oneConcept 10028928 User manual

Steckdosenthermostat
10028928

2
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfäl-
tig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die
durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen
wir keine Haftung.
Inhaltsverzeichnis
Technische Daten 2
Sicherheitshinweise 2
Geräteübersicht 3
Inbetriebnahme und Bedienung 4
Hinweise zur Entsorgung 6
Konformitätserklärung 6
Technische Daten
Artikelnummer 10028928
Controller
Stromversorgung 2 x 1.5 V AAA Batterien
Schaltdierenz 0.5 °C
Einstellbarer Temperaturbereich 5 °C – 30 °C
Schrittweite ±0.5 °C
Abmessungen (H x B x T) 88 mm x 135 mm x 22 mm
Receiver
Frequenz 868 MHz / 433 MHz
Betriebsspannung 12 V
Betriebsstrom 16 A
Abmessungen (H x B x T) 114 mm x 86 mm x 30 mm

3
Sicherheitshinweise
• Bewahren Sie die Bedienungsanleitung gut auf, für den Fall, dass Sie sie noch einmal benötigen.
• Verwenden Sie zusammen mit dem Thermostat kein Verlängerungskabel.
• Stecken Sie keine Geräte in die Steckdose, die mechanische Bewegungen ausführen.
• Lassen Sie Ventilatoren oder andere Gerät mit freiliegenden Teilen nicht unbeaufsichtigt.
Wir empfehlen Ihnen derartige Geräte nicht an den Thermostat anzuschließen.
• Stecken Sie keine Nadeln oder andere metallische Teile in den Thermostat.
• Setzen Sie den Thermostat nicht Feuchtigkeit, extremen Temperaturen, oder Stößen aus.
• Der Thermostat eignet sich nur für Innenräume. Setzen Sie ihn nicht direkter Sonne aus.
• Ö nen Sie den Thermostat nicht. Reparaturen dürfen nur von Fachpersonal ausgeführt werden.
• Reinigen Sie das Display mit einem feuchten Lappen. Benutzen Sie keine chemischen
Reiniger oder Scheuermittel und tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser.
• Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Geräteübersicht
1 Wochentag
2 Uhrzeit
3 Raumtemperatur
4 An/Aus-Taste
5 Programm-Taste
6 Zurück-Taste
7 Power-Kontrollleuchte
8 Set-Kontrollleuchte
9 Run-Kontrollleuchte
10 ID-Taste

4
Inbetriebnahme und Bedienung
Heizperioden einstellen
Für jeden Wochentag (Montag-Sonntag) können 4 Heizperioden festgelegt werden. Jedes
Mal, wenn Sie auf die programm-Taste drücken springt die Auswahl zum nächsten Symbol.
1. Drücken Sie auf PRG und halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt. Die Minutenan-
zeige (A) beginnt zu blinken. Benutzen Sie die Pfeiltasten, um die Minuten einzustellen.
2. Drücken Sie erneut auf PRG. Die Stundenanzeige (B) beginnt zu blinken. Benutzen Sie
die Pfeiltasten, um die Stunden einzustellen.
3. Drücken Sie erneut auf PRG. Die Temperaturanzeige (C) blinkt. Benutzen Sie die Pfeiltas-
ten, um die Temperatur einzustellen.
4. Drücken Sie erneut auf PRG. Die Programmanzeige (D) springt automatisch auf PRG 2.
Wiederholen Sie die Schritte um die zweite, dritte und vierte Heizperiode für den Tag zu
programmieren.
5. Sobald sie alle Heizperioden für den Tag programmiert haben, drücken Sie auf die zu-
rück-Taste, um zum Startbildschirm zurückzukehren.
Programmierbeispiel
Montag - Freitag Samstag Sonntag
Periode123412341234
Zeit 6:30 8:00 10:00 22:30 8:00 10:00 18:00 23:00 9:00 12:00 19:00 0:00
Temp. 21°C 18°C 21°C 16°C 21°C 21°C 21°C 16°C 23°C 21°C 16°C 21°C

5
Einstellung von Uhrzeit und Wochentag
1. Drücken Sie auf MENU und halten Sie
die Taste 3 Sekunden lang gedrückt. Die
Minutenanzeige (E) beginnt zu blinken.
Benutzen Sie die Pfeiltasten, um die Mi-
nuten einzustellen.
2. Drücken Sie erneut auf MENU. Die Stun-
denanzeige (F) beginnt zu blinken. Be-
nutzen Sie die Pfeiltasten, um die Stun-
den einzustellen.
3. Drücken Sie erneut auf MENU. Die Tages-
anzeige (G) blinkt. Benutzen Sie die Pfeil-
tasten, um den Tag auszuwählen.
1234567
Montag Dienstag Mittwoch Donnerstag Freitag Samstag Sonntag
Voreinstellungen anpassen
4. Nachdem Sie den Tag und die Uhrzeit ausgewählt haben, drücken Sie erneut auf MENU.
Die Anzeige für den Komfort-Modus beginnt zu blinken. Passen Sie die Temperatur
mit den Pfeiltasten an.
5. Drücken Sie erneut auf MENU. Die Anzeige für den Energiespar-Modus beginnt zu
blinken. Passen Sie die Temperatur mit den Pfeiltasten an.
6. Drücken Sie erneut auf MENU. Die Anzeige für den Urlaubs-Modus beginnt zu blin-
ken. Passen Sie die Temperatur mit den Pfeiltasten an.
Controller-Kalibrierung
Die Gemessene Temperatur lässt sich ganz einfach kalibrieren. Benutzen Sie diese Funktion
jedoch nur, wenn die gemessene Temperatur stark von der tatsächlichen Temperatur ab-
weicht, was passieren kann wenn Sie den Controller in eine Schublade oder ähnliches legen.
• Schalten Sie den Controller aus und halten Sie die MENU-Taste 3 Sekunden lang gedrückt.
Oben links wird der Code 0007 angezeigt.
• Benutzen Sie die Pfeiltasten, um die richtige Temperatur einzustellen. Die Temperatur
lässt sich um ±8 °C verstellen.
• Drücken Sie erneut auf MENU und der Controller speichert die Eingabe und verlässt das Menü.

6
Receiver verbinden
Der Receiver verfügt über eine ID-Taste, mit der er die Verbindung zum Controller aufbaut.
Am Controller be ndet sich ebenfalls eine Taste, mit der die Verbindung zum Receiver auf-
gebaut werden kann. Die Verknüpfung zwischen Controller und Receiver ist in der Regel
bereits aktiviert. Sollte dies nicht der Fall sein, unternehmen Sie folgende Schritte:
1. Stecken Sie den Receiver in die Steckdose und warten Sie bis die Power-Kontrollleuchte
angeht. Drücken Sie auf die ID-Taste, die Set-Kontrollleuchte beginnt zu blinken.
2. Drücken Sie im Aus-Zustand 3 Sekunden lang die MENU-Taste am Controller. Die SET-
Kontrollleuchte hört auf zu blinken. Drücken Sie erneut auf MENU, um das Menü zu
verlassen.
Hinweise zur Entsorgung
Be ndet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern)
auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2002/96/EG. Diese Produk-
te dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren
Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektri-
scher und elektronischer Gerätschaften. Richten Sie sich nach den örtlichen
Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht über den Hausmüll. Durch die
regelkonforme Entsorgung der Altgeräte werden Umwelt und die Gesund-
heit ihrer Mitmenschen vor möglichen negativen Konsequenzen geschützt.
Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohsto en zu verringern.
Das Produkt enthält Batterien, die der Europäischen Richtlinie 2006/66/EG unterliegen und
nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen. Bitte informieren Sie sich über
die örtlichen Bestimmungen zu gesonderten Entsorgung von Batterien. Durch regelkonfor-
me Entsorgung schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen vor nega-
tiven Konsequenzen.
Konformitätserklärung
Hersteller: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.
Dieses Produkt entspricht den folgenden Europäischen Richtlinien:
2014/30/EU (EMV)
2014/35/EU (LVD)
2011/65/EU (RoHS)
1999/5/EG (R&TTE)

7
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take
care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the mentioned
items and cautions mentioned in the instruction manual are not covered by our warranty
and any liability.
Contents
Technical Data 7
Safety Instructions 7
Product Description 8
Use and Operation 9
Hints on Disposal 10
Declaration of Conformity 10
Technical Data
Item number 10028928
Controller
Power supply 2 x 1.5 V AAA battery
Switching dierential 0.5 °C
Set point setting range 5 °C – 30 °C
Increments ±0.5 °C
Dimensions (H x W x D) 88 mm x 135 mm x 22 mm
Receiver
Frequency 868 MHz / 433 MHz
Relay operating voltage 12 V
Relay operating current 16 A
Dimensions (H x W x D) 114 mm x 86 mm x 30 mm

8
Safety Instructions
• Read all the safety and operating instructions carefully and retain them for future reference.
• Do not use an extension lead.
• Do not plug any device performing mechanical movement directly into the temperature controller.
• Fan or other appliances with exposed elements should not be left unattended, and it is re-
commended that these types of appliances are not connected to the temperature controller.
• Do not insert needles or any other metal objects into mains outlet.
• Avoid moisture, extreme temperatures, shock and vibration.
• Used indoors only and do not be exposed in sunshine.
• Do not open the controller. Repaired must be performed by authorized service personnel only.
• To clean casing and display use a soft cloth. Do not use chemical or scouring agents. Do
not submerge in water.
• Keep device out of the reach of children.
Product Description
1 Weekday
2 Clock
3 Room Temperature
4 On/O Button
5 PRG Button
6 Return Button
7 Power LED Indicator
8 Set LED Indicator
9 Run LED Indicator
10 ID Study Button

9
Use and Operation
Schedule Setting
The weekday is xed from Monday to Sunday(1~7), each schedule have 4 periods (1~4).
Each press of PRG button can into next item setting.
1. Press PRG and hold for 3 seconds, the minutes ash (A), change the values by up and
down button.
2. Press PRG, the hour digit ash (B) , change the values by up and down button.
3. Press PRG, the temp. digit ash (C), change the values by up and down button.
4. Press PRG, the PRG digit (D) change to PRG 2 automatically. The minutes of PRG 2 ash.
Repeat the same method to set the time and temp. of each period.
5. After schedule done, press Return Button to main display.
Example
Monday - Friday Saturday Sunday
Period123412341234
Time 6:30 8:00 10:00 22:30 8:00 10:00 18:00 23:00 9:00 12:00 19:00 0:00
Temp. 21°C 18°C 21°C 16°C 21°C 21°C 21°C 16°C 23°C 21°C 16°C 21°C

10
Time Adjust and Mode Temperature Setting
1. Press Menu button and hold 3 seconds,
the minutes display ash (E), change
the values by up and down button. Each
press is one minute.
2. Press Menu button, the hour display
ash (F), change the hour by up and
down button. Each press is one hour.
3. Press Menu button, the day display ash
(G) as a number, change this value by
up and down button.
1234567
Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday saturday Sunday
Pre-set the Mode Temperature
4. After time and day adjust press Menu button, the comfort mode temp. display ash
(A), change the values by up and down button.
5. Press Menu button, the Energy-saving mode temp. display ash (B), change the
values by up and down button.
6. Press Menu button, the Holiday mode temp. display ash (C), change the values by
up and down button.
Calibration
The measured temperature is easy to calibrate. Only use this function if the measured tem-
perature deviates (this happens if you place the thermostat in a drawer or similar).
• Turn Thermostat o, press and hold the Menu button for 3 seconds; the code 0007 (ID Code)
will be shown in the top left.
• Use the up/down buttons to set the temperature value. This value can be adjusted by ±8 °C.
• Press the Menu button on the thermostat to save this function and leave the menu.

11
Match with Receiver
The thermostat and the receiver have a binary code with which the channel can be set. The
receiver has a ID study button to link it with the thermostat, which in turn has a button
to link it. This linking has usually already been activated. Should this not be the case, the
following steps can be taken.
1. Connect power of it, Power LED light, Press Study Button on the receiver, Set LED light
blinking
2. Under o mode, press MENU for 3 sec. The “set” LED stop blinking, press MENU again.
the receiver and thermostat nishing study. When you set the temperature higher than
room temperature, the Run LED will light.
Hints on Disposal
According to the European waste regulation 2002/96/EC this symbol on the
product or on its packaging indicates that this product may not be treated
as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection
point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring
this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative
consequences for the environment and human health, which could other-
wise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more
detailed information about recycling of this product, please contact your
local council or your household waste disposal service.
Your product contains batteries covered by the European Directive. 2006/66/EC, which
cannot be disposed of with normal household waste. Please check local rules on separate
collection of batteries. The correct disposal of batteries helps prevent potentially negative
consequences on the environment and human health.
Declaration of Conformity
Producer: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Germany.
This product is conform to the following European Directives:
2014/30/EU (EMC)
2014/35/EU (LVD)
2011/65/EU (RoHS)
1999/5/EC (R&TTE)

12
Gentile cliente,
La ringraziamo per aver acquistato il nostro dispositivo. La preghiamo di leggere attenta-
mente le seguenti istruzioni e di seguirle per evitare eventuali danni. Non ci assumiamo
alcuna responsabilità per danni derivati da una mancata osservazione delle avvertenze di
sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
Indice
Dati tecnici 12
Avvertenze di sicurezza 12
Descrizione del prodotto 13
Messa in funzione e utilizzo 14
Smaltimento 16
Dichiarazione di conformità 16
Dati tecnici
Numero articolo 10027881
Termostato
Alimentazione 2 x 1.5 V batterie AAA
Dierenziale di commutazione 0.5 °C
Raggio temperatura impostabile 5 °C – 30 °C
Incremento ± 0.5 °C
Dimensioni (A x L x P) 88 mm x 135 mm x 22 mm
Ricevitore
Frequenza 868 MHz / 433 MHz
Tensione di esercizio 12 V
Corrente di esercizio 16 A
Dimensioni (A x L x P) 114 mm x 86 mm x 30 mm

13
Avvertenze di sicurezza
• Leggere attentamente tutte le avvertenze di sicurezza e conservare il manuale per consulta-
zioni future.
• Non collegare il termostato ad una prolunga.
• Non collegare dispositivi che eseguono movimenti meccanici.
• Non lasciare incustoditi ventilatori o altri dispositivi con parti in movimento. Si consiglia di non
collegare tali dispositivi.
• Non in lare nel dispositivo aghi o altri oggetti metallici.
• Non esporre il termostato all’umidità, a temperature elevate o a urti.
• Utilizzare il dispositivo solo in ambienti interni. Non esporlo alla luce diretta del sole.
• Non aprire il dispositivo. Le riparazioni devono essere eseguite solo da personale specializzato.
• Pulire il display con un panno umido. Non utilizzare detergenti chimici o abrasivi e non immer-
gere il dispositivo in acqua.
• Conservare il dispositivo fuori dalla portata dei bambini.
Descrizione del prodotto
1 Giorno della
settimana
2 Orario
3 Temperatura
della stanza
4 Accensione/spegnimento
5 Tasto Programma
6 Tasto Indietro
7 Spia luminosa Power
8 Spia luminosa Set
9 Spia luminosa Run
10 Tasto ID

14
Messa in funzione e utilizzo
Messa in funzione e utilizzo
I giorni impostabili vanno dal lunedì alla domenica (1~7) e si possono programmare 4 pe-
riodi (1~4). Ogni volta che si preme il tasto programma (PRG), si passa all’impostazione
successiva.
1. Tenere premuto il tasto PRG per 3 secondi. La spia dei minuti (A) inizia a lampeggiare.
Utilizzare i tasti direzionali per impostare i minuti.
2. Premere nuovamente il tasto PRG. La spia delle ore (B) inizia a lampeggiare. Utilizzare i
tasti direzionali per impostare l’ora.
3. Premere nuovamente il tasto PRG. La spia della temperatura (C) lampeggia. Utilizzare i
tasti direzionali per impostare la temperatura.
4. Premere nuovamente il tasto PRG. La spia programma (D) passa automaticamente a
PRG 2. Ripetere i passaggi per programmare il secondo, il terzo e il quarto periodo.
5. Una volta programmati tutti i periodi, premere il tasto Indietro per ritornare alla scher-
mata iniziale.
Esempio di programmazione
Lunedì - Venerdì Sabato Domenica
Periodo 123412341234
Ora 6:30 8:00 10:00 22:30 8:00 10:00 18:00 23:00 9:00 12:00 19:00 0:00
Temp. 21°C 18°C 21°C 16°C 21°C 21°C 21°C 16°C 23°C 21°C 16°C 21°C

15
Impostare l’ora e il giorno della settimana
1. Tenere premuto il tasto MENU per 3 se-
condi. La spia dei minuti (E) inizia a lam-
peggiare. Utilizzare i tasti direzionali per
impostare i minuti.
2. Premere di nuovo MENU. La spia delle
ore (F) inizia a lampeggiare. Utilizzare
i tasti direzionali, per impostare le ore.
3. Premere nuovamente MENU. La spia del
giorno della settimana (G) lampeggia.
Utilizzare i tasti direzionali per selezio-
nare il giorno.
1234567
Lunedì Martedì Mercoledì Giovedì Venerdì Sabato Domenica
Programmare la modalità
1. Dopo aver selezionato il giorno e l’ora, premere nuovamente MENU. La spia della mo-
dalità comfort inizia a lampeggiare. Regolare la temperatura con i tasti direzionali.
2. Premere di nuovo MENU. La spia della modalità risparmio energetico inizia a lampeg-
giare. Impostare la temperatura con i tasti direzionali.
3. Premere di nuovo MENU. La spia per la modalità vacanza inizia a lampeggiare. Re-
golare la temperatura con i tasti direzionali.
Calibrare il termostato
La temperatura misurata si può facilmente calibrare. Utilizzare tuttavia questa funzione solo
se la temperatura misurata diverge molto dalla temperatura eettiva, cosa che può accade-
re se si ripone il termostato in un cassetto o simili.
• Spegnere il termostato e tenere premuto per 3 secondi il tasto MENU. In alto a sinistra appare
il codice 0007 (codice ID).
• Utilizzare i tasti direzionali per impostare la temperatura. La temperatura si può modi-
care di ± 8°C.
• Premere di nuovo il tasto MENU per memorizzare l’impostazione ed uscire dal menu.

16
Collegare il ricevitore
Il ricevitore dispone di un tasto ID per il collegamento con il termostato e a sua volta sul
termostato è presente un tasto per il collegamento con il ricevitore. Questo collegamento
solitamente è già attivato. In caso contrario, seguire la seguente procedura:
1. Collegare il ricevitore alla presa e attendere che la spia luminosa Power si accenda. Pre-
mere il tasto ID e la spia luminosa Set inizia a lampeggiare.
2. In modalità o (spento), premere per 3 secondi il tasto MENU sul termostato. La spia
luminosa Set smette di lampeggiare. Premere di nuovo MENU per uscire. Se la tempe-
ratura impostata è maggiore della temperatura della stanza, la spia luminosa Run si
accende.
Smaltimento
Se sul prodotto è presente la gura a sinistra (il cassonetto mobile sbarra-
to), si applica la direttiva europea 2002/96/CE. Questi prodotti non possono
essere smaltiti con i ri uti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti sulla
raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici. Non smaltire i vecchi
dispositivi con i ri uti domestici. Grazie al corretto smaltimento dei vecchi
dispositivi si proteggono il pianeta e la salute delle persone da possibili conse-
guenze negative. Il riciclo di materiali aiuta a diminuire il consumo di materie
prime.
Il prodotto contiene batterie che sono soggette alla direttiva europea 2006/66/EG e non
possono essere smaltite con i normali ri uti domestici. Preghiamo di informarvi sulle re-
golamentazioni vigenti sullo smaltimento delle batterie. Grazie al corretto smaltimento dei
vecchi dispositivi si tutela l’ambiente e la salute delle persone da conseguenze negative.
Dichiarazione di conformità
Produttore: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania.
Questo prodotto è conforme alle seguenti direttive europee:
2014/30/UE (EMC)
2014/35/UE (LVD)
2011/65/UE (RoHS)
1999/5/CE (R&TTE)

17
Chère cliente, cher client,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement
les instructions an d’éviter d’éventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu pour
responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et à la mauvaise
utilisation de l’appareil.
Sommaire
Données techniques 17
Consignes de sécurité 17
Aperçu de l’appareil 18
Mise en marche et fonctionnement 19
Informations sur le recyclage 21
Déclaration de conformité 21
Données techniques
Numéro d’article 10027881
Unité de contrôle
Alimentation électrique 2 piles de 1,5 V AAA
Diérentiel de coupure 0,5 °C
Plage de température ajustable 5 °C – 30 °C
Incrément ± 0,5 °C
Dimensions (H x L x P) 88 mm x 135 mm x 22 mm
Récepteur
Fréquence 868 MHz / 433 MHz
Tension de service 12 V
Courant de service 16 A
Dimensions (H x L x P) 114 mm x 86 mm x 30 mm

18
Consignes de sécurité
• Conservez ce mode d’emploi soigneusement pour pouvoir le consulter en cas de besoin.
• Ne pas utiliser de rallonge avec le thermostat.
• Ne pas brancher l’appareil à une prise qui réalise des mouvements mécaniques.
• Ne pas laisser les ventilateurs ou d’autre appareil possédant des parties amovibles sans surveil-
lance. Il est conseillé de ne pas connecter ce type d’appareil au thermostat.
• Ne pas introduire d’aiguille ou d’autres pièces métalliques dans le thermostat.
• Ne pas exposer le thermostat à l’humidité, à des températures extrêmes ou à des chocs.
• Le thermostat a été conçu pour un usage en intérieur. Éviter toute exposition directe au soleil.
• Ne pas ouvrir le thermostat. Seul un professionnel quali é est autorisé à e ectuer les répara-
tions nécessaires.
• Nettoyer l’écran avec un chi on humide. Ne pas utiliser de nettoyant chimique ou d’abrasif. Ne
pas submerger l’appareil dans de l’eau.
• Maintenir l’appareil hors de la portée des enfants.
Aperçu de l’appareil
1 Jour de la semaine
2 Heure
3 Température ambiante
4 Touche marche/arrêt
5 Touche des programmes
6 Touche retour
7 Témoin lumineux Power
8 Témoin lumineux Set
9 Témoin lumineux Run
10 Touche ID

19
Mise en marche et fonctionnement
Ajuster le cycle de chauage
Quatre cycles de chauage peuvent être dénis pour chaque jour de la semaine (lundi-
dimanche). Appuyer plusieurs fois sur la touche des programmes pour sélectionner celui
que vous désirez dénir.
1. Accéder au réglage des minutes en maintenant la touche PRG enfoncée pendant 3 secon-
des. Utiliser les touches échées pour ajuster les minutes.
2. Appuyer une nouvelle fois sur la touche PRG. Les heures (B) commencent à clignoter.
Utiliser les touches échées pour ajuster les heures.
3. Appuyer encore une fois sur la touche PRG. La température (C) se met à clignoter. Utili-
ser les touches échées pour ajuster la température.
4. Appuyer une nouvelle fois sur la touche PRG. L’appareil passe automatiquement au nu-
méro de programme suivant (D). Répéter les étapes précédentes pour programmer un
deuxième, troisième et quatrième cycle de chauage pour la journée.
5. Dès que tous les cycles de chauage de la journée sont programmés, appuyer sur la
touche retour pour revenir à l’écran de démarrage.
Exemple de programmation
Lundi –vendredi Samedi Dimanche
Cycle 123412341234
Heure 6:30 8:00 10:00 22:30 8:00 10:00 18:00 23:00 9:00 12:00 19:00 0:00
°C 21 °C 18 °C 21 °C 16 °C 21 °C 21 °C 21 °C 16 °C 23 °C 21 °C 16 °C 21 °C

20
Réglage de l’heure et du jour de la semaine
1. Maintenir la touche MENU enfoncée pen-
dant 3 secondes. Les minutes (E) com-
mencent à clignoter. Utiliser les touches
échées pour ajuster les minutes.
2. Appuyer une nouvelle fois sur la touche
MENU. Les heures (F) commencent à cli-
gnoter. Utiliser les touches échées pour
ajuster les heures.
3. Appuyer une nouvelle fois sur la touche
MENU. L’achage des jours (G) se met
à clignoter. Utiliser les touches échées
pour sélectionner le jour de votre choix.
1234567
Lundi Mardi Mercredi Jeudi Vendredi Samedi Dimanche
Ajuster les préréglages
1. Une fois avoir sélectionné le jour et ajusté l’heure, appuyer une nouvelle fois sur la tou-
che MENU. Le symbole représentant le mode confort commence à clignoter. Ajuster
la température à l’aide des touches échées.
2. Appuyer une nouvelle fois sur la touche MENU. Le symbole représentant le mode économie
d’énergie commence à clignoter. Ajuster la température à l’aide des touches échées.
3. Appuyer sur la touche MENU. Le symbole représentant le mode vacances commence
à clignoter. Ajuster la température à l’aide des touches échées.
Calibrage du contrôleur
La température mesurée se calibre facilement. Utiliser cette fonction uniquement si la tem-
pérature mesurée diverge fortement de la température réelle. Ceci peut arriver lorsque le
contrôleur est laissé dans un tiroir ou dans un endroit similaire.
• Éteindre le contrôleur et maintenir la touche MENU enfoncée pendant 3 secondes. Le code «
007 » s’ache en haut à gauche.
• Utiliser les touches échées pour ajuster la température réelle. La température est réglée au-
tour des ± 8 °C.
• Appuyer une nouvelle fois sur la touche MENU. Le contrôleur sauvegarde l’entrée et aban-
donne le menu.
Table of contents
Languages:
Other oneConcept Thermostat manuals
Popular Thermostat manuals by other brands

ClimateMaster
ClimateMaster iGate ATC32U02 user manual

Vive Comfort
Vive Comfort TP-S-701i installation instructions

Danfoss
Danfoss GreenCon RC-T2 installation guide

Peaksaver
Peaksaver UtilityPro Quick reference guide

Salus
Salus RT510RF installation manual

Daikin
Daikin Altherma EKRUDAS Installer and user reference guide