omi FM1 User manual

FOOD MIXER
MODEL NO.: FM1
INSTRUCTION MANUAL
Before Using Your Appliance, read these instruc ons carefully and retain for future reference.

2
IMPORTANT SAFEGUARDS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS.
READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Make sure the voltage indicated on the appliance corresponds to your local mains voltage.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for
their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
WARNING: Do not immerse appliance in water. Danger of electric shock.
Only use the appliance with the accessories provided. Otherwise, they could constitute a danger
to the user and risk to damage the appliance
Switch off the appliance before installation/ moving accessories and tools, adding ingredients,
scraping dough from bowl, after use and before clean the appliance.
Switch the appliance off and disconnect the plug from the mains when not in use.
Keep your fingers away from moving parts and fitted attachments.
Always place the appliance and its accessories on a dry, flat and stable surface.
Do not use this appliance outdoors or for commercial purposes. This unit is intended for
household use only.
Do not touch with wet hands.
Regularly check if the supply cord, appliance or extension cable are defective. If found defective,
do not put appliance into operation. Immediately pull the plug.
Place the supply cord or any extension cord in a way that pulling or tripping over it is impossible.
Do not allow the supply cord to hang down within easy reach.
Never carry or pull the appliance by the supply cord. Do not pull the supply cord over sharp
edges. Do not jam or bend it.
Do not operate the appliance by means of an external timer or separate remote-control system.
The stand, supply cord and plug must not come in contact with water. Should this happen,
disconnect the plug immediately.
Never put the appliance or supply cord on hot surfaces or near open flames.
Do not leave the appliance unattended while turned on or plugged in.
Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the appliance malfunctions,
or has been damaged in any manner, return appliance to the nearest authorized service agent,
for examination, repair or adjudgement.

3
Never exceed the maximum capacities states in this manual.
Only use the appliance for its intended domestic use. The manufacturer will not accept any
liability if the appliance is subject to improper use or failure to comply with these instructions.
If the supplier cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or
similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Always operate the appliance with splashguard in place.
Before Use:
Carefully read the instruction manual;
Remove all packaging;
Check if the supply cord, appliance or accessories are defective. If found defective, do not use it,
return it to retailer.
Specification:
Power source: AC 220-240V, 50/60Hz
Output Power: 400W

4
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
1. Mixer Head
2. Bowl
3. Accessory Power Port
4. On / Off and Speed Switch
5. Mixer Body
6. Head Release Button
7. Y Beater
8. Whisk
9. Dough Hook
10. Spatula
11. Splashguard

5
The mixing tools and some of their uses
Beater – For making cakes, biscuits, pastry, icing, filings, éclairs and mashed potato.
Whisk – For eggs, cream, batters, fatless sponges, meringues, cheesecakes, mousses and soufflé.
Don’t use the whisk for heavy mixtures (e.g. creaming fat and sugar) you could damage it.
Dough hook – For yeast mixtures.
Installation of Tools/Accessories
1. Raise Mixer Head – Lift the head by pressing the Head Release Button and at the same time lift
the head until it locks in the raised position.
2. To Attach Accessory – Place the mixing tool (Beater / Whisk / Dough hook) into the Accessory
Power Port. Turn counterclockwise until it locks.
Turn clockwise to remove.
3. Place Bowl on Base – Press down and turn clockwise to lock.
4. Lower Mixer Head – Press the release button again and fully lower the mixer head.

6
5. To Attach Splashguard – Before attaching any accessory, raise stand mixer head and push the
splashguard onto the rim above the accessory power port until it fully snaps into place; then
turn clockwise to lock it in place.
To Remove: Raise the stand mixer head, turn counterclockwise and slide splashguard off rim.
Note: You do not need to remove splashguard to change the mixing accessories.
Hints:
Switch off and scrape the bowl with a spatula when necessary.
Eggs at room temperature are best for whisking.
Before whisking egg whites, make sure there is no grease or egg yolk on the whisk or
bowl.
Use cold ingredients for pasty unless your recipe state otherwise.
When creaming fat and sugar for cake mixes, always use the fat at room temperature or
soften it first.
During mixing, ingredients can be added directly to the bowl via the window of the
splashguard.
Notes for bread making
Never exceed the maximum capacities in below table, otherwise you will overload the machine
and damage it, or cause hazards.
To protect the life of the machine, always allow a rest of 20 minutes before another operation.
If you hear the machine over loading, switch off, remove half the dough, cool down the machine
for 30 minutes and do each half separately.
The ingredients mix best if you put the liquid in first.
Only when the machine is stopped you can scrape the mixture off the dough hook.
Different batches of flour vary considerably in the quantities of liquid required, the stickiness of
the dough can have a marked effect on the load imposed on the machine. You are advised to
keep the machine under observation whilst the dough is being mixed.
The operations should take no longer than 15 minutes.

7
Maximum Capacities for the Food Mixer
Short crust pastry 400g flour
Fruit cake mix 1.5kg total mix
Stiff bread dough 600g flour
Soft bread dough 500g flour
Egg whites 8 pcs
Speed Switch
The speed switch can be set from 1 to 8; the speed increases from 1 to 8.
0: Off
1: lowest speed
8: highest speed
The belows are general guide only and may vary depending upon the quantity of mix in the bowl and the
ingredients being mixed.
Beater
Creaming fat and sugar – start on “Low”, gradually increasing to a higher speed.
Beating eggs into creamed mixtures – “Mid” to “High” speed.
Folding in flour, fruit etc. – “Low” speed.
All in one cakes – start on “Low”, gradually increase to “High”
Rubbing fat into flour – “Low” to 2 steps higher.
Whisk
Start on “Low”, gradually increase to “High” speed.
Dough Hook
Start on “Low”, gradually increase to one step higher.
Troubleshooting
Problem Reason Solution
The mixer stops during
operation
The power to the mixer is
interrupted
Turn the speed switch to the off
positon, re-plug the mixer, wait
a few seconds and then restart.
The mixer is overloaded Turn the speed switch to the off
positon, remove half the dough,
cool down the machine for 30
minutes and do each half
separately.

8
Care and Cleaning
Always switch off and unplug before cleaning.
Mixer body: wipe with a damp cloth, then dry. Never use abrasives or immerse in water.
Bowl: wash by hand, then dry thoroughly or wash in the dishwasher. Never use a wire brush,
steel wool or bleach.
Tools: wash by hand and dry thoroughly
Splashguard: top rack dishwasher-safe; can also wash by hand and dry thoroughly
Keep away from heat (cooker tops, ovens, microwaves)
This marking indicates that this product should not be disposed with other household
wastes. To prevent possible harm to the environment or human health from
uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse
of material resources. To return your used device, please use the return and
collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They
can take this product for environmental safe recycling.

9
เครื่องผสมอาหาร
โมเดลหมายเลข: FM1
9
เครื่องผสมอาหาร
โมเดลหมายเลข: FM1

10
การระวังป้ องกันที่ส าคัญ
1
()
: :
10
การระวังป้ องกันที่ส าคัญ
1
()
: :

11
:
;
;
:
: AC 220-240 , 50/60
: 400

12
1.
2.
3.
4. /
5.
6.
7. Y
8.
9.
10.
11.

13
เครื่องมือผสมและการใช้งาน
–
/ –
–
/
1. –
2. /
3. –
4. –

14
5. –
:
:
:
20
30
15

15
400
1.5
600
500
8
1 8; 1 8
0:
1:
8:
– “”,
–“” “”
-, –
– “”, “”
–“” 2
“”, “”
“”,
30

16
:
:
:
:

17
M
Á
Y
TR
Ộ
N
TH
Ự
C
PH
Ẩ
M
M
Ã
KI
Ể
U:
FM1
H
ƯỚ
NG
D
Ẫ
N
S
Ử
D
Ụ
NG
Trước khi sửdụng sản phẩm, vui lòng đọc kỹnhững hướng dẫn này và lưu lạiđểtham
khảo cho những lần sau.

18
NHỮNG BIỆN PHÁP QUAN TRỌNG VỀ
AN TOÀN
HƯỚNG DẪN QUAN TRỌNG VỀAN TOÀN. VUI LÒNG ĐỌC CẨN THẬN VÀ GIỮLẠIĐỂTHAM KHẢO TRONG TƯƠNG LAI.
Hãy đảm bảođiện áp ghi trên máy phù hợp vớiđiện áp chính tạiđịa phương của bạn.
Vì những lý do an toàn, máy loại I này được cấp cùng một phích cắm với dây nốiđất. Luôn kết
nối máy này với mộtổcắmđiện bằng một dây nốiđất bảo vệ.
Máy này không đ
ượ
c thi
ế
t k
ế
cho m
ộ
t s
ố
ng
ườ
i dùng (bao g
ồ
m tr
ẻ
em), là nh
ữ
ng ng
ườ
i b
ị
thiểu năng vềthểchất, giác quan hoặc tâm thần, hoặc thiếu kinh nghiệm và hiểu biết, trừkhi
họđãđược hướng dẫn hoặc giám sát vềviệc sửdụng sản phẩm bởi một người chịu trách
nhiệm vềsựan toàn của họ.
Tr
ẻ
em ph
ả
iđ
ượ
c giám sát đ
ể
đ
ả
m b
ả
o r
ằ
ng chúng không ch
ơ
iđùa v
ớ
i s
ả
n ph
ẩ
m.
C
Ả
NH BÁO: Không nhúng máy vào n
ướ
c. Nguy c
ơ
đi
ệ
n gi
ậ
t.
Ch
ỉ
s
ử
d
ụ
ng máy cùng các ph
ụ
ki
ệ
nđ
ượ
c c
ấ
p kèm máy. T
ắ
t máy tr
ướ
c khi tháo bình ra kh
ỏ
i giá
đỡ.
Tắt máy trước khi lắpđặt/di chuyển phụkiện và dụng cụ, thêm nguyên liệu, vét bột trộn ra
khỏi bát, sau khi sửdụng và trước khi lau chùi sản phẩm.
T
ắ
t máy và rút phích c
ắ
m kh
ỏ
i ngu
ồ
nđi
ệ
n khi không s
ử
d
ụ
ng.
Giữngón tay cách xa khỏi các bộphậnđang chuyểnđộng và các dụng cụgắn kèm.
Luôn đặt máy và phụkiện lên một bềmặt khô, phẳng và chắc chắn.
Không dùng máy này ngoài trời hoặc cho các mụcđích thương mại. Máy này chỉđược thiết kế
đểdùng trong nhà.
Không chạm vào máy bằng tay ướt.
Thường xuyên kiểm tra xem dây nguồn, máy hoặc dây nối kéo dài có bịhỏng hay không. Nếu
phát hiện hưhỏng, không đượcđưa máy vào sửdụng. Ngay lập tức rút phích cắm.
Đặt dây cấp nguồn hoặc dây nối kéo dài theo cách không thểkéo hoặc vấp ngã vào dây. Không
đượcđểdây cấp nguồn võng xuống trong tầm với.
Không bao giờđược xách hoặc kéo máy bằng dây cấp nguồn. Không được kéo dây cấp nguồn
qua các rìa sắc. Không được kẹp chặt hoặc uốn cong sản phẩm.
Không vận hành máy bằng các thiết hẹn giờbên ngoài hoặc hệthống điều khiển từxa riêng
biệt.
Giá đỡ, dây cấp nguồn và phích cắm không đượcđểếp xúc với nước. Nếuđiều này xảyra,
rút phích cắm ra ngay lập tức.
Không bao giờđượcđặt máy hoặc dây cấp nguồn lên các bềmặt nóng hoặc gần các ngọn lửa
mở.

19
Không được đểmáy ngoài tầm giám sát khi máy đang được bật hoặc đang cắm nguồn.
Không được vận hành máy với một dây nguồn hoặc phích cắm bịhỏng, hoặc sau khi máy bi
hỏng, hoặc đã bịhỏng theo bất cứcách nào, hãy mang máy đến đại lý bảo hành đượcủy
quyền gần nhất đểkiểm tra, sửa chữa hoặc chỉnh lại.
Không bao giờđược sửdụng vượt quá các mức công suất tối đa được ghi trong tài liệu này.
Chỉdùng máy này với mục đích sửdụng trong nhà nhưthiết kế. Nhà sản xuất sẽkhông chịu
trách nhiệm nếu sản phẩm không được sửdụng phù hợp hoặc không tuân thủnhững hướng
dẫn này.
Nếu dây cấp nguồn bịhỏng, dây cần được nhà sản xuất, đại lý bảo hành của nhà sản xuất
hoặc người có trình độtương đương thay thếđểtránh gây nguy hiểm.
Luôn vận hành máy với tấm chắn an toàn.
Trước khi sửdụng:
Đọc kỹhướng dẫn sửdụng;
Mởbao bì;
Kiểm tra xem dây nguồn, máy hoặc các phụkiện có bịhưhỏng gì không. Nếu phát hiện hư
hỏng, không được sửdụng, hãy trảlại cho đơn vịbán lẻ.
Thông sốkỹthuật:
Công suất nguồn: AC 220-240V, 50/60Hz
Công suất đầu ra: 400W

20
HƯỚNG DẪN LẮPĐẶT
1. Đ
ầ
u máy
2. Bát trộn
3. C
ổ
ng c
ấ
p ngu
ồ
n ph
ụ
ki
ệ
n
4. Công tắc Bật/Tắt và Tốcđộ
5. Thân máy
6. Nút nhảĐầu máy
7. Ph
ớ
i tr
ộ
n ch
ữ
Y
8. Phớiđánh trứng
9. Ph
ớ
i tr
ộ
n móc câu
10. Xẻng
11. T
ấ
m ch
ắ
n an toàn
Table of contents
Languages: