Omron 88 User manual

II
OIlRON
CORPORATION
OF
AMERICA
Su,~
5300,.S.'I'S
1;ov,-«,
233 South
\V~r
Ott
••
C1'UCOll",
1Iltno<' 6060S. U,S.A.
_,
l312l 816-0800,
T.I~,
(230) 25-4437
•
••
OMRON
EUROPE
GMBH
2000 HlmbUf9 76,
Ham!M",!l""
S!f"~
tI, Wen Oetmlny
Phone: 040-220
1026.
Telex; 41213403 OEO 0
~~~~a~~T~!~IH~~'~~~~~~~~~~J.Jap.n
Printed
in
Japan
~_.~
...
'---
co
CO
Z
o
'"
::Ii
o
INSTRUCTION MANUAL MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE D'ISTRUZIONE
__
..-.I

POWER
SUPPLY
STROMVERSORGUNG
ALIMENT
AnON
ALiMENTAZIONE
The
calculator
operates
on
both
dry
cells (UM3x2)
and
eommercial AC
power
source
using
the
AC
adaptor.
Der Redlnel'" leann towOhl
mit
Trockenelementen
(UM3x21
als aud'! Wech.selsuom
vom
Nett
und
einem
Wechselnrom-
Adapter
betrieben
-men..
Ceue
calculatriCl!l foneeronne
sur
pilei lIilehes (UM3x2)
et
sur
Ie
seeteur
en
utiJi.s.ant
un
adaptaUlul
pour
courant
altem.tif.
II
CaJcolatore furu:lon.
si.
eon
Ie
bauerle
lUM3x21, sia
con
una
presa.
di
eorrente
c:omtTll!rciale AC
usando
l'aGattlllto.e AC.
PUSH
REPlACING
THE
BATTERIES
AUSWECHSEl..N
DER
BAnERIEN
CHANGEMENT
DES
PILES
SOSTITUZIONE
DELLE
BATTERIE
+
~-@-
~
~+
~
"
ACADAPTOR:
UseAC~aptorfor3VOC,110mA.with
'\i a+
...
-
type
plug.
~
J:,
WECHSELSTROM-NETZAOAPTER:
Bitte
verwenden
Sie
:- 0 "
~
et~n
Netzadapter
fijr
3V
GleichSlJ'Qm 110mA, ausgerVne:t
"
mrt
'mem
+
..
_Steekkontakt..
o
AOAPTATEUR
CA:
Utiliser
un
adapllltetJr
pour
<:our. alt-
••
de
3V
<:our
eont..
l'OrnA
avec
une
fieM
de
type
+
+_
.
.
PULL
DISPOSITIVO
A<::
Usate il dispositiYo AC
di
3VDC. 110rnA,
con
una
presa
<Ii
tipo
....
_ .
NAMES
OF
PARTS
BEZEICHNUNG
DER
EINZELTEILE
NOM
DES
TOUCHES
NOME
DELLE
PARTI
Power
swTtch
HaJPtsd1alter
\nterrvpteurd'alirnentation--
_
Interruttore
di
corrente
Sign
dlange
key
Vorzeichenumkehrtaste
Touch'
de
changement
de
si9ne
Tasto
del
carnbiamento
di
segna
Numeral keys
Zitfemtasten
Toud'IltS
~iqUltS
Tasti
numeric.
Decimal
point
key
Dezimalkommataste
Touche
de
virgule decimale
Tasto
della virgola decimale
Sign
Zeichen
Signe
-Percent key
Prozenttaste
.Toucl'Ie
de
povrc:enuge
TolSto
della
pertentuale
Clear
entry
key
,-
__
EiogabeloliCtotaste
Touche
d'effacement
individuel
Tasto
di
azzeramento
individuale
Clear
all key
Gesam110schtaste
Touche
d'rifac:ement total
TlIStO
di
azzeramento
toUle
Equal key
Ergebnistaste
Touche
de
rnultat
Tasto
del risulUlto

@
@
@-®
o
8
o
G
o
o
®-
POWER SWITCH
HAUPTSCHALTER
CLEAR
ENTRY
KEY
This
key clears an erroneous
entry.
EINGABELOSCHTASTE
Diese
Taste
loscht
falsche Eingaben.
CLEAR
ALL
KEY
This
key clears
the
entire
contents
of
the
calculator.
"0."
is
displayed
on
the
extreme
left
of
the
digit
display
after
depressing
this
k.ey.
GESAMTLOSCHTASTE
Diese Taste 16scht den gesamten Inhalt des
Rechners. Wenn
die
Taste
gedruckt wird,
erscheint
eine
9a02 links in
der
Anzeige.
NUMERAL
KEYS
ZIFFERNTASTEN
DECIMAL
POINT
KEY
DEZIMALKOMMAT
ASTE
DIV
ISION
KEY
DIVISIONSTASTE
MULTIPLICATION
KEY
MUl
TIPLIKATIONSTASTE
MINUS
KEY
MINUSTASTE
PLUS
KEY
PLUSTASTE
EQUAL
KEY
ERGEBNISTASTE
SIGN
CHANGE
KEY
This key
is
depressed
to
reverse
the
sign
either
in
or
during
the
calculation
or
in
the
result.
VORZEICHENUMKEHRTASTE
Durch
Drucken dieser Taste kann das
Vorzeichen wahrend der Rechn.ung
oder
beim
Resultat
gewechselt
werden.
PERCENT
KEY
INTERRUPTEUR
O'ALIMENTATION
INTERRUTTORE
01
CORRENTE
TOUCHE
D'EFFACEMENT
INDIVIDUEL
Cette
touche
sert
aeffacer
une
entree
erronee.
TASTO
DI
AZZERAMENTO
INDIVIDUALE
Questa
tasto
annulla la
battuta
sbagliata.
TOUCHE
D'EFFACEMENT
TOTAL
Cette
touche
sert
a
effacer
tout
Ie
cOntenu
de
la calculatrice. Un
O.
apparait
aI'extreme
gauche du cardran
d'affichage
suite
a
une
pression sur
cette
touche.
TASTO
01
AZZERAMENTO
TOTALE
Questo
tasto
azzera
I'intero
contenuto
del
calcolatore.
Dopa
che
questa
tasto
sia
stato
premuto,
sull'estrema sinistra del
quadro
delle cifre
appare
uno
O.
TOUCHES
NUMERIQUES
TASTI
NUMERICI
TOUCHE
DE
VIRGULE
DECIMAlE
TASTO
DELLA
VIRGOLA
DECIMALE
TOUCHE
DE
DIVISION
TASTO
DELLA
DIVISIONE
TOUCHE
DE
MULTIPLICATION
TASTO
DELLA
MOLTIPLICAZIONE
TOUCHE
DE
SOUSTRACTION
TASTO
DELLA
SOTTRAZIONE
TOUCHE
O'ADDITION
TASTO
DELL'ADDIZIONE
TOUCHE
DE
RESULTAT
TASTO
DEL
RISULTATO
TOUCHE
DE
CHANGEMENT
DE
SIGNE
Enfoncer
cette
touche
pour
changer
de
signe
au
cours
d'une
operation
ou
dans
un
resultat.
TASTO
DEL
CAMBIAMENTO
DI
SEGNO
Premere
questa
tasto
per
cambiare
il
segno
sia
durante
un
aperazione
di
calcola
che
nel
risultato.
T01J~HE
DE
POllRC'::ENTAGF

r
t.
This
key
is used
to
perform
percent
calcula-
tions.
PROZENTT
ASTE
Diese
Taste
dient
zum
Errechnen
von Prozent-
satzen,
MINUS
SIGN
-sign will
be
displayed
on
the
left
of
the
display
when
the
result
of
acalculation
is
negative
or
the
figure
is
reversed
to
negative
by
depressing
the
®key.
MINUSZEICHEN
Das -Zeichen
erscheint
links in
der
Anzeige.
wenn
das Ergebnis einer Rechnung negativ
in
oder
wenn
ein
Ergebnis
durch
Druck
der
®
Taste
negativ wird.
OVERFLOW
SIGN
[sign will
be
displayed
on
the
left
of
the
display
when
the
result
of
acalculation ex-
ceeds 8digits.
Note:
The
approximate
value
is
obtained
by
multiplying
the
figure
on
the
display
by
1
OS.
The
Esign displayed
on
the
left
of
the
dis-
play indicates
that
both
minus and overflow
signs are displayed simultaneously.
OBER!..AU!=ZE!CHEN
Das [Zeichen
erseheint
links in der
Anzeige.
wenn
ein
Rechenergebnis 8Stellen
Uberschreiteto
Zur
Beachtung: Das ungefahre Ergebnis
erhilt
man,
indem
die Zahl in
der
Anzeige
mit
10'
multipliziert wird.
Erscheint
das EZeichen links in
der
Anzeige, so
bedeutet
diesodall das Minus-
zeichen
unci
das Oberlaufzeichen
gleichzeitig angezeigt werden.
NOTE
1.
A.n
vulOlT'latie
draf
system
is
built
in
lhr
powl!l SWilch,
thul
permitting
e"leulfltion
10
betin
es lOOn
<IS
the
power
$Witch is
turned
on.
2.
If
ttlt
power
!oWileli
is
rr'pntedly
turned
On atld
off
quleklvo
it
momtnWV
power
f.lute
"'flY
oecur
.....
lIeh
results in
Cl
0CC:IISi0Nll
dlsol3'{
bilurt.
Should
this
con-
dillon
oo;uroOrpleSl
the@)Cle
..
A.U
key
10
rntorr
I1M'
UllitUl~.
ANfJERKUNG
1.
1111
H;Np~t"
is! e'in IiUlDlI'I3tisdles
l.Osd>$ymm
ein-
gebIIut, wric:hes sofonisln Ret:hl'Wl nad'I
dem
EiIKdY110n
drs
R~ners
rnn6glid!l.
2,
Wtnn
Qe1 HilupuehollOt wir<lrrholt
KhnrU
tin·
und
~~I:'~::ir':~F.i1t:;~~~~~~:tlfr~i9r
T,J$ll driidc.rn.
Oer
Redlner
is:Isomlt.;m.,.
IlOrrTal
,in-
sanfihig.
.
Cette
to~che-
sert
~
'calwier
d~
pourcentages.
TASTO
DELLA
PERCENTUALE
Questo
tasto
e
usato
per
icalcoli delle
percenturli.
SIGNE
MOINS
Le signe -
est
affiche
it
gauche
du
cadran
dOatfichage lorsque Ie
resultat
d'une
opera-
tion
est
negatif ou
10rSQue
Ie
nombre
est
in-
verse en n!:aatif ala
suite
d'une
pression sur
la
touche~.
SEGNO
MENO
11
segno -appare sulla sinistra del
quadro
delle
dfre
quando
il
risultato del calcolo e
negativo, 0
quando
la cifra e
cambiata
in
negativa spingendo
il
tasto
® .
SIGNE DE OEPASSEMENT
le
signe
[est
affiche
it
gauche
du
cOOran
dOaffichage lorsque
Ie
resultat
d'une
opera-
tion depasse huit chiffres.
Remarque: La valeur
approchee
du
resultat
peu
etre
obtenue
en
multipliant
Ie
chitfre
affiche
par
Ie
nombre
10'
.
La lettre
E-
apparaft
agauche
du
cadran
d'affichage
pour
indiquer
que
les signes de
depassement
et
mains
sont
affichp.s en
memP.
temps.
SEGNO 01
ECCEDENZA
II
segno [appare solla sinistra del
quadro
delle cifre
quando
il
risultato
del calcolo
supera
Ie
8
dfre.
Nota: II valore approssimativo e
ottenuto
molti·
plicando
la
cifra apparsa
per
10'
.
II segno
~
appare sulla sinistra del
qudro
delle cifre
eo
indica
che
sia
il
segno
meno
che
il
segno
di
eccedenza
appaiono
con-
temporaneamente.
NOTE
1. Un
SYSlert'l!
d'tff~nt
OlUtomlll;que
est
incorpo<l!
dins
l'lottrrupteur
d'~iml!ntllion
pirl1lell
...
1
dl
commenc::rf' lIS
op6fa'ion$
M.lssltOl
que
lOinterrupt.ur
d°tlimentalOon esl
brand'li.
2. S11'''PPlIl"til 1St
rapidlrmtnt
br8ncN
puis
dl!brllOChl
plU'Siturs
lois
de
lUite.
une
ruoNrt
d'
courllN
poro.
vi$oile
PNIIt
produire.
riwlUtlI
en
un
INUVaIS
fOttCtiannement
dU
COIdran
d'.ff·ochtIigt'.
11
..,fllt
lion
cr""fonc:er fa
toudle
d'IIIac:ement
IOtOll
@)pour
rftllblir fa
s;tu~ion.
NOTE
1.
L'interrullOlt
ineorp.o<a
un
dispositive
IlUlomo!leo
di
azzetamenlO
per
cui
si
possono
iniziare
j
calcoli
non
fIOptl'\ll
i
IaIO
dtlla
corrente
veng.fI
flnivalO.
2. Se
ri":errultote"irnr
accrso.
spt1\tO in
fr~tla
119f':U~
menlt.
puG
__
iticlr'si
UNI
__
in3ml:rione
di
lua
con
~IC
sparil:ione
dIri
.....-i.
tn
qulSlO
GfISO ortme:1C
if
t.tO
di
:lUlI!r....,1O
tOtitle
@)pro'
nQmlillilZM!
roprllllionr.

SPECIFICATIONS
TECHNISCHE
DATEN
CARACTERISTIQUES
CARATTERISTICHE
TECHNIQUES
TECNICHE
CALCULATION
EXAMPLES
RECHENBEISPIELE
.....
OMRON88
--
SdoIU
....
...
-
....
--
v..............
v~_
...
""'-'llo
........
.....
--
~O'I_~
MuiLIt';,..:~-.t.r..J
--.
I,$IC.....-,i..-_.
~"IO"lbdiqulporlo
.....
t
__
...
,I0_*'_
".lro'l'>Ig
••
_"'I"'''US-~~I0''''
__
'_"~cluudrao
d"ofr
........
T-",-",
__
,
Ot Oio.(J"C
(ft
321
IO"FI
AI
...........
C,C3Vll.JYo.3<211
,.....,..;
..-_
......
,
CA
l"t~l
....
un
OIl
....
\.IIal'CA-CC3V.lIQmA"'"~
,_
..
-
0<10Ioo._
lI
........ lpiIc>okl'on
..
...--....I.
2'_"'b>iIo>_~"'ffi<tl.oF
~_
..
__
.......
............
_
-...
..
"'0
~
........
c;;ou."''''_.ffl
-
8OlU"WSCPI.21$ll'l""""
-
1.:1
..........
-
2_-,,_<100"'-..
'.-
.......
EXEMPLES
DE
CALCUL
ESEMPI 01
CALCQLO
-
OMRON
88
-"
''''''
...
-
-
....
--
V
....
nurtuftl
..
,
T_dlCllcolo
-.Jsc>n.:
0.'
-.
\n'Ilo<J
MoIu'D"':
Q,£
-.
\I!>okJ
--
~,
-
~~1;f"
r..-cl:II_'
--~"""-""'_I.
_MINU5-r_U_-
...
................
-._--
T
__
lNaollf
__
daOa"O"C
(da:l2.
10.0"')
~
OC3V(V~21
P'_A",eIi
un
d~;lI"'I*
__
•
oltam.>ta!ACl lu
....
n
""-It
....
ACdl
:IV
DC.
nOmA
con
"nl
D''''
d;';po
•••
o.m.djfullZlGnl_
"..... I
__
oI
__
",J,21o
..
(tIoI_;"
..
kooIl
:_
......
"'~.
..-.do;,
,om_""
..
subOio
0i2O"e.
---
OCO._
~
......
u_.~
-
.
."
-
2
__
.'~'c:u.-_ODO
•
Addition/Subtraction/Multiplication/Oivision
•
Addition/Subtraktion/Multiplikation/Oivision
•
AdditionlSoustractionlMultiplication/Oivision
•
Addizione/SottrazionelMoltiplicazione/Divisione
198+
76-54IX32<-10=384
•
Constant
calculations
•
Rechnungen
mit
Konstanten
9.86X3.14=30.9604
100X3.14=314
•
Power
calculations
•
Potenzrechnungen
t
~J
.....
'),n"7
•Calculs
avec
constantes
•
Calcoli
costanti
lD9.8603.140
l()()0
•Calc:uls
de
puissances
•
Calcoli
delle
potenze

13"·28561
•
Negative
power
calculations
•Negative Potenzrechnungen
Z 5
28561.
•
Calculs
de
puissances
negatives
•Calcoli delle potenze negative
4~2=O.0625
4.,)·0.015625
4
~
·0.0039062
•
Reciprocal
calculations
•
Umkehrrechnungen
1
'2'Xit4
-0.
1
•
Percent
calculations
•Prozentrechnungen
270X
15%-40.5
•
Premium
calculations
•
Gewinnrechnungen
250~+10%
•
Discount
calculations
•
Skontoberechnungen
250-+-10%
0:)40000
o
o
•CalaJ!s
d'inversions
•
Calcoli
inversi
•
Caleuls
de
pourcentages
•Calcoli della percentuale
•Caleuls de primes
•Cal
coli
del
premia
•
Caleuls
d'escomptes
•
Calcoli
della
sconto
275.
225.
-
•
Calculations
using
Sign
Change
Key
•
Rechnungen
mit
der
Vorzeichenumkehrtaste
•Calculs avec changement
de
signs
•
Calcoli
usando
il
taste
del
Cambiamento
di
Segna
2XI-3)·-6
•
Calculations
with
overflow
•
Rechnungen
mit
Oberlauf
Although
the
calculator
has
a'digit
arith·
metic
capacitY,
an
overflow
will
occur
and
the
[sign will
be
displayed
on
the
left
of
''''e
disolav
where-
•
Calculs
avec
d~passemenl
•
Calcoli
con
I'eccedenza
Bien
Que
cette
calculatrice
posse-de
une
capacite
arithmetique
de
8
chiffres,
un
depassement
peut
se
produire.
Le
signe
[
apparaitra
a
oauche
du
c:adran
d'affichaoe
rle
la calc:ulatrice

The
~es~lt
of
a
calculation
exceeds
8digits.
A
dividend
is
divided
by
0as
10+0=
(r
O.
is
displayed.)
-
All keys
except
@)
key
become
inoperative,
thus
preventing
further
calculations.
x105
shows
the
actual
decimal
point
location.
The
actual
decimal
point
location
is 8
digits
to
the
right
of
the
decimal
point
displayed.
Obwohl
der
Rechner
eine
Rechenkapazitat
von 8
Stellen
hat,
wird
das
[
Zeichen
in
folgenden
Fallen
links in
der
Anzeige er·
scheinen:
Oas
Rechenergebnis
uberschreitet
8
Stellen.
Ein Dividend
wird
durch
0dividiert,
wie
z.B. 10-;-0= (
[0.
wird
angezeigt).
Alle
Tasten
auBer
der
@)Taste
sind
blok-
kiert,
so daB
Rechnen
unmoglich
wird.
x10
8zeigt
die
tatsachliche
Stellung
des
Dezimalkommas
an.
Das
Dezimalkomma
liegt
tatsachlich
8
Stellen
rechts
vorn
angezeigten
Oezimalkomma.
iorsque:
Le
resultat
d'une
operation
depasse
8
chiffres.
Lorsqu'un
dividende
est
divise
par
0tel
que
1~o= (r
O.
est
affichel.
Toutes
les
touches,
excepte
la
touche
~
,
sont
alors inefficaces,
ce
qui
empeche
de
poursuivre
les
operations.
x10
8
indique
I'emplacement
actuel
de
la
virgule
decimale.
L'emplacement
actuel
de
la
virgule
decimale
se
trouve
a8
chiffres
a
droite
de
la virgule
decimale
affichee.
Sebbene
il
calcolatore
abbia
una
capacita
di
8cifre
aritmetiche
potrebbe
avvenire
un'eccedenza
esulla
sinistra
del
quadro
delle
cifre
apparira
il
segno [
quando:
11
risultatO
del
calcolo
supera
Ie
8
cifre.
Tutti
itasti
diventano
inefficaci
eccetto
il
tasto
@),
prevenendo
in tal
modo
ulteriori
calcolL
VI]
dividendo
ediviso
can
0,
come
1070=
{~
O.
e
apparel.
x10
8
mostra
I'attuale
posizione
della
virgola.
L'effettiva
posizione
della
virgola e8cifre
verso
destra
dal
punta
decimale
esposto.
587654X2543,
59
=1494497558986
eii'.
•
x10
8C
with
14944.975
means
the
approxi-
mate
result ;s
1494497500000.
•
x10
s
emit
14944.975
bedeutet
ein unge·
fahres
Ergebnis
von
1494497500000.
*
x10
8Cavec
14944.975
signifie
que
Ie
resultat
approximatif
est
1494497500000.
•
x10
8[
con
14944.975
signifca
che
il
risultato
approssimativo
e
1494497500000.
-33333333-88888888
'=-122222221
~33333333
0088888888
0
·x10
8[
with
1.2222222
means
the
approxi-
mate
result is
122222220.
•
x10
8
emit
1.2222222
bedeutet
ein unge-
H!hres
Ergebnis
von
122222220.
*
x10
1l
ravec
1.2222222
signifie
que
Ie
resultat
approximatif
est
122222220.
•
x10
sC
can
1.2222222
significa
che
il
risultato
approssimativo
e
122222220.
Table of contents
Other Omron Calculator manuals
Popular Calculator manuals by other brands

Canon
Canon KS-125T User instructions

Texas Instruments
Texas Instruments TI-30XS Multiview quick start guide

Sharp
Sharp COMPET QS-2130 Operation manual

Calculated Industries
Calculated Industries 3405 Pocket reference guide

Key Curriculum Press
Key Curriculum Press TI-83 Calculator Notes

Canon
Canon MP49D instructions