oneConcept 10027659 User manual

Autoradio
10027659

Wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch
und befolgen Sie diese, um möglichen technischen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch
Missachtung der Sicherheitshinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir kei-
ne Haftung.
Technische Daten
Artikelnummer 10027659
Radio
Frequenzbereich 87,5MHz ~ 108MHz
Empndlichkeit ≤ 37dBf
SNR ≥ 40dB
MP3-Player
Frequenzbereich 100Hz ~ 10000Hz (±5dB)
SNR ≥ 45dB
Verzerrung bei 1kHz ≤ 5%
Generelle Spezikationen
Stromversorgung DC 12V
Lautsprecher Impedanz 4-8 Ω
Maximale Leistungsabgabe 4 x 25W
Abmessungen 178mm x 50mm x 120mm (BxHxT)
Sicherheitshinweise
WARNUNG
Um die Gefahr von Stromschlägen zu reduzieren entfernen Sie keine der Abdeckungen. Das Gerät
enthält Teile, die dem Benutzer nicht zugänglich sind. Reparaturen dürfen nur von qualizierten Fach-
kräften durchgeführt werden.
• Dieses Radio ist für den Betrieb mit 12V vorgesehen. Überprüfen Sie vor dem Einbau, ob die
Spannung Ihres Fahrzeugs mit der Spannung des Geräts übereinstimmt.
• Klemmen Sie vor der Installation den Minuspol der Autobatterie ab, um Stromschläge, Personen-
schäden oder Kurzschlüsse zu vermeiden.
• Bohren Sie bei der Installation nur an Stellen, an denen sich keine Kabel und Leitungen benden.
• Schließen Sie Kabel nicht über oder in der Nähe von heißen Oberächen an. Das gilt besonders
für die Kabel, die mit Maschinenteilen verbunden sind.
• Das Stromkabel darf nicht entfernt oder für andere Radiomodelle verwendet werden. Durch Überladung
könnte es zu Bränden kommen.
• Ersetzen Sie alte Sicherungen durch neue desselben Typs.
• Verwenden Sie bei der Installation die mitgelieferten Schrauben.
• Sobald alle Kabel angeschlossen sind, bündeln Sie die Kabel mit Klebeband zu einem Strang.
• Benutzen Sie das Gerät nicht in nasser, feuchter oderstaubiger Umgebung.
• Installieren Sie das Gerät nicht an einem stark vibrierenden oder ungeschützten Ort. Blockieren
Sie keine Lüftungsschlitze und Öffnungen am Gerät.
2

Allgemeine Hinweise
• Modizieren Sie das Gerät nicht und nehmen Sie es nicht auseinander.
• Drehen Sie die Lautstärke – der Verkehrssicherheit zuliebe – nicht zu laut auf.
• Wenn Sie das Auto waschen, passen Sie auf, dass kein Wasser in das Gerät eindringt. Es könnte
sonst Kurzschlüsse oder andere Schäden verursachen.
• Falls Sie sich bei der Installation mit den Anschlüssen und Kabeln nicht sicher sind, empfehlen wir
• ihnen einen Fachmann aufzusuchen, der über die nötige Erfahrung verfügt.
• Falls Sie merken, dass das Gerät in irgendeiner Form nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
benutzen Sie es nicht weiter. Um das Gerät nicht zu beschädigen, lassen Sie es umgehend von
einem Fachmann prüfen.
• Das Gerät enthält viele sensible Einzelteile. Versuchen Sie nicht das Gerät auseinander zu bauen
und die Teile selbst zu warten oder einzustellen. Falls nötig, wenden Sie sich an unseren Kunden-
dienst oder einen Fachbetrieb.
Vorsichtsmaßnahmen
• Das Gerät wird mit einem 12 V Netzteil betrieben, das über den Minuspol der Batterie geerdet ist.
• Halten Sie genau an die Anschlussdiagramme, um Schäden durch falsche Anschlüsse vorzubeugen.
• Bevor Sie das Radio anschließen, entfernen Sie 5 mm der Isolationsschicht an beiden Enden des Kabels.
• Schalten Sie das Radio nicht ein bevor alle Verbindungskabel angeschlossen sind. Isolieren sie
alle freiliegenden Teile, um Kurzschlüsse mit der Karosserie zu vermeiden. Bündeln Sie alle Kabel
und Drähte zu einem Strang und achten Sie darauf, dass diese keinen Kontakt zu Metallteilen haben.
ACHTUNG:
Falls Ihr Fahrzeug mit einem Computer oder einem Navigationsgerät ausgestattet ist, könnten die
gespeicherten Daten verloren gehen, wenn die Batterieklemme bei der Installation abgezogen wird.
Hinweise zum Lautsprecheranschluss
• Verwenden Sie keine geerdeten Lautsprecher.
• Die Leistungsabgabe der Lautsprecher muss mehr als 40 W betragen, damit der Verstärker die
maximale Ausgangsleistung bringt.
• Der Lausprecher Wiederstand sollte zwischen 4~8 Ohm betragen. Mehr oder weniger Wiederstand
könnte die Leistungsabgabe beeinussen und so das Gerät oder die Lautsprecher beschädigen.
• Die Lautsprecherkabel sollten etwa 30 mm Abstand zur Antenne oder dem Verlängerungskabel
der Antenne haben.
• Halten Sie sich genau an das Anschlussdiagramm, um Lausprecher und Gerät sicher und korrekt
zu verbinden
Kleine Objekte/Verpackungsteile
(Plastikbeutel, Karton, etc.)
Bewahren Sie kleine Objekte (z.B. Schrauben und anderes Montagematerial) und Verpackungsteile
außerhalb der Reichweite von Kindern auf, damit sie nicht von diesen verschluckt werden können.
Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es besteht Erstickungsgefahr!
Transport des Gerätes
Bitte bewahren Sie die Originalverpackung auf. Um einen ausreichender Schutz beim Transport des
Gerätes zu erreichen, verpacken Sie das Gerät in der Originalverpackung.
3

Reinigung der äußeren Oberäche
Verwenden Sie keine üchtigen Flüssigkeiten, wie Insektensprays. Durch zu starken Druck beim
Abwischen können die Oberächen beschädigt werden. Gummi- oder Plastikteile sollten nicht über
einen längeren Zeitraum mit dem Gerät in Kontakt sein.
Geräteübersicht
1. Power / Mode / Auegen 7. Display 13. -10 Tracks zurück / 5
2. / 1 8. SD-Karteneinschub 14. Repeat
3. Random / 4 9. USB-Anschluss 15. Scan & Play / 2
4. 10. Mute / Clock 16. AUX-IN
5. Band/Ams/ 11. Lautstärkeregler / Multiknopf 17. Reset
6. 12. +10 Tracks skippen / 6 18. Mikrofon
Grundfunktionen
Es werden die Dateiformate MP3, WMA, JPEG, MP4, 3GP, RMVB unterstützt.
1. Power / Mode / Auegen
Kurz drücken zum Einschalten; 3 Sekunden gedrückt halten zum Ausschalten.
Bluetooth-Modus: Telefonat beenden.
2. Pause / 1
Radio-Modus: Kurz drücken, um auf 1 gespeicherten Sender abzurufen. Gedrückt halten, um den
aktuell laufenden Sender auf der 1 zu speichern.
MP3-Modus: Pause (wiederholt drücken zum weiterspielen).
4

3. Random / 4
Radio-Modus: Kurz drücken, um auf 4 gespeicherten Sender abzurufen. Gedrückt halten, um den
aktuell laufenden Sender auf der 4 zu speichern.
MP3-Modus: Zufällige Wiedergabe (wiederholt drücken, um zufällige Wiedergabe zu beenden).
4.
Radio-Modus: Kurz drücken für manuelles schrittweises Einstellen der Empfangsfrequenz. Gedrückt
halten für automatische Sendersuche das Frequenzband abwärts.
MP3-Modus: Kurz drücken um einen Track zurückzuspringen. Gedrückt halten zum schnellen Rücklauf.
5. Band
Radio: Kurz drücken zum Wechseln des Radio-Bandes (FM1 – FM2 – FM3). Gedrückt halten zur Suche
nach gespeicherten Sendern.
Bluetooth: Wahlwiederholung
6.
Radio-Modus: Kurz drücken für manuelles schrittweises Einstellen der Empfangsfrequenz. Gedrückt
halten für automatische Sendersuche das Frequenzband aufwärts.
MP3-Modus: Kurz drücken um einen Track weiter zu springen. Gedrückt halten zum schnellen Vorlauf.
7. Display
8. SD-Karteneinschub
Führen Sie hier eine SD-Karte mit Medien-Dateien ein. Achten Sie auf die Richtung, um das Speicher-
medium sowie das Gerät nicht zu beschädigen. Das Gerät beginnt automatisch mit dem Abspielen.
9. USB-Anschluss
Führen Sie hier ein USB-Speichermedium mit Medien-Dateien ein. Achten Sie auf die Richtung, um das
SpeichermediumsowiedasGerätnichtzubeschädigen.DasGerätbeginntautomatischmitdemAbspielen.
10. Mute / Clock
Kurz drücken: Stummschalten. Gedrückt halten: Uhrzeit anzeigen
11. Lautstärkeregler
Drehen zum verändern der Lautstärke; Wiederholt drücken, um zu den Einstellungen BAS (Bass),
TRE (Höhen), BAL (Balance), FAD, AF, TA, REG, EON, PTY zu gelangen. Gedrückt halten, um das
Einstellungsmenü zu verlassen.
12. +10 Tracks skippen / 6
Radio: Kurz drücken, um auf 6 gespeicherten Sender abzurufen. Gedrückt halten, um den aktuell
laufenden Sender auf der 6 zu speichern.
MP3: Kurz drücken, um 10 Tracks überspringen. Gedrückt halten um 10 Ordner weiter zu springen.
13. -10 Tracks zurück / 5
Radio: Kurz drücken, um auf 5 gespeicherten Sender abzurufen. Gedrückt halten, um den aktuell
laufenden Sender auf der 5 zu speichern.
MP3: Kurz drücken, um 10 Tracks zurück zu springen. Gedrückt halten um 10 Ordner zurück zu
springen.
5

14. Repeat / 3
Radio: Kurz drücken, um auf 3 gespeicherten Sender abzurufen. Gedrückt halten, um den aktuell
laufenden Sender auf der 3 zu speichern.
MP3: Aktuellen Titel wiederholen. Wiederholt drücken, um Wiederholfunktion zu beenden.
15. Scan & Play / 2
Radio: Kurz drücken, um auf 2 gespeicherten Sender abzurufen. Gedrückt halten, um den aktuell
laufenden Sender auf der 2 zu speichern.
MP3: Spielt jeden Song 5 Sekunden an. Wiederholt drücken, um die Funktion zu beenden.
16. AUX-IN
Schließen Sie hier externe Medienplayer (wie MP3-Player oder Mobiltelefone) über ein 3,5mm-Klinke-
Audiokabel an.
17. Reset
Bringt die Gerätesoftware wieder zurück in den Werkszustand.
18. Mikrofon
Ermöglicht Freisprechen bei Bluetooth-Verbindung mit einem Smartphone.
Multimedia Player
Bei eingelegtem USB-Speicher oder eingelegter SD-Karte drücken Sie BAND/AMS/ , um die Multime-
dia-Oberäche anzuzeigen.
Drehen Sie am Lautstärkeregler / Multiknopf (11), um Bild-, Musik-, Video- und andere Daten aus-
zuwählen. Drei Icons (Image, Music, Video) werden bunt angezeigt, wenn auf den eingesteckten
Speichermedien entsprechende Daten enthalten sind.
Bluetooth
Pairing
Der Bluetooth-Name des Geräts ist “CAR BT”. Verbinden Sie Ihr Smartphone mit dem Gerät, wenn
dieses
eingeschaltet ist. Falls Sie aufgefordert werden ein Passwort einzugeben, tippen Sie „0000“ (viermal
null) ein. „BT“ wird bei Verbindung in der oberen rechten Displayecke angezeigt.
Telefonieren
Bei eingehenden Telefonaten schaltet das Gerät (bei stehender BT-Verbindung) automatisch in den
BT-Modus. Drücken Sie Band/Ams/ zum Annehmen des Telefonats bzw. Power/Mode/Auegen zum
beenden.
Drücken Sie Power/Mode/Auegen kurz, um das Gerät selbst in den BT-Modus zu schalten. Nochma-
liges Drücken führt zum Wählen der letzten gewählten Telefonnummer.
Musik via BT hören
Kurzes Drücken von Power/Mode/Auegen schaltet das Gerät in den BT-Modus. Drücken Sie / 1,
um Musik von ihrem BT-Gerät abzuspielen. Navigieren Sie mit den Pfeiltasten durch Ihre BT-Musik-
bibliothek.
6

Anschlussdiagramm / Installation
Führen Sie den Einbaurahmen in den Einschub
in Ihrem Armaturenbrett ein. Biegen Sie ein
paar der Widerhaken mit einem Schraubenzie-
her oder ähnlichem. Schließen Sie das Strom-
kabel und die Lautsprecherkabel an und legen
Sie das Antennenkabel an bevor Sie das Radio
in den Schacht schieben.
Um das Radio auszubauen, schieben Sie wie
in obiger Abbildung die beiden mitgelieferten
Schlüssel an den Seiten des Radios in die Lücken
zwischen Radio und Einbauschacht. Nach
hörbarem Einrasten können Sie das Radio nun
herausziehen.
7

Hinweise zur Entsorgung
Elektroaltgeräte
Bendet sich die obige Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem
Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2002/96/EG. Diese Produkte dürfen nicht mit
dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Rege-
lungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften.
Richten Sie sich nach den örtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht über
den Hausmüll. Durch die regelkonforme Entsorgung der Altgeräte werden Umwelt und
die Gesundheit ihrer Mitmenschen vor möglichen negativen Konsequenzen geschützt.
Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.
Konformitätserklärung
Der Hersteller dieses Produktes ist die CHAL-TEC Vertriebs- + Handels GmbH, Wallstraße 16, 10179
Berlin.
Dieses Produkt entspricht den folgenden Europäischen Richtlinien:
1999/5/EG (R&TTE)
2011/65/EG (RoHS)
8

Dear Customer,
Congratulations to purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the
following hints on installation and use in order to avoid technical damages. Any failure caused by
ignoring the mentioned items and cautions mentioned in the operation and installation instructions
are not covered by our warranty.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Installation Cautions
• This product is powered via 12V and before installation, please check to ensure the voltage of the
automobile is correct;
• In the wiring process, tear down the battery‘s negative connecting wires so as to avoid electric
shock or personnel injury due to short-circuit
• Try not to connect wires over or near any hot surface, especially those wires connected to the
engine accessories;
• It is forbidden to dismantle the power cable of the said product and meanwhile, use such cable to
power other products of different model. Over-current is likely to lead to re disaster;
• Replace old fuse with a new one with the same specications;
• Install the said product with supplied screws;
• Bundle wires and cables together or via tapes when installation is completed;
• Do not use the said product in a rainy, damp or dusty environment;
• Do not install the said product in a location that vibrates or is hard to secure;
• Try not to block any ventilation or radiation openings
General Instructions
• Do not modify or dismantle the said product on your own so as not to trigger any accidental
events, re hazard and electric shock;
• For the sake of driving safety, try to keep the volume down;
• While washing the automobile, necessary caution must be exercise as electric short-circuit or
other hazards could be set off if any water is splashed over the said product (including the speakers);
• Wiring and installation are required to be performed by professionals. As skills and experience
are essential while installing the said product and connecting relevant wires and cables, it is strongly
suggested to contact relevant dealers for installation.
• If detected any abnormality, please stop using the said product immediately. Otherwise, such
product could be damaged more seriously. For details, contact the corresponding professional
technicians.
• As the said product consists of numerous precision components, any attempt to dismantle or adjust
any component is strictly restricted. When maintenance is needed, please send such product to
the locations as appointed by the company for maintenance.
Precaution
• The said product is powered by means of a 12V AC accumulator which is grounded via the negative
electrode;
• Please connect as per the wiring diagram so as to avoid any device damage;
• Before connection, strip off the insulation layer long as 5mm on both ends of the wires;
• Do not power on until connection is nished;
• Insulate any exposed live part in order to prevent short-circuit with the automobile chassis.
• Bundle all the wires and cables so as to prevent any terminals making contact with any metal object
9

Attention when connecting speakers
• Do not use any grounded speakers;
• The power of the speaker in use must exceed 40W as it is required to accept maximum output
power of the amplier;
• The speaker has resistance ranging between 4~8ohm. Any resistance not covered by such range
could affect output power and even damage the speaker or the said product;
• The speaker wires should be approximately 30mm away from the antenna and antenna extension cable;
• Please follow the diagrams to connect correctly so as to safeguard either the speaker or the said product
Product Description and Controls
1. Power switch/mode conversion/hang up 10. Muting/Clock
2. Pause/number 1 11. Volume knob/audio adjustmet
3. Random play/number 4 12. Forward 10 songs/number 6
4. Backward searching of the station/ 13. Backward 10 songs/number 5
backward selection of the music 14. Playing a single song on repeat/
5. Band switching/automatic lock of teh station number 3
6. Forward searching of the station/ 15. Scanning and playing songs/number 2
forward selection of the music 16. AUX-IN plug hole
7. Display screen 17. Reset
8. SD/MMC socket 18. Microfon window
9. USB socket
• Support these formats: MP3 / WMA / JPEG / MP4 / 3GP / RMVB
• Possess teh function of memory play
• RDS/receprion
• Support UDB / SD interface
• Support the input of external sound source
• Support the button light with seveb colors or gradient color
10

Basic Functions
1. Power switch/mode conversion/hang up:
1) After being charged with electricity, short press C) to start up. When the RDS is starting up, short
press the key to convert mode. Long press this key for 3 seconds to shut down.
2) When the Bluetooth is on, short press the key to hang up.
2. Pause/number 1
1) ln the state of reception, short press the key “1” to play the reserved radio station. If long press
this key for two seconds, the current playing radio station is stored as "1".
2) When playing MP3, short press the key to pause; short press the key again to play.
3. Random play/number 4
1) In the state of reception, short press the key “4" to play the reserved radio station. If long press
this key for two seconds, the current playing radio station is stored as "4".
2) When playing MP3, short press the key for the random play, and short press the key again to play
in order.
4. Backward searching the station/backward selecting the music
1) In the state of reception, short press the key for backward searching the radio station step by
step, and long press the key for automatic backward searching the station; again long press the 1-6
keys for storage.
2) When playing MP3, short press the key for backward selecting a single song, and long press the
key for fast-backward selection of songs.
5. Band switching/automatic lock of the station
1) In the state of reception, short press the key for band switching (FM1-FM2-FM3), and long press
this key to automatically search the stored radio stations.
2) When the Bluetooth is on, short press the key to call the last phone number.
6. Forward searching the station/forward selecting the music
1) In the state of reception, short press the key for forward searching the radio station step by step,
and long press the key for automatic backward searching the station; again long press the 1-6 keys
for storage.
2) When playing MP3, short press the key for forward selecting a single song, and long press the key
for fast-forward selection of songs.
7. Display screen
Display the current information and content on the play.
8. SD/MMC socket
Insert the SD/MMC to automatically play the songs, pictures and videos with relevant formats.
9. USB socket
1) Insert U disk to automatically play the songs, pictures and videos with relevant formats.
10. Muting/clock
1) Short press this key to close the sound output, and short press any key to restore the sound output.
2) Long press this key for 2 seconds to display the clock.
11

11. Volume knob/audio adjustment
When receiving and playing the sounds, rotate the volume knob to adjust the volume. These modes
such as BAS/TRE/BAL/FAD/AF/TA/REG/EON/PTY can be converted by short pressing the volume knob
repeatedly; these modes can be set by rotating the volume knob; when entering the main menu by
long pressing the key, rotate the volume knob to select the options, then short press the volume
knob to enter the next menu and make settings. After nishing the settings, long press the volume
button to gradually exit the main menu.
12. Forward 10 songs/number 6
1) In the state of reception, short press the 6 key to play the pre-stored radio station. If long press
this key for two seconds, the current playing radio station is stored as "6".
2) When playing MP3, short press the +10 key to play the forward 10 songs, and long press to play
the songs selected from forward folder.
13. Backward 10 songs/number 5
1) In the state of reception, short press the 5 key to play the pre-stored radio station "5", If long
press this key for two seconds, the current playing radio station is stored as
2) When playing MP3, short press the -10 key to play the backward 10 songs, and long press to play
the songs selected from backward folder.
14. Playing a single song on repeat/number 3
1) In the state of reception, short press the 3 key to play the pre»stored radio station "3". lf long
press this key for two seconds, the current playing radio station is stored as "3".
2) When playing MP3, short press the key to play a single song repeatedly, and short press the key
again to play songs in order.
15. Scanning and playing songs/number 2
1) In the state of reception, short press the 2 key to play the pre-stored radio station "2". If long
press this key for two seconds, the current playing radio station is stored as "2".
2) When playing MP3, short press the key to scan songs in MP3, namely, play each song for 5 seconds
to automatically play the next song. Short press this key again to play songs in order.
16. AUX-IN plug hole
17. Reset
1) When the function of the host system is in disorder, short press the key to reset the system. After
resetting, it's required to restart the host to operate.
18. Microphone window
The voice is acquired through microphone window when talking over the phone with Bluetooth.
Media Player
In the state of USB or SD, short press the keys of BAND/AMS/‘\ to enter the multimedia interface,
and short press the key to select enter the multimedia. Rotate the volume knob to select image,
music, video and other formats. After selecting the format, short press the volume knob to enter the
next menu, and gradually select and conrm until playing the le.
Note: In the interface of selecting multimedia, there are three icons: image, music and video. These
icons can be brightened when corresponding les exist inside USB or SD, othen/vise the icons are
gray and cannot be selected. 12

BT
1. Bluetooth pairing
When the RDS is opened, the Bluetooth function will be also opened. The mobile phone (other Blu-
etooth devices) can be used to search the RDS and connected with the RDS. The Bluetooth name
for the RDS is "CAR BT" with the pairing password "0000", when the “BT" character is showed in the
top right corner of the RDS screen, the RDS has been connected with other Bluetooth devices, and
at this time these functions can be performed: playing Bluetooth music or making Bluetooth phones.
2. Answering the phones
When the RDS is opened and has been connected with the mobile phone, if there's one incoming
phone, the RDS will be automatically converted into the Bluetooth phone regardless of the state of
the RDS. At this time, press the "BAND/AMS " on the RDS control panel to make a call, and press
the " /MOD/' " key to hang up.
3. Dialing the phones
Press the MOD key on the control panel to switch to Bluetooth mode. Through short pressing the
" /MOD/‘ “ key, call the last phone number.
4. Playing the Bluetooth music
Short press the mode conversion key on the control panel to enter Bluetooth mode, short press the
"1/ " key to play the music which are connected with Bluetooth. Short press this key again to
pause the playing. Short press the "<" " >" keys to choose to play the former/latter music.
RDS
1. Short press the volume knob to select the following functions: AF, TA, REG, EON, and PTY. These
functions can be opened or closed by rotating the volume knob.
2. For the PTY option, rotate the volume knob to open the PTY function. When "PTY MUSlC" is showed
in the display screen, short press the volume knob to select the types, and the types such as POP M,
ROCK M, EASY M, LIGHT M, CLASSICS, OTHER M, JAZZ, COUNTRY, NATION M and OLDIES can be
selected by rotating the volume knob. After selecting the type, short press the volume knob to search
the station according to the type.
3. For the PTY option, rotate the volume knob to open the PTY function. When "PTY MUSlC" is showed
in the display screen, again short press the volume knob; when "PTY SPEECH" is showed in the dis-
play screen, short press the volume knob to select the types, and the types such as NEWS, AFFAORS,
INFO, SPORT, EDUCATE, DRAMA, CUITURE SCIENCE, SOCIAL, CHILDREN, PHONEIN, RELIGION, LEI-
SURE and TRAVEL can be selected by rotating the volume knob. After selecting the type, short press
the volume knob to search the station according to the type.
13

Remote Control
Connection & Installation
14

Note
1 When replace the protective tube, the tube that is of the same specications should be used, and it can't be
used randomly.
2 The yellow line must be connected to the battery anode to make sure the normal operation ol the clock
Before installing the main engine, put it at some place as the as-
sembly place, and test after connecting the corresponding speaker
line and the power line. Fix the main engine after it works well.
• Install the main engine
1. Install the bracket on the car dashboard, and bend some
pans oi the bracket.
2. Connect the power line and the speaker line, and x the
stator on the car.
3. Insert antenna plug, and push the main engine onto the
bracket, and tighten the nut of the stator
• Uninstall the main engine
Insert the two keys to the gap on the left and right side,
and let the keys grab the main engine, gently pull to make
the main engine away from the bracket, and then remove
the connection line and unplug the antenna plug
Technical Parameters
FM
Tuning range 87.5 MHz - 108 MHz
Noise limit sensitivity ≤ 37dBf
SNR ≥ 40dB
MP3 Player
Frequency response 100 Hz - 10000 Hz (±5dB)
SNR ≥ 45dB
Separation ≥ 30dB
Harmonic distortion (at 1 kHz) ≤ 5%
Stereo channel balance ≤ 3dB
General specications
Power voltage DC 12V
Speaker impedance 4-8Ω
Max output power 25Wx4
Dimensions 173mm(W) x 50mm(H) x 120mm(D)
Environment Concerns
According to the European waste regulation 2002/96/EG this symbol on the product or on its
packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be
taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By
ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences
for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste
handling of this product. For more detailled information about recycling of this product, please
contact your local council or your household waste disposial service.
Declaration of Conformity
Producer: CHAL-TEC Vertriebs- + Handels GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin.
This product is conform to the following European Directives:
1999/5/EU (R&TTE)
2011/65/EG (RoHS)
15

Autoradio
10027659

Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement les
instructions de branchement et d’utilisation an d’éviter d’éventuels dommages techniques. Le fa-
bricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de
sécurité et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
Données techniques
Article n° 10027659
Radio
Fréquences radio 87,5MHz ~ 108MHz
Sensibilité ≤ 37dBf
Signal sur bruit ≥ 40dB
MP3-Player
Réponse en fréquences pour le MP3 100Hz ~ 10000Hz (±5dB)
Signal sur bruit ≥ 45dB
Distorsion à 1kHz ≤ 5%
Spécications générales
Alimentation DC 12V
Impédance des haut-parleurs 4-8 Ω
Puissance maximale offerte 4 x 25W
Dimensions 178mm x 50mm x 120mm (BxHxT)
Instructions de sécurité
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque d‘électrocution, ne pas démonter le boîtier. L‘appareil comporte des pièces
qui ne sont pas accessibles aux utilisateurs. Toute réparation doit être effectuée par une personne
qualiée.
• Pour éviter tout risque d‘électrocution, ne pas démonter le boîtier. L‘appareil comporte des pièces
qui ne sont pas accessibles aux utilisateurs. Toute réparation doit être effectuée par une personne
qualiée.
• L‘appareil doit être alimenté avec du 12 V. Avant le montage, vérier si la tension offerte par
votre véhicule correspond à celle demandée par l‘appareil.
• Avant le montage, déconnecter la borne négative de la batterie de la voiture pour éviter toute
électrocution ou court-circuit.
• Ne percer des trous que pour le passage des câbles et des ls.
• Ne pas brancher de câbles à proximité de surfaces chaudes. Cela plus particulièrement pour les
câbles connectés avec des parties de l‘appareil.
• Le câble d‘alimentation ne doit pas être retiré ou utilisé pour un autre modèle d‘autoradio. Si il
est surchargé, cela peut conduire à un incendie.
• Remplacer les fusibles usagés par des nouveaux fusibles du même type
• Utiliser les vis fournies dans la livraison.
• Dès qu‘un câble est branché, entourer le câble avec de la bande collante pour former un éche-
veau.
• Ne pas utiliser l‘appareil dans un environnement mouillé, humide ou poussiéreux.
• Ne pas placer l‘appareil dans un endroit avec de fortes vibrations ou non protégé. Ne pas gêner
17

Conseils généraux
• Ne pas modier ni démonter l‘appareil.
• Pour une meilleure sécurité sur la route, ne pas mettre le volume trop fort.Lors du nettoyage de la
voiture, veiller à ce que de l‘eau ne pénètre pas dans l‘appareil. Cela pourrait conduire á des courts-
circuits ou autres dommages.
• Si vous avez des doutes lors du montage, nous vous conseillons de vous adresser à une personne
compétente possédant les connaissances nécessaires.
• Si vous constatez des dysfonctionnements, ne plus utiliser l‘appareil et pour éviter de causer tout
dommage, le coner à un atelier spécialisé.
• L‘appareil contient de nombreuses pièces uniques délicates. Ne pas essayer de réparer l‘appareil ou
les pièces par soi-même mais s‘adresser au service-client ou à une personne compétente.
Précaution d‘emploi
• L‘appareil est alimenté par un adaptateur 12 V avec la terre de la borne négative de la batterie.
• Respecter le circuit de branchement pour éviter tout dommage à cause de branchement erronés.
• Avant de brancher la radio, retirer 5 mm de gaine isolante aux deux bouts du câble.
• Ne pas allumer la radio tant que les câbles ne sont pas tous branchés. Isoler toutes les parties libres
pour éviter tout court-circuit avec la carrosserie. Réunir tous les câbles et ls et former un écheveau
puis vérier que celui-ci n‘est pas en contact avec des parties métalliques.
ATTENTION
Si votre véhicule est pourvu d‘un ordinateur ou d‘appareil de navigation, il est possible que ceux-ci
perdent leurs données sauvegardées lorsque vous débranchez la borne de la batterie.
Conseil pour le branchement des haut-parleurs :
Conseil pour le branchement des haut-parleurs :
• Ne pas utiliser de haut-parleurs avec terre.
• La puissance des haut-parleurs doit être supérieure à 40 W an que l‘amplicateur apporte sa pleine
puissance.
• L‘impédance des haut-parleurs doit être située entre 4 et 8 Ohm. Des valeurs inférieures ou supéri-
eures peuvent inuencer la puissance et endommager les haut-parleurs.
• Les câbles des haut-parleurs doivent être éloignés d‘au moins 30 mm de l‘antenne ou du câble de
rallonge de l‘antenne.
• Respecter le schéma du circuit pour connecter correctement haut-parleurs et appareil.
Kleine Objekte/Verpackungsteile
(Sac plastique, carton, etc.)
Tenir les petites pièces (vis et autre matériel de montage) hors de portée des enfants, enn qu‘ils
ne les avalent pas. Ne pas laisser les enfants jouer avec des sacs plastiques, risque d‘étouffement !
Transport de l´appareil
Conserver l‘emballage d‘origine an de garantir la sécurité et une bonne protection de l‘appareil
pendant d‘éventuels transports.
18

Nettoyage des surfaces
es externes
• Ne pas utiliser de produits volatiles tels que des sprays. Une trop forte pression pendant le net-
toyage peut endommager l‘appareil.
• Éviter un contact prolongé entre des pièces en plastique ou en caoutchouc avec l‘appareil.
• Toujours utiliser un chiffon sec
Aperçu de l´appareil
1. Power / Mode / Auegen 7. Afchage 13. Saut de – 10 titres / 5
2. / 1 8. Entrée carte SD 14. Répétition
3. Random / 4 9. Port USB 15. Scan & Play / 2
4. 10. Mode silencieux / heure 16. AUX-IN
5. Band/Ams/ 11. Volume / multifonction 17. Reset
6. 12. Saut de + 10 titres / 6 18. Microphone
Touches de commande
L‘appareil peut lire des chiers de formats MP3, WMA, JPEG, MP4, 3GP et RMVB.
1. Power / Mode / Raccrocher
Appuyer brièvement sur ce bouton pour allumer l’appareil, maintenir 3 secondes pour l‘éteindre.
En mode Bluetooth : appuyer sur cette touche pour raccrocher.
2. Pause / 1
En mode radio : appuyer brièvement pour appeler la station de radio sauvegardée sur la plage n° 1.
Maintenir appuyé pour sauvegarder sur la plage 1 la station de radio actuellement en écoute.
En mode MP3 : Pause (appuyer à nouveau pour relancer la lecture).
19

3. Random / 4
En mode radio : appuyer brièvement pour appeler la station de radio sauvegardée sur la plage n° 4.
Maintenir appuyé pour sauvegarder sur la plage 4 la station de radio actuellement en écoute.
En mode MP3 : Lecture aléatoire (appuyer à nouveau pour retourner à la lecture normale).
4.
En mode radio : appuyer brièvement pour effectuer manuellement la recherche de station de radio.
Maintenir appuyé pour une recherche automatique de stations de radio vers le bas.
En mode MP3 : appuyer brièvement pour retourner au titre précédant. Maintenir appuyé pour une
recherche vers l‘arrière à l‘intérieur d‘un titre.
5. Band
En mode radio : appuyer brièvement pour changer la bande de fréquences (FM1 – FM2 – FM3). Main-
tenir appuyé pour une recherche dans les stations sauvegardées.
En mode Bluetooth : recomposer le dernier numéro appelé.
6.
En mode radio : appuyer brièvement pour effectuer manuellement la recherche de station de radio.
Maintenir appuyé pour une recherche automatique de stations de radio vers le haut.
En mode MP3 : appuyer brièvement pour passer au titre suivant. Maintenir appuyé pour une recher-
che vers l‘avant à l‘intérieur d‘un titre.
7. Afchage
8. Entrée carte SD
Introduire une carte SD avec des chiers. Veiller au sens d‘introduction pour ne pas causer de dom-
mage à la carte ou à l‘appareil. L‘appareil démarre directement la lecture du contenu.
9. Port USB
Introduire un périphérique USB avec des chiers. Veiller au sens d‘introduction pour ne pas cau-
ser de dommage à la carte ou à l‘appareil. L‘appareil démarre directement la lecture du contenu.
10. Mode silencieux / heure
Appuyer brièvement pour passer en mode silencieux. Maintenir appuyer pour afcher l‘heure.
11. Régleur de volume
Tourner pour changer le volume. Appuyer plusieurs fois pour accéder aux divers réglages :
BAS (basses), TRE (aiguës), BAL (balance), FAD, AF, TA, REG, EON, PTY. Maintenir appuyé pour quit-
ter le menu de réglages.
12. Saut de titres vers l‘avant / 6
En mode radio : appuyer brièvement pour appeler la station de radio sauvegardée sur la plage n° 6.
Maintenir appuyé pour sauvegarder sur la plage 6 la station de radio actuellement en écoute.
En mode MP3 : appuyer brièvement pour sauter 10 titres vers l‘avant. Maintenir appuyé pour sauter
10 dossiers.
13. Saut de 10 titres vers l‘arrière / 5
En mode radio : appuyer brièvement pour appeler la station de radio sauvegardée sur la plage n° 5.
Maintenir appuyé pour sauvegarder sur la plage 5 la station de radio actuellement en écoute.
En mode MP3 : appuyer brièvement pour sauter 10 titres vers l‘arrière. Maintenir appuyé pour sauter
10 dossiers vers l‘arrière.
20
Table of contents
Languages:
Other oneConcept Car Receiver manuals