oneConcept Luminos User manual

Luminos
10015686
10015687 10015688

2
Inhalt
Bedienungsanleitung
Warnung / Sicherheitshinweise 3
Bedienelemente und Funktionen 4
Technische Eigenschaften
Hinweise zur Entsorgung
Konformitätserklärung 5
User Manual 6
Manual de instrucciones 9
Mode d‘emploi 12
Istruzioni per l‘uso 15

3
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungs-
hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen technischen Schäden vorzubeugen.
Für Schäden, die durch Missachtung der Sicherheitshinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen,
übernehmen wir keine Haftung.
Sicherheitshinweise
• Die Gerätekennzeichnung bendet sich auf der Rückseite des Geräts.
• Setzen Sie das Gerät nicht Tropf- oder Spritzwasser aus. Stellen Sie auch keine mit Flüssigkeiten ge-
füllten Gefäße, wie Vasen, oder heiße Gegenstände, Kerzen oder ähnliches, darauf ab.
• Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Badewannen, Waschbecken, Küchenspülen, Waschtrö-
gen, auf nassen Untergründen, in der Nähe von Swimmingpools und auch nicht an Orten, an denen
es nass ist oder eine hohe Luftfeuchtigkeit herrscht.
• Lassen Sie keine Gegenstände aus Metall auf dieses Gerät fallen.
• Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf dieses Gerät.
• Setzen Sie Batterien nicht direkter Sonneneinstrahlung, Feuer oder ähnlichem aus.
• Benutzen Sie nur Zubehör und Anbauteile, die vom Hersteller zugelassen sind.
• Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose wenn es gewittert, stürmt oder Sie das Gerät längere Zeit
nicht benutzen. So können Sie Schäden vorbeugen.
• Lasen Sie Reparaturen nur von qualizierten Fachkräften durchführen.
• Eine Reparatur ist dann erforderlich, wenn das Gerät auf irgendeine Weise beschädigt wurde, das
heißt wenn Flüssigkeiten darauf ausgelaufen sind, Gegenstände darauf gefallen sind, das Gerät Re-
gen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, wenn es nicht ordnungsgemäß funktioniert oder fallengelas-
sen wurde. Versuchen Sie nicht das Gerät selbst zu reparieren. Durch Öffnen der Abdeckung setzen
Sie sich der Gefahr von Stromschlägen und anderen Verletzungen aus.
• Um der Gefahr von Stromschlägen vorzubeugen, vermeiden Sie eine Überlastung des Stromkreises,
der Kabel oder der eingebauten Anschlüsse.
• Schließen Sie das Gerät nur an Steckdosen an, die der angegeben Spannung des Geräts entsprechen.
Die Angaben nden Sie in der Bedienungsanleitung und auf dem Gerät.
• Falls Sie den Netzstecker benutzen, um das Gerät auszuschalten, achten Sie darauf, dass der Stecker
immer frei zugänglich ist
• Gewährleisten Sie, dass die Spannung der Stromversorgung dem auf diesem Gerät angegebenen
Wert entspricht
• Ziehen Sie nicht am Kabel, knicken Sie es nicht und stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf.
• Fassen Sie den Stecker nicht mit nassen Händen an.
• Fassen Sie den Stecker beim Herausziehen an seinem Korpus an.
• Verwenden Sie keinen beschädigten Netzstecker oder eine beschädigte Steckdose.
Kleine Objekte / Verpackungsteile
Bewahren Sie kleine Objekte (z.B. Schrauben und anderes Montagematerial) und Verpackungsteile au-
ßerhalb der Reichweite von Kindern auf, damit sie nicht von diesen verschluckt werden können. Lassen
Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es besteht Erstickungsgefahr!
Aufstellung
• Stellen Sie das Gerät auf eine trockene, ebene, wasserfeste und hitzebeständige Oberäche.
• Stellen Sie das Gerät nicht auf Verstärker oder andere Geräte, die heiß werden können. Diese Hitze
könnte das Gerät beschädigen.
• Setzen Sie dieses Gerät keinem direkten Sonnenlicht, hohen Temperaturen, starker Feuchtigkeit und
übermäßigen Erschütterungen aus.

Bedienelemente und Funktionen
MODE
Wechseln zwischen den Funktionen
USB/SD, Radio, AUX 1 6 AUX / DC5V
BACK (zurück) 2 7 ON/OFF (ein-/ausschalten)
PLAY / PAUSE 3 8 Lautstärkeregler
NEXT (weiter) 4 9 USB Slot
SD Slot 5 10 Kopfhörer-Anschluss
Moduswahl
Durch Drücken der MODE-Taste (1) können Sie zwischen den Modi: 1. USB/microSD 2. Radio und 3. Ex-
terne Quelle (AUX-Eingang) wechseln.
Wiedergabe von AUX
Verbinden Sie eine extern Musikquelle – typischerweise einen MP3-Player – mit dem AUX-Eingang (7)
des Gerätes. Wählen Sie den Modus „Line“. Beginnen Sie mit dem Abspielen der Musik auf der externen
Quelle und regeln Sie die Lautstärke wunschgemäß.
Radio
Wählen Sie den Modus „Radio“ durch Drücken von MODE. Die aktuell empfangene Frequenz wird auf dem
Display eingeblendet. Mit PLAY/PAUSE starten Sie den automatischen Sendersuchlauf. Das Gerät wird
nun alle empfangsstarken Sender suchen und diesen einen von 30 Senderspeicehrplatzen zuweisen. mit
den Pfeiltasten können Sie zwischen den Senderspeichern wählen.
USB/SD
Stecken Sie einen USB- oder SD-Datenträger in die hierzu vorgesehenen Anschlüsse (5) oder (9). Wäh-
len Sie den MP3-Modus durch Drücken der MODE-Taste und navigieren Sie mittels der Pfeiltasten sowie
PLAY/PAUSE auf konventionelle Art durch Ihre MP3-Sammlung.
Fernbedienung
Die Fernbedienung hält zusätzlich die Funktionen Repeat (aktuellen Song wiederholen), EQ (Klangrege-
lung), MUTE (Stummschaltung) sowie CLOCK (Einstellung der Uhrzeit) bereit.
Drücken Sie CLOCK, um die Uhrzeit anzuzeigen und halten Sie CLOCK gedrückt, um die Uhr zu stellen.
Stellen Sie mit den Pfeiltasten erst die Stunde, dann die Minuten ein. Bestätigen Sie jeweils mit CLOCK.
4

Fernbedienung
Ein-/Ausschalten
MODE: Wahl des Betriebsmodus (USB/SD/FM/AUX)
Stummschalten
Play/Pause
/ Vor/Zurück
EQ Equalizer
VOL- / VOL+ Leiser/Lauter
0 - 9 Zifferntasten
SCN/RPT Sendersuchlauf / Aktuellen Titel wiederholen
CLOCK Anzeige der Uhrzeit (kurz drücken) / Ändern der Uhr
zeit (gedrückt halten)
Technische Eigenschaften
Stromversorgung: 5V, USB
Hinweise zur Entsorgung
Elektroaltgeräte
Bendet sich die obige Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem
Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2002/96/EG. Diese Produkte dürfen nicht mit
dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Re-
gelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften.
Richten Sie sich nach den örtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht über
den Hausmüll. Durch die regelkonforme Entsorgung der Altgeräte werden Umwelt und
die Gesundheit ihrer Mitmenschen vor möglichen negativen Konsequenzen geschützt.
Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.
Konformitätserklärung
Der Hersteller dieses Produktes ist die CHAL-TEC GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland
Dieses Produkt entspricht den folgenden Europäischen Richtlinien:
2004/108/EG (EMV)
2011/65/EG (RoHS)
5

Dear Customer,
Congratulations on purchasing this product. Please read and follow these instructions, in order to avoid
damaging the item. We do not cover any damages that may arise from improper use of the item or the
disregard of the safety instructions.
Important Safety Instructions
• Read all instructions before using.
• Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven.
• To protect against a re, electric shock or personal injury, do not immerse cord, electric plugs or de-
vice in water or other liquids.
• Do not expose the appliance to extreme temperatures. The appliance shall be used in moderate cli-
mates.
• Disconnect the appliance from the power source if it is not going to be used for a long time, if there
is a thunderstorm or if it isn‘t working properly.
• The use of attachments that are not recommended by the appliance manufacturer may result in re,
electric shock or personal injury.
• Do not open the unit by removing any cover parts. Do not attempt to repair the unit. Any repairs or
servicing should be done by qualied personell only.
• Only qualied persons may perform technical work on the product. The product may not be opened
or changed. The components cannot be serviced by the user. The manufacturer is not responsible for
any radio or TV interference caused by unauthorized modications.
• The appliance is not a toy. Do not let children play with it. Never let children insert foreign objects
into the appliance.
• Do not use the appliance for other than intended use. This appliance has been designed solely for
domestic use; the manufacturer‘s liability shall not be engaged in the event of any professional use,
by any misuse or by any use not complying with the operating instructions.
• Before turning on the power for the rst time, make sure that the power cord is properly installed and
the voltage switch is correctly set.
• Never clean the surface of the device with solvents, paint thinners, cleansers or other chemical pro-
ducts. Instead, use a soft, dry cloth or soft brush.
• Save these instructions.
Controls
6

MODE
Change between the functions
USB/SD, Radio, AUX 1 6 AUX / DC5V
BACK 2 7 ON/OFF
PLAY / PAUSE 3 8 Volume Control
NEXT 4 9 USB Slot
SD Slot 5 10 Headphone Jack
AUX
• Connect any external music or media player (CD/MP3 player, smartphone, laptop, computer or simi-
lar) to the Aux input (8) of the BOOMBOX via a 3.5mm audio cable.
• Use the external player as you are used to. Do, however, not forget to turn the volume up.
Radio
• Press MODE to select the tuner function.
• Extend the antenna to its full length to gain the best possible reception.
• Tune in any desired station by pressing the arrow buttons or PLAY/PAUSE for an automatic scan.
• Automatic scan: Press to start an automatic station scan. The unit will start to broadcast the
P01 after nishing the scan. Press / to choose the next programmed station. The radio will
automatically store 30 stations.
USB/SD
• Switch to the USB or SD mode using MODE. Connect any suitable USB volume (USB stick, MP3 player,
USB hard drive or similar) or a SD card respectively.
• You can conveniently navigate through your music library in the conventional way, using and
/ analoguos to the way you would use a CD volume.
Please note: Do not use any USB extension cables for connecting the USB bar as this may cause
harmful interference
Remote Control
The RC holds a few additional functions: Choose REPEAT for reapeating the
current playing track (in SD or USB modes), EQ for equalizer presets, MUTE
to mute the audio output or CLOCK to set the clock.
Press CLOCK to show the time. Press and hold to set. First set the hour, then
press CLOCK and set the minutes. The time is saved, after you press CLOCK
again.
Power on/off
MODE: Choose the operating mode (USB/SD/FM/AUX)
Mute
Play/Pause
/ Next / Back
EQ Equalizer
VOL- / VOL+ Change the volume
0 - 9 Num pad
SCN/RPT Scan for stations / Repeat currently playing title
CLOCK Show clock (press short) / Set time (hold)
7

Environment Concerns
According to the European waste regulation 2002/96/EG this symbol on the product or on
its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead
it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and elec-
tronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will hep prevent
potential negative consequences for the environment and human health, which could
otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailled
information about recycling of this product, please contact your local council or your
household waste disposial service.
Declaration of Conformity
Producer: CHAL-TEC GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Germany
This product is conform to the following European directives:
2011/65/EC (RoHS)
2004/108/EC (EMC)
8

Estimado cliente,
Le felicitamos por la adquisición de este aparato. Por favor, lea con atención el siguiente manual y siga
cuidadosamente las instrucciones de uso con el n de evitar posibles daños técnicos. Sobre los daños
acaecidos debido a una deciente aplicación de las indicaciones de seguridad y/o a un uso inapropiado
del aparato, declinamos asumir cualquier responsabilidad.
Indicaciones de seguridad
• Las características del aparato se encuentran en la parte trasera del mismo.
• No deje que caigan gotas o agua pulverizada sobre el aparato. No coloque recipientes con líquidos
encima ni tampoco objetos calientes como por ejemplo velas o similares.
• No utilice el aparato cerca de bañeras, lavabos, fregaderos de cocina o barreños con agua. No lo co-
loque encima de supercies húmedas, ni en la cercanía de piscinas ni en ningún lugar mojado o en el
que haya demasiada humedad.
• No deje que caigan objetos de metal sobre el aparato.
• No coloque objetos pesados encima del aparato.
• No exponga las pilas a la luz directa del sol ni las arroje al fuego.
• Emplee únicamente accesorios y componentes adicionales autorizados por el fabricante.
• Para prevenir daños sobre el aparato, desenchúfelo si no lo va a utilizar durante un periodo de tiempo
prolongado. Desenchúfelo también en caso de tormenta.
• En caso de reparación, asegúrerse de que ésta se lleva a cabo por personal cualicado.
• En caso de avería, es necesario reparar el aparato. También si se han derramado líquidos sobre él,
si ha caído algún objeto encima, o ha sido mojado por la lluvia o alcanzado por la humedad. Si el
aparato funciona con anomalías o se ha caído al suelo, no intente repararlo usted mismo. Si abre la
carcasa, corre el peligro de sufrir una descarga eléctrica u otro tipo de daño.
• Para evitar el riesgo de descargas eléctricas, evite sobrecargar el circuito eléctrico, el cable de ali-
mentación y/o la toma de electricidad.
• Enchufe el aparato sólo en tomas de electricidad con una tensión equivalente a la del aparato. Encon-
trará los datos precisos en este manual de instrucciones y en el propio aparato.
• En caso de que quiera apagar el aparato desenchufándolo. Asegúrese de que después de hacerlo el
enchufe está siempre accesible.
• Compruebe que la tensión que recibe el aparato es la misma que la que el aparato precisa.
• No tire del cable, tampoco lo doble ni coloque ningún objeto sobre él.
• No toque el enchufe con las manos mojadas.
• Al desenchufar el aparato, no tire del cable. Desenchúfelo sosteniendo el cuerpo del enchufe.
• No utilice nunca enchufes o tomas de electricidad dañados.
Pequeños objetos / Partes del embalaje
Mantenga los pequeños objetos (por ejemplo tornillos, tuercas..etc y/o los componentes del embala-
je) fuera del alcance de los niños pues podrían tragárselos. No permita que los niños jueguen con el
plástico. Existe peligro de asxia.
Colocación
• Coloque el aparato sobre una supercie rme y lisa, libre de agua y resistente al fuego.
• No acople el aparato a amplicadores o a otro tipo de objetos que se calienten con facilidad. El calor
podría dañar el aparato.
• No exponga el aparato a la luz directa del sol, a altas temperaturas o a condiciones de humedad ex-
trema. No agite el aparato con fuerza.
9

Panel de control y funciones
Modo
Selector de funciones
USB/SD, Radio, AUX 1 6 AUX /DC5V
Back ( Retroceder) 2 7 ON/OFF ( encender/apagar)
Play / Pausa 3 8 Regulador de volumen
Next ( Siguiente) 4 9 Ranura USB
Ranura SD 5 10 Conexión para Auriculares
Selección de modo
Presionando la tecla MODE (1) puede elegir entre las diferentes funciones: 1. USB/micro SD, 2. Radio y
3. Fuente externa (Entrada AUX).
Reproducción del modo AUX
Conecte la fuente musical externa al aparato, por ejemplo, un reproductor MP3 a través de la entrada
AUX (7). Seleccione la función “Line”. Ya puede iniciar la reproducción musical del aparato externo. Se-
leccione el volumen de reproducción deseado.
Radio
Seleccione la función “Radio” pulsando la tecla MODE. El display mostrará la frecuencia captada. Con
la tecla PLAY/PAUSE puede iniciar el modo de búsqueda automática de emisoras. El aparato captará las
frecuencias más nítidas y les asignará una posición en uno de los 30 espacios de memoria. Sirviéndose
de las echas podrá elegir entre los diferentes espacios de memoria.
USB /SD
Introduzca un lápiz USB o una tarjeta SD en las respectivas ranuras (5) o (9). Elija la función MP3 pul-
sando la tecla MODE y navegue por sus archivos MP3 usando las echas y la tecla PLAY / PAUSE.
Mando a distancia
El mando a distancia contiene las funciones adicionales de Repeat (repetición del corte actual), EQ (re-
10

gulador de tono), MUTE (modo silencio) y CLOCK (ajuste horario).
Pulse la tecla CLOCK para visualizar la hora y mantenga la misma tecla pulsada para realizar el ajuste
horario.
Usando la echas, ajuste primero la hora y después los minutos. Conrme cada selección pulsando de
nuevo la tecla CLOCK.
Power on/off
MODE: Choose the operating mode (USB/SD/FM/AUX)
Mute
Play/Pause
/ Next / Back
EQ Equalizer
VOL- / VOL+ Change the volume
0 - 9 Num pad
SCN/RPT Scan for stations / Repeat currently playing title
CLOCK Show clock (press short) / Set time (hold)
Características técnicas
Suministro eléctrico: 5V, USB; Batería de iones de litio incorporada (se carga por USB).
Coloque en el compartimento para pilas 4 pilas del tipo “AA” para garantizar el suministro eléctrico del
reloj. Las baterías alimentan el reloj en el caso de que no haya enchufado ningún cable 5V-USB.
Indicaciones para la retirada del aparato
Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tacha-
do) entonces rige la normativa europea, directiva 2002/96/EG. Este producto no debe
arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que
regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos. Respete las leyes
territoriales y no arroje aparatos viejos al cubo de la basura doméstica. Una retirada de
aparatos conforme a las leyes, contribuye a proteger el medio ambiente y a las personas
a su alrededor frente a posibles consecuencias perjudiciales para la salud. El reciclaje
ayuda a reducir el consumo de materias primas.
Declaración de conformidad
Fabricante : CHAL- TEC GmbH , Wallstraße 16, 10179 Berlin
Este producto cumple con las siguientes directivas europeas:
2004/108/CE ( Compatibilidad electromagnética)
2011/65/UE ( Refundición RoHS2)
11

Chère cliente, cher client,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement les instructions
de branchement et d’utilisation an d’éviter d’éventuels dommages techniques. Le fabricant ne saurait
être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et à la mau-
vaise utilisation de l’appareil.
Consignes de sécurité
• La plaque signalétique se trouve sur la partie arrière de l’appareil.
• Ne pas exposer l’appareil à des éclaboussures ou à des gouttes. Ne pas poser de récipients remplis
de liquides tels qu’un vase sur l‘appareil ou d’objets chauds, de bougies, etc.
• Ne pas utiliser l‘appareil à proximité de baignoires, lavabos, éviers, piscines ou sur un sol mouillé ou
dans des endroits mouillés ou humides.
• Ne pas laisser tomber d’objets métalliques sur l’appareil.
• Ne poser aucun objet lourd sur l’appareil
• Ne pas exposer les piles à la lumière directe du soleil, au feu, etc.
• Utiliser exclusivement des accessoires et pièces autorisés par le fabricant.
• Pour éviter les dommages, débrancher l‘appareil en cas d’orage ou de tempête, ou lorsque l’appareil
n’est pas utilisé pendant une longue période.
• Les réparations doivent être réalisées par un technicien qualié.
• Une réparation est nécessaire si l’appareil a été endommagé d’une quelconque manière, par exemple
si des liquides ont été renversés dessus, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, si des ob-
jets sont tombés dessus, s’il a subi une chute ou s’il ne fonctionne pas correctement. Ne pas réparer
l’appareil soi-même. Une ouverture du boîtier présente un risque d’électrocution ou d’autre blessure.
• An d’éviter les risques d’électrocution, ne pas surcharger le circuit électrique, le câble d’alimentation
ou les ports intégrés.
• Avant d’utiliser l’appareil, s’assurer que la tension de votre système électrique correspond à la tensi-
on supportée par l’appareil. Les données techniques sont indiquées sur la plaque signalétique et dans
ce mode d’emploi.
• La che doit être facilement accessible an de pouvoir être débranchée immédiatement en cas
d’urgence.
• Ne pas tirer sur le câble, ne pas le plier ou poser d’objets lourds dessus.
• Ne pas manipuler la che avec les mains mouillées.
• Pour débrancher le câble d’alimentation, tirer sur la che.
• Ne pas utiliser de che ou de prise endommagée.
Petits éléments / éléments d’emballage
S’assurer que les petits éléments (par exemple vis, matériel de montage) et éléments d’emballage
soient conservés hors de la portée des enfants pour éviter qu’ils ne les avalent. Ne pas laisser les
enfants jouer avec les emballages plastiques, ils peuvent s’asphyxier !
Emplacement
• Placer l’appareil sur une surface sèche, plane, imperméable et résistante à la chaleur.
• Ne pas placer l’appareil sur des amplicateurs ou d’autres appareils qui pourraient devenir chauds.
Cette chaleur pourrait endommager l’appareil.
• Ne pas exposer l’appareil à la lumière directe du soleil, à de hautes températures, à une humidité
élevée ou à des chocs violents.
12

Touches de commande et fonctions
MODE :
Permet de changer entre les fonctions USB/
SD, Radio et AUX 1 6 DC5V/AUX (entrée AUX/DC 5 V)
BACK (précédent) 2 7 OFF/ON (marche/arrêt)
PLAY/PAUSE 3 8 VOLUME (réglage du volume)
NEXT (suivant) 4 9 USB (port USB)
Micro SD (port pour carte SD) 5 10 Sortie casque
Choix du mode
En appuyant sur la touche MODE (1) il est possible de sélectionner l’un des modes: USB/SD -Radio - AUX
(pour une source externe)
Lecture en mode AUX
Conecte la fuente musical externa al aparato, por ejemplo, un reproductor MP3 a través de la entrada
AUX (7). Seleccione la función “Line”. Ya puede iniciar la reproducción musical del aparato externo. Se-
leccione el volumen de reproducción deseado.
Radio
Sélectionner le mode Radio en appuyant sur la touche MODE. La fréquence reçue s’afche sur l’écran.
Lancer la recherche automatique des stations de radio en appuyant sur la touche PLAY/PAUSE. L’appareil
se met à rechercher les 30 stations de radio ayant la meilleure réception puis leur octroie l’un des trente
emplacements de mémoire. À l’aide des touches échées, il est possible de passer d’un emplacement de
mémoire à l’autre.
USB /SD
Insérer un support de données USB ou SD dans le port correspondant (5 ou 6). Sélectionner le mode USB
ou SD en appuyant sur la touche MODE et naviguer dans votre dispositif au moyen des touches échées
et de la touche PLAY/PAUSE de l’appareil.
Mando a distancia
La télécommande dispose, de plus, des fonctions Repeat (réécouter la chanson actuelle), EQ (égaliseur),
MUTE (désactivation du son), et CLOCK (réglage de l’heure).
Appuyer brièvement sur la touche CLOCK pour afcher l’heure. Maintenir la touche CLOCK enfoncée pour
régler l’heure. Ajuster d’abord l’heure à l’aide des touches échées et conrmer en appuyant sur CLOCK.
Ajuster à présent les minutes de la même manière et appuyer sur CLOCK pour conrmer.
13

Allumer/éteindre
MODE: Sélectionner un mode (USB/SD/FM/AUX)
Désactivation du son
Play/Pause
/ Suivant/précédent
EQ Égaliseur
VOL- / VOL+ Diminuer/augmenter le volume
0 - 9 Pavé numérique
SCN/RPT Recherche automatique de station de radio / Répéter
la lecture de la piste actuelle.
CLOCK Afche l’heure (pression brève) / Régler l’heure (pres
sion longue)
Propriétés techniques
Alimentation électrique : 5 V, USB ; batterie Li-ion intégrée (rechargeable par connexion USB).
Insérer quatre piles type AA dans le compartiment à piles pour que l’heure soit maintenue et apparaisse
sans interruption. Les piles maintiennent l’heure dès que le câble 5 V USB est déconnecté.
Informations sur le recyclage
Vous trouverez sur le produit l’image ci-contre (une poubelle sur roues, barrée d‘une
croix), ce qui indique que le produit se trouve soumis à la directive européenne 2002/96/
CE. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la coll-
ecte séparée des appareils électriques et électroniques. Respectez-les et ne jetez pas les
appareils usagés avec les ordures ménagères. La mise en rebut correcte du produit usagé
permet de préserver l’environnement et la santé. Le recyclage des matériaux contribue à
la préservation des ressources naturelles.
Déclaration de conformité
Fabricant : CHAL-TEC GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne
Ce produit est conforme aux directives européennes suivantes :
2004/108/CE (CEM)
2011/65/UE (RoHS)
14

Gentile Cliente,
La ringraziamo per aver acquistato il nostro prodotto. La preghiamo di leggere con cura le seguenti istru-
zioni di utilizzo del prodotto e di seguirle per evitare eventuali danni.
Avvertenze di sicurezza
• La targhetta identicativa si trova sulla parte posteriore del dispositivo.
• Non collocare sul dispositivo recipienti contenenti acqua, come vasi, oppure oggetti che diventano
caldi, come candele o simili.
• Non utilizzare il dispositivo nelle vicinanze di vasche, lavandini, lavelli da cucina, lavatoi, su superci
bagnate, nelle vicinanze di piscine o in ambienti ad alto tasso di umidità.
• Non fare cadere oggetti di metallo sul dispositivo.
• Non fare cadere oggetti pesanti sul dispositivo.
• Non esporre le batterie alla luce diretta del sole, a fonti di calore o simili.
• Utilizzare esclusivamente accessori e componenti autorizzati dal produttore.
• Staccare la spina dalla presa in caso di temporali, oppure in caso di inutilizzo prolungato del disposi-
tivo per evitare danni.
• Far riparare il dispositivo solo da personale qualicato.
• E’ necessario far riparare il dispositivo se questo è danneggiato, ovvero nel caso in cui sono stati
versati dei liquidi, sono caduti oggetti su di esso, è stato esposto a pioggia o a umidità eccessiva , se
non funziona correttamente oppure è caduto. Non tentare di riparare il dispositivo autonomamente:
aprendo la parte interna si rischiano scosse elettriche e ferite.
• Per evitare il pericolo di scosse elettriche, non sovraccaricare il circuito elettrico, il cavo, o la presa.
• Collegare il dispositivo solo a prese che corrispondono al voltaggio indicato nel presente manuale di
istruzioni e sul dispositivo stesso.
• Se si desidera spegnere il dispositivo staccando la spina, assicurarsi che questa sia sempre accessibile.
• Assicurarsi che il voltaggio della presa di corrente corrisponda a quello indicato sul dispositivo.
• Non staccare mai il dispositivo tirando il cavo, non piegarlo, e non collocare al di sopra oggetti pesanti.
• Non toccare la spina con le mani bagnate.
• Staccare la spina dalla base.
• Non utilizzare il dispositivo se la spina o la presa sono danneggiate.
Parti più piccole/ imballaggio
Conservare le parti più piccole (ad esempio viti e altro materiale di montaggio) e le parti dell’imballaggio
fuori dalla portata dei bambini per evitare che le ingeriscano. Non far giocare i bambini con il mate-
riale di imballaggio. Pericolo di soffocamento!
Collocazione
• Collocare il dispositivo su una supercie asciutta, piana, impermeabile e resistente al calore.
• Non collocare il dispositivo su amplicatori o altri oggetti che possono diventare caldi: il calore pot-
rebbe danneggiarlo.
• Non esporre il dispositivo alla luce diretta del sole, ad alte temperature, all’umidità e a forti vibrazioni.
15

Comandi e funzioni
MODE
Passaggio alle funzioni
USB/SD, Radio, AUX 1 6 AUX/DC5V
BACK (indietro) 2 7 ON/OFF (accensione/spegnimento)
PLAY/PAUSE 3 8 Manopola del volume
NEXT (avanti) 4 9 Slot USB
Slot SD 5 10 Ingresso per le cufe
Selezione della modalità
Premendo il tasto MODE (1) è possibile passare da una modalità all’altra: 1. USB/microSD 2. Radio e 3.
Fonte esterna (entrata AUX).
Riproduzione AUX
Collegare una fonte esterna – come ad esempio un lettore MP3- tramite l’ingresso AUX (6) del dispositi-
vo. Selezionare la modalità “Line”. E’ possibile ora riprodurre il contenuto musicale della fonte esterna e
regolare il volume a piacimento
Radio
Selezionare la modalità “Radio” premendo MODE. Sul display appare la stazione radio corrente. Pre-
mendo il tasto PLAY/PAUSE si avvia la ricerca automatica delle stazioni radio. Il dispositivo effettua una
ricerca delle emittenti con una buona ricezione e ne memorizza 30. E’ possibile selezionare le stazioni da
memorizzare utilizzando i tasti direzionali.
USB /SD
Inserire la periferica USB oppure la scheda di memoria SD nelle apposite slot (5), (9). Selezionare la
modalità MP3 premendo il tasto MODE e navigare con i tasti direzionali e con PLAY/PAUSE all’interno
della raccolta MP3.
Mando a distancia
Il telecomando dispone di ulteriori funzioni come Repeat (ripetizione del brano corrente), EQ (equalizza-
tore), MUTE (disattivare l’audio) e CLOCK (impostare l’ora).
Per visualizzare l’ora, premere CLOCK; per impostare l’ora, tenere premuto CLOCK. Impostare prima
l’ora e poi i minuti servendosi dei tasti direzionali. Per confermare, premere CLOCK.
16

Accensione/Spegnimento
MODE: Selezione della modalità (USB/SD/FM/AUX)
Disattivazione dell ´audio
Play/Pause
/ Indietro/Avanti
EQ Equalizzatore
VOL- / VOL+ Regolazione volume
0 - 9 Tasti numerici
SCN/RPT Ricerca stazioni/ripetizione del branco corrente
CLOCK Premendo il tasto brevemente: visualizzazione dell
´ora / Tenendo il tasto premuto: impostazione dell
´ora
Caratteristiche tecniche
Alimentazione: 5V DV via USB; batteria Li-Ion incorporata (si ricarica tramite una fonte di alimentazione
USB come ad esempio un computer oppure tramite un alimentatore USB 5V c.a/c.c. non incluso nella
consegna).
Inserire nel vano batteria 4 batterie del tipo “AA”, per garantire il corretto funzionamento dell’orologio. Se
il dispositivo non è collegato tramite cavo 5V-USB ad una periferica, l’orologio funziona tramite le batterie.
Smaltimento
Se sul prodotto è presente la gura a sinistra (il cassonetto mobile sbarrato), si applica
la direttiva europea 2002/96/CE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con i riuti
normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti sulla raccolta separata di dispositivi elettrici
e elettronici. Non smaltire i vecchi dispositivi con i riuti domestici. Grazie al corretto
smaltimento dei vecchi dispositivi si proteggono il pianeta e la salute delle persone da
possibili conseguenze negative. Il riciclo di materiali aiuta a diminuire il consumo di ma-
terie prime.
Dichiarazione di conformità
Il produttore è CHAL-TEC GmbH; Wallstraße 16; 10179 Berlino, Germania
Questo prodotto è conforme alle seguenti direttive europee:
2011/65/UE (RoHS)
2004/108/CE (EMC)
17
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other oneConcept Portable Stereo System manuals