cuadro de control / Pannello di comando
ADisplay
Display
Afficheur
Display
Pantalla
Display
BDraai- en drukknop
Rotary and push button
Bouton rotatif et poussoir
Druck- und Drehtaster
Botón giratorio y pulsador
Pulsante girevole o a pressione
CIngestelde temperatuur
Set temperature
Température de consigne
Eingestellte Temperatur
Temperatura establecida
Impostazione della temperatura
DGemeten temperatuur
Measured temperature
Température mesurée
Gemessene Temperatur
Temperatura medida
Temperatura misurata
Symbolen / Symbols / Symboles / Symbole / Símbolos / Simboli
T
ECO stand aan
M
Ingestelde temperatuur
ECO mode on Set temperature
Mode ECO activé Température de consigne
ECO Funktion ein Eingestellte Temperatur
Modo ECO activado Temperatura establecida
Modalità ECO attiva Impostazione della temperaturav
e
Waterdruk te laag
D
Centrale verwarming functie aan
Water pressure too low Central heating function on
Pression hydraulique trop faible Fonction Chauffage central activée
Wasserdruck zu gering Funktion Zentralheizung ein
Presión del agua demasiado baja Función de calefacción central activada
Pressione dell’acqua troppo bassa Funzione riscaldamento attiva
R000558-A
D
C
B
A
iC100 - RS 20 OT
20082015 - 7612349-02 4

Symbolen / Symbols / Symboles / Symbole / Símbolos / Simboli
c
Storing
I
Brander aan
Defect Burner on
Dérangement Brûleur en marche
Störung Brenner läuft
Avería Quemador en marcha
Anomalia Bruciatore in funzione
?
Service nodig aan de ketel
N
Sanitair warm water functie aan
Boiler service required Domestic hot water function on
Intervention sur la chaudière nécessaire Fonction Eau chaude sanitaire activée
Service am Kessel erforderlich Funktion Warmwasser ein
Servicio de la caldera requerido Función de agua caliente doméstica activada
Richiesta assistenza caldaia Funzione acqua calda sanitaria attiva
y
Gemeten temperatuur
Measured temperature
Température mesurée
Gemessene Temperatur
Temperatura medida
Temperatura misurata
Menusymbolen / Menu symbols / Symboles menu / Menü Symbole / Símbolos menú / Simboli menu
>
Terug
?
Servicemenu
Back Service menu
Retour Menu entretien
Zurück Wartungsmenü
Atrás Menú mantenimiento
Parte posteriore Menu manutenzione
Q
Informatiemenu
\
Urentellermenu
Information menu Hour counter menu
Menu information Menu compteur horaire
Informationsmenü Betriebsstundenzähler-Menü
Menú información Menú contador horario
Menu informativo Menu contaore
W
Gebruikersmenu
K
Servicemelding
User menu Maintenance message
Menu Utilisateur Message d’entretien
Benutzermenü Wartungsmeldung
Menú usuario Mensaje de mantenimiento
Menu utente Indicazione di manutenzione
iC100 - RS 20 OT
520082015 - 7612349-02

1.4 Instellingen wijzigen / Changing the settings / Modification des
réglages / Änderung der Einstellungen / Modificación de los ajustes /
Modifica delle impostazioni
Menustructuur / Menu structure / Structure des menus /
Menüstruktur / Estructura de menús / Struttura del menu
Ga voor toegang tot het menu als volgt te werk.
To access the menu, proceed as follows.
Pour accéder au menu, procéder comme suit.
Um auf dieses Menü zuzugreifen, gehen Sie wie folgt vor.
Para acceder al menú, proceda de la siguiente forma.
Per accedere al menu, procedere nel modo seguente.
Q / ? / \ / K
Zie de installatiehandleiding voor meer informatie.
Refer to the installation and service manual for further information.
Pour en savoir plus, reportez-vous à la notice d’installation et d’entretien.
Weitere Informationen finden Sie in der Installations- und Wartungsanleitung.
Para obtener más información, consulte las instrucciones de instalación.
Per ulteriori informazioni, fare riferimento al libretto di installazione.
W
Code Betekenis Instellingen Fabrieksinstelling
em; Tapwater-warmhoudfunctie
Zvt; = Automatische stand
0M = Aan
0ff = Uit
Auto
tdh Tapwater temperatuur 20 tot 75 ℃ 60 ℃
tmh Maximale CV-water temperatuur 0 tot 100 ℃ 90 ℃
hvp Opwarmsnelheid (CV) 2 = Snelst
z3 = Extra langzaam 0
cdM Afkoelsnelheid (Woning) 2 = Snelst (Slecht geïsoleerd)
z2 = Langzaamst (Goed geïsoleerd)0
R000064-C
3s
1x
iC100 - RS 20 OT
20082015 - 7612349-02 6

W
Code Meaning Settings Factory setting
em; DHW standby function
Zvt; = Automatic position
0M = Start
0ff = Stop
Auto
tdh Tap water temperature 20 to 75 ℃ 60 ℃
tmh Maximum central heating water temperature 0 to 100 ℃ 90 ℃
hvp Heating rate (Central heating) 2 = Fastest
z3 = Extra Slow 0
cdM Cooling rate (Residence) 2 = Fastest (Poorly insulated)
z2 = Slowest (Well insulated)0
W
Code Signification Paramètres Réglage d’usine
em; Fonction de maintien de la température ECS
Zvt; = Position automatique
0M = Marche
0ff = Arrêt
Auto
tdh Température de l’eau chaude sanitaire 20 à 75℃ 60 ℃
tmh Température maximum de l’eau du chauffage
central 0 à 100℃ 90 ℃
hvp Vitesse de chauffe (Chauffage central) 2 = Le plus rapide
z3 = Très lent 0
cdM Vitesse de refroidissement (Logement) 2 = Le plus rapide (Mauvaise isolation)
z2 = Le plus lent (Bonne isolation) 0
W
Code Bedeutung Einstellungen Werks-Einstellung
em; Warmwasseroptimierung
Zvt; = Automatik-Position
0M = Ein
0ff = Aus
Auto
tdh WW-Temperatur 20 bis 75℃ 60 ℃
tmh Maximale Wassertemperatur in der Heizung 0 bis 100℃ 90 ℃
hvp Aufheizgeschwindigkeit (ZH) 2 = Schnellste
z3 = Extra langsame 0
cdM Abkühlgeschwindigkeit (Wohnung) 2 = Schnellste (Schlecht isoliert)
z2 = Langsamer (Gut isoliert) 0
W
Código Significado Ajustes Ajuste de fábrica
em; Función de espera de agua caliente
Zvt; = Posición automática
0M = Marcha
0ff = Parada
Auto
tdh Temperatura del agua corriente 20 a 75℃ 60 ℃
tmh Temperatura máxima del agua de la calefacción
central 0 a 100℃ 90 ℃
hvp Velocidad de calentamiento (CV) 2 = Muy rápida
z3 = Extra lenta 0
cdM Velocidad de enfriamiento (Residencia) 2 = Muy rápida (Poco aislado)
z2 = Muy lenta (Bien aislado) 0
iC100 - RS 20 OT
720082015 - 7612349-02

W
Codice Significato Impostazioni Taratura di fabbrica
em; Funzione di attesa ACS
Zvt; = Posizione automatica
0M = On
0ff = Off
Auto
tdh Temperatura dell’acqua corrente 20 a 75℃ 60 ℃
tmh Temperatura massima dell’acqua del
riscaldamento 0 a 100℃ 90 ℃
hvp Velocità di riscaldamento ( riscaldamento) 2 = Velocità max
z3 = Bassissima 0
cdM Velocità di raffreddamento (Residenza) 2 = Velocità max (Isolamento scadente)
z2 = Velocità min (Isolamento adeguato) 0
1.5 Meldingen / Messages / Messages / Meldungen / Mensajes / Messaggi
Foutcodes / Error codes / Codes d’erreur / Fehlercodes / Códigos de error / Codici di errore
f203
Fout in verbinding met ketel
Faulty connection to boiler
Défaut de connexion à la chaudière
Fehler in der Verbindung zum kessel
Fallo de conexión a caldera
Collegamento errato alla caldaia
f214
Onjuiste meting ruimtetemperatuur
Incorrect room temperature reading
Mesure incorrecte de la température ambiante
Fehlerhafte Messung der Raumtemperatur
Lectura de temperatura ambiente incorrecta
Lettura errata della temperatura ambiente
f215
Regelaar defect
Controller failure
Défaillance du contrôleur
Regler defekt
Fallo del controlador
Errore dell unità di controllo
f217
Waterdruk te laag
Water pressure too low
Pression hydraulique trop faible
Wasserdruck zu gering
Presión del agua demasiado baja
Pressione dell’acqua troppo bassa
iC100 - RS 20 OT
20082015 - 7612349-02 8

Achtergrondverlichting / Backlight / Rétroéclairage / Hintergrundbeleuchtung / Retroiluminación / Luce di sfondo
n;
5p
Uw ketel ondersteunt geen OpenTherm Smart Power
Your boiler does not support OpenTherm Smart Power
Votre chaudière ne prend pas en charge OpenTherm Smart Power
Ihr Kessel unterstützt OpenTherm Smart Power nicht
Su caldera no es compatible con OpenTherm Smart Power
La caldaia non supporta OpenTherm Smart Power
1.6 Technische gegevens / Technical data / Données techniques /
Technische Daten / Datos técnicos / Dati tecnici
Dimensions
80 x 90 x 32,5 (l x w x h) mm
Power supply
OpenTherm regulator OpenTherm
Electrical connection
OpenTherm regulator OpenTherm communication. Connection for low-voltage wires
Ambient conditions
Storage conditions Temperature: -25 ℃ +60 ℃
Relative humidity 5% - 90% no condensation
Operating conditions 0 ℃ - 60 ℃
Temperature
Room temperature Measurement range: -5 ℃ +65 ℃
Maximum temperature deviation at 20 ℃: 0,3 ℃
Temperature control area 5 - 35 ℃
Adjustment Modulating temperature control
The control can be optimised
Room control Overshoot: Up to 1 ºC
Temperature variation: Less than 0,25℃
Adjustment strategies Adjustment of the room temperature
Features of the controller
Backlight Colour: blue
Control precision Temperature: 0,5 ℃
Control Rotary and push button
Mounting Directly on the wall using screws. Or built-in junction box as per standards
Quality marks and compliance with standards 4EMC: 2004/108/EC, 55014
4Emission: EN61000-6-3
4Immunity: EN61000-6-2
4Drop test: IEC 68-2-32
4RoHS compliant
4OpenTherm V3.0 Smartpower
Protection classification IP20
iC100 - RS 20 OT
920082015 - 7612349-02

1.7 ErP-informatie / ErP information / ErP information / ErP Informationen /
Información sobre ErP / Informazioni su ErP
1.7.1. Productkaart / Product fiche / Fiche de
produit / Produktdatenblatt / Ficha de
producto / Scheda prodotto
IC100 IC100
Klasse / Class / Classe / Klasse / Clase / Classe V
Bijdrage aan energie-efficiëntie voor ruimteverwarming / Contribution to space heating energy efficiency / Contribution
à l’efficacité énergétique pour le chauffage des locaux / Beitrag zur Raumheizungs-Energieeffizienz / Contribución a
la eficiencia energética de calefacción / Contributo all’efficienza energetica del riscaldamento d’ambiente
%
3
iC100 - RS 20 OT
20082015 - 7612349-02 10

© Copyright
All technical and technological information contained in these technical instructions,
as well as any drawings and technical descriptions supplied, remain our property
and shall not be multiplied without our prior consent in writing.
20082015
7612349
Table of contents
Other OERTLI Thermostat manuals
Popular Thermostat manuals by other brands

Midea
Midea KJR-25B owner's manual

Aube Technologies
Aube Technologies TH111GFCI-NP owner's manual

Everwell
Everwell LP260 installation instructions

White Rodgers
White Rodgers 1E78 installation instructions

Computherm
Computherm Q8RF(TX) operating instructions

Aube Technologies
Aube Technologies TH105PLUS owner's guide