PN:888-97-330-W-01 RevB
4
SUOMI
Vastuuvapaus – OmniMount Systems, Inc. pyrkii tekemään tästä käyttöohjeesta tarkan ja täydellisen. OmniMount Systems, Inc ei kuitenkaan väitä, että tässä olevat tiedot kattaisivat kaikki yksityiskohdat,
olosuhteet tai vaihtoehdot. Ne eivät myöskään kata kaikkia mahdollisia epätavallisia sattumia tämän tuotteen asennuksessa tai käytössä. Tämän asiakirjan tietoja voidaan muuttaa ilman erillistä ilmoitusta tai velvoitetta
mihinkään. OmniMount Systems, Inc. ei anna mitään takuita, suoria tai epäsuoria, koskien tässä olevia tietoja. OmniMount Systems, Inc. ei ota vastuuta tämän asiakirjan sisältämien tietojen tarkkuudesta, täydel-
lisyydestä tai riittävyydestä.
Seinään kiinnitys
VAROITUS: NÄIDEN OHJEIDEN LUKEMATTA TAI NOUDATTAMATTA JÄTTÄMINEN TAI KYVYTTÖMYYS YMMÄRTÄÄ NIITÄ VOI JOHTAA VAKAVAAN HENKILÖVAHINKOON, OMAISUUSVAHINKOON TAI
TEHTAAN TAKUUN MITÄTÖITYMISEEN!
Kattoon kiinnitettävissä tuotteissa suositellaan ammattitaitoisen asentajan käyttämistä. Mukana oleva asennuslevy ja laite on suunniteltu puisille tukipalkeille ja kannattimille, jotka ovat 51 mmx102 mm (2”x4”) tai
suurempia. Jotta asennus olisi turvallinen, seinän täytyy pystyä tukemaan neljä kertaa kokonaiskuormaa suurempi kuormitus. Asentajan vastuulla on varmistaa, että kattorakenne kestää kokonaiskuorman turvallisesti
ja käyttää tähän erityiseen asennukseen valittuja asennuskiinnikkeitä.
Älä yritä asentaa tai koota tätä tuotetta, jos tuote tai osia on vaurioitunut tai puuttuu. Mikäli varaosia tai vaihtotuote tarvitaan, ota yhteys asiakaspalveluumme numerossa 1-800-668-6848 tai sähköpostitse info@omni-
mount.com. Kansainvälisten asiakkaidemme tulee kääntyä apupyynnöissään sen vähittäismyyjän puoleen, jolta he ostivat tuotteen.
SVENSKA
Ansvarsfriskrivning – OmniMount Systems, Inc. syftar till att göra denna bruksanvisning korrekt och fullständig. OmniMount Systems, Inc. kan emellertid inte garantera att informationen häri täcker alla
detaljer, förhållanden eller variationer. Den täcker inte heller alla möjliga eventualiteter i samband med installation eller användning av denna produkt. Informationen i detta dokument kan ändras utan meddelande eller
förpliktelser av något slag. OmniMount Systems, Inc. gör ingen representation om garanti, uttryckligt eller underförstådd, rörande informationen häri. OmniMount Systems, Inc. tar inget ansvar för att informationen i
detta dokument är korrekt, fullständig eller tillräcklig.
Väggfästen
VARNING: UNDERLÅTENHET ATT LÄSA, FÖRSTÅ OCH FÖLJA ALLA ANVISNINGAR KAN ORSAKA ALLVARLIG PERSONSKADA, SKADA PÅ PERSONLIG EGENDOM ELLER UPPHÄVANDE AV FABRIKSGA-
RANTIN.
Takmonterade produkter bör installeras av en fackman. Medföljande monteringsplatta och monteringstillbehör är avsedda för träbalkar och bjälkar på 51 mm x 102 mm eller större. För att installationen ska vara säker
måste taket kunna bära 4 gånger den totala vikten. Montören ansvarar för att kontrollera att takkonstruktionen klarar den totala belastningen av produkten med användning av valda monteringstillbehör för denna instal-
lation.
Om produkten eller monteringstillbehören är skadade eller saknas, ska du varken installera eller montera produkten. Om du behöver nya delar eller monteringstillbehör, kontakta kundtjänst på +1-800-668-6848 eller
[email protected].
Internationella
kunder
som
behöver
hjälp
ska
kontakta
sin
återförsäljare.
ROMÂNĂ
Termeni şi condiţii – OmniMount Systems, Inc. intenţioneazăca acest manual sădevinăexact şi complet. Cu toate acestea, OmniMount Systems, Inc. nu pretinde căinformaţiile conţinute în acest manual
acoperătoate detaliile, condiţiile sau variaţiile. De asemenea, nu furnizeazătoate posibilităţile aferente instalării sau utilizării acestui produs. Informaţiile conţinute în acest document pot fimodificate fărănicio notificare
sau obligaţie. OmniMount Systems, Inc. nu oferănicio garanţie, expresăsau implicită, în ceea ce priveşte informaţiile conţinute în acest manual. OmniMount Systems, Inc. nu îşi asumănicio responsabilitate pentru
caracterul exact, exhaustiv sau adecvat al informaţiilor conţinute în acest document.
Montaje pe perete
AVERTISMENT: NELECTURAREA, NEÎNŢELEGEREA COMPLETĂŞI NERESPECTAREA TUTUROR INSTRUCŢIUNILOR POT CAUZA RĂNIRI GRAVE ALE PERSOANELOR, PAGUBE MATERIALE SAU ANU-
LAREA GARANŢIEI!
Pentru produsele montate pe tavan, se recomandăinstalarea acestora de către un profesionist. Placa de montare şi componentele metalice incluse au fost proiectate pentru grinzi şi traverse de lemn de 51 mm x
102 mm (2” x 4”) sau mai mult. Pentru instalarea în siguranţă, tavanul trebuie săsuporte de 4 ori greutatea sarcinii totale. Instalatorul este responsabil pentru verificarea faptului căstructura tavanului va suporta în
siguranţă sarcina totalăa produsului folosind componentele metalice de montare selectate pentru instalarea respectivă.
Nu încercaţi săinstalaţi sau săasamblaţi produsul dacăacesta sau componentele sale metalice sunt deteriorate sau lipsesc. Dacăsunt necesare piese de schimb sau componente metalice, contactaţi Serviciul pentru
clien
ţi la 1-800-668-6848 sau la [email protected]. Clienţii internaţionali care au nevoie de asistenţă trebuie săcontacteze distribuitorul de la care au achiziţionat produsul. DISCLAIMER - WARNING INFORMATION
БЪЛГАРСКИ
EESTI
Kohustustest lahtiütlemine – Firma OmniMount Systems, Inc. eesmärk on koostada täpne ja põhjalik juhend. Siiski ei väida OmniMount Systems, Inc. et selles dokumendis olev teave katab kõiki üksikasju,
tingimusi või kõrvalekaldeid. Samuti ei sisalda see kõikvõimalikke ettenägematuid asjaolusid, mis võivad ilmneda toote paigaldamisel või kasutamisel. Selles dokumendis sisalduvat teavet võidakse muuta ette
teatamata või ilma muude täiendavate kohustusteta. OmniMount Systems, Inc. ei anna selles dokumendis oleva teabe kohta mitte mingisuguseid otseseid ega kaudseid garantiisid. OmniMount Systems, Inc. ei vas-
tuta selles dokumendis oleva teabe täpsuse, täielikkuse või piisavuse eest.
Seinakinnitused
HOIATUS: LUGEGE HOOLIKALT LÄBI KÕIK JUHISED, SAAGE NEIST PÕHJALIKULT ARU JA JÄRGIGE NEID. VASTASEL JUHUL VÕIB TAGAJÄRJEKS OLLA TÕSINE KEHAVIGASTUS, VARALINE KAHJU VÕI
TEHASEGARANTII TÜHISTAMINE!
Lakke paigaldatavate toodete puhul soovitame tungivalt kasutada professionaalse paigaldaja abi. Komplektis olev paigaldusplaat on mõeldud kasutamiseks puitpalkide ja -taladega, mille mõõtmed on 51 mm x 102 mm
(2” x 4”) ja suuremad. Ohutuks paigaldamiseks peab lagi suutma kanda summaarsest koormisest vähemalt neli korda suuremat raskust. Paigaldaja peab tagama, et kasutades konkreetsel paigaldusel valitud paigaldu-
sosi, toetab laekonstruktsioon turvaliselt toote koguraskust.
Kui toode või paigaldusosad on katki või puudu, ärge proovige toodet paigaldada või monteerida. Kui vajate asendusosi või paigaldusosi, võtke ühendust klienditeenindusega telefonil 1-800-668-6848 või meiliaadressil
[email protected].
Kliendid,
kes
vajavad
abi
muudes
riikides,
peaksid
ühendust
võtma
edasimüüjaga,
kellelt
nad
toote
ostsid.
LATVIEŠU
Atruna – OmniMount Systems, Inc. ir paredzējis sastādīt šo rokasgrāmatu precīzu un pilnīgu. Tomēr, OmniMount Systems, Inc. nepretendēuz to, ka tajāiekļautāinformācija aptver visas detaļas, nosacījumus
vai variantus. Tānenodrošina arīpret katru iespējamo nejaušību saistībāar šīizstrādājuma uzstādīšanu vai izmantošanu. Informācija, ko satur šis dokuments, ir pakļauta izmaiņām bez jebkura veida brīdinājuma
vai saistībām. Attiecībāuz šeit iekļauto informāciju OmniMount Systems, Inc. neveido nekādu garantijas pārstāvību, izteiktu vai netieši norādītu. OmniMount Systems, Inc. neuzņemas nekādu atbildību par šajā
dokumentāietvertās informācijas precizitāti, pilnīgumu vai pietiekamību.
Montāža uz sienas
BRĪDINĀJUMS: VISU INSTRUKCIJU NEIZLASĪŠANA, TO NEIZPRAŠANA PILNĪBĀUN NEPILDĪŠANA VAR IZRAISĪT NOPIETNAS PERSONISKĀS TRAUMAS, PERSONISKĀĪPAŠUMA BOJĀJUMU VAI RŪPNĪCAS
GARANTIJAS ANULĒŠANU!
Produktiem, kas uzstādāmi uz griestiem, ir sevišķi ieteicama profesionāla uzstādīšana. Iekļautāmontāžas plātne un armatūra plānoti koka baļķiem un sijām 51 x 102 mm (2”x4”) un lielākām. Drošai uzstādīšanai gries-
tiem jāiztur 4 reizes lielāks svars par kopējo slodzi. Uzstādītājs ir atbildīgs par pārbaudi, ka griestu struktūra droši izturēs izstrādājuma kopējo slodzi, izmantojot izvēlēto uzstādīšanas armatūru konkrētai montāžai.
Nemēģiniet uzstādīt vai samontēt šo izstrādājumu, ja izstrādājums vai armatūra ir bojāti vai iztrūkst. Gadījumā, ja nepieciešamas rezerves daļas vai armatūra, lūdzu, sazinieties ar klientu servisu uz 1-800-668-6848 vai
[email protected].
Starptautiskajiem
klientiem,
kam
nepieciešama
pal
īdzība,
vajadz
ētu
kontakt
ēties
ar
tirgot
āju,
no
kura
vi
ņi
nopirkuši
izstr
ādājumu.
LIETUVIŲ
Atsakomybės apribojimas. Bendrovė„OmniMount Systems, Inc.“ siekia, kad šis vadovas būtųtikslus ir išbaigtas. Ta čiau „OmniMount Systems, Inc.“ netvirtina, kad čia pateikta informacija apima visas detales,
sąlygas ar variantus. Ši informacija taip pat nenumato visųįmanomųnetikėtumų, susijusiųsu šio gaminio įrengimu arba jo naudojimu. Šiame dokumente pateikta informacija gali būti pakeista be įspėjimo ar kokiųkitų
pareigųvykdymo. „OmniMount Systems, Inc.“ neteikia jokios tiesiogiai ar netiesiogiai išreikštos garantijos dėl čia pateiktos informacijos. „OmniMount Systems, Inc.“ neprisiima jokios atsakomybės už šiame dokumente
pateiktos informacijos tikslumą, išbaigtumąar pakankamumą.
Sieniniai tvirtinimo elementai
ĮSPĖJIMAS: NEPERSKAIČIUS, GERAI NESUPRATUS ARBA NESILAIKANT VISŲINSTRUKCIJŲGALIMA RIMTAI SUSIŽALOTI, SUGADINTI TURTĄARBA NETEKTI TEISĖS ĮGAMYKLINĘGARANTIJĄ!
Labai rekomenduojame, kad prie lubųtvirtinamus gaminius montuotųprofesionalai. Pateikta montavimo plokštėir tvirtinimo dalys skirtos 2x4 colių(51x102 mm) arba didesnėms medinėms sijoms ir gegnėms. Kad
tvirtinimas būtųsaugus, lubos turi atlaikyti 4 kartus didesnįsvorį. Montuotojas privalo patikrinti, ar, konkrečiam montavimo būdui naudojant pasirinktas tvirtinimo dalis, lubųstruktūra saugiai išlaikys bendrąjągaminio
apkrovą.
Nemėginkite montuoti ar surinkti šio gaminio, jei jis pats arba jo tvirtinimo dalys pažeistos, arba yra ne visos. Jei reikia pakaitiniųdalių(įskaitant tvirtinimo dalis), kreipkitės įklientųaptarnavimo tarnybątelefonu 1-800-
668-6848
arba
el.
paštu
[email protected].
Klientams,
esantiems
už
JA
V
rib
ų,
patariama
kreiptis
įprekybos
atstov
ą,
iš
kurio
jie
gamin
įįsigijo.
Ограничена отговорност - OmniMount Systems, Inc. има за цел да направи настоящото ръководство точно ипълно. Въпреки това, OmniMount Systems, Inc. Не претендира, че съдържащата
се внего информация обхваща всички детайли, условия или варианти. Нито че са посочени всички възможни непредвидени обстоятелства във връзка смонтажа или използването на този продукт.
Информацията, съдържаща се втози документ, подлежи на промяна без предизвестие или каквото ида езадължение. OmniMount Systems, Inc. не дава изрична или подразбираща се гаранция относно
тук представената информация. OmniMount Systems, Inc. не носи отговорност за точността, завършеността или обстойността на информацията, съдържаща се втози документ.
Стенни стойки
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: АКО НЕ ПРОЧЕТЕТЕ, НЕ ВНИКНЕТЕ, ЗА ДА РАЗБЕРЕТЕ ИНЕ СЛЕДВАТЕ ВСИЧКИ УКАЗАНИЯ, ТОВА МОЖЕ ДА ДОВЕДЕ ДО ТЕЖКО НАРАНЯВАНЕ, ПОВРЕДА НА ЛИЧНО
ИМУЩЕСТВО ИЛИ АНУЛИРАНЕ НА ФАБРИЧНАТА ГАРАНЦИЯ!
За продукти, монтирани на таван, настойчиво се препоръчва монтаж, извършен от професионалист. Приложената монтажна плоскост икрепежни елементи са предназначени за дървени греди иносещи
дъски сразмер 51 мм или 2 инча х102 мм или 4 инча или по-големи. За да осигурите безопасна инсталация, таванът трябва да може да издържи 4 пъти общия товар на продукта. Монтажникът носи
отговорност за това да провери дали конструкцията на тавана евсъстояние безопасно да издържи общия товар на продукта като се използват избраните крепежни елементи за конкретния монтаж.
Не се опитвайте да монтирате или сглобявате този продукт ако продуктът или металните крепежни елементи са повредени или липсват. Вслучай, че са необходими резервни части или крепежни
елементи
, мо
ля
, свържете се сотдела за обслужване на клиенти на 1-800-668-6848 или [email protected] Клиенти от чужбина, които имат нужда от помощ, трябва да се свържат спродавача, от който са закупили продукта.
SLOVENSKA
Izjava o omejitvi odgovornosti – Podjetje OmniMount Systems, Inc., si je prizadevalo, da bi bil ta priročnik natančen in popoln. Vendar OmniMount Systems, Inc., ne jamči, da informacije v tem priročniku ob-
ravnavajo vse podrobnosti, pogoje ali odstopanja. Prav tako ne more predvideti sleherne možne okoliščine v povezavi z namestitvijo ali uporabo tega izdelka. Informacije, ki jih ta dokument vsebuje, se lahko spremenijo
brez predhodnega obvestila ali kakršne koli obveznosti. OmniMount Systems, Inc., ne ponuja nikakršne garancije, izrecne ali naznačene, v povezavi z informacijami, ki jih ta dokument vsebuje. OmniMount Systems,
Inc., ne prevzema nikakršne odgovornosti za natančnost, celovitost in zadostnost informacij, ki jih ta dokument vsebuje.
Stenski nosilci
OPOZORILO: ČE TEH NAVODIL NE BOSTE PREBRALI, V CELOTI RAZUMELI IN JIH UPOŠTEVALI, LAHKO PRIDE DO HUDIH TELESNIH POŠKODB, MATERIALNE ŠKODE IN POŠKODB LASTNINE, TER
RAZVELJAVITVE TOVARNIŠKE GARANCIJE!
Za namestitev izdelkov, ki se pritrdijo na strop, je zelo priporočljivo najeti usposobljene strokovnjake. Priložena montažna plošča in okovje sta zasnovana za lesene tramove in prečne tramove velikosti 51x102 mm
(2x4 palce) in večje. Za varno pritrditev mora biti nosilnost stropa 4-krat večja od teže izdelka. Monter mora preveriti, ali bo stropna struktura varno podpirala celotno breme izdelka z uporabljenim montažnim okovjem v
posameznem primeru montaže.
Če sta izdelek ali okovje poškodovana ali kateri koli del manjka, izdelka ne poskušajte sestaviti oziroma pritrditi. Če so potrebni nadomestni deli ali okovje, se obrnite na službo za pomočstrankam na telefonski številki
1-800-668-6848
ali
e-naslovu
[email protected].
Kupci
v
drugih
državah,
ki
potrebujejo
pomo
č,
se
morajo
obrniti
na
prodajalca,
pri
katerem
so
izdelek
kupili.