Omnio KS230/10 User manual

AWAG Elektrotechnik AG Sandbüelstrasse 2 CH-8604 Volketswil
www.awag.ch
Bedienungsanleitung
Kabel-Multifunktions-
Schaltaktor
1-Kanal
Bezeichnung
Kabel-Multifunktions-Schaltaktor 1-Kanal, Schliesskontakt 8
A 230 V~
mit Schweizer Steckverbindungen, Versorgungsspannung 230 V~
KURZANLEITUNG
•Schaltaktor zwischen Steckdose und Verbraucher
anschliessen
•Drehschalter auf 0 stellen (Pfeil beachten)
•LRN 2 Sekunden drücken
•Hand- oder Wandsender in der Nähe des Schaltaktors
zweimal betätigen. CLR leuchtet während einer Sekunde
,
danach ist der Sender eingelernt
•Weitere Sender einlernen
•Zum Beenden CLR drücken
FUNKTIONEN
•Ein- und Ausschalten
•Treppenlichtfunktion
•Tastenfolger
•Schrittschalter (AW20)
•Minuterie (AW23/24/25)
•Fenster- und Schiebetürüberwachung
•Programmierbare Szenen
•Anwesenheitssimulation
•Repeaterfunktion
•EnOcean Equipment Profile (EEP) D2-01-01
•ARCO fähig (AWAG Remote Commissioning)
ALLGEMEIN
Die Omnio Aktoren (Empfänger) werden über Funksignale der Omnio Sender an
gesteuert.
Jeder Sender kann eine unbegrenzte Anzahl von Aktoren ansteuern.
Die Funksender werden durch ein einfaches Verfahren auf d
ausgelernt. Jedem Sender können am Aktor eine Funktion und verschiedenste
Parameter zugeordnet werden.
PRODUKTBESCHREIBUNG
Der Omnio Kabel-Multifunktions-Schaltaktor 1-
Kanal KS230/10
zum Schalten von elektrischen
Verbrauchern. Sein potentialfreier Ausgang kann
von bis zu 30 Omnio Funksendern angesteuert werden. Jedem dieser Sender
kann auf dem Schaltaktor eine von über zwanzig unterschiedlichen Funktionen
zugeordnet werden wie z.B. Schalter, Taster, Treppenhauslich
Schrittschalter, Energiesparschalter, Minuterie 10 s –
3 h, Ausschaltverzögerung 1
s –
60 h und programmierbare Szenen. Dank bidirektionaler Kommunikation
erfolgt zyklisch oder bei Zustandsänderung eine Rückmeldung gemäss EnOcean
Equipment Profile (EEP) D2-01-
01. Zusätzlich kann bei Reichweitenproblemen
die eingebaute Repeaterfunktion aktiviert werden. Geeignet als Zwischenstecker.
INSTALLATION
Das Gerät ist als Zwischenstecker für Installation in Innenräumen
(trockene Räume) unter
Einhaltung der technischen Daten und
gängigen Sicherheitsvorschriften bestimmt.
Das Gerät muss mit einem
Leitungsschutzschalter
werden.
TECHNISCHE DATEN
Spannungsversorgung
Standby-Verbrauch
Absicherung des Gerätes (Sicherungsautomat / Sicherung)
Lastausgang
Schaltkontakt
Bemessungsstrom
Induktive Last (cosφ= 0.6)
Glühlampen
Fluoreszenzlampen (cosφ= 0.9, C = 140 µF)
Schutzart
Überspannungsschutz
Dauerkurzschlussfest (Steuerteil)
Technologie
Funkmodul
EnOcean Equimpent Profile (EEP)
Umweltbedingungen
Gehäuse
Gewicht
EC-Direktiven
Normen
www.awag.ch
KS230/10
M
anual
Schaltaktor
Multi-functional
cable
switching actuator, 1
channel
Typ / Type Art.-No./Item N°
Designation
A 230 V~
mit Schweizer Steckverbindungen, Versorgungsspannung 230 V~
KS230/10-CH 3150 000
Multi-
functional cable switching actuator 1
8
A 230 V~ with Swiss plug connectors, supply voltage 230 V~
,
BRIEF
INSTRUCTION
•
Connect switching actuator to power socket and attach load
•Turn the
rotary switch
•Press LRN
2 seconds
•
Press handheld of wall mounted transmitter twice and keep it
close to
the actuator
transmitter is
programmed
•Program
further transmitters
•To finish press CLR
FUNCTIONS
•Switch On and Off
•Staircase light
function
•Sequential push-
button
•Step switch (AW20)
•Timer (AW23/
24/25)
•
Window and sliding door surveillance
•
Programmable scenes
•
Presence simulation
•Repeater function
•
EnOcean Equipment Profile (EEP) D2
•
ARCO ready (AWAG Remote Commissioning)
Die Omnio Aktoren (Empfänger) werden über Funksignale der Omnio Sender an
-
Jeder Sender kann eine unbegrenzte Anzahl von Aktoren ansteuern.
Die Funksender werden durch ein einfaches Verfahren auf d
en Aktor ein- und
ausgelernt. Jedem Sender können am Aktor eine Funktion und verschiedenste
Kanal KS230/10
-CH ist ein Gerät
Verbrauchern. Sein potentialfreier Ausgang kann
von bis zu 30 Omnio Funksendern angesteuert werden. Jedem dieser Sender
kann auf dem Schaltaktor eine von über zwanzig unterschiedlichen Funktionen
zugeordnet werden wie z.B. Schalter, Taster, Treppenhauslich
tfunktion 10 s – 3 h,
3 h, Ausschaltverzögerung 1
60 h und programmierbare Szenen. Dank bidirektionaler Kommunikation
erfolgt zyklisch oder bei Zustandsänderung eine Rückmeldung gemäss EnOcean
01. Zusätzlich kann bei Reichweitenproblemen
die eingebaute Repeaterfunktion aktiviert werden. Geeignet als Zwischenstecker.
Das Gerät ist als Zwischenstecker für Installation in Innenräumen
Einhaltung der technischen Daten und
Leitungsschutzschalter
abgesichert
GENERAL
The Omnio actuators (r
eceivers) are controlled by radio
Omnio transmitters. Each transmitter is able to control an unlimited amount of
actuators. The radio transmitter
can be programmed and deprogrammed to an
actuator following a simple procedure. Via actuator each transmitter can be given
a certain functi
on and different parameters.
PRODUCT DESCRIPTION
The Omnio multi-
functional cable switching actuator 1
device for switching electrical loads. Its potential free output is able to be
controlled by up to 30 Omnio radio transmitters
programmed with one of over twenty different functions, for example switch, push
button, staircase lighting (10s…3h), step
controlled switch (10s…3h), switch-
off delay (1s…60h) and different scen
Thanks to bidirectional communication feedback is given in cyclic manner or as
soon as the state changes according to the EnOcean Equipment Profile (EEP)
D2-01-
01. In addition this actuator can be used as repeater in case of range
issues. Suitable as plug adapter.
INSTALLATION
This device is suitable as plug adapter installed indoors (dry rooms)
in compliance with the technical data and common safety regulations.
This device needs to be
protected
KS230/10
TECHNICAL SPECIFICAT
110-240 V~ 50/60 Hz
Voltage supply
0.6 W
Standby power consumption
13 A Hardware p
rotection (
1 Schliesskontakt
230 V~
, bistabiles Relais
1 closing contact
230 V~
, latch relay
16 A / 240 V~
8 A / 240 V~
8 A / 240 V~
10 AX / 240 V~
Power output
Switch contact
Rated current
Inductive load (cos
Incandescent lamp
Fluorescent lamp (cos
IP20 Protection
class
Overvoltage protection
Permanently shortcircuit proof
EnOcean 868 MHz Technology
EnOcean TCM320 bidirektional / bidirectional Radio module
D2-01-01
EnOcean Equipment Profile (EEP)
-20 … + 40 °C / 5 .. 90 % rH non condensing Environment
112 x 62 x 30 mm Housing
400 g Weight
2006/95/EC, 2004/108/EC EC-Directives
EN 60669-1/-2-1/-2-2, EN 61000-3-2/-3-3, EN 62493 Standards
3150000.docx / 1876028
V04.021 / 29.04.2016 Seite 1 / 6
anual
cable
channel
functional cable switching actuator 1
-channel, closing contact
A 230 V~ with Swiss plug connectors, supply voltage 230 V~
INSTRUCTION
Connect switching actuator to power socket and attach load
rotary switch
to 0 (please note arrow)
2 seconds
Press handheld of wall mounted transmitter twice and keep it
the actuator
. CLR lights up for a second, after that the
programmed
further transmitters
function
button
24/25)
Window and sliding door surveillance
Programmable scenes
Presence simulation
EnOcean Equipment Profile (EEP) D2
-01-01
ARCO ready (AWAG Remote Commissioning)
eceivers) are controlled by radio
signals coming from the
Omnio transmitters. Each transmitter is able to control an unlimited amount of
can be programmed and deprogrammed to an
actuator following a simple procedure. Via actuator each transmitter can be given
on and different parameters.
functional cable switching actuator 1
-channel KS230/10-CH is a
device for switching electrical loads. Its potential free output is able to be
controlled by up to 30 Omnio radio transmitters
. Each transmitter can be
programmed with one of over twenty different functions, for example switch, push
-
button, staircase lighting (10s…3h), step
-switch, energy saving switch, time
off delay (1s…60h) and different scen
es.
Thanks to bidirectional communication feedback is given in cyclic manner or as
soon as the state changes according to the EnOcean Equipment Profile (EEP)
01. In addition this actuator can be used as repeater in case of range
This device is suitable as plug adapter installed indoors (dry rooms)
in compliance with the technical data and common safety regulations.
protected
by a circuit breaker.
TECHNICAL SPECIFICAT
IONS
Voltage supply
Standby power consumption
rotection (
automatic circuit breaker / fuse)
Power output
Switch contact
Inductive load (cosφ= 0.6)
Incandescent lamp
Fluorescent lamp (cos
φ= 0.9, C = 140 µF)
class
Overvoltage protection
Permanently shortcircuit proof
(control unit)
EnOcean Equipment Profile (EEP)
EnOcean-Technologie (868 MHz )

AWAG Elektrotechnik AG Sandbüelstrasse 2 CH-8604 Volketswil
www.awag.ch
SENDER EINLERNEN
Tabelle 1
SENDER EINLERNEN
1
AWAG FUNKTIONEN
Anwesenheitssimulation mit Wippe
Taste O: Aus, zur Kontrolle schaltet das Licht 3 s ein
und dann aus
Taste I: Ein, zur Kontrolle schaltet das Licht 6…30 s
ein und dann aus, bevor die Anwesenheits-
simulation startet
2
Anwesenheitssimulation mit Key
-
Card Schalter
Karte gesteckt: Aus, zur Kontrolle schaltet das Licht 3 s ein
und dann aus
Karte gezogen: Ein, zur Kontrolle schaltet das Licht 6…30 s
ein und dann aus, bevor die Anwesenheits-
simulation startet
2
Tag
-
Nacht Schalter
Taste O: Tag, unterdrückt die Anwesenheits-
simulation am Tag
Taste I: Nacht
1
Minuterie EcoSwitch (AW23)
Timer mit einstellbarer Verzögerungszeit oder aus, siehe
Tabelle 4, Standardzeit = 3 Min
0
Minuterie TimeSwitch (AW24)
Retriggerbarer Timer mit einstellbarer Verzögerungszeit,
siehe Tabelle 4, Standardzeit = 3 Min
0
PIR (Bewegungsmelder), gleiche Funktion wie oben
Unterstützte EEP: A5-07-01/02/03
A5-08-01/02/03
Omnio MS101
Minuterie ComfortSwitch (AW25)
Kurzer Tastendruck: Retriggerbarer Timer mit einstellbarer
Verzögerungszeit, siehe Tabelle 4,
Standardzeit = 3 Min
Langer Tastendruck: Timer mit 4-facher Verzögerungszeit
1
SCHALTFUNKTIONEN
Schalten mit Wippe
Taste O: Aus
Taste I: Ein
Verzögerungszeiten einstellbar, siehe Tabelle 5
0
Gleiche Funktion wie oben, aber mit vertauschten
Wippentasten O und I 0
Treppenlicht
Treppenlichtfunktion mit einstellbarer Ausschaltverzögerung,
siehe Tabelle 4, Standardzeit = 3 Min
0
Wippentasten O und I vertauschen 7
Einschalten
Einschalten mit einstellbarer Verzögerung, siehe Tabelle 5
0
PIR, gleiche Funktion wie oben, siehe auch Funktion A24
Ausschalten
Ausschalten mit einstellbarer Verzögerung, siehe Tabelle 5 0
Ein
-
Impuls
Türklingelfunktion mit einstellbarer Impulszeit, siehe Tabelle
5, Standardzeit = 3 s. Aus beim Loslassen.
0
Nicht retriggerbarer Ein-Impuls mit einstellbarer Impulszeit,
siehe Tabelle 5, Standardzeit = 10 s
0
Schrittschalter (AW20)
Zustandsänderung mit jedem Tastendruck, Verzögerungs-
zeiten einstellbar, siehe Tabelle 6
0
Tastenfolger
Ein solange die Taste gedrückt ist. Der Ausgang kann
invertiert werden, Verzögerungszeiten einstellbar, siehe
Tabelle 6
0Key-Card Schalter, gleiche Funktion wie oben
Karte gesteckt: Ein
Karte gezogen: Aus
PIR, gleiche Funktion wie oben, siehe auch Funktion A24
Blinken
Blinken mit Treppenlichtdauer, siehe Tabelle 4,
kein Stopp möglich
1
Blinken mit einstellbaren Verzögerungszeiten,
siehe Tabelle 6, Stopp mit erneutem Tastendruck 1
Kurz/Lang mit Taste
Kurzer Tastendruck: Timer mit einstellbarer Verzögerungs-
zeit, siehe Tabelle 4, Standard = 3 Min
Langer Tastendruck: Aus
0
Kurzer Tastendruck: Ein
Langer Tastendruck: Aus 0
Kurzer Tastendruck: Aus
Langer Tastendruck: Ein 0
Fensterkontakt
Eingelernte Fensterkontakte und Türgriffe werden UND-
verknüpft. Defekte Kontakte blockieren diese Funktion und
müssen über die Werkseinstellungen ausgelernt werden,
siehe Tabelle 9
1
LRN leuchtet
/ illuminates
CLR blinkt / blinks
www.awag.ch
2
3
4
5
6
ARCO
Funktion
function
Table 1
PROGRAM TRANSMITTER
F
U
NCTIONS AWAG
2 s drücken
press 2 s
0 Wippe 2x drücken
press rocker switch 2x
drücken
press
0
A01
Presence simulation with rocker
Keystroke O:
Keystroke I:
1 Karte 2x einstecken
insert card 2x A02
Presence simulation with key
Inserted card:
Removed card:
11 Wippe 2x drücken
press rocker switch 2x
A03
Day
-
night switch
Keystroke O:
Keystroke I:
8
Taste 2x drücken
press push-button 2x
A23
Timer EcoSwitch (AW23)
Timer with adjustable time delay or off,
default = 3 min
9 A24
Timer TimeSwitch (AW24)
Timer retriggerable
default = 3 min
LRN-Taste an PIR
drücken
press LRN-button on
PIR
PIR
(motion detector)
Supported EEP:
9 Taste 2x drücken
press push-button 2x A25
Timer ComfortSwitch (AW25)
Short keystroke
Long keystroke
SWITCH FUNCTIONS
2 s drücken
press 2 s
0
Wippe 2x drücken
press rocker switch 2x
drücken
press
0
S01
S
witch
with rocker
Keystroke O:
Keystroke I:
Time delay adjustable, see
1
Same function
7
Staircase light
Staircase light function with adjustable switch
see Table
7
Swap buttons O and I
2
Taste 2x drücken
press push-button 2x S02
S
witch
on
Switch on with adjustable time delay, see
LRN-Taste drücken
Press LRN-button
PIR, same function as above,
3
Taste 2x drücken
press push-button 2x
S03
S
witch
off
Switch off with adjustable time delay, see
6
S04
On
-
impulse
Doorbell function
default = 3 s.
14
Non retriggerable
Table 5,
default =
4 S05
Step switch (AW20)
Toggle with every keystroke, with adjustable time delay, see
Table 6
5 S06
Sequential push
On while button is pressed. The output can be inverted, with
adjustable time delay, see
Karte 2x einstecken
insert card 2x
Key-
card switch, same
Inserted card:
Removed card:
LRN-Taste drücken
Press LRN-button
PIR, same function as above,
14
Taste 2x drücken
press push-button 2x
S07
Blinking
Blinking with staircase lighting time delay,
no stop possible
15
Blinking with adjustable time delay,
stop by repressing the push
10
S08
Short/Long with push
Short key stroke:
Long key stroke:
11
Short key stroke:
Long key stroke:
12
Short key stroke:
Long key stroke:
0 LRN-Taste drücken
Press LRN-button S09
Window contact
Programmed window contacts and door handles are AND
linked. Defective
deprogrammed via factory setting
/ illuminates
Einlernen erfolgreich / Programming successful:
CLR leuchtet 1 s und blinkt / lights up 1 s and blinks
Einlernen fehlgeschlagen / Programming failed:
LRN blinkt / blinks
LRN erlischt / goes out
CLR erlischt / goes out
3150000.docx / 1876028
V04.021 / 29.04.2016 Seite 2 / 6
PROGRAM TRANSMITTER
PROGRAM TRANSMITTER
NCTIONS AWAG
Presence simulation with rocker
-switch
Keystroke O:
Off, as a check the light turns on 3 s
and then goes out
Keystroke I:
On, as a check the light turns on 6..30 s
and then off before the simulation starts
Presence simulation with key
-card switch
Inserted card:
Off, as a check the light turns on 3 s
and then goes out
Removed card:
On, as a check the light turns on 6..30 s
and then off before the simulation starts
night switch
Keystroke O:
Day, keeps the presence simulation
suppressed during the daylight
Keystroke I:
Night
Timer EcoSwitch (AW23)
Timer with adjustable time delay or off,
see Table 4,
default = 3 min
Timer TimeSwitch (AW24)
Timer retriggerable
with adjustable time delay, see Table 4,
default = 3 min
(motion detector)
, same function as above
Supported EEP:
A5-07-01/02/03
A5-08-01/02/03
Omnio MS101
Timer ComfortSwitch (AW25)
Short keystroke
: Timer retriggerable with adjustable
time delay, see Table 4,
default = 3 min
Long keystroke
: Timer with fourfold time delay
SWITCH FUNCTIONS
with rocker
-
switch
Keystroke O:
Off
Keystroke I:
On
Time delay adjustable, see
Table 5
Same function
as above, but with buttons O and I swapped
Staircase light
Staircase light function with adjustable switch
-off delay,
4, default = 3 min
Swap buttons O and I
on
Switch on with adjustable time delay, see
Table 5
PIR, same function as above,
see also function A24
off
Switch off with adjustable time delay, see
Table 5
impulse
Doorbell function
with adjustable time delay, see Table 5,
default = 3 s.
Off when button released.
Non retriggerable
on-impulse with adjustable time delay, see
default =
10 s
Step switch (AW20)
Toggle with every keystroke, with adjustable time delay, see
Sequential push
-button
On while button is pressed. The output can be inverted, with
adjustable time delay, see
Table 6
card switch, same
function as above
Inserted card:
On
Removed card:
Off
PIR, same function as above,
see also function A24
Blinking with staircase lighting time delay,
see Table 4,
no stop possible
Blinking with adjustable time delay,
see Table 6,
stop by repressing the push
-button
Short/Long with push
-
button
Short key stroke:
Timer with adjustable time delay or off,
see Table 4, default = 3 min
Long key stroke:
Off
Short key stroke:
On
Long key stroke:
Off
Short key stroke:
Off
Long key stroke:
On
Window contact
Programmed window contacts and door handles are AND
-
linked. Defective
contacts will block this function and must be
deprogrammed via factory setting
s, see Table 9

AWAG Elektrotechnik AG Sandbüelstrasse 2 CH-8604 Volketswil
www.awag.ch
Fenstergriff
Gleiches Verhalten wie Funktion S09
Gekippt zählt als offen
1
Gleiches Verhalten wie Funktion S09
Gekippt zählt als geschlossen 1
Szene
Kurzer Tastendruck: Gespeicherten Wert abrufen
Langer Tastendruck (> 3.5 s): Aktuellen Wert speichern
2
ARCO FUNKTIONEN
Gateway
Gateway in Aktor einlernen 0
Beispiele:
S01: Schalten mit Wippe:
0 – LRN 2 s drücken – 0 – Wippe 2x drücken –
S05: Schrittschalter (AW20):
0 – LRN 2 s drücken – 4 – Taste 2x drücken –
CLR drücken
S06: Tastenfolger: 0 – LRN 2 s drücken – 5 – Taste 2x drücken –
CLR drücken
GRUNDEINSTELLUNGEN
Tabelle 2
GRUNDEINSTELLUNGEN
AUFSTART
VERHALTEN
Aus
Ein
Impuls 1 s
Anwesenheitssimulation
Keine Zustandsänderung
REPEATER
Bei Problemen mit der Empfangsqualität kann die Repeater-
funktion aktiviert werden. Dann sendet der Aktor alle empfangenen
Funktelegramme verstärkt weiter. Innerhalb eines Umkreises von
5 Metern darf nur ein Gerät als Repeater aktiviert werden.
Aus
Level 1: Verstärkt nur Originaltelegramme
Level 2: Verstärkt Originaltelegramme und bereits einmal
verstärkte Telegramme
MANUELLER
EINLERN
MODUS
Doppelklick
Einfachklick
SICHERHEITSCODE ERLAUBT
Standardmässig kann mit dem Sicherheitscode A9081919 der
Fernzugriff via E-Tool freigeschaltet werden, damit der Service-
techniker im Fehlerfall Zugriff auf den Aktor hat. Ist das nicht
erwünscht, muss diese Funktion manuell am Aktor ausgeschaltet
werden.
Ja
Fernzugriff kann über Sicherheitscode freigeschaltet werden
Nein
Fernzugriff kann nicht über Sicherheitscode freigeschaltet werden
Beispiele:
Relais eingeschaltet nach Stromunterbruch:
13 – LRN 2 s drücken – 1 –
LRN drücken
Repeater Level 2 einschalten:
15 – LRN 2 s drücken – 2 –
LRN drücken
Fernzugriff über Sicherheitscode deaktivieren: 11 – LRN 2 s drücken – 9 –
LRN drücken
LRN l
euchtet
CLR
blinkt
www.awag.ch
2 s drücken
press 2 s
7 Griff 2x betätigen
turn handle 2x
drücken
press
0
S10
Window handle
Same behaviour as function S09
tilted counts as open
8 0
Same behaviour as function S09
tilted counts as
2 Taste 2x drücken
press push-button 2x 0 S22
Scene
Short keystroke:
Long keys
ARCO FUNCTIONS
2 s drücken
press 2 s
15
UTE D2-01-01 oder
4BS Program
Variation 1
drücken
press
0 X01 Gateway
Program gateway into actuator
CLR drücken – 0
CLR drücken
– 0
CLR drücken
– 0
Examples:
S01: Switch with rocker switch:
0 –
press LRN
S05: Step switch (AW20):
0 –
press LRN
S06: Sequential push-button:
0 –
press LRN
1
2
3
4
5
Table 2
BASIC SETTINGS
STARTUP
BEHAVIOUR
13
2 s drücken
press 2 s
0
drücken
press
0 X Off
13 1 0 On
13 5 0 Pulse 1 s
13 6 0 Presence s
imulation
13 7 0
No change of state
R
EPEATER
In case of problems with the reception quality, the repeater
function can be activated. The actuator will amplify the received
radiograms and retransmit them. Only one device
activated as a repeater within a radius of 5 meters.
15
2 s
drücken
press 2 s
0
drücken
press
0 X Off
15 1 0 Level 1:
Amplifies original radio telegrams
15 2 0 Level 2:
Amplifies original radio
retransmitted radio telegrams
MANUAL
PROGRAMMING MODE
15
2 s
drücken
press 2 s
13
drücken
press
0 X Double click
15 14 0 Single click
SECURITY
CODE ALLOWED
Remote commissioning can be activated by default in E
security code
A9081919
the actuator when needed. Is this feature not desired, it needs to
be deactivated manually on the actuator.
11
2 s
drücken
press 2 s
8
drücken
press
0 X Yes
Remote commissioning can be activated with security code
11 9 0 No
Remote commissioning can’t be activated with security code
LRN drücken
– 0
LRN drücken
– 0
LRN drücken
– 0
Examples:
Relay turned on at startup:
Activate repeater level 2:
Deactivate remote access by security code:
euchtet
/ illuminates
blinkt
/ blinks
LRN erlischt / goes out
CLR leuchtet 1 s und erlischt
/
illuminates 1 s and goes out
3150000.docx / 1876028
V04.021 / 29.04.2016 Seite 3 / 6
Window handle
Same behaviour as function S09
tilted counts as open
Same behaviour as function S09
tilted counts as
closed
Short keystroke:
Restore saved value
troke (> 3.5 s): Save actual value
ARCO FUNCTIONS
Program gateway into actuator
press LRN
2 s - 0 – press rocker switch 2x – press CLR - 0
press LRN
2 s – 4 – press push-button 2x – press CLR – 0
press LRN
2 s – 5 – press push-button 2x – press CLR – 0
BASIC SETTINGS
BASIC SETTINGS
BEHAVIOUR
imulation
No change of state
In case of problems with the reception quality, the repeater
function can be activated. The actuator will amplify the received
radiograms and retransmit them. Only one device
must be
activated as a repeater within a radius of 5 meters.
Amplifies original radio telegrams
Amplifies original radio
telegrams and also
retransmitted radio telegrams
PROGRAMMING MODE
CODE ALLOWED
Remote commissioning can be activated by default in E
-Tool with
A9081919
to grant the service technician access to
the actuator when needed. Is this feature not desired, it needs to
be deactivated manually on the actuator.
Remote commissioning can be activated with security code
Remote commissioning can’t be activated with security code
13 – press LRN 2 s – 1 – press LRN – 0
15 – press LRN 2 s – 2 – press LRN – 0
11 – press LRN 2 s – 9 – press LRN – 0

AWAG Elektrotechnik AG Sandbüelstrasse 2 CH-8604 Volketswil
www.awag.ch
Tabelle 3
RÜCKMELDUNGEN
RÜCKMELDUNGEN ZEITPUNKT
Keine Rückmeldung
15
Bei Zustandsänderung
15
Bei Zustandsänderung und alle 3 Min
15
Bei Zustandsänderung und alle 30 s
15
Manuelle Rückmeldung senden
13
RÜCKMELDUNGEN TELEGRAMMTYP
RPS Wippe Ein: AI
Aus: AO
15
RPS Taste Ein: AI pushed
Aus: AI released
15
4BS Ein: 0x 00 64 00 0C
Aus: 0x 00 00 00 0C
15
VLD EEP D2-01-01
15
UTE
UTE einlernen in Gateway
13
UTE auslernen alle Gateways
13
Beispiele:
PARAMETER EINSTELLEN
Tabelle 4
TREPPENLICHT
TREPPENLICHT EINSCHALTDAUER
10 s
30 s
1 Min
2 Min
3 Min
4 Min
5 Min
7 Min
10 Min
15 Min
20 Min
30 Min
45 Min
1 h
2 h
3 h
TREPPENLICHT VORWARNFUNKTION
Ein, 30 s vor Ablauf der Zeit blinkt das Licht einmal kurz, nur für
Zeitverzögerungen ab 1 Min
Aus
Beispiele:
Treppenlicht Einschaltdauer 5 Min:
4 – LRN 2 s drücken – 6 –
LRN drücken
Vorwarnfunktion einschalten:
12 – LRN 2 s drücken – 0 –
LRN drücken
EEP D2-01-01 Rückmeldung bei Zustandsänderung senden:
15 – LRN 2 s drücken – 6 – LRN drücken
15 – LRN 2 s drücken – 12 – LRN drücken – 0
LRN l
euchtet
CLR blinkt
/
LRN l
euchtet
CLR
blinkt
www.awag.ch
1
2
3
4
5
Table 3
FEEDBACK
FEEDBACK
15
2 s drücken
press 2 s
5
drücken
press
0 X No
feedback
15
6 0 UTE
By change of state
15
7 0
By change of state and every 3 min
15
8 0
By change of state and every 30 s
13
13 0 Send m
anual
FEEDBACK
15
2 s drücken
press 2 s
9
drücken
press
0 X
RPS rocker switch
15
10 0
RPS push
15
11 0 4BS
15
12 0 UTE VLD
UTE
13
2 s
drücken
press 2 s
11
drücken
press
0 UTE p
rogram
13
12 0 UTE d
eprogram all
Examples:
1
2
3
4
5
Table 4
STAIRCASE LIGHTING
STAIRCASE LIGHT
4
2 s drücken
press 2 s
0
drücken
press
0 10 s
4
1 0 30 s
4 2 0 1 min
4 3 0 2 min
4 4 0 X 3 min
4 5 0 4 min
4 6 0 5 min
4 7 0 7 min
4 8 0 10 min
4 9 0 15 min
4
10 0 20 min
4
11 0 30 min
4
12 0 45 min
4
13 0 1 h
4
14 0 2 h
4
15 0 3 h
STAIRCASE LIGHT PREWARNING FUNCTION
12
2 s
drücken
press 2
s
0
drücken
press
0
On, 30 s before time elapses it blinks once, only for time delays
starting from
1 min.
12 1 0 X Off
LRN drücken
– 0
LRN drücken
Examples:
Staircase light duration 5 min:
Activate prewarning function:
EEP D2-01-01 Feedback by change of state:
15 – press LRN 2 s – 7 – press LRN
15 – press LRN 2 s – 12 – press LRN – 0
euchtet
/ illuminates
/
blinks
LRN erlischt / goes out
CLR leuchtet 1 s und erlischt
illuminates 1 s and goes out
euchtet
/ illuminates
blinkt
/ blinks
LRN erlischt / goes out
CLR leuchtet 1 s und erlischt
/
illuminates 1 s and goes out
3150000.docx / 1876028
V04.021 / 29.04.2016 Seite 4 / 6
FEEDBACK
FEEDBACK
TRIGGER
feedback
By change of state
By change of state and every 3 min
By change of state and every 30 s
anual
feedback
FEEDBACK
TELEGRAM TYPE
RPS rocker switch
On: AI
Off: AO
RPS push
-button On: AI pushed
Off: AI released
On: 0x 00 64 00 0C
Off: 0x 00 00 00 0C
EEP D2-01-01
rogram
into gateway
eprogram all
gateways
SET PARAMETERS
STAIRCASE LIGHTING
STAIRCASE LIGHT
DURATION
STAIRCASE LIGHT PREWARNING FUNCTION
On, 30 s before time elapses it blinks once, only for time delays
1 min.
4 – press LRN 2 s – 6 – press LRN – 0
12 – press LRN 2 s – 0 – press LRN

AWAG Elektrotechnik AG Sandbüelstrasse 2 CH-8604 Volketswil
www.awag.ch
Tabelle 5
ZEITVERZÖGERUNG (S01 – S04)
1
Verzögerungszeit = Zeitbasis x Multiplikator
siehe Beispiele unten
EINSCHALTVERZÖGERUNG
AUSSCHALTVERZÖGERUNG
0 .. 15 s in 1-Sekunden-Schritten 8
2 s drücken
4 .. 60 s in 4-Sekunden -Schritten 8
15 .. 225 s in 15-Sekunden -Schritten 8
1 .. 15 Min in 1-Minuten-Schritten 8
4 .. 60 Min in 4-Minuten -Schritten 8
15 .. 225 Min in 15-Minuten -Schritten 8
1 .. 15 Std in 1-Stunden-Schritten 8
4 .. 60 Std in 4-Stunden -Schritten 8
PULSDAUER
1 .. 15 s in 1-Sekunden-Schritten 8
2 s drücken
4 .. 60 s in 4-Sekunden -Schritten 8
15 .. 225 s in 15-Sekunden -Schritten 8
1 .. 15 Min in 1-Minuten-Schritten 8
4 .. 60 Min in 4-Minuten -Schritten 8
15 .. 225 Min in 15-Minuten -Schritten 8
1 .. 15 Std in 1-Stunden-Schritten 8
4 .. 60 Std in 4-Stunden -Schritten 8
Beispiele:
Pulsdauer 14 Minuten: 1 Min x 14 = 14 Min:
8 – LRN 2 s drücken – 11 – Sendertaste 2x drücken – 14 – Sendertaste 2x drück.
–
Einschaltverzögerung 75 s: 15 s x 5 = 75 s:
8 – LRN 2 s drücken – 2 – Sendertaste 2x drücken – 5 – Sendertaste 2x drücken –
Ausschaltverzögerung 2 h: 1 h x 2 = 2 h:
8 – LRN 2 s drücken – 14 – Sendertaste 2x drücken – 2 – Sendertaste 2x drücken
–
Tabelle 6
ZEITVERZÖGERUNG (S05 – S07)
1
Verzögerungszeit = Zeitbasis x Multiplikator
EINSCHALTVERZÖGERUNG
0 .. 15 s in 1-Sekunden-Schritten 8
2 s drücken
4 .. 60 s in 4-Sekunden -Schritten 8
15 .. 225 s in 15-Sekunden -Schritten 8
1 .. 15 Min in 1-Minuten-Schritten 8
AUS
SCHALT
VERZÖGERUNG
0 .. 15 s in 1-Sekunden-Schritten 9
2 s drücken
4 .. 60 s in 4-Sekunden -Schritten 9
15 .. 225 s in 15-Sekunden -Schritten 9
1 .. 15 Min in 1-Minuten-Schritten 9
AUSGANGSMODUS
Ausgang invertieren 9
2 s drücken
LRN leuchtet
/ illuminates
CLR blinkt / blinks
LRN leuchtet
/ illuminates
CLR blinkt / blinks
www.awag.ch
2
3
4
5
6
7
8
Table
TIME DELAY
Zeitbasis
time base Multiplikator
multiplier t
ime
s
ee examples below
SWITCH
SWITCH
2 s drücken
press 2 s
0
Sendertaste 2x drücken
press transmitter
button 2x
0..15
Sendertaste 2x drücken
press transmitter
button 2x
drücken
press
0
0 .. 15 s
1 1..15 0 4
.. 60 s
2 1..15 0
15
3 1..15 0 1
.. 15 min
4 1..15 0
4 .. 60 min
5 1..15 0
15 .. 225 min
6 1..15 0 1
.. 15
7 1..15 0
4 .. 60 h
I
MPULS
2 s drücken
press 2 s
8
Sendertaste 2x drücken
press transmitter
button 2x
1..15
Sendertaste 2x drücken
press transmitter
button 2x
drücken
press
0 1
.. 15 s
9 1..15 0 4
.. 60 s
10 1..15 0
15
11 1..15 0 1
.. 15 min
12 1..15 0 4
.. 60 min
13 1..15 0
15
14 1..15 0 1
.. 15
15 1..15 0 4
.. 60 h
–
CLR drücken – 0
CLR drücken – 0
–
CLR drücken – 0
Examples:
Impulse 14 minutes: 1 min x 14 = 14 min:
8 – press LRN 2 s – 11 – press transmitter button
2x
Switch-on delay 75 s: 15 s x 5 = 75 s:
8 – press LRN 2 s – 2 – press transmitter button
2x
Switch-off delay 2 h: 1 h x 2 = 2 h:
8 – press LRN 2 s – 14 – press transmitter button
2x
2
3
4
5
6
7
8
Table
TIME DELAY
Zeitbasis
time base Multiplikator
multiplier
time delay = time base x multiplier
SWITCH
2 s drücken
press 2 s
0
Sendertaste 2x
drücken
press transmitter
button
2x
0..15
Sendertaste 2x
drücken
press transmitter
button
2x
drücken
press
0
0 .. 15 s
1 1..15 0 4
.. 60 s
2 1..15 0
15
3 1..15 0 1
.. 15 min
SWITCH
2 s drücken
press 2 s
0
Sendertaste 2x
drücken
press transmitter
button
2x
0..15
Sendertaste 2x
drücken
press transmitter
button
2x
drücken
press
0
0 .. 15 s
1 1..15 0 4
.. 60 s
2 1..15 0
15
3 1..15 0 1
.. 15 min
OUTPUT MODE
2 s drücken
press 2 s
8
Sendertaste 2x
drücken
press transm.
button
2x
0
Sendertaste 2x
drücken
press transm.
button
2x
drücken
press
0
Invert output
/ illuminates
LRN leuchtet / illuminates
CLR leuchtet 1 s dann Doppelblinken
lights up 1 s then double blinks
LRN leuchtet / illuminates
CLR leuchtet 1 s und blinkt
lights up 1 s and blinks
LRN
CLR
/ illuminates
LRN leuchtet / illuminates
CLR leuchtet 1 s dann Doppelblinken
lights up 1 s then double blinks
LRN leuchtet / illuminates
CLR leuchtet 1 s und blinkt
lights up 1 s and blinks
LRN
CLR
3150000.docx / 1876028
V04.021 / 29.04.2016 Seite 5 / 6
Table
5
TIME DELAY
(S01 – S04)
ime
delay = time base x multiplier
ee examples below
SWITCH
-
ON DELAY
SWITCH
-OFF DELAY
0 .. 15 s
in 1 second steps
.. 60 s
in 4 second steps
15
.. 225 s in 15 second steps
.. 15 min
in 1 minute steps
4 .. 60 min
in 4 minute steps
15 .. 225 min
in 15 minute steps
.. 15
h in 1 hour steps
4 .. 60 h
in 4 hour steps
MPULS
E
.. 15 s
in 1 second steps
.. 60 s
in 4 second steps
15
.. 225 s in 15 second steps
.. 15 min
in 1 minute steps
.. 60 min
in 4 minute steps
15
.. 225 min in 15 minute steps
.. 15
h in 1 hour steps
.. 60 h
in 4 hour steps
2x
– 14 – press transmitter button 2x – press CLR – 0
2x
– 5 – press transmitter button 2x – press CRL – 0
2x
– 2 – press transmitter button 2x – press CRL – 0
Table
6
TIME DELAY
(S05 – S07)
time delay = time base x multiplier
SWITCH
-
ON DELAY
0 .. 15 s
in 1 second steps
.. 60 s
in 4 second steps
15
.. 225 s in 15 second steps
.. 15 min
in 1 minute steps
SWITCH
-
OFF DELAY
0 .. 15 s
in 1 second steps
.. 60 s
in 4 second steps
15
.. 225 s in 15 second steps
.. 15 min
in 1 minute steps
OUTPUT MODE
Invert output
LRN
erlischt / goes out
CLR
erlischt / goes out
LRN
erlischt / goes out
CLR
erlischt / goes out

AWAG Elektrotechnik AG Sandbüelstrasse 2 CH-8604 Volketswil
www.awag.ch
ZURÜCKSETZEN
Tabelle 7
SENDER LÖSCHEN (AUSLERNEN)
1
Wippe
Beide Wippentasten müssen einzeln ausgelernt werden 0
Taste 0
Key-Card Schalter 0
Fensterkontakt 0
Fenster- / Türgriff 0
Temperatursensor 0
Tabelle 8
ALLE SENDER LÖSCHEN
1
Alle Sender löschen
0
Tabelle 9
WERKSEINSTELLUNGEN
1
Auf Werkseinstellungen zurücksetzen
Achtung: Eingelernte Sender bleiben erhalten
13
Defekte Fensterkontakte auslernen
13
Beispiele:
Wippe beidseitig löschen:
0 – CLR 2 s drücken – Wippe O 2x drücken –
Wippe I 2x drücken
– CLR drücken
Taste löschen:
0 – CLR 2 s drücken – 0 – Taste 2x drücken –
CLR drücken
Gerät komplett zurücksetzen:
0 – CLR 2 s drücken – 15 – LRN 2 s drücken
13 – LRN 2 s drücken – 15 – LRN drücken – 0
Legende:
Drehschalter 0..15
LRN-Taste
CLR-Taste
Sendertaste (Wippe, Taster etc.)
Werkseinstellung
Fachkraft erforderlich
VORSICHT
LRN
CLR
LRN
blinkt
CLR
l
LRN
l
CLR
blinkt
www.awag.ch
2
3
4
5
Table
DELETE TRANSMITTER (
2 s drücken
press 2 s
0 Wippentaste 2x drücken
press rocker switch 2x
drücken
press
Rocker
Both buttons need to be deleted separately
0 Taste 2x drücken
press push-button 2x
Push
0 Karte 2x einstecken und herausziehen
insert card 2x and pull it back out Key-
c
0 LRN-Taste 2x drücken
press LRN-button 2x
Window contact
0 Griff 2x betätigen
turn handle 2x
Window / door handle
0 LRN-Taste 2x drücken
press LRN-button 2x
Temperature sensor
1
2
3
4
5
Table 8
DELETE ALL TRANSMITT
0
2 s drücken
press 2 s 15 2 s drücken
press 2 s 0
Delete all transmitters
1
2
3
4
5
Table 9
FACTORY SETTINGS
13
2 s drücken
press 2 s
15 drücken
press
0
Restore to factory settings
Attention
: The programmed transmitters remain
13
14 0
Deprogram faulty
Wippe I 2x drücken
CLR drücken
Examples:
Delete both sides of a
rocker-switch:
0 – press CLR 2 s –
press
press CLR
Delete push-button:
0 – press CLR 2 s –
0
Reset device completely:
0 – press CLR 2 s –
15
13 – press LRN 2 s–
15
Legend:
LRN
blinkt / blinks
CLR
leuchtet /illuminates
LRN leuchtet 1 s und blinkt
illuminates 1 s and blinks
CLR leuchtet / illuminates
blinkt
/ blinks
l
euchtet /illuminates
LRN leuchtet 1 s und erlischt
illuminates 1 s and goes out
CLR erlischt / goes out
l
euchtet /illuminates
blinkt
/ blinks
LRN erlischt / goes out
CLR leuchtet 1 s und erlischt
illuminates 1 s and goes out
LRN
erlischt / goes out
CLR
erlischt / goes out
3150000.docx / 1876028
V04.021 / 29.04.2016 Seite 6 / 6
RESET
Table
7
DELETE TRANSMITTER (
DEPROGRAM)
Rocker
-switch
Both buttons need to be deleted separately
Push
-button
c
ard switch
Window contact
Window / door handle
Temperature sensor
DELETE ALL TRANSMITT
ERS
Delete all transmitters
FACTORY SETTINGS
Restore to factory settings
: The programmed transmitters remain
Deprogram faulty
window contacts
press
button O 2x – press button l 2x –
0
– press push-button 2x – press CLR
15
– press LRN 2 s
15
– press LRN – 0
Rotary switch 0..15
Push-button LRN
Push-button CLR
Transmitter button (rocker-switch, push-button, etc.)
Factory settings
Specialist required
ATTENTION
erlischt / goes out
erlischt / goes out
This manual suits for next models
1
Table of contents
Popular Cables And Connectors manuals by other brands

Belden
Belden FiberExpress Brilliance installation instructions

MADRIX
MADRIX USB SMPTE Quick start guide & technical manual

HEIDENHAIN
HEIDENHAIN EIB 3392F operating instructions

Rose electronics
Rose electronics CrystalLink CLK-CAB1U3TP-15M Installation and operation manual

Avenview
Avenview SPLIT-HDM3D-4 manual

AMEC
AMEC CUBO-161 user manual