Omron HIA-306 User manual

Instruction Manual
Instruzioni per l’uso
Gebrauchsanweisung
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Ɋɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨɩɨɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ
ΕΎϣϳϠόΗϟϝϳϟΩ
ɇɚɪɴɱɧɢɤɫɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢ
1iYRGNSRXåLWt
Brugsanvisning
ǼȖȤİȚȡȓįȚȠȅįȘȖȚȫȞ
Kasutusjuhend
Käyttöohje
Upute za korištenje
Használati útmutató
Naudojimo instrukcija
Lietošanas instrukcija
Bruksanvisning
,QVWUXNFMDREVáXJL
Manual de Instruções
Manual de utilizare
Navodila za uporabo
1iYRGQDSRXåLWLH
Bruksanvisning
.XOODQPD.ÕODYX]X
IM-HJA-306-E-01-09/2011
5333325-1A

2
7KDQN\RXIRUSXUFKDVLQJWKH20521DFWLYLW\PRQLWRU%HIRUHXVLQJWKLVSURGXFWIRUWKH¿UVWWLPH
please be sure to read this instruction manual carefully and use the product safely and properly.
Please keep this instruction manual at hand all the time for future reference.
/DULQJUD]LDPRSHUDYHUDFTXLVWDWRXQGLVSRVLWLYR20521SHULOPRQLWRUDJJLRGHOO¶DWWLYLWj¿VLFD3ULPD
GLXWLOL]]DUHSHUODSULPDYROWDLOSURGRWWROHJJHUHDWWHQWDPHQWHLOSUHVHQWHPDQXDOHGLLVWUX]LRQLH
utilizzare il prodotto in modo corretto e sicuro. Tenere a portata di mano il manuale di istruzioni per
potervi fare riferimento in futuro.
9LHOHQ'DQNGDVV6LHVLFKIUGHQ$NWLYLWlWVPRQLWRUYRQ20521HQWVFKLHGHQKDEHQ/HVHQ6LHELWWH
DXIPHUNVDPGLH*HEUDXFKVDQZHLVXQJEHYRU6LHGLHVHV3URGXNW]XPHUVWHQ0DOYHUZHQGHQXQG
EHKDQGHOQ6LHGDV3URGXNWYRUVLFKWLJXQGVDFKJHPl%LWWHEHZDKUHQ6LHGLHVH*HEUDXFKVDQZHL-
VXQJMHGHU]HLWJULIIEHUHLWIUGLHNQIWLJH9HUZHQGXQJDXI
1RXVYRXVUHPHUFLRQVG¶DYRLUIDLWO¶DFTXLVLWLRQGHFHPRQLWHXUG¶DFWLYLWp205216LYRXVXWLOLVH]FHW
DSSDUHLOSRXUODSUHPLqUHIRLVYHXLOOH]OLUHDWWHQWLYHPHQWOHPRGHG¶HPSORLGHIDoRQjXWLOLVHUO¶DSSDUHLO
correctement et en toute sécurité. Veuillez conserver ce mode d’emploi dans un endroit accessible
pour pouvoir le consulter a tout moment.
+DUWHOLMNGDQNYRRUGHDDQVFKDIYDQGHDFWLYLWHLWHQPRQLWRUYDQ20521/HHVYRRUGDWXGLWSURGXFWYRRUKHW
HHUVWJDDWJHEUXLNHQHHUVWGH]HJHEUXLNVDDQZLM]LQJ]RUJYXOGLJGRRUHQPDDNRSYHLOLJHHQFRUUHFWHZLM]H
gebruik van het product. Houd deze gebruiksaanwijzing altijd bij de hand voor toekomstige raadpleging.
*UDFLDVSRUDGTXLULUHOPRQLWRUGHDFWLYLGDG20521$QWHVGHXWLOL]DUHVWHSURGXFWRSRUSULPHUDYH]
asegúrese de leer atentamente este manual de instrucciones y utilizar el producto de un modo correcto y
seguro. Mantenga este manual de instrucciones a mano en todo momento para futuras consultas.
Ȼɥɚɝɨɞɚɪɢɦȼɚɫɡɚɩɪɢɨɛɪɟɬɟɧɢɟɲɚɝɨɦɟɪɚ20521ɉɪɟɠɞɟɱɟɦɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶɷɬɨɢɡɞɟɥɢɟɜ
ɩɟɪɜɵɣɪɚɡɜɧɢɦɚɬɟɥɶɧɨɩɪɨɱɢɬɚɣɬɟɧɚɫɬɨɹɳɟɟɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨɩɨɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢɢɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ
ɢɡɞɟɥɢɟɞɨɥɠɧɵɦɨɛɪɚɡɨɦɫɨɛɥɸɞɚɹɬɟɯɧɢɤɭɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢɉɨɫɬɨɹɧɧɨɞɟɪɠɢɬɟɷɬɨɪɭɤɨɜɨɞ-
ɫɬɜɨɩɨɞɪɭɤɨɣɞɥɹɫɩɪɚɜɤɢɜɞɚɥɶɧɟɣɲɟɦ
Ȼɥɚɝɨɞɚɪɢɦɜɢɡɚɩɨɤɭɩɤɚɬɚɧɚɬɨɡɢɦɨɧɢɬɨɪɧɚɮɢɡɢɱɟɫɤɚɬɚɚɤɬɢɜɧɨɫɬɧɚ20521ɉɪɟɞɢɞɚ
ɢɡɩɨɥɡɜɚɬɟɬɨɡɢɩɪɨɞɭɤɬɡɚɩɴɪɜɢɩɴɬɦɨɥɹɧɟɩɪɟɦɟɧɧɨɩɪɨɱɟɬɟɬɟɜɧɢɦɚɬɟɥɧɨɬɨɡɢɧɚɪɴɱɧɢɤ
ɫɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢɢɢɡɩɨɥɡɜɚɣɬɟɩɪɨɞɭɤɬɚɛɟɡɨɩɚɫɧɨɢɩɪɚɜɢɥɧɨɆɨɥɹɡɚɩɚɡɟɬɟɬɨɡɢɧɚɪɴɱɧɢɤɫ
ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢɡɚɫɩɪɚɜɤɢɜɛɴɞɟɳɟ
'ČNXMHPHåHMVWHVL]DNRXSLOLPRQLWRUSRK\ERYpDNWLYLW\205213ĜHGSUYQtPSRXåLWtPWRKRWRSURGXNWXVL
SURVtPSHþOLYČSURþWČWHWHQWRQiYRGNSRXåLWtDSURGXNWSRXåtYHMWHĜiGQČDEH]SHþQČ7HQWRQiYRGNSRX-
åLWtVLSURVtPXVFKRYHMWHSRFHORXGREXåLYRWQRVWLSĜtVWURMHDE\VWHGRQČMPRKOLQDKOpGQRXWLYEXGRXFQX
7DNIRUGLGXKDUN¡EW20521DNWLYLWHWVPRQLWRU)¡UGXEUXJHUSURGXNWHWI¡UVWHJDQJEHGHVGXOVHGHQQH
brugsanvisning omhyggeligt og bruge produktet sikkert og korrekt. Gem brugsanvisningen til fremtidig brug.
ȈĮȢİȣȤĮȡȚıIJȠȪȝİʌȠȣĮȖȠȡȐıĮIJİĮȣIJȒIJȘıȣıțİȣȒʌĮȡĮțȠȜȠȪșȘıȘȢįȡĮıIJȘȡȚȩIJȘIJĮȢIJȘȢ20521
ȆȡȚȞȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıİIJİIJȠʌȡȠȧȩȞȖȚĮʌȡȫIJȘijȠȡȐȝİȜİIJȒıIJİʌȡȠıİțIJȚțȐIJȠʌĮȡȩȞİȖȤİȚȡȓįȚȠȠįȘȖȚ-
ȫȞțĮȚȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıIJİIJȠʌȡȠȧȩȞıȦıIJȐțĮȚȝİĮıijȐȜİȚĮĭȡȠȞIJȓıIJİȫıIJİIJȠİȖȤİȚȡȓįȚȠȠįȘȖȚȫȞȞĮ
İȓȞĮȚĮȞȐʌȐıĮıIJȚȖȝȒįȚĮșȑıȚȝȠȖȚĮȝİȜȜȠȞIJȚțȒĮȞĮijȠȡȐ
7lQDPHWHLGHWRVWVLWH20521LOLLNXPLVPRQLWRUL(QQHVHDGPHHVPDNRUGVHWNDVXWDPLVWOXJHJH
SDOXQKRROLNDOWNDDVDVROHYDWNDVXWXVMXKHQGLWHWRVNDNVLWHVHDGHWRKXWXOWMD}LJHVWLNDVXWDGD+RLGNH
kasutusjuhend edaspidiseks kasutamiseks käepärast.

4
1
Assemble strap
Montaggio della cinghietta
Band anbringen
Fixation de la lanière
Koord bevestigen
Cinta de montaje
Ʉɪɟɩɥɟɧɢɟɪɟɦɟɲɤɚ
ɉɨɫɬɚɜɹɧɟɧɚɪɟɦɴɤɚ
3ĜLSHYĖRYDFtĜHPtQHN
Monteringsstrop
ȉȠʌȠșİIJȒıIJİIJȠȜȠȣȡȐțȚ
Kinnitusrihm
Kiinnitä turvanauha
3ULþYUãüLYDQMHYUSFH
$V]tM|VV]HV]HUHOpVH
'LUåHOLRSULWYLUWLQLPDV
6LNVQLƼDVSLHYLHQRãDQD
Montere snoren
'RáąF]DQLHSDVND
Montagem da correia
Curea de asamblare
3ULWUGLWHMHUPHQþHN
âQ~UND
Montering av snodden
0RQWDMND\ÕúÕ

5
2A
B
C
Functional keys A. Memory/VUp B. Mode/OEnter C. Clear/WDown
Tasti funzione A. Memoria/V6X%0RGDOLWjOInvio C. Cancella/WGiù
)XQNWLRQVWDVWHQ$6SHLFKHUVAufwärts B. Modus/OEingabe C. Löschen/WAbwärts
Fonctions principales A. Mémoire/VHaut B. Mode/OEntrée C. Effacer/WBas
Functietoetsen A. Memory (Geheugen)/VOmhoog B. Mode (Modus)/OEnter
(Invoeren) C. Clear (Wissen)/WOmlaag
Teclas de función A. Mem (Memoria)/VArriba B. Mode (Modo)/OEjecutar
C. Clear (Borrar)/WAbajo
Ɏɭɧɤɰɢɨɧɚɥɶɧɵɟɤɥɚɜɢɲɢ$ɉɚɦɹɬɶVȼɜɟɪɯ%ɊɟɠɢɦOȼɜɨɞ&ɋɛɪɨɫWȼɧɢɡ
Ɏɭɧɤɰɢɨɧɚɥɧɢɤɥɚɜɢɲɢ$ɉɚɦɟɬVɇɚɝɨɪɟ%ɊɟɠɢɦOȼɴɜɟɞɢ&ɂɡɱɢɫɬɢWɇɚɞɨɥɭ
)XQNþQtWODþtWND$3DPČĢVQDKRUX%5HåLPOEnter C. Vymazat/WGROĤ
Funktionstaster A. Hukommelse/VOp B. Tilstand/O(QWHU&6OHWWNed
ȁİȚIJȠȣȡȖȚțȐțȠȣȝʌȚȐ$ȂȞȒȝȘVǼʌȐȞȦ%ȁİȚIJȠȣȡȖȓĮO(QWHU&ǼțțĮșȐȡȚıȘWȀȐIJȦ
Funktsiooninupud A. Mälu/VÜles B. Olek/OKinnita C. Lähtesta/WAlla
Toimintonäppäimet A. Muisti/VYlös B. Tila/OKuittaus C. Nollaus/WAlas
Funkcijske tipke A. Memorija/VGore B. Modus/O8QRV&2þLVWLWDolje
Funkciógombok A. Memória/VFel B. Üzemmód/OBevitel C. Törlés/WLe
Funkciniai mygtukai A.Atminties/V$XNãW\Q%5HåLPROƲYHGLPR&,ãWULQLPRWäHP\Q
)XQNFLMXSRJDV$$WPLƼDV8]DXJãX%5HåƯPVO,HYDGƯW&,]G]ƝVWWUz leju
FunksjonstasterA. Minne/Vopp B. Modus/O(QWHU&6OHWWHWned
.ODZLV]HIXQNF\MQH$3DPLĊüV:JyUĊ%7U\EO=DWZLHUGĨ&:\F]\ĞüW:Gyá
Teclas de função A. Memória/VPara cima B. Modo/OIntroduzir C. Limpar/WPara baixo
&KHLIXQFĠLRQDOH$0HPRULHV6XV%0RGO,QWURGXFHĠL&ùWHUJHĠLWJos
Funkcijski gumbiA. Pomnilnik/V1DY]JRU%1DþLQOPotrdi C. Izbriši/WDol
)XQNþQpWODþLGOi$3DPlĢV1DKRU%5HåLPOPotvrdenie zadania C. Zrušenie/WNadol
Funktionsknappar A. Minne/VUpp B. Läge/OEnter C. Rensa/WNed
øúOHYWXúODUÕ$+DIÕ]DV<XNDUÕ%0RGO(QWHU&6LOW$úD÷Õ

6
3
6HWWLQJV$'DWHVOW)
Impostazioni A. Data (VOW)
Einstellungen A. Datum (VOW)
Réglages A. Date (VOW)
InstellingenA. Datum (VOW)
Ajustes A. Fecha (VOW)
ɇɚɫɬɪɨɣɤɢ$ȾɚɬɚVOW)
ɇɚɫɬɪɨɣɤɢ$ȾɚɬɚVOW)
1DVWDYHQt$'DWXPVOW)
Indstillinger A. Dato (VOW)
ȇȣșȝȓıİȚȢ$ǾȝİȡȠȝȘȞȓĮVOW)
6lWWHG$.XXSlHYVOW)
Asetukset A. Päivämäärä (VOW)
Postavke A. Datum (VOW)
%HiOOtWiVRN$'iWXPVOW)
NuostatosA. Data (VOW)
,HVWDWƯMXPL$'DWXPVVOW)
Innstillinger A. Dato (VOW)
Ustawienia A. Data (VOW)
'H¿QLo}HV$'DWDVOW)
6HWăUL$'DWDVOW)
Nastavitve A. Datum (VOW)
Nastavenia A. Dátum (VOW)
Inställningar A. Datum (VOW)
Ayarlar A. Tarih (VOW)

7
*
B. Personal data
B. Dati personali
B. Persönliche Daten
B. Données personnelles
B. Persoonlijke gegevens
B. Datos personales
%Ʌɢɱɧɵɟɞɚɧɧɵɟ
%Ʌɢɱɧɢɞɚɧɧɢ
%2VREQt~GDMH
B. Personlige data
%ȆȡȠıȦʌȚțȐıIJȠȚȤİȓĮ
B. Kasutaja andmed
B. Henkilötiedot
B. Osobni podaci
%6]HPpO\HVDGDWRN
B.Asmeniniai duomenys
%3HUVRQƯJLHGDWL
B. Personlige opplysninger
B. Dane osobiste
B. Dados pessoais
B. Date personale
B. Osebni podatki
B. Osobné údaje
B. Personliga data
%.LúLVHOYHULOHU
*6HHQH[WSDJHV
Vedere le pagine seguenti
6LHKHQlFKVWH6HLWHQ
Voir pages suivantes
Zievolgendepagina’s
Consultelaspáginassiguientes
ɋɦɫɥɟɞɭɸɳɢɟɫɬɪɚɧɢɰɵ
ȼɢɠɫɥɟɞɜɚɳɢɬɟɫɬɪɚɧɢɰɢ
9L]GDOãtVWUiQN\
6HGHQVWHVLGHU
ǺȜİʌȩȝİȞİȢıİȜȓįİȢ
9DDWDMlUJQHYDWHOWOHKHNOJHGHOW
Katsoseuraaviasivuja
9LGLVOMHGHüHVWUDQLFH
/iVGDN|YHWNH]Ę
oldalakon
äUNLWXVSXVODSLXV
6NDWLHWQƗNDPDMƗVODSSXVƝV
6HQHVWHVLGHU
Patrzkolejnestrony
Consulteaspáginasseguin-
tes
9HGHĠLSDJLQLOHXUPăWRDUH
Oglejtesinaslednjestrani
3R]ULWHVLćDOãLHVWUiQN\
6HI|OMDQGHVLGRU
6RQUDNLVD\IDODUDEDNÕQ

8
About stride length
7KHLQLWLDOVWULGHOHQJWKYDOXHWKDWEOLQNVRQWKHGLVSOD\LVDQHVWLPDWHGVWULGHOHQJWK
FDOFXODWHGIURPWKHKHLJKWVHWWLQJ6HWWKHDFWXDOVWULGHOHQJWKWRXVHEDVHGRQWKH
type of walking you will do and your own physique.
7RJHWWKHPRVWDFFXUDWHUHVXOWVWDNHVWHSVDQGWKHQPHDVXUHWKHVWULGHOHQJWK
for one step (from toe to toe or from heel to heel).
,I\RXZDONTXLFNO\WKHQ\RXZLOOWHQGWRWDNHODUJHUVWULGHVIRUHDFKVWHS7KHPRQL-
tor can automatically adjust the stride length to match the pace of your walking.
7KHGLVWDQFHGLVSOD\LVFDOFXODWHGE\PXOWLSO\LQJWKHDGMXVWHGVWULGHOHQJWKE\WKH
number of steps.
Informazioni sulla lunghezza del passo
,OYDORUHLQL]LDOHGHOODOXQJKH]]DGHOSDVVRFKHODPSHJJLDVXOGLVSOD\qXQYDORUHVWLPDWR
calcolato in base al valore impostato per l’altezza. Impostare la lunghezza del passo effet-
WLYDGDXWLOL]]DUHLQEDVHDOWLSRGLFDPPLQDWDFKHVLLQWHQGHHVHJXLUHHDOSURSULR¿VLFR
3HURWWHQHUHXQULVXOWDWRDFFXUDWRSHUFRUUHUHSDVVLTXLQGLPLVXUDUHODOXQJKH]-
za relativa ad ogni passo (da un alluce all’altro o da un tallone all’altro).
6HVLFDPPLQDYHORFHPHQWHLSDVVLWHQGHUDQQRDGHVVHUHSLOXQJKL,OGLVSRVLWLYR
è in grado di regolare automaticamente il valore relativo alla lunghezza del passo in
modo che corrisponda alla camminata dell’utilizzatore.
/DGLVWDQ]DYLVXDOL]]DWDYLHQHFDOFRODWDPROWLSOLFDQGRSHULOQXPHURGLSDVVLOD
lunghezza del passo sottoposta a correzione.
Zur Einstellung der Schrittlänge
'HU:HUWIUGLH6FKULWWOlQJHGHUDQIDQJVLP'LVSOD\EOLQNWLVWHLQ6FKlW]ZHUWGHUDQKDQG
,KUHUHLQJHJHEHQHQ.|USHUJU|HEHUHFKQHWZXUGH6WHOOHQ6LHGLHWDWVlFKOLFKH]XJUXQGH
]XOHJHQGH6FKULWWOlQJHHQWVSUHFKHQG,KUHU$UW]X*HKHQXQG,KUHP.|USHUEDXHLQ
8PP|JOLFKVWJHQDXH(UJHEQLVVH]XHUKDOWHQJHKHQ6LH6FKULWWHXQGHUPLWWHOQ
6LHGDUDXVGLH/lQJHHLQHVHLQ]HOQHQ6FKULWWHVYRQ=HKHQVSLW]H]X=HKHQVSLW]H
oder von Ferse zu Ferse).
:HQQ6LHVFKQHOOJHKHQVLQGGLHHLQ]HOQHQ6FKULWWHWHQGHQ]LHOOOlQJHU'HU0RQLWRU
NDQQGLH6FKULWWOlQJHDXWRPDWLVFKDQ,KUH*HKJHVFKZLQGLJNHLWDQSDVVHQ
'LHDQJH]HLJWH6WUHFNHZLUGGXUFK0XOWLSOLNDWLRQGHUDQJHSDVVWHQ6FKULWWOlQJHPLW
GHU6FKULWWDQ]DKOEHUHFKQHW

17
4
Attach product
Fissaggio del prodotto
Produkt anbringen
Fixation de l’appareil
Product bevestigen
Colocación del producto
Ʉɪɟɩɥɟɧɢɟɢɡɞɟɥɢɹ
ɉɪɢɤɪɟɩɹɧɟɧɚɩɪɨɞɭɤɬɚ
3ĜLSQXWtSĜtVWURMH
9HGKIWSURGXNW
ȆȡȠıȐȡIJȘıȘʌȡȠȧȩȞIJȠȢ
6HDGPHNLQQLWDPLQH
Mittarin kiinnitys
3ULþYUVWLWHSURL]YRG
$WHUPpNU|J]tWpVH
3ULWYLUWLQNLWHSULHWDLVą
,HUƯFHVSLHVWLSULQƗãDQD
Feste produktet
3U]\SLQDQLHXU]ąG]HQLD
Fixar produto
$WDúDUHDSURGXVXOXL
Pripni izdelek
Pripnutie zariadenia
6lWWDIDVWHQKHWHQ
hUQHNOH

18
5
*6HHSDJH
Vedere a pagina 29
6LHKH6HLWH
Voir page 39
=LHSDJLQD
&RQVXOWHODSiJLQD
ɋɦɫɬɪ
ȼɢɠɫɬɪ
Viz strana 69
6HVLGH
ǺȜıİȜȓįĮ
9DDWDOHKHNOJ
.DWVRVLYXD
9LGLVWUDQLFX
Lásd a(z)
99. oldal
äUSXVODSƳ
6NDWLHWODSSXVL
6HVLGH
Patrz strona 119
Consulte a pági-
QD
Vezi pagina 129
2JOHMWHVLVWUDQ
Pozrite str. 139
6HVLGDQ
%N]VD\ID
Checking todays results
Controllo dei risultati odierni
(UJHEQLVVHYRQKHXWHSUIHQ
Contrôle des résultats du jour
Resultaten van vandaag controleren
Comprobación de los resultados diarios
ɉɪɨɜɟɪɤɚɫɟɝɨɞɧɹɲɧɢɯɪɟɡɭɥɶɬɚɬɨɜ
ɉɪɨɜɟɪɤɚɧɚɞɧɟɲɧɢɬɟɪɟɡɭɥɬɚɬɢ
.RQWURODGQHãQtFKYêVOHGNĤ
Kontrol af dagens resultater
DzȜİȖȤȠȢĮʌȠIJİȜİıȝȐIJȦȞȘȝȑȡĮȢ
Tänaste tulemuste kontrollimine
Päivän tulosten tarkistelu
Provjera današnjih rezultata
Anapi mérése eredmények megte-
kintése
âLRVGLHQRVUH]XOWDWǐWLNULQLPDV
âRGLHQDVUH]XOWƗWXDSVNDWƯãDQD
Kontrollere dagens resultater
6SUDZG]DQLHELHĪąF\FKSRPLDUyZ
9HUL¿FDURVUHVXOWDGRVGRGLD
9HUL¿FDUHDUH]XOWDWHORUGHD]L
Preverjanje današnjih rezultatov
.RQWURODGQHãQêFKYêVOHGNRY
Kontrollera dagens resultat
%XJQQVRQXoODUÕQÕQNRQWURO
Press
repeatedly
7RWDOFDORULHVEXUQHG$FWLYLW\FDORULHV
Body fat burned
7ULSVWHSV6WHSV
Elapsed days Distance
([HUFLVHVWHSV
Date Time
Weekly exercise volume

19
6
Memory
Memoria
6SHLFKHU
Mémoire
Geheugen
Memoria
ɉɚɦɹɬɶ
ɉɚɦɟɬ
3DPČĢ
Hukommelse
ȂȞȒȝȘ
Mälu
Muisti
Memorija
Memória
Atmintis
$WPLƼD
Minne
3DPLĊü
Memória
Memorie
Pomnilnik
3DPlĢ
Minne
+DIÕ]D
Press repeatedly

20
7
Resetting all
Azzerare tutto
$OOHV]XUFNVHW]HQ
Réinitialisation totale
Alles resetten
Restablecer todo
ɋɛɪɨɫɜɫɟɯɡɧɚɱɟɧɢɣ
ɇɭɥɢɪɚɧɟɧɚɜɫɢɱɤɢ
ÒSOQêUHVHW
Nulstiller alt
ǼʌĮȞĮijȠȡȐȩȜȦȞ
Kõigi väärtuste lähtestamine
Kaikkien arvojen nollaus
Resetiranje svih vrijednosti
0LQGHQDODSiOODSRWEDiOOtWiVD
9LVǐQXRVWDWǐJUąåLQLPDVƳSUDGLQĊ
SDGơWƳ
9LVXSDUDPHWUXDWLHVWDWƯãDQD
Nullstille alt
Kasowanie wszystkich danych
5HGH¿QLomRWRWDO
Resetare tot
Ponastavitev vsega
9\PD]DQLHYãHWNêFK~GDMRY
Nollställa allt
7PQQVÕIÕUODQPDVÕ
Press

21
8
Resetting weekly Ex total/Trip steps
Azzerare attività/passi totali della settimana
=XUFNVHW]HQZ|FKHQWOLFK([JHVDPW6FKULWWHSUR6WUHFNH
Réinitialisation du nombre total des exercices hebdo-
madaires/des pas effectués
Wekelijks trainingstotaal/stappenaantal voor tocht resetten
Restablecer Ex total semanal/pasos de excursión
ɋɛɪɨɫɟɠɟɧɟɞɟɥɶɧɨɝɨɱɢɫɥɚɲɚɝɨɜɜɨɜɪɟɦɹ
ɭɩɪɚɠɧɟɧɢɣɜɨɜɪɟɦɹɩɪɨɝɭɥɤɢ
ɇɭɥɢɪɚɧɟɧɚɨɛɳɨɫɟɞɦɢɱɧɢɬɟɭɩɪɚɠɧɟɧɢɹɫɬɴɩɤɢ
5HVHWWêGHQQtFKKRGQRWSUR&HONRYêSRþHW]iWČåRYêFK
NURNĤNURNĤ]DFHVWX
Nulstilller ugentlig motionstotal/turskridt
ǼʌĮȞĮijȠȡȐİȕįȠȝĮįȚĮȓȦȞȕȘȝȐIJȦȞıȣȞȩȜȠȣ
ȐıțȘıȘȢįȚĮįȡȠȝȒȢ
Nädala treeningu hulga / teekonna sammude
lähtestamine
Viikonharjoitusaskeleidenkokonaismäärän/ matka-askelten
nollaus
3RQLãWDYDQMHWMHGQLKYULMHGQRVWLXNXSQRJYMHåEDQMD
svih prehodanih koraka
$KHWL|VV]HVJ\DNRUODWVpWDOpSpVHLQHNYLVV]DiOOtWiVD
6DYDLWơVWUHQLUXRþLǐVNDLþLDXVLãY\NRVåLQJVQLǐ
QXVWDW\PDVƳQXOLQĊSDGơWƳ
,NQHGƝƺDVNRSƝMƗWUHQLƼDSDVWDLJDVVRƺXVNDLWD
DWLHVWDWƯãDQD
Nullstille ukentlig total treningsmengde/turskritt
.DVRZDQLHW\JRGQLRZHMVXP\NURNyZüZNURNyZZF\NOX
5HGH¿QLomRGR([H[HUFtFLRWRWDOQ~PHURGHSDVVRV
de percurso semanais
5HVHWDUHQXPăUWRWDOGHH[HUFLĠLLSDúLXúRULHIHFWXDĠL
VăSWăPkQDO
Tedenska ponastavitev celotne vadbe/vseh prehojenih
korakov
9\PD]DQLHFHONRYpKRPQRåVWYDFYLþHQLD]DWêåGHĖ
SRþWXNURNRYVOHGRYDQpKR~VHNX
Nollställa veckans totala motionsmängd/stegantal
+DIWDOÕN(J]WRSODPÕ*H]LDGÕPODUÕQÕQVÕIÕUODQPDVÕ
Press
Press
Press

22
9
CR2032
Change battery
6RVWLWX]LRQHGHOODEDWWHULD
Batterie wechseln
Remplacement de la pile
Batterij vervangen
Reemplazar pila
Ɂɚɦɟɧɚɛɚɬɚɪɟɢ
ɋɦɹɧɚɧɚɛɚɬɟɪɢɹɬɚ
9êPČQDEDWHULH
6NLIWEDWWHUL
ǹȜȜĮȖȒȝʌĮIJĮȡȓĮȢ
Patarei vahetamine
Pariston vaihto
Promjena baterije
Elemcsere
Elemento keitimas
%DWHULMDVQRPDLƼD
Bytte batteri
Wymiana baterii
Troca de pilha
6FKLPEDUHDEDWHULHL
Zamenjaj baterijo
9êPHQDEDWpULH
Byta batteri
3LOLGH÷LúWLU

23
10
Cleaning
Pulizia
Reinigung
Nettoyage
Reinigen
Limpieza
ɑɢɫɬɤɚ
ɉɨɱɢɫɬɜɚɧɟ
ýLãWČQt
Rengøring
ȀĮșĮȡȚıȝȩȢ
Puhastamine
Puhdistus
ýLãüHQMH
7LV]WtWiV
Valymas
7ƯUƯãDQD
Rengjøre
Czyszczenie
Limpeza
&XUăĠDUHD
ýLãþHQMH
ýLVWHQLH
Rengöra
Temizleme

34
Anzeige Gesamtkalorienverbrauch/Zeit
Zeigt den Gesamtkalorienverbrauch seit Mitternacht bis zum aktuellen Zeitpunkt
(Ruhemetabolismus + aktivitätsbedingter Kalorienverbrauch) und die aktuelle
Uhrzeit an.
AnzeigeAktivitätsbedingter Kalorienverbrauch/Fettverbrauch
=HLJWGHQ.DORULHQYHUEUDXFKDXIJUXQGSK\VLVFKHU$NWLYLWlWHQZLH]%%URDUEHLW
seit Mitternacht bis zum aktuellen Zeitpunkt und den Fettverbrauch an.
Trainingsschritte
=HLJWGLH$Q]DKOGHUPLWHLQHP6WlUNHJUDGYRQ0(7VRGHUPHKUZlKUHQGHLQHU
:RFKHJHPDFKWHQ6FKULWWHXQGGHQZ|FKHQWOLFKHQ([*HVDPWZHUWDQ
METs (Metabolische Äquivalente)
Zeigt die Intensität des Trainings im Verhältnis zur Intensität im Ruhezustand an.
,P'XUFKVFKQLWWYHUEUDXFKHQZLU0(7EHLUXKLJHP6LW]HQEHLP*HKHQPLW
QRUPDOHU*HVFKZLQGLJNHLWNPKYHUEUDXFKHQZLU0(7V
Schritte pro Strecke
=XVlW]OLFK]XUQRUPDOHQ6FKULWW]lKOXQJZLUGKLHUGLH*HVDPW]DKOGHU6FKULWWHXQG
GLH$Q]DKOGHU7DJHDQJH]HLJW'LHVH$Q]HLJHNDQQMHGHU]HLW]XUFNJHVHW]WZHUGHQ
XQGLVWJHHLJQHWIUGLH=lKOXQJGHU6FKULWW]DKOEHUHLQHJHZLVVH'LVWDQ]RGHU
Zeitdauer.
Hinweise zur Batterie-Energiesparfunktion
8P%DWWHULHHQHUJLH]XVSDUHQVFKDOWHWVLFKGDV*HUlWHGLVSOD\DXVZHQQ
OlQJHUDOV0LQXWHQNHLQH7DVWHJHGUFNWZXUGH'HQQRFK]lKOWGDV*HUlW
GLH$Q]DKO,KUHU6FKULWWHZHLWHU
'UFNHQ6LHGLH7DVWHVOoder WXPGDV'LVSOD\ZLHGHUHLQ]XVFKDOWHQ

35
Hinweise zur Sicherheit
)ROJHQGH6\PEROHXQG'H¿QLWLRQHQZHUGHQYHUZHQGHW
9orsicht'LHXQVDFKJHPlH9HUZHQGXQJNDQQ]X9HUOHW]XQJHQRGHU]X
6DFKVFKlGHQIKUHQ
9orsicht
6FKDXHQ6LHZlKUHQGGHV-RJJHQVQLFKWDXIGDV'LVSOD\+DOWHQ6LHVWHWVDQ
HLQHUVLFKHUHQ6WHOOHDQEHYRU6LHGDV'LVSOD\DXIUXIHQ
:HQGHQ6LHVLFKDQ,KUHQ$U]WRGHU*HVXQGKHLWVEHUDWHUEHYRU6LHPLWHLQHP
Gewichtsreduzierungs- oder Trainingsprogramm beginnen.
%HZDKUHQ6LHGLHVHV*HUlWDXHUKDOEGHU5HLFKZHLWHYRQ.OHLQNLQGHUQDXI
0DFKHQ6LHVWHWVHLQH3DXVHZHQQ6LHPGHVLQGRGHU6FKPHU]HQZlKUHQG
GHV7UDLQLQJVKDEHQ:HQQ6FKPHU]HQRGHU8QEHKDJHQDQGDXHUQEHHQGHQ6LH
VRIRUWGDV7UDLQLQJXQGNRQVXOWLHUHQ6LHHLQHQ$U]W
:HQQ.OHLQNLQGHUGLH%DWWHULHGLH%DWWHULHDEGHFNXQJRGHUGLH6FKUDXEHYHU-
VFKOXFNHQZHQGHQ6LHVLFKVRIRUWDQHLQHQ$U]W
6FKZLQJHQ6LHGDV*HUlWQLFKWDP%DQGXPKHU:HQQGDV*HUlWDP%DQG
XPKHUJHVFKZXQJHQZLUGEHVWHKW9HUOHW]XQJVJHIDKU
6WHFNHQ6LHGDV*HUlWQLFKWLQGLH*HVlWDVFKH,KUHU6KRUWVRGHU+RVH(V
N|QQWHEHVFKlGLJWZHUGHQZHQQ6LHVLFKPLWGHP*HUlWLQGHU7DVFKHKLQVHW]HQ
:HQQ%DWWHULHVlXUHLQ,KUH$XJHQJHODQJWVSOHQ6LHGLHVHVRIRUWPLWUHLFKOLFK
NODUHP:DVVHUDXV:HQGHQ6LHVLFKVRIRUWDQHLQHQ$U]W
:HQQ%DWWHULHVlXUHDXI,KUH+DXWRGHU,KUH.OHLGXQJJHODQJWVSOHQ6LHGLHVH
sofort mit reichlich klarem Wasser aus.
6HW]HQ6LHGLH%DWWHULHQLFKWLQIDOVFKHU3ROULFKWXQJHLQ
9HUZHQGHQ6LHDXVVFKOLHOLFKGHQYRUJHVFKULHEHQHQ%DWWHULHW\S
(UVHW]HQ6LHHLQHYHUEUDXFKWH%DWWHULHVRIRUWGXUFKHLQHQHXH
1HKPHQ6LHGLH%DWWHULHDXVGHP*HUlWKHUDXVZHQQ6LHGDV*HUlWIUOlQJHUH
Zeit (ca. 3 Monate oder länger) nicht verwenden werden.
:HUIHQ6LHGLH%DWWHULHQLFKWLQV)HXHUGDVLHH[SORGLHUHQN|QQWH

36
Bedingungen, unter denen das Gerät die Schritte möglicherweise nicht
korrekt zählen kann
Unregelmäßige Bewegung
:HQQVLFKGDV*HUlWLQHLQHU7DVFKHEH¿QGHWGLHXQUHJHOPlLJEHZHJWZLUG
:HQQGDV*HUlWDQ,KUHU+IWHRGHUDQHLQHU7DVFKHKlQJW
Ungleichmäßige Schritte
:HQQ6LHVFKOXUIHQGJHKHQRGHU6DQGDOHQXVZWUDJHQ
:HQQ6LHQLFKWPLWJOHLFKPlLJHQ6FKULWWHQJHKHQN|QQHQ]%LQ0HQVFKHQ-
mengen.
Übermäßige vertikale Bewegungen oder Erschütterungen
:HQQ6LHDXIVWHKHQXQGRGHUVLFKKLQVHW]HQ
:HQQ6LHDQGHUH6SRUWDUWHQDOV*HKHQDXVEHQ
:HQQ6LH7UHSSHQRGHUHLQHQVWHLOHQ+DQJKLQDXIRGHUKLQXQWHUJHKHQ
%HLYHUWLNDOHQRGHUKRUL]RQWDOHQ(UVFKWWHUXQJHQLQ)DKU]HXJHQGLHVLFK
EHZHJHQZLH]XP%HLVSLHODXIHLQHP)DKUUDGLQHLQHP$XWRLQ=JHQRGHULQ
einem Bus.
Wenn Sie sehr langsam gehen
Hinweis
8P]XYHUKLQGHUQGDVV6FKULWWHJH]lKOWZHUGHQGLHQLFKW7HLOGHV7UDLQLQJVVLQG
]HLJWGDV*HUlWZlKUHQGGHUHUVWHQ6HNXQGHQNHLQH6FKULWWDQ]DKODQ:HQQ6LH
OlQJHUDOV6HNXQGHQZHLWHUODXIHQZLUGGLH6FKULWWDQ]DKOGHUHUVWHQ6HNXQGHQ
angezeigt und die Zählung fortgesetzt.

37
Technische Daten
3URGXNWQDPH &DORUL6FDQ
Typ HJA-306-EPK/HJA-306-EGD/HJA-306-EW
6WURPYHUVRUJXQJ 9/LWKLXP%DWWHULHYRP7\S&5
%DWWHULHOHEHQVGDXHU &D0RQDWHEHL6WXQGHQ*HEUDXFKSUR7DJ
Hinweis'LHPLWJHOLHIHUWH%DWWHULHLVWIUGHQ3UREHEHWULHE'LH
Batterie kann innerhalb von 6 Monaten verbraucht sein.
0HVVEHUHLFK 6FKULWWH ELV6FKULWWH
=XUFNJHOHJWH6WUHFNH ELVNP
Gesamtkalorienverbrauch 0 bis 59.999 kcal
Wöchentliche Ex-Gesamtmenge
ELV([
([6FKULWWH ELV6FKULWWH
)HWWYHUEUDXFK ELVJ
Aktivitätsbedingter Kalorienverbrauch
0 bis 59.999 kcal
6FKULWWHSUR6WUHFNH ELV6FKULWWH
7DJHSUR6WUHFNH ELV7DJH
Zeit 0:00 bis 23:59
6SHLFKHUNDSD]LWlW ELV7DJH
(LQVWHOOEHUHLFK 'DWXP-DQXDUELV'H]HPEHU
8KU]HLWELV6WXQGHQ$Q]HLJH
*HEXUWVGDWXP-DQXDUELV'H]HPEHU
Geschlecht: Männlich / Weiblich
*HZLFKWELVNJLQ6FKULWWHQYRQNJ
*U|HELVFPLQ6FKULWWHQYRQFP
6FKULWWOlQJHELVFPLQ6FKULWWHQYRQFP
Betriebstemperatur/
/XIWIHXFKWLJNHLW &ELV&ELVUHODWLYH/XIWIHXFKWLJNHLW
bXHUH$EPHVVXQJHQ &D%[+[7PP
7DVWHQEHUHLFKFDPP
*HZLFKW FDJHLQVFKOLHOLFK%DWWHULH
,QKDOW $NWLYLWlWVPRQLWRU%DQG&OLS9/LWKLXP%DWWHULHYRP7\S&5
und Gebrauchsanweisung
Wir behalten uns Änderungen dieser technischen Daten ohne Mitteilung vor. Die Herstellung
GLHVHV205213URGXNWVXQWHUOLHJWGHPVWUHQJHQ4XDOLWlWVV\VWHPYRQ20521+($/7+&$5(
&R/WG-DSDQ
'LH/HEHQVGDXHUQHXHU%DWWHULHQEDVLHUWDXI7HVWVYRQ20521

38
20521+($/7+&$5((8523(%9JLEWIUGLHVHV3URGXNWHLQH*DUDQWLHYRQ
-DKUHQDE.DXIGDWXP9RQGHU*DUDQWLHDXVJHVFKORVVHQVLQGGLH%DWWHULHGLH
Verpackung und/oder durch Missbrauch (beispielsweise Fallenlassen des Geräts
RGHUQLFKWEHVWLPPXQJVJHPlHQ*HEUDXFKHQWVWDQGHQH6FKlGHQGLHGXUFKGHQ
%HQXW]HUYHUXUVDFKWZXUGHQ,P*DUDQWLHIDOONDQQGDV3URGXNWQXUHUVHW]WZHUGHQ
ZHQQHV]XVDPPHQPLWGHP.DXIEHOHJ]XUFNJHJHEHQZLUG
Das CE-Zeichen gewährleistet die Erfüllung der EMV-Richtlinie der EU
//EC
Entsorgung der Batterie gemäß EG-Richtlinie //EG
%DWWHULHQJHK|UHQQLFKWLQGHQQRUPDOHQ+DXVKDOWVPOO6LHPVVHQGLH
%DWWHULHQDQHLQHNRPPXQDOH6DPPHOVWHOOHRGHUDQHLQHQ9HUNlXIHU
VROFKHU%DWWHULHQ]XUFNJHEHQ
Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten gemäß EG-Richtlinie
//EG
'LHVHV3URGXNWGDUIQLFKWZLHQRUPDOHU+DXVPOOHQWVRUJWZHUGHQVRQGHUQ
PXVVDQHLQHU6DPPHOVWHOOHIUGLH:LHGHUYHUZHUWXQJYRQ(OHNWURXQG
(OHNWURQLNJHUlWHQDEJHJHEHQZHUGHQ:HLWHUH,QIRUPDWLRQHQHUKDOWHQ6LH
YRQ,KUHU*HPHLQGHYHUZDOWXQJYRQ,KUHP|UWOLFKHQ(QWVRUJXQJVXQWHUQHK-
PHQRGHUYRQ,KUHP+lQGOHUEHLGHP6LHGLHVHV3URGXNWJHNDXIWKDEHQ

Manufacturer 20521+($/7+&$5(&R/WG
.XQRWVXER7HUDGRFKR0XNR.\RWR
-$3$1
EU-representative OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V.
6FRUSLXV/5+RRIGGRUS7+(1(7+(5/$1'6
www.omron-healthcare.com
Production facility 20521'$/,$1&2/7'
Economic & Technical Development Zone Dalian
&+,1$
Subsidiary OMRON HEALTHCARE UK LIMITED
2SDO'ULYH)R[0LOQH0LOWRQ.H\QHV
0.'*8.
205210(',=,17(&+1,.+$1'(/6*(6(//6&+$)7PE+
-RKQ'HHUH6WUD0DQQKHLP*(50$1<
www.omron-medizintechnik.de
205216DQWp)UDQFH6$6
UXHGH/LVERQQH5RVQ\VRXV%RLV&HGH[)5$1&(
www.omron-sante.fr
Made in China
Other Omron Fitness Electronic manuals