Omnitech VASCA DA BAGNO User guide

VASCA DA BAGNO BATHTUB | BAÑERA | BADEWANNE
Rev. 1.0 | Genn.2021

USO E MANUTENZIONE
SOLID SURFACE - COATED SURFACE OPACO | SOLID SURFACE - MATT COATED SURFACE
USE AND MAINTENANCE
USO Y MAINTENIMENTO
GEBRAUCH UND PFLEGE
1/6
Per una facile manutenzione e un duraturo utilizzo, si consiglia di utilizzare per la pulizia giornaliera detergenti delicati (comuni detergenti
a ph neutro, detergenti alcalini o detergenti a base ammoniacale, reperibili tra i normali prodotti di pulizia Es.: Cif® crema, Chanteclair®, Vim
Clorex®, etc.) ed un panno non abrasivo.
Attenzione! non lasciare a lungo contatto sulla supercie prodotti aggressivi (profumo, tintura di iodio, acetone, etc...)
MANUTENZIONE GENERALE MACCHIE PERSISTENTI
PICCOLI TAGLI O BRUCIATURE
- PRODOTTI BIANCHI -
Per piccoli danneggiamenti è possibile
usare un detergente abrasivo (es.
VIM®, AJAX®) ed una spugnetta
abrasiva (es.SCOTCH-BRITE®)
levigando con una leggera pressione
la parte danneggiata.Terminare la
pulizia con acqua tiepida ed un panno
morbido.
MACCHIE DI CALCARE
SAPONI O PRODOTTI MINERALI
Pulire con un detergente anticalcare
(es.: aceto, VIAKAL®, CIF® anticalca-
re). Terminare la pulizia risciacquando
con acqua tiepida ed un panno mor-
bido. Asciugare quindi con un panno
morbido.
Pulire la supercie con acqua tiepida e
detergente delicato, usando un panno
o una spugna morbidi, non abrasivi, e
umidi. Risciacquate bene la super-
cie e asciugate quindi con un panno
morbido.
MACCHIE PERSISTENTI
PICCOLI TAGLI O BRUCIATURE
- PRODOTTI COLORATI -
Si consiglia di contattare il rivendito-
re e richiedere il kit di manutenzione.
For the easy maintenance and long-lasting use, it is recommended to use mild detergents for daily cleaning (common pH neutral deter-
gents, alkaline or ammonia-based cleaners, available among common cleaning products e.g.: Cif® cream, Chanteclair®, Vim Clorex® , etc.)
and a soft cloth.
Attention! Avoid extended contact with strong chemicals (perfume, iodine tincture, acetone, etc.).
GENERAL MAINTENANCE STUBBORN STAINS
SMALL CUTS, SCRATCHES
- WHITE PRODUCT -
In case of small damage, it is possible
to use an abrasive detergent (e.g..:
VIM®, AJAX®)
and a sanding sponge (e.g..:
SCOTCH-BRITE®), smoothing with
a slight pressure the damaged part.
Rinse with warm water and dry using
a soft cloth.
STAINS OF HARD WATER
SOAP OR MINERAL PRODUCTS
Clean using a descaling detergent
(e.g. vinegar, VIAKAL®, CIF®,descal-
er). Rinse with warm water on a soft,
non-abrasive cloth and dry using a
soft cloth.
Clean the surface using warm water
and a mild detergent on a soft damp,
non-abrasive, cloth or sponge.
Rinse with warm water on a soft cloth
and dry using a soft cloth.
STUBBORN STAINS
SMALL CUTS, SCRATCHES
- COLOURED PRODUCT -
we suggest to contact the dealer
and ask for the maintenance kit.
Para una fácil manutención y de duración en el tiempo le recomendamos que utilice detergentes delicados para la limpieza diaria (de-
tergentes comunes de pH neutro, detergentes alcalinos o a base de amoniaco Ej.: Cif® en crema, Chanteclair®, Vim Clorex®, etc.) y un
paño suave.
¡Atención! No deje productos agresivos en la supercie (perfume, tintura de yodo, acetona, etc.) durante mucho tiempo.
MANTENIMIENTO GENERAL MANCHAS PERSISTENTES
CORTADURAS O QUEMADURAS PEQUEÑAS
- PRODUCTOS BLANCOS -
Para pequeños daños se puede
utilizar un detergente esmerilador
(ej.: VIM®, AJAX®) y una esponja
esmeriladora (ej.: SCOTCH-BRITE®),
suavizando con una ligera presión la
parte dañada. Concluir la limpieza con
agua tibia y un paño suave.
MANCHAS DE CALIZA
JABÓN O PRODUCTOS MINERALES
Limpiar con un limpiador anticalcáreo
(p. ej. vinagre, VIAKAL®, caliza CIF®)
Concluir la limpieza enjuagando con
agua tibia y un paño suave, no esme-
rilador.
Impiar la supercie con agua tibia y
detergente suave, no abrasivo, utili-
zando un paño o una esponja. Enjua-
gar bién la supercie y secar con un
paño suave.
MANCHAS PERSISTENTES
CORTADURAS O QUEMADURAS PEQUEÑAS
- PRODUCTOS COLORIDOS -
Se aconseja ponerse en con-
tacto con el distribuidor y soli-
citar el kit de mantenimiento.
Für eine einfache Wartung und langen Gebrauch, wir empfehlen milde Reinigungsmittel für die tägliche Reinigung (gewöhnliche pH-neu-
trale Reinigungsmittel, alkalischen Reinigungsmitteln oder auf Ammoniakbasis z.B.: Cif® creme, Chanteclair®, Vim Clorex®, etc.) und ein
weiches Tuch.
Achtung! Aggressive Produkte (Duft, Jodtinktur, Aceton, u.s.w.) nicht lange auf der Oberäche lassen.
ALLGEMEINEN PFLEGE HARTNÄCKIGE FLECKEN
KLEINE SCHNITTE ODER VERBRENNUNGEN
- WEISSE PRODUKTE-
Für kleine Beschädigungen ein
Scheuermittel (z.B.: VIM®, AJAX®)
und einen Scheuerschwamm (z.B.:
SCOTCH-BRITE®) benutzen, und mit
einem leichten Druck das beschädigte
Teil glätten.
Die Reinigung durch Abspülen
abschließen und danach mit einem
weichen Tuch trocknen.
FLECKEN KALKHALTIGES
SEIFE ODER MINERALPRODUKTE
Mit einem Kalkreiniger (z. B. Essig,
VIAKAL®, CIF® Kalkreiniger) reinigen.
Die Reinigung mit warmem Wasser
und einem weichen Tuch abschließen.
Anschließend mit einem weichen Tuch
abtrocknen.
Reinigen Sie die Oberäche mit lau-
warmem Wasser und einem milden
Reinigungsmittel mit einem feuchten
Tuch oder einem weichen Schwamm,
nicht abrasiv.
Spülen Sie die Oberäche gründlich
aus und trocknen Sie sie mit einem
weichen Tuch ab.
HARTNÄCKIGE FLECKEN
KLEINE SCHNITTE ODER VERBRENNUNGEN
- BUNTE PRODUKTE -
Den Händler zu kontaktieren und
nach dem Reinigungsset zu fragen.

USO E MANUTENZIONE
USE AND MAINTENANCE
USO Y MAINTENIMENTO
GEBRAUCH UND PFLEGE
2/6
Per una facile manutenzione e un duraturo utilizzo, si consiglia di utilizzare per la manutenzione giornaliera detergenti delicati (comuni
detergenti a pH neutro, detergenti alcalini o detergenti a base ammoniacale, reperibili tra i normali prodotti di pulizia) Es.Cif®crema - Chan-
teClair® - Vim clorex® , etc.. ed un panno non abrasivo. Attenzione! non lasciare a lungo contatto sulla supercie prodotti aggressivi
(profumo, tintura iodio, acetone, etc...) EVITARE l’uso di detergenti abrasivi e spugne abrasive.
For the easy maintenance and long-lasting use, it is recommended to use mild detergents for daily cleaning (common pH neutral detergen-
ts,alkaline or ammonia-based cleaners, available among common cleaning products e.g.: Cif® cream, Chanteclair®, Vim Clorex® , etc.) and
a soft cloth.
Attention! Avoid extended contact with strong chemicals (perfume, iodine tincture, acetone, etc.).
DO NOT USE abrasive cleaners and scouring pads.
Para una fácil manutención y de duración en el tiempo le recomendamos que utilice detergentes delicados para la limpieza diaria (de-
tergentes comunes de pH neutro, detergentes alcalinos o a base de amoniaco Ej.: Cif® en crema, Chanteclair®, Vim Clorex®, etc.) y un
paño suave. ¡Atención! No deje productos agresivos en la supercie (perfume, tintura de yodo, acetona, etc.) durante mucho tiempo.
NO UTILICE limpiadores abrasivos ni estropajos.
MANTENIMIENTO GENERAL MANCHAS PERSISTENTES
CORTADURAS O QUEMADURAS PEQUEÑAS
Si la película supercial no se ha
dañado en todo el espesor, se puede
intervenir utilizando una pasta abrasiva.
Para restaurar el brillo original, se
aconseja ponerse en contacto con el
distribuidor y solicitar el kit de man-
tenimiento o bien aplicar un producto
de pulido (productos utilizados nor-
malmente para pulir la carrocería de
los coches) y completar la operación
utilizando papel de lija de grano 800.
Impiar la supercie con agua tibia y
detergente suave, no abrasivo, utili-
zando un paño o una esponja. Enjua-
gar bién la supercie y secar con un
paño suave.
Für eine einfache Wartung und langen Gebrauch, wir empfehlen milde Reinigungsmittel für die tägliche Reinigung (gewöhnliche pH-neu-
trale Reinigungsmittel, alkalischen Reinigungsmitteln oder auf Ammoniakbasis z.B.: Cif® creme, Chanteclair®, Vim Clorex®, etc.) und ein
weiches Tuch. Achtung! Aggressive Produkte (Duft, Jodtinktur, Aceton, u.s.w.) nicht lange auf der Oberäche lassen.
KEINE Scheuermittel und Scheuerschwamm VERWENDEN.
ALLGEMEINEN PFLEGE HARTNÄCKIGE FLECKEN
KLEINE SCHNITTE ODER VERBRENNUNGEN
Wenn die Schutzschicht über die Gesam-
tstärke nicht beschädigt wurde, kann
man mit einer Schleifpaste eingreifen.
Um den ursprünglichen Glanz wie-
derherzustellen, empfehlen wir Ih-
nen den Händler zu kontaktieren und
nach dem Reinigungsset zu fragen.
Alternativ können Sie ein Polierpro-
dukt (Produkte, die normalerweise zum
Polieren der Karosserie von Kraftfahr-
zeugen verwendet werden) anzuwen-
den und den Vorgang mit einem 800er
Körnung Schleifpapier abschließen.
FLECKEN KALKHALTIGES
SEIFE ODER MINERALPRODUKTE
Mit einem Kalkreiniger (z. B. Essig,
VIAKAL®, CIF® Kalkreiniger) reinigen.
Die Reinigung mit warmem Wasser
und einem weichen Tuch abschließen.
Anschließend mit einem weichen Tuch
abtrocknen.
Reinigen Sie die Oberäche mit lau-
warmem Wasser und einem milden
Reinigungsmittel mit einem feuchten
Tuch oder einem weichen Schwamm,
nicht abrasiv.
Spülen Sie die Oberäche gründlich
aus und trocknen Sie sie mit einem
weichen Tuch ab.
COATED SURFACE LUCIDO | GLOSS COATED SURFACE
MANCHAS DE CALIZA
JABÓN O PRODUCTOS MINERALES
Limpiar con un limpiador anticalcáreo
(p. ej. vinagre, VIAKAL®, caliza CIF®)
Concluir la limpieza enjuagando con
agua tibia y un paño suave, no esme-
rilador.
GENERAL MAINTENANCE STUBBORN STAINS
SMALL CUTS, SCRATCHES
If the lm-coating has not been dama-
ged all through its cross-section, it is
possible to intervene using an abrasive
paste. To restore the original gloss, we
suggest you to contact the dealer and
ask for the maintenance kit or, alter-
natively, to apply a polishing product
(products normally used to polish the
bodywork of cars) and complete the
operation using 800-grit sandpaper.
Clean the surface using warm water
and a mild detergent on a soft damp,
non-abrasive, cloth or sponge.
Rinse with warm water on a soft cloth
and dry using a soft cloth.
STAINS OF HARD WATER
SOAP OR MINERAL PRODUCTS
Clean using a descaling detergent
(e.g. vinegar, VIAKAL®, CIF®,descal-
er). Rinse with warm water on a soft,
non-abrasive cloth and dry using a
soft cloth.
MANUTENZIONE GENERALE MACCHIE PERSISTENTI
PICCOLI TAGLI O BRUCIATURE
Se il lm di rivestimento non è stato
danneggiato in tutto lo spessore, è suf-
ciente usare una pasta abrasiva. Per
ripristinare la lucentezza originaria, si
consiglia di contattare il rivenditore
e richiedere il kit di manutenzione,
oppure lucidare con pasta lucidante
o polish (normali prodotti impiegati
per lucidare la carrozzeria delle auto)
e nire con una carta grana 800.
Pulire la supercie con acqua tiepida e
detergente delicato, usando un panno
o una spugna morbidi, non abrasivi, e
umidi. Risciacquate bene la super-
cie e asciugate quindi con un panno
morbido.
MACCHIE DI CALCARE
SAPONI O PRODOTTI MINERALI
Pulire con un detergente anticalcare
(es.: aceto, VIAKAL®, CIF® anticalca-
re). Terminare la pulizia risciacquando
con acqua tiepida ed un panno mor-
bido. Asciugare quindi con un panno
morbido.

VASCA DA BAGNO| BATHTUB | BAÑERA | BADEWANNE 3/6
ATTENZIONE
- Controllare l’integrità della vasca prima di installarla.
ACHTUNG
- Überprüfen Sie die Integrität des Badewanne vor dem Einbau.
CUIDADO
- Verique el perfecto estado de la bañera antes de instalarlo.
ATTENTION
- Check the integrity of the bathtub before installing it.
FREE-STANDING BOXED

VASCA DA BAGNO| BATHTUB | BAÑERA | BADEWANNE 4/6
LGA
A1
A2
B

VASCA DA BAGNO| BATHTUB | BAÑERA | BADEWANNE 5/6
1
1
2
2
C D
ATTENZIONE
- Riempire la vasca ed assicurarsi che non vi siano
perdite.
- Svuotare la vasca.
CUIDADO
- llene la bañera y asegúrese de que no hay
pérdidas de agua.
- Vacíe la bañera.
ACHTUNG
- Füllen Sie die Badewanne und stellen Sie sicher, es
gibt keinen Wasseraustritt.
- Leeren Sie die Badewanne.
ATTENTION
- Fill the bathtub and make sure there are no water
leaks
- Drain the bathtub.
E
10 cm

VASCA DA BAGNO| BATHTUB | BAÑERA | BADEWANNE 6/6
SILICON
PILETTA CLICK CLACK
H
FG
2
2
1
1
SILICONE

Table of contents
Popular Bathtub manuals by other brands

Lyons
Lyons Elite ETLxx663219 Series manual

Woodbridge
Woodbridge BJ500 Installation and care guide

Whirlpool
Whirlpool Ariel ARL-702 installation manual

TEIKO
TEIKO EXCELLENT DUO user manual

American Standard
American Standard Colony 5-1/2' x 32" Specification sheet

American Standard
American Standard 3052OD.X0X Installation instructions and owner's manual











