Optoma EX765W User manual

1Português
Índice......................................................................................................1
Nota de uso............................................................................................2
Informações de segurança............................................................................2
Precauções....................................................................................................3
Avisos de segurança visual...........................................................................5
Características do produto ............................................................................5
Introdução ..............................................................................................6
Visão geral da embalagem............................................................................6
Visão geral do produto ..................................................................................7
Unidade principal ................................................................................................... 7
Painel de controle .................................................................................................. 8
Conexões de entrada / saída................................................................................. 9
Controle remoto ................................................................................................... 11
Instalação.............................................................................................12
Conectando o projetor.................................................................................12
Conexão ao computador/notebook...................................................................... 12
Conexão às fontes de vídeo ................................................................................ 13
Como ligar e desligar o projetor ..................................................................15
Como ligar o projetor ........................................................................................... 15
Desligando o projetor........................................................................................... 16
Indicador de advertência...................................................................................... 16
Ajuste da imagem projetada........................................................................17
Ajuste da altura do projetor.................................................................................. 17
Ajuste do zoom e foco do projetor ....................................................................... 18
Ajuste do tamanho da imagem de projeção ........................................................ 18
Ajuste de Posição de Imagem Projetada Usando PureShift................................ 19
Controles do usuário ............................................................................21
Painel de controle e controle remoto...........................................................21
Painel de controle ................................................................................................ 21
Controle remoto ................................................................................................... 22
Usando o Contole Remoto de Mouse USB ......................................................... 24
Usando o botão ENTER / AJUDA........................................................................24
Menus de exibição em tela..........................................................................27
Como operar ........................................................................................................ 27
Árvore de menus.................................................................................................. 28
Imagem ................................................................................................................ 29
Display ................................................................................................................. 32
Conguração........................................................................................................ 37
Opções................................................................................................................. 49
Apêndices.............................................................................................52
Solução de problemas.................................................................................52
Problemas de imagem ........................................................................................ 52
Outros problemas ............................................................................................... 55
Indicação de status do projetor ........................................................................... 55
Problemas do controle remoto ............................................................................ 56
Troca da lâmpada........................................................................................57
Modos de compatibilidade...........................................................................59
Comandos RS232 .......................................................................................60
Instalação no teto ........................................................................................63
Escritórios globais da Optoma.....................................................................64
Notas reguladoras e de segurança .............................................................66
Sem o .................................................................................................68
Índice

2
Português
Nota de uso
Informações de segurança
O raio com ponta dentro de um triângulo eqüilátero serve para alertar
o usuário da presença de "tensão perigosa" não isolada dentro do
gabinete do produto, que pode ter intensidade suciente para constituir
um risco de choque elétrico às pessoas.
O ponto de exclamação dentro de um triângulo eqüilátero serve para
alertar o usuário da presença de instruções importantes de operação e
manutenção (serviço) no documento que acompanha o aparelho.
AVISO: PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO OU CHOQUE ELÉTRICO,
NÃO EXPONHA ESTE APARELHO À CHUVA OU UMIDADE. ALTAS TENSÕES
PERIGOSAS ESTÃO PRESENTES NO INTERIOR DO GABINETE. NÃO ABRA
O GABINETE. CONFIE QUALQUER REPARO AO PESSOAL DE SERVIÇO
QUALIFICADO APENAS.
Limites de emissões da Classe B
Este aparelho digital Classe B atende a todos os requisitos das
Regulamentações Canadenses para Equipamentos Causadores de
Interferência.
Instruções importantes de segurança
1. Não bloqueie nenhuma abertura de ventilação. Para garantir uma
operação conável do projetor e protegê-lo contra superaquecimento,
coloque-o numa posição e local que não interra com a ventilação
adequada. Por exemplo, não coloque o projetor sobre uma cama, um
sofá, etc. Não o coloque num lugar fechado, como uma estante de
livros ou num gabinete que possa impedir o uxo do ar através das
aberturas de ventilação.
2. Não use este projetor próximo à água ou umidade. Para reduzir o risco
de incêndio ou choque elétrico, não exponha o projetor à chuva ou
umidade.
3. Não instale próximo a fontes de calor, como radiadores, aquecedores,
fornos, ou outros aparelhos tais como amplicadores que produzam
calor.
4. Limpe somente com pano seco.
5. Use somente acessórios especicados pelo fabricante.
6. Não use a unidade se ela tiver sido sicamente danicada ou abusada.
Dano/abuso físico seriam (mas não limitados a):
A unidade foi derrubada.
O cabo de alimentação ou o plugue tiverem sido danificados.
Líquido tiver sido derrubado no projetor.
O produto foi exposto à chuva ou água.
Algo caiu no projetor ou algo está solto por dentro.
Não tente consertar a unidade por si mesmo. A abertura ou remoção
das tampas pode expô-lo a tensões perigosas e outros riscos. Favor
procurar a Optoma antes de enviar a unidade para reparo.
7. Não deixe objetos ou líquidos entrarem no projetor. Eles podem tocar
nos pontos perigosos de tensão e causar curto circuito em peças que
podem resultar em incêndio ou choque elétrico.
8. Veja as marcas de segurança no gabinete do produto.
9. A unidade deve apenas ser reparada por pessoal de serviço
apropriado.

3Português
Nota de uso
Quando a lâmpada
chegar ao m da
sua vida útil, o
projetor apagará
até que o módulo
da lâmpada
seja trocado.
Para trocar a
lâmpada, siga os
procedimentos
descritos na
seção “Troca da
lâmpada”, nas
páginas 57-58.
Precauções
Siga todos os avisos, precauções e
manutenções recomendadas neste manual do
usuário.
▀■Aviso- Não olhe para a lente do projetor quando a lâmpada
estiver acesa. A luz brilhante pode ferir os olhos.
▀■Aviso- Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não
exponha este projetor à chuva ou umidade.
▀■Aviso- Não abra nem desmonte o projetor porque isso pode
causar choque elétrico.
▀■Aviso- Ao trocar a lâmpada, espere até que o aparelho esfrie.
Siga todas as instruções descritas nas páginas 57-58.
▀■Aviso- Este projetor detectará a vida útil da lâmpada.
Certique-se de trocar a lâmpada quando aparecerem
mensagens de aviso.
▀■Aviso- Redena a função “Reset lâmpada” a partir do menu
OSD “Opções | Conf. da Lâmpada” depois de trocar o
módulo da lâmpada (consulte a página 51).
▀■Aviso- Antes de desligar o projetor, certique-se de que o
ciclo de arrefecimento tenha sido completado antes de
desconectar a energia. Espere o projetor esfriar por 90
segundos.
▀■Aviso- Não use a tampa da lente quando o projetor estiver em
funcionamento.
▀■Aviso- Quando a lâmpada estiver chegando no nal da
sua vida útil, a mensagem “Substituição Sugerida”
aparecerá na tela. Por favor contate o seu revendedor
local ou centro de serviço para trocar a lâmpada assim
que seja possível.
▀■Aviso- Para reducir o risco de lesão aos olhos, não olhe
diretamente para o feixo de lazer no controle remoto e
não aponte o feixo do lazer para os olhos de ninguem.
este controle remoto é equipado com lazer Classe II que
emite radiação.

4
Português
Nota de uso
Faça:
Desligue e retire o plugue de alimentação elétrica da tomada
de CA antes de limpar o produto.
Use um tecido suave seco com detergente diluído para
limpar a caixa do vídeo.
Retire o plugue de alimentação elétrica da tomada CA se o
produto não for usado por um longo período.
NÃO:
Bloqueie as ranhuras e aberturas de ventilação.
Use produtos de limpeza abrasivos, ceras ou solventes para
limpar a unidade.
Use sob as seguintes condições:
- Ambientes extremamente quentes, frios ou úmidos.
Certique-se de que a temperatura ambiente esteja
dentro de 5-35ºC
A umidade relativa esteja entre 5 e 35°C, 80% (máx.),
sem condensação.
- Em áreas sujeitas a poeira e sujeira excessivas.
- Próximo de qualquer aparelho que gere um forte campo
magnético.
- Sob a luz solar direta.

5Português
Nota de uso
Avisos de segurança visual
▀■Evite sempre olhar/encarar diretamente para o feixe de luz
do projetor. Fique de costas para o feixe de luz o máximo
possível.
▀■Quando o projetor for usado numa sala de aula, supervisione
corretamente os alunos quando forem apontar algo na tela.
▀■Para minimizar a potência necessária da lâmpada, use
persianas para reduzir os níveis de luz ambiente.
Características do produto
▀■XGA (1024x768) / WXGA (1280x800) Resolução original
▀■Alcance Grande de Zoom
▀■Operação de troca de lente manual
▀■LAN Sem o (para modelo sem o apenas)

6
Português
Introdução
Cabo de Alimentação 3,0m
Controle remoto por
infravermelho
Visão geral da embalagem
Desembale e inspecione o conteúdo da caixa para
assegurar que todas as peças listadas a baixo estão
na caixa. Caso algo esteja faltando, favor entrar em
contato com seu centro de serviço ao cliente mais
próximo.
Documentação
Manual do usuário
Folheto de garantia
Folheto de início rápido
Cartão WEEE
(para EMEA apenas)
Devido a
diferentes
aplicações
em cada
país, algumas
regiões podem
ter diferentes
acessóios.
Duas pilhas AAA
Projetor com tampa de lente
SOURCE
RE-SYNC
?
/
LAMPTEMP
MENU
POWER STANDBY
ENTER HELP
/
/
Cabo VGA de 1,8 m
Cabo USB 1,8m
RE-SYNCSOURCE
KEYSTONE VOLUME
POWER
LASER
L
E
F
T
R
I
G
H
T
U
P
D
O
W
N
PAGE+
PAGE-
AV MUTE MENU
DVI-D
S-VIDEO
VGA-1
VIDEO
VGA-2
HDMI
?
ZOOM
Cabo RS232 1,8m

7Português
Introdução
1. Painel de controle
2. Anel de zoom
3. Anel de foco
4. Lente de zoom
5. Receptor de infravermelho
Unidade principal
Visão geral do produto
6. Pés de ajuste de inclinação
7. Ajuste de troca de lente
8. Conexões de
Entrada / Saída
9. Soquete de alimentação
SOURCE
RE-SYNC
?
/
LAMPTEMP
MENU
POWER STANDBY
ENTER HELP
/
/
AUDIO1 AUDIO2 AUDIO3
AUDIO
-
OUT
+12V
RJ
-
45
RS
-
232
S
-
VIDEO VIDEO
VGA-OUT
VGA2-IN
VGA1-IN/SCART
DVI-D
HDMI
USB
L R
SOURCE
RE-SYNC
?
/
LAMPTEMP
MENU
POWER STANDBY
ENTER HELP
/
/
2
3
4
56
1
7
6
1
8
9
2
5

8
Português
Introdução
SOURCE
RE-SYNC
?
/
LAMP TEMP
MENU
POWER STANDBY
ENTER HELP
/
/
Painel de controle
1. Energia/Espera e LED de Energia
2. Enter/Ajuda
3. Re-sincronizar
4. Correção de distorção trapezoidal
5. Fonte
6. Menu
7. Teclas de seleção de quatro direções
8. LED de falha da lâmpada
9. LED de temperatura
10. Receptor de infravermelho
62
1
3
54
9
8710

9Português
Introdução
Conexões de entrada / saída
1. Conector USB (Conectar no PC para função Mouse Remoto)
2. Conector HDMI
3. Conector DVI-D (PC Digital (HDCP))
4. Conector VGA1-In / SCART
(entrada de sinal analógico de PC/entrada de vídeo componente/
HDTV/SCART)
5. Conector VGA2-In
(sinal analógico de PC / entrada de vídeo componente / HDTV)
6. Conector VGA-Out (saída de interligação do monitor)
7. Conector de entrada S-Video
8. Conector de entrada de vídeo composto
9. Conector RS-232 (3 pinos)
10. RJ45 Conector de Rede
11. Soquete de alimentação
12. Porta para trava Kensington MicrosaverTM
13. Entrada de Áudio 1 (Mini Jack de 3,5mm) (padrão para DVI-D)
14. Entrada de Áudio 2 (Mini Jack de 3,5mm) (padrão para VGA)
15. Conector de saída de áudio (Mini Jack de 3,5mm)
16. Entrada Áudio 3 (L/R RCA) (padrão para S-video & Composite)
17. 12V Conector Relê Ativação
AUDIO1 AUDIO2 AUDIO3
AUDIO
-
OUT
+12V
RJ
-
45
RS
-
232
S
-
VIDEO VIDEO
VGA-OUT
VGA2-IN
VGA1-IN/SCART
DVI-D
HDMI
USB
L R
6 8 9 107543
17
14 151311 12
12
16

10
Português
Introdução
Os itens abaixo aplicam aos moidelos com a
característica sem o:
18. Antena
19. LED indicador de status
20. Botão Reiniciar
RESET
AUDIO1 AUDIO2 AUDIO3
AUDIO
-
OUT
12V
-
RELAY
RJ
-
45
RS
-
232
S
-
VIDEO VIDEO
VGA-OUT
VGA2-IN
VGA1-IN/SCART
DVI-D
HDMI
USB
L R
19 20
18

11 Português
Introdução
RE-SYNCSOURCE
KEYSTONE VOLUME
POWER
LASER
L
E
F
T
R
I
G
H
T
U
P
D
O
W
N
PAGE+
PAGE-
AV MUTE MENU
DVI-D
S-VIDEO
VGA-1
VIDEO
VGA-2
HDMI
?
ZOOM
Controle remoto
1. Indicador LED
2. Liga/desliga Energia
3. Apontador a lazer
4. Página para cima
5. Clique direito mouse
6. Teclas de seleção de
quatro direções
7. Re-sincronizar
8. Página para baixo
9. Volume +/-
10. Zoom
11. HDMI
12. Video
13. VGA-2
14. VGA-1
15. S-Video
16. DVI-D
17. Mudo AV
18. Menu
19. Keystone +/-
20. Fonte
21. Enter/Ajuda
22. Clique esquerdo mouse
23. Controle PC/Mouse
24. Teclado numérico
(para entrada de senha)
25. Botão sem o
(para modelo sem o
apenas)
1
10
11
1314
23
15
16
17
21
18 9
12
24
20 7
4
8
6
5
2
19
22
3
RE-SYNCSOURCE
KEYSTONE VOLUME
POWER
LASER
L
E
F
T
R
I
G
H
T
U
P
D
O
W
N
PAGE+
PAGE-
AV MUTE MENU
DVI-D
S-VIDEO
VGA-1
VIDEO
VGA-2
HDMI
?
25

12
Português
Instalação
Conectando o projetor
Conexão ao computador/notebook
1.....................................................................................Cabo de alimentação
2......................................................................................................Cabo USB
3......................................................................................................Cabo VGA
4......................................................................................................*Cabo DVI
5.................................................................................................. Cabo RS232
6............................................................................*Cabo de entrada de áudio
7..............................................................................................*Cabo de Rede
8..................................................................................... *Cabo de saída VGA
9...............................................................................*Cabo de saída de áudio
AUDIO1 AUDIO2 AUDIO3
AUDIO
-
OUT
+12V
RJ
-
45
RS
-
232
S
-
VIDEO VIDEO
VGA-OUT
VGA2-IN
VGA1-IN/SCART
DVI-D
HDMI
USB
L R
molex
MOLEX
E62405SP
R
1
3
4
2
5
6
7
Saída +12V
8
9
Devido a diferentes
aplicações em
cada país algumas
regiões podem
ter acessórios
diferentes.
(*) Acessório
opcional

13 Português
Instalação
AUDIO1 AUDIO2 AUDIO3
AUDIO
-
OUT
12V
-
RELAY
RJ
-
45
RS
-
232
S
-
VIDEO VIDEO
VGA-OUT
VGA2-IN
VGA1-IN/SCART
DVI-D
HDMI
USB
L R
E62405SP
R
Conectar ao Vídeo/VGA1-IN/SCART/HDMI
Saída S-Video
Reprodutor de DVD, caixa
de conguração
Receptor HDTV
1.....................................................................................Cabo de alimentação
2......................................................................................................Cabo VGA
3............................................................................... *Adaptador SCART/VGA
4.............................................................................*Cabo de áudio Jack/RCA
5...............................................................................................*Cabo S-Video
6...................................................................................................*Cabo HDMI
Saída +12V
Devido a diferentes
aplicações em
cada país algumas
regiões podem
ter acessórios
diferentes.
(*) Acessório
opcional
2
4
Reprodutor de DVD, caixa
de conguração
Receptor HDTV
1
3
4
5
6

14
Português
Instalação
Saída de vídeo composto
1.....................................................................................Cabo de alimentação
2............................................................................ *Cabo componente 3 RCA
3................................ *15 pinos para 3 componentes RCA /adaptador HDTV
4.............................................................................*Cabo de áudio Jack/RCA
5............................................................................. *Cabo de vídeo composto
6.....................................................................................Cabo DVI para HDMI
AUDIO1 AUDIO2 AUDIO3
AUDIO
-
OUT
12V
-
RELAY
RJ
-
45
RS
-
232
S
-
VIDEO VIDEO
VGA-OUT
VGA2-IN
VGA1-IN/SCART
DVI-D
HDMI
USB
L R
E62405SP
R
Conectar ao Vídeo/VGA1-IN/SCART/HDMI
Reprodutor de DVD, caixa
de conguração
Receptor HDTV
Saída +12V
24
Reprodutor de DVD, caixa
de conguração
Receptor HDTV
1
3
4
5
4
6
Devido a diferentes
aplicações em
cada país algumas
regiões podem
ter acessórios
diferentes.
(*) Acessório
opcional

15 Português
Instalação
Como ligar o projetor
1. Remova a tampa da lente.
2. Conecte seguramente o cabo de alimentação e o cabo
de sinal. Quando conectado, o LED de funcionamento
acenderá em vermelho.
3. Acenda a lâmpada pressionando o botão “ ” na parte
superior do projetor ou no controle remoto. O LED de
funcionamento se piscará agora em Azul.
A tela de abertura aparecerá em aproximadamente 10
segundos. Ao usar o projetor pela primeira vez, poderá
selecionar o idioma desejado a partir do menu rápido depois
da exibição da tela de abertura.
4. Ligue e conecte a fonte que você deseja exibir na tela
(computador, notebook, video player, etc). O projetor
detectará a fonte automaticamente. Caso contrário,
pressione o botão menu e vá para “OPÇÕES”.
Se certique que o “Procura fonte” foi denido como
“Desligar”.
Ao conectar várias fontes ao mesmo tempo, pressione
o botão “FONTE” no painel de controle ou as teclas
equivalentes no controle remoto para alternar entre as
entradas.
Como ligar e desligar o projetor
Ligue o projetor
e, em seguida,
selecione as
fontes de sinal.
SOURCE
RE-SYNC
?
/
LAMPTEMP
MENU
POWER STANDBY
ENTER HELP
/
/
POWER STANDBY
ENTER HELP
/
/
Tampa da lente
1
Power/Standby
LED de Energia
2

16
Português
Instalação
Indicador de advertência
Quando o indicador “LAMP” permanece aceso em
vermelho, o projetor será automaticamente desligado. Por
favor, entre em contato com o seu centro de serviço mais
próximo para obter assistência.
Quando o indicador “TEMP” permanece vermelho o
projetor está superaquecido. O projetor será desligado
automaticamente.
Sob condições normais, o projetor pode ser religado
depois de esfriar.
Quando o indicador “TEMP” permancer vermelho, indica
que o ventilador falhou.
Desligando o projetor
1. Pressione o botão “ ” para desligar a lâmpada do
projetor. A mensagem a seguir será exibida na tela.
Pressione o botão “ ” novamente para conrmar o
desligamento. caso o botão não seja pressionado, a
mensagem aparecerá em 5 segundos.
2. Os ventiladores de arrefecimento continuam funcionando
por cerca de 10 segundos. Quando o LED de
funcionamento acende em vermelho, signica que o
projetor entrou no modo de espera.
Se quiser religar o projetor, deverá esperar até que tenha
concluído o ciclo de arrefecimento e tenha entrado no
modo de espera. No modo de espera, basta pressionar o
botão “ ” para reiniciar o projetor.
3. Desconecte o cabo de alimentação da tomada elétrica e
do projetor.
4. Não ligue o projetor logo depois de desligá-lo.
Contate o centro
de serviço
mais próximo caso
o projetor esxiba
estes sintomas.
Consulte a
página 64-65
para obter mais
informações.

17 Português
Instalação
Ajuste da imagem projetada
Ajuste da altura do projetor
Pés de ajuste de
inclinação
Anel de ajuste de
inclinação
O projetor está equipado com pés de elevação para
ajustar a altura da imagem.
1. Localize o pé ajustável que você deseja modicar na
parte inferior do monitor.
2. Gire os três anéis ajustáveis no sentido anti-horário para
elevar o projetor, ou no sentido horário para abaixá-lo.
Repita com os demais pés conforme necessário.

18
Português
Instalação
Ajuste do zoom e foco do projetor
Ajuste do tamanho da imagem de projeção
É possível girar o anel de zoom para ampliar ou reduzir. Para focalizar a
imagem, gire o anel de foco até que a imagem esteja nítida. O projetor
pode focalizar a uma distância de 1,0 a 10,0 metros.
Este gráco serve apenas como referência ao usuário.
Diagonal comprimento
(polegada)
tamanho de tela 16:10
Tamanho de tela W × H (16:10) Distância de Projeção (D) Compensação
(Hd)
(m) (pés) (m) (pés)
Largura Altura Largura Altura Largura Tele Largura Tele (m) (pés)
30 0,65 0,40 2,12 1,32 0,97 1,47 3,17 4,83 0,10 0,33
40 0,86 0,54 2,83 2,77 1,29 1,96 4,22 6,44 0,13 0,44
50 1,08 0,67 3,53 2,21 1,61 2,54 5,28 8,05 0,17 0,55
60 1,29 0,81 4,24 2,65 1,93 2,95 6,33 9,66 0,20 0,66
70 1,51 1,94 4,95 3,09 2,25 3,44 7,39 11,27 0,24 0,77
80 1,72 1,08 5,65 3,53 2,57 3,93 8,45 12,88 0,27 0,88
90 1,94 1,21 6,36 3,97 2,90 4,42 9,50 14,49 0,30 0,99
100 2,15 1,35 7,07 4,42 3,22 4,91 10,56 16,10 0,34 1,10
110 2,37 1,48 7,77 4,86 3,54 5,40 11,61 17,72 0,37 1,21
130 2,80 1,75 9,19 5,74 4,18 6,38 13,72 20,94 0,44 1,44
150 3,23 2,02 10,60 6,62 4,83 7,36 15,84 24,16 0,50 1,66
180 3,88 2,42 12,72 7,95 5,79 8,84 19,00 28,99 0,61 1,99
200 4,31 2,69 14,13 8,83 6,44 9,82 21,12 32,21 0,67 2,21
250 5,38 3,37 17,67 11,04 8,04 12,27 26,39 40,26 0,84 2,76
300 6,46 4,04 20,20 13,25 9,65 -31,67 -1,01 3,31
Modelo WXGA
Modelo XGA
Diagonal
comprimento (polegada)
tamanho de tela 4:3
Tamanho de tela W × H (4:3) Distância de Projeção (D) Compensação
(Hd)
(m) (pés) (m) (pés)
Largura Altura Largura Altura Largura Tele Largura Tele (m) (pés)
30 0,65 0,4 2,13 1,31 1,0 1,6 3,28 5,25 0,12 0,39
40 0,86 0,54 2,82 1,77 1,3 2,1 4,27 6,89 0,16 0,53
50 1,08 0,67 3,54 2,20 1,6 2,7 5,25 8,86 0,20 0,66
60 1,29 0,81 4,23 2,66 2,0 3,2 6,56 10,50 0,24 0,80
70 1,51 0,94 4,95 3,08 2,3 3,8 7,55 12,47 0,28 0,93
80 1,72 1,08 5,64 3,54 2,6 4,3 8,53 14,11 0,32 1,06
90 1,94 1,21 6,36 3,97 3,0 4,8 9,84 15,75 0,36 1,19
100 2,15 1,35 7,05 4,43 3,3 5,4 10,83 17,72 0,41 1,33
120 2,58 1,62 8,46 5,31 4,0 6,4 13,12 21,00 0,49 1,59
150 3,23 2,02 10,60 6,63 4,9 8,0 16,08 26,25 0,61 1,99
180 3,88 2,42 12,73 7,94 5,9 9,7 19,36 31,82 0,73 2,38
200 4,31 2,69 14,14 8,83 6,6 10,7 21,65 35,10 0,81 2,65
250 5,38 3,37 17,65 11,06 8,2 13,4 26,90 43,96 1,01 3,32
300 6,46 4,04 21,19 13,25 9,9 -32,48 -1,21 3,98
SOURCE
RE-SYNC
?
/
LAMPTEMP
MENU
POWER STANDBY
ENTER HELP
/
/
Anel de foco
Anel de zoom

19 Português
Instalação
Ajuste de Posição de Imagem Projetada
Usando PureShift
Alavanca de Troca de
Lente Horizontal
Alavanca de Troca
de Lente Vertical
A característica PureShift fornece uma função de troca de
lente que pode ser usada para ajustar a posição da imagem
projetada seja horizontalmente ou verticalmente dentro do
alcance listado abaixo. PureShift é un sistema único que
fornece troca de lente enquanto mantendo uma taxa ANSI de
contraste muito mais alta que os sistemas tradicionais de troca
de lente.
Ajustando a posição da imagem
A imagem pode ser congurada a uma máximo de 30% da sua
largura seja para esquerda, direita ou centro, providenciando
um alcance de ajuste de 60%.
A compensação vertical pode ser ajustada entre 105% - 130%
da latura da tela, providenciando alcance de ajuste de 25%.
O alcance do
ajustel Vertical
e Horizontal é
limitado conforme
ilustrado no
diagrama de
alcance de
PureShift.
130%(V), 0%(H)
-30%(H) 30%(H)
105%(V)
130%(V), 5%(H)
130%(V), -5%(H)

20
Português
Instalação
Altura de Tela
(H)
100%
5%
30% Distância
(L)
Tela
Deslocamento Máximo
25%
30%W 30%W
Lado Esquero Lado Direito
Largura de Tela
(W)
SOURCE
RE-SYNC
?
/
LAMP TEMP
MENU
POWER STANDB Y
ENTER HELP
/
/
Other manuals for EX765W
1
Table of contents
Other Optoma Projector manuals

Optoma
Optoma ZU650 User manual

Optoma
Optoma DS211 User manual

Optoma
Optoma TW695UTi-3D User manual

Optoma
Optoma TX1080 Installation manual

Optoma
Optoma TH7500 Administrator guide

Optoma
Optoma ES522 User manual

Optoma
Optoma UHD550X User manual

Optoma
Optoma Pico Pocket User manual

Optoma
Optoma HD7300 User manual

Optoma
Optoma EH503 User manual

Optoma
Optoma Optoma EX525ST User manual

Optoma
Optoma TX771 Owner's manual

Optoma
Optoma X305ST User manual

Optoma
Optoma GT700 User manual

Optoma
Optoma HD83 User manual

Optoma
Optoma MovieTime DV11 User manual

Optoma
Optoma GT700 User manual

Optoma
Optoma CinemaX P1 Manual

Optoma
Optoma TX779 User manual

Optoma
Optoma DX606VB User manual