Orbegozo CO 3031 User manual

COCEDORDEARROZ– MANUAL DE INSTRUCCIONES
RICE BOILER- INSTRUCTIONMANUAL
AUTOCUISEUR ÀRIZ- MANUEL D’INSTRUCTIONS
FERVEDORPARACOZINHARARROZ- MANUAL DE INSTRUÇÕES
CO3031
Sonifer, S.A.
AvenidadeSantiago, 86
30007 Murcia
España
E-mail: sonifer@sonifer.es
Madein P.R.C.
Leaatentamenteestemanualantesdeutilizaresteaparatoyguárdeloparafuturasconsultas. Sólo asípodrá
obtenerlos mejores resultados ylamáximaseguridad deuso.
Readthismanualcarefullybeforerunning thisapplianceandsaveitforreference in ordertoobtainthe best
results andensuresafe use.
Veuillezlireattentivementce manuelavantd’utilisercetappareiletconservez-lepourtouteconsultation
future. C’estlaseulefaçond’obtenirlesmeilleurs résultats etune sécuritéoptimaled’utilisation.
Leiaestemanualcuidadosamenteantesdeutilizaresteaparelhoeguarde-oparaconsulta futura.Sóassim,
poderáobteros melhoresresultados eamáximasegurançanautilização

CO 3031
2
ESPAÑOL
MEDIDAS DESEGURDADIMPORTANTES
1.Esteaparatopuedenutilizarloniñosconedadde8añosy
superiorypersonasconcapacidadesfísicas,sensorialeso
mentalesreducidasofaltadeexperienciayconocimiento,
si seleshadadolasupervisiónoformaciónapropiadas
respectoalusodel aparatodeunamaneraseguray
comprendenlospeligrosqueimplica.Losniñosnodeben
jugarconel aparato.Lalimpiezayelmantenimientoa
realizarporelusuarionodebenrealizarlolosniñossin
supervisión.
2.Sedeberásupervisaralosniñosparaasegurarsedeque
nojueganconesteaparato.
3.Mantengaelaparatoysu cable fueradel alcancedelos
niñosmenoresde8años.
4.PRECAUCIÓN:Paralaseguridadde susniñosnodeje
materialde embalaje(bolsasdeplástico,cartón,
polietilenoetc.)asualcance.
5.Si elcable dealimentaciónestádañado,debeser
sustituidoporel fabricante,el serviciotécnicoocualquier
otroprofesional cualificado.
6.Nodesconectenuncatirandodel cable.
7.Nolopongaenfuncionamientosi elcable oelenchufe
estándañadososi observa queelaparatonofunciona
correctamente.
8.Nomanipuleel aparatoconlasmanosmojadas.
9.Nosumergirel aparatoenaguaocualquierotrolíquido.
10. Antesdesulimpiezaobservequeel aparatoestá
desconectado.
11. El aparatodebeinstalarsedeacuerdoconla
reglamentaciónnacionalparainstalacioneseléctricas.
12. Esteaparatoessóloparausodoméstico.

CO 3031
3
13. Encasode necesitarunacopiadelmanualde
instrucciones,puedesolicitarlaporcorreoelectrónicoa
travésde sonifer@sonifer.es
14. ADVERTENCIA:Encasodemalautilización,existeriesgo
deposiblesheridas.
•Noloexpongaalcalor,alaentradadirectaderayosde
sol, alahumedad(enningún casosumerjael aparatoen
agua)yaloscantosagudos.
•Encasodequeelaparatoesté húmedoomojadoretirede
momentolaclavijadelacajadeenchufe.
•Noutiliceelaparatosin vigilancia.Encasode quetenga
quedejarsulugardetrabajo,desconectesiempreel
aparatooretirelaclavijadelacajadeenchufe(porfavor
tiredelaclavijaynodel cable).
•Controleregularmentesiel aparatooel cable tiene
defectos.Nopongaenservicioun aparatodefectuoso.
•Coloqueelaparatosobreunasuperficieplana, resistentea
lahumedadyalcalor.Encasodetenerunasuperficie
delicada,porfavorpongadebajounatablaresistenteal
calor.
•¡Atención!Viertaaguasolamenteenlaollade arroz,
nuncaenlacarcasa.
•¡Atención! ¡Durante lapuestaenmarchasale vapor
calienteporlatapadera.
•Presteatenciónquedespuésdelprocesodecocción
agarrelatapaderasolamente porlaempuñaduraprevista.
Peligrodequemaduras.
•Mantengasuficientedistanciadeseguridadcontraobjetos
fácilmenteinflamablescomomuebles,cortinas,etc.(30
cm.)

CO 3031
4
•ATENCIÓN.Superficiecaliente.Lasuperficiepuede
calentarsedurante el funcionamiento.
DESCRIPCIÓN
1.Tapa decristal templado
2.Vaporeraparaverduras, carnes ypescados
3.Cubaantiadherente
4.Interruptordeencendido (0/I)
5.Conexiónparael cable
6.Indicadores luminosos
7.Selectordefunción(cocinarymantener
caliente)
8.Cucharaparael arroz
9.Vaso medidor
INSTRUCCIONESDE FUNCIONAMIENTO
1. Midael arroz conel vaso medidorqueseincluye. 1vaso dearroz crudo equivaleaproximadamentea3
vasos dearroz cocido. Antes decocerelarroz seaconsejalavarconaguaenunbol hasta que el agua
quederelativamenteclara.
2.Coloquecantidad deseadadearroz (después delavarlo)en lacuba. Añadaaguaenlacubadeacuerdo ala
siguientetabla:
Arroz crudo en vaso med
idor
Añadaaguahasta lamedidadelacuba
10
vasos
10
–
10
y½cups
8
vasos
8
–
8
y½cups
6
vasos
6
–
6
y½cups
4
vasos
4
–
4
y½cups
3. Coloquelacubaenelcocedor.Paraasegurarsedeque lacolocabiengírelaaizquierdayderechacuando
meta lacubaenelcocedor. Pongalatapa decristal firmemente.
4.Conecteel cabledecorrientesuministrado al cocedoryenchúfelo alared.Conecteel cocedorcolocando
el interruptordeencendido enlaposición“I”. Noconecteelcocedorhasta que el arroz estélisto para
cocinar, deotramanerano seprepararíabien. Silacubano está enel cocedorésteno funcionará.
5.Pulseelinterruptorfrontal, laluz rojade“COOK”seencenderáyelcocedorempezaráafuncionar.
6.Cuandoel arroz estéhecho, elinterruptorsedesconectaráautomáticamenteyoiráunclick. Al mismo
tiempo laluz “COOK” seapagaráyseencenderálaluz “WARM”, indicando que sehaactivado lafunción
mantenercalienteparaque no seenfríeel arroz.
7.Es aconsejabledejarel arroz en lafunción“WARM” durante6-8 minutos
8.Desconecteel cocedorconelinterruptor(posición0)ydesenchúfelo despuésdesuuso.
CONSEJOS
-Lavarel arroz: lafibradaun olordesagradabledurantelacoccióndel arroz.Paraquitarlafibrase
recomiendalavarel arroz conaguatemplada. Sin embargo, lavarel arroz puedecausarpérdidade
vitaminas ynutrientes.
-FunciónMantenerelcalor: usaresta funcióndurantemás de12horas puedecausardecoloraciónymal
olor. Cuanto antes sirva el arroz mejorsabortendrá. Es mejorque useesta funciónpoco antesde
consumirlo o mientras está consumiendo el arroz paraque no seenfríe.
-Cocinaral vapor: pongatanta cantidad deaguacomonecesiteenlacuba. Coloquelavaporeraencima de
lacuba. Sideseacocerarroz alavez que usalavaporeraañada1/8del vaso medidordeaguaalacuba.

CO 3031
5
LIMPIEZA
Antesdeprocederalalimpieza,desenchufe elhervidordelaelectricidadydejequeseenfríe
completamente.
1.Retirelacubaylatapa ylavelasconaguacalienteyjabón.Asegúresedeescurrirlascompletamente
cuando termine,despuésséquelas conun trapo suave.
2.Limpie elexteriordelcocedorconuntraposuave,noutilice nuncaun estropajooproductos abrasivos,
podríaestropearlo. Ensulugarutiliceun traposuaveounaesponjaligeramentehumedecidaconaguay
jabón.No sumerjaninguna partedel cocedorenaguasalvo lacubaylatapa.
3.Granos dearroz uotrotipodecomidapuedequedarencimadelabasecalentadora.Debequitarlo
inmediatamenteparaevitarunacoccióndesigual.Siesnecesarioutiliceun cuchillo oartilugiosimilar
paraquitarlo. Sihaquedado algún restoenlabasecalentadorapuedeutilizarlanadeaceroparalimpiar
completamentelabaseyque sigahaciendo buencontacto conlabasedelacuba.
4.Unalimpiezaincorrecta puedeproducirolores desagradables.
5.Los residuos devinagreosal puedencausarcorrosiónenel antiadherentedelacuba.
Eliminacióndelelectrodoméstico viejo.
EnbasealaNormaeuropea2002/96/CE deResiduos deaparatos Eléctricos yElectrónicos (RAEE),los
electrodomésticos viejos no pueden serarrojados en los contenedoresmunicipaleshabituales; tienen
que serrecogidos selectivamenteparaoptimizarlarecuperaciónyreciclado delos componentesy
materialesquelos constituyen,yreducirelimpactoen lasaludhumanayelmedioambiente.Elsímbolo del
cubo debasuratachado semarcasobretodos losproductos pararecordaralconsumidorlaobligaciónde
separarlos paralarecogidaselectiva.
El consumidordebecontactarconlaautoridadlocaloconelvendedorparainformarseenrelaciónala
correcta eliminacióndesuelectrodoméstico viejo.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD: Estedispositivo cumpleconlosrequisitosdelaDirectiva deBajaTensión
2014/35/EU ylosrequisitosdeladirectiva deCompatibilidad Electromagnética2014/30/EU.

CO 3031
6
ENGLISH
SAFETYPRECAUTIONS
1.This appliancecanbeused bychildrenagedfrom8years
andaboveandpersons withreduced physical, sensoryor
mentalcapabilitiesorlackofexperienceandknowledgeif
theyhavebeengivensupervisionorinstruction
concerninguseoftheappliancein asafewayand
understandthehazardsinvolved.Childrenmustnever
play withtheappliance.Cleaningandusermaintenance
mustneverbecarriedoutbychildrenwithoutsupervision.
2.Childrenshould besupervised toensurethattheydonot
play withtheappliance.
3.Keeptheapplianceandthecable cordoutofthereachof
childrenlessthan8yearsold.
4.WARNING:In ordertoensureyourchildren‘ssafety,
pleasekeepall packaging (plastic bags,boxes,polystyrene
etc.)out oftheirreach.
5.If thesupplycordis damageditmustberepairedbythe
AuthorizedServiceAgentinordertoavoidhazards.
6.Neverpull on thecordwhenunplugging.
7.Do notusetheunitwithadamagedcordorplug,orifitis
notworkingproperly.
8.Do nothandletheappliancewithwet hands.
9.Neverimmersetheapplianceinwateroranyotherliquid.
10. Makesuretheappliancehasbeenunpluggedbefore
cleaning.
11. This appliancemustbeinstalledfollowingthenational
regulationsforelectricalinstallations.
12. This applianceis forhouseholduseonly.
13. In casethatyouneedacopyoftheinstructionmanual,
youcanaskforit writinganemailto sonifer@sonifer.es

CO 3031
7
14. WARNING:Incaseofmisuse,there is ariskofpossible
injury.
•Keepitawayfromsourcesofheat,directsunlight,
humidity(neverdipit intoanyliquid)andsharpedges.
•If theapplianceis humidorwet,unplugit immediately.
•Do not operate themachinewithoutsupervision.Ifyou
shouldleavetheworkplace,alwaysswitch themachine
off orremovetheplugfromthesocket(pulltheplug
itself,notthelead).
•Checktheapplianceandthecablefordamageona
regularbasis.Do notusetheapplianceif itis damaged.
Useonlyoriginal spareparts.
•Placetheapplianceonaneven,moistureandheat-
resistantsurface.Useaheat-resistantplatewhenplacing
onsensitivesurfaces.
•Attention! Fillwaterintothericepotonly,neverintothe
housing.
•Caution! Hotsteamescapesfromthelidduringoperation!
•Besuretohold thelidonlybytheintended handlesafter
cooking. Riskofsteamburns!
•Keeptheunitatasafedistancefromeasilyinflammable
objectssuchasfurniture,curtains,etc. (30 cm).
•ATTENTION.Hotsurface.Thesurfacecanbecomehot
duringoperation.

CO 3031
8
DESCRIPTION
1.Tempered glass lid
2.Steamerforvegetables, meat andfish
3.Non-stick pot
4.ON/OFF switch (0/I)
5.Connectionforpowercord
6.Indicatorlights
7.Functionswitch(cook and keepwarm)
8.Ricespoon
9.Measuringcup
OPERATINGINSTRUCTIONS
1. Measurethericewithincludedmeasuringcup. Onecupofrawricemakes approximately3cupscooked
rice. Beforecookingrice,it’s recommendedwashthe rice withwaterinabowl until thewaterisrelatively
clear.
2.Place desired quantity ofrice (afterwashit)in the pot. Add waterin the potaccordingfollowing chart:
Rawriceinmeasuringcup
Added waterto the lineonpot
10
cups
10
–
10
½cups
8
cups
8
–
8
½cups
6
cups
6
–
6
½cups
4
cups
4
–
4
½cups
3. Place potincooker.To place itcorrectly, turnpotgentlyto rightand left. Closethelidfirmly.
4.Connectthesupplied powercord tocookerand plug ittomains. Turnonthe rice cookerputting ON/OFF
switchin“I” position. Don’tturnonthe rice cookeruntil therice is readytobecooked, otherwiseitwon’t
preparewell. If thepotisnotinthecooker,itwon’twork.
5.Pushfunctionswitch, “COOK” red lightwill lightand the cookerwill startto work.
6.Whenthericeiscooked,the functionswitch will disconnectautomaticallyand youwill hearaclick. At
the sametime “COOK”lightwill turnoff and “WARM” lightwill turnon,indicatingthat keepwarm
functionis activated to avoid thericegets cold.
7.Itis recommended letcooked ricein“WARM” functionfor6-8minutes.
8.DisconnectthecookerwithON/OFF switch (0position)andunplug itafterits using.
HINTS
-Washthe rice: brangivesanunpleasantodorwhilericecooking. To removethe branitis recommended
washing therice withwarmwater. However, washthe ricemay causeloss pfvitamins andnutrients.
-“Keepwarm” function: using this functionformorethan12 hoursmay causediscolorationand bad odor.
Thesoonerriceis servedthe betteritwill taste.Itis betterto usethis functionshortlybeforetoeat itor
whileyouareeating therice to avoid gettingcold.
-Steamcooking: add as muchwateras youneedinpot. Place thesteameronthe pot. Ifyouwantto cook
rice at thesametime thanusingsteameradd 1/8measuringcupofwaterto pot.
CLEANING
Beforecleaning,unplug the unitfromthemains and letitcooldowncompletely.
1.Removethepotandthelidandwashthemwithwarmwateranddetergent.Ensuretorinsethem
completelywhenyoufinish, afterthat drythemwithsoftcloth.
2.Cleanoutsideofcookerwithdampcloth,neveruseascourerorabrasivedetergents, youcould spoilit.
Insteadofit,softclothorlightlywetspongewithwateranddetergent.Neverimmerseanypartofthe
cookerinwaterexcept potand lid.
3.Grainsofriceorotherkindofmealmay beplacedonheatingplate.Youhavetoremoveittoavoid
uneven cooking.If itisnecessaryuseaknifeorsimilarinstrumenttoremoveit.Afterwards, steelwood
canbeusedtosmoothoutandpolishtheareatoinsuregoodcontactbetweenheaterplateandbottom
ofpot.

CO 3031
9
4.Impropercleaningcancauseunpleasantodors.
5.Anyresidueofvinegarorsaltmay causepotfinishto corrode.
Disposalof old electricalappliances.
TheEuropeandirective2002/96/EConWasteElectricalandElectronic Equipment(WEEE),requires
that old householdelectricalappliancesmustnotbedisposedofinthe normalunsortedmunicipal
wastestream.Old appliancesmustbecollectedseparatelyin ordertooptimizetherecoveryand
recyclingofthematerials theycontain,andreducetheimpactonhumanhealthandthe
environment.
Thecrossed out“wheeled bin” symbol onthe productreminds youofyourobligation, that whenyoudispose
ofthe appliance,itmustbeseparatelycollected.
Consumersshould contacttheirlocalauthority orretailerforinformationconcerning thecorrectdisposalof
theirold appliance.
DECLARATIONOFCONFORMITY: Thisdevice complieswiththe requirementsof the Low VoltageDirective
2014/35/EU and therequirementsof the EMCdirective2014/30/EU.

CO 3031
10
FRANÇAIS
CONSEILS DESECURITE
1.Cet appareilpeutêtreutilisépardesenfants8ans ouplus
et despersonnesprésentantunhandicapphysique,
sensoriel, mentaloumoteurvoirenedisposantpasdes
connaissanceset del'expériencenécessairesencasde
surveillanceoud'instructions surl'usagede cetappareil
entoutesécurité et de compréhensiondesrisques
impliqués.Lesenfantsnedoiventpasjoueravec
l'appareil.Lenettoyageet lamaintenancenedoiventpas
trèseffectuéspardesenfantssanssurveillance.
2.Lesenfantsdoiventêtresurveillésafin de s'assurerqu'ils
nejouentpasaveccet appareil.
3.Gardezl’appareilet le câbleàlaportée desenfantsde
moins de8ans.
4.ATTENTION:Parmesure desécuritévis-à-vis desenfants,
nelaissezpaslesemballages(sacenplastique,carton,
polystyrène)aleurportée.
5.Si lecordond’alimentationestendommagé,adressez-
vous àunservicetechniqueagrééafind’éviterundanger.
6.Nedébranchez jamais entirantducordon.
7.Nejamais lefairefonctionnersi le cordonoulafichesont
aumesousi vous remarquezquel´appareilnefonctionne
pascorrectement.
8.Nepasmanipulerl´appareil, lesmains mouillées.
9.Nejamais placerl´appareilprèsdansl´eauouautre
liquide.
10. Avantde nettoyerl´appareil,vérifiezs´ilestbien
débranché.
11. L´appareildoitêtreinstallé suivantlesnormesnationaux
pourlesinstallationsélectriques.

CO 3031
11
12. Cetappareilestseulementaptepouruneutilisation
domestique.
13. Encasqui vous avezbesoin d'unecopiedumanuel
d'instructions,vous pouvezledemanderàl'adressee-mail
sonifer@sonifer.es
14. AVERTISSEMENT:Encasde mauvaiseutilisationde
l'appareil,il yaun risquede blessure.
•Protégez-le delachaleur,desrayons directsdusoleil, de
l’humidité (nele plongezenaucun casdans l’eau) etdes
objetstranchants.
•S’ilarrivequedel’humiditéoude l’eauatteignent
l’appareil,débranchezaussitôtlecâbled’alimentation.
•Nelaissezjamais fonctionnerl’appareilsans surveillance.
Arrêteztoujoursl’appareiloudébranchezlecâble
d’alimentation(entirantsurlaficheet nonpassurle
câble)si vousdevezvousabsenter.
•Contrôlezrégulièrementl’appareilet lecâble.Nemettez
pasl’appareilenmarches’ilestendommagé.N’utilisez
quelesaccessoiresd’origine.
•Placezl’appareilsurunesurfaceplane,résistante à
l’humidité et àlachaleur.Utilisezuneplaquerésistante à
lachaleurlorsquevouslaplacezsurdessurfaces
sensibles.
•Attention!remplissezl’eaudans lepotde rizseulement,
jamais dansle logement.
•Miseengarde!Delavapeurchaudes’échappe du
couverclependantlefonctionnement !
•Veillezànetenirlecouverclequeparlespoignées
prévuesaprèslacuisson.Risquedebrûluredevapeur!

CO 3031
12
•Gardezl’appareilàunedistancesécuritairedesobjets
facilementinflammablestelsquelesmeubles,lesrideaux,
etc.(30cm).
•ATTENTION.Surfacechaude.Lasurfacepeutdevenirtrès
chaudependantlefonctionnement.
DESCRIPTION
1.Couvercleen verretrempé
2.Steamerpourles légumes, viandeetpoisson
3.Potantiadhésif
4.InterrupteurON/OFF (0/I)
5.Connexionpourlecordond’alimentation
6.Voyants lumineux
7.Commutateurdefonction(cuireetgarderau
chaud)
8.Cuillèreàriz
9.Tasseàmesurer
MODE D’EMPLOI
1. Mesurez leriz avec latasseàmesurerincluse.Une tassederizfaitenviron3tasses derizcuit.Avantla
cuissonduriz, ilestrecommandédelaverleriz avec del’eaudans unbol jusqu’àcequel’eausoit
relativementclaire.
2.Placerlaquantitédésiréederiz(après lelavage)dans lepot. Ajouterdel’eaudans lepotselonletableau
suivant:
Riz crudans latasseàmesurer
Ajoutd’eauàlalignesurlepot
10
tasses
10
–
10
½cups
8
tasses
8
–
8
½cups
6
tasses
6
–
6
½cups
4
tasses
4
–
4
½cups
3. Placez potdans lacuisinière.Pourleplacercorrectement, tournez doucementlepotvers ladroiteetvers
lagauche. Fermez lecouverclefermement.
4.Connectez lecordond’alimentationfourni àlacuisinièreetbranchez-leausecteur. Allumez lecuiseurà
riz enmettantl’interrupteurON/OFF enposition«I». N’allumez pas lecuiseurjusqu’àcequeleriz soit
prêtàcuire, sinonilne sepréparerapas bien. Silepotn’estpas dans lacuisinière, celanefonctionnera
pas.
5.Appuyersurlecommutateurdefonction, levoyant rouge« COOK» s’allumeetlacuisinièrecommence à
fonctionner.
6.Lorsque lerizestcuit, lecommutateurdefonctionsedéconnecteautomatiquementetvous entendrez un
clic.Enmêmetemps, levoyant« COOK » s’éteintetlevoyant« WARM » s’allume, indiquantquela
fonctiondemaintien au chaudestactivéepouréviterqueleriznerefroidisse.
7.Il estrecommandédelaisserlerizcuitdans lafonction« WARM » pendant6-8 minutes.
8.Débranchez lacuisinièreavec l’interrupteurON/OFF (position0)etdébranchez-laaprès utilisation
ASTUCES
-Lavez leriz : lesondonne uneodeurdésagréablependantlacuissonduriz. Pourenleverleson, ilest
recommandédelaverleriz avec l’eauchaude. Cependant, laverleriz peutentraînerune pertede
vitamines etdenutriments.

CO 3031
13
-Fonction« garderauchaud » : l’utilisationdecettefonctionpendantplus de12heures peutentraînerune
décolorationetunemauvaiseodeur.Plus lerizestservitôt, meilleurseralegoût. Ilestpréférable
d’utilisercettefonctionpeu detemps avantdelamangeroupendantque vousmangez duriz pouréviter
d’avoirfroid.
-Cuissonàlavapeur: ajoutez autantd’eauquenécessaireen pot.Placezlebateauàvapeursurlepot. Si
vous voulez fairecuireduriz enmême temps que d’utiliserunvaporisateur,ajoutez1/8detassed’eauàla
casserole.
NETTOYAGE
Avantdenettoyer, débranchez l’appareil dusecteuretlaissez-lerefroidircomplètement.
1.Enlevezlepotetlecouvercleetlavez-lesavecdel’eautièdeetdudétergent.Assurez-vousdelesrincer
complètementlorsque vous avez terminé, après lesavoirséchés avecunchiffondoux.
2.Nettoyezl’extérieurdelacuisinièreavecunchiffonhumide,n’utilisezjamaisderécureroudedétergents
abrasifs, vouspourriezlegâcher.Aulieudecela,unchiffondouxouune épongelégèrementhumideavec
del’eauetun détergent.Ne jamaisimmergerune partie delacuisinièredansl’eau,sauflepotetle
couvercle.
3.Grainsderizoud’autrestypesdefarinepeuventêtreplacéssurlaplaque chauffante.Vousdevez
l’enleverpouréviterune cuissoninégale. Sinécessaire, utilisez uncouteauouuninstrumentsimilairepour
l’enlever.Ensuite,leboisd’acierpeutêtreutilisépouraplaniretpolirlasurface afind’assurerun bon
contactentrelaplaquechauffanteetlefondupot.
4.Unnettoyage incorrectpeutprovoquerdes odeursdésagréables.
5.Toutrésidudevinaigreoudesel peutcauserlacorrosiondufini durécipient.
Enlèvementdesappareilsménagers usagés.
La directiveeuropéenne2002/96/ECsurlesDéchetsdesEquipementsElectriquesetElectroniques
(DEEE),exige que lesappareils ménagersusagesnesoientpasjetésdanslefluxnormaldesdéchets
municipaux.Lesappareilsusagésdoiventêtrecollectésséparémentafin d’optimiserletauxde
récupérationetlerecyclage desmatériauxqui lescomposent,etréduirel’impactsurlasanté
humaineetl’environnement.Lesymboledelapoubellebarrée estapposée surtouslesproduitspour
rappelerlesobligationsdecollèteséparée.Lesconsommateursdevrontcontacterlesautoritéslocalesou
leurrevendeurconcernantladémarcheàsuivrepourl’enlèvementdeleurvieil appareil.
DÉCLARATIONDE CONFORMITÉ: Cetappareilestconforme aux exigencesdelaDirectiveBasseTension
2014/35/EU etauxexigencesdeladirectiveEMC2014/30/EU.

CO 3031
14
PORTUGUÊS
INSTRUÇÕESDESEGURANÇA
1.Esteaparelhopodeserusadoporcriançasmaioresde 8
anoseporpessoascomcapacidadesfísicas,sensoriais ou
mentais reduzidasoucomfaltadeexperiênciae
conhecimento,semprequelhessejadadaasupervisão
apropriadaouinstruçõesparaautilização doaparelhode
formaseguraede modoaquecompreendamosperigos
inerentes.Não deixequecriançasbrinquemcomo
aparelho.Nãopermitaalimpezaemanutenção doaparel-
hopeloutilizadoracriançassemvigilância.
2.Ascriançasdeverão sersupervisionadas,paraseassegurar
dequenão brincamcomaunidade.
3.Mantenhaoaparelhoeoseucaboforadoalcancede
criançasmenoresde8anos.
4.PRECAUCÃO:Paraasegurancadosseus filhos,nao deixe
partesdaembalagem(sacosplasticos, papelao, esferovite,
etc.)ao alcancedosmesmos.
5.Seocabodeligação estiverdanificadorecorraaum
serviçotécnicoautorizadocomofim deevitarriscos.
6.Nuncadesligueoaparelhopuxandopelocabo.
7.Não ponhaemfuncionamentseocaboouaficha
estiveremestragadosouseobserva queoaparelhonão
funcionacorrectamente.
8.Não utilize oaparelhocomasmãosmolhadas.
9.Não mergulheoaparelhoemaguanememnengumoutro
liquido.
10. Antesdeefectuarasualimpezacomprobéqueoaparelho
estádesligado.
11. Oaparelhodeveserinstaladode acordocoma
regulamentação nacionalparainstalaçõeseléctricas.
12. Esteaparelhodestina-seapenasausodomméstico.

CO 3031
15
13. Nocasoemquevocêprecisadeumacópiadomanualde
instruções,vocêpodeperguntarparaeleporaescritaum
e-mailpara sonifer@sonifer.es
14. ATENÇÃO:Emcasode utilização incorretadoaparelho,
háum riscodepossíveislesões.
•Mantenha-oprotegidodocalor,de irradiação solar
directa,dahumidade(não oimergirde formaalgumaem
quaisquerlíquidos) edearestasaguçadas.
•Nocasodeoaparelhoficarhúmidooumolhado,retire
imediatamenteafichadatomada.
•Oaparelhonão deveráfuncionarsemvigilância.Nocaso
de terdeseausentardolocalonde oaparelhoestivera
funcionar,desligue-osempreouretireafichadatomada
(puxepelafichaenão pelofio).
•Verifiqueregularmenteseoaparelhoouofiotêmalguns
danos.Nuncaponhaafuncionarumaparelhocom
quaisquerdanos.
•Coloqueoaparelhonumasuperficieplana,resistente à
humidadeeao calor.Nocasode superficiesdelicadaspor
favorcoloqueporbaixoumaplacaresistenteaocalor.
•Atençao.Durante ofuncionamentosaipelatampavapor
sobreaquecido.
•Façaatençãodosótocarnatampapelapegaquando
terminardecozinhar. Perigodequeimadura.
•Manterdistânciasuficientedeobjectosfacilmente
inflamáveis comomóveis,cortinados,etc. (30cm).
•PRECAUCÃO:Paraasegurancadosseus filhos,nao deixe
partesdaembalagem(sacosplasticos, papelao, esferovite,
etc.)ao alcancedosmesmos.

CO 3031
16
•ATENÇÃO.Superfíciequente.Asuperfíciepodeficar
quentedurante aoperação.
DESCRIÇÃO
1.Tampa devidro temperado
2.Panelaparalegumes, carne epeixe
3.Panelaantiaderente
4.InterruptorON/OFF (0/I)
5.Conexão parao cabo dealimentação
6.Luzes indicadoras
7.Interruptordefunção(cozinharemanter
quente)
8.Colherdearroz
9.Copo demedição
INSTRUÇÕESDE OPERAÇÃO
1. Meçaoarroz comocopodemediçãoincluído.Umcopodearroz crufazaproximadamente3copos de
arroz cozido. Antesdecozinhararroz, recomenda-selavaroarroz comágua em umatigelaatéqueaágua
estejarelativamenteclara.
2.Coloqueaquantidadedesejadadearroz (depoisdelavar)napanela.Adicione aáguanopotedeacordo
como gráfico aseguir:
Arroz cruemcopo demedição
Águaadicionadoàlinhaem panela
10
copos
10
–
10
½cups
8
copos
8
–
8
½cups
6
copos
6
–
6
½cups
4
copos
4
–
4
½cups
3. Coloqueapanelanoaparelho.Paracolocá-lo corretamente,vireapanelaparaadireita eparaaesquerda.
Fecheatampa comfirmeza.
4.Ligueocabo dealimentaçãofornecido aoaparelhoeligue-oàrede.Ligue apaneladearroz colocando o
interruptorON/OFF naposição“I”.Nãoligue apaneladearroz atéque oarroz estejaprontoparaser
cozido, caso contrário, elenãoiráseprepararbem. Seo potenãoestivernoaparelho, nãofuncionará.
5.Pressioneo interruptordefunção, aluz vermelha“COOK” acenderáeo aparelho começaráafuncionar.
6.Quando oarroz estivercozido, o interruptordefunçãoserádesconectado automaticamenteevocêouvirá
um clique.Ao mesmotempo, aluz“COOK”seapagaráealuz“WARM” acenderá,indicando que afunção
mantenhaquenteestá ativadaparaevitarque o arroz fique frio.
7.É recomendado deixaro arroz cozido nafunção “WARM” por6-8minutos.
8.Desligue o aparelhocomo interruptorON/OFF (posição0) edesligue-o apósasuautilização.
DICAS
-Laveoarroz: farelo dáumodordesagradávelaocozinhararroz. Pararemoverofarelo recomenda-selavar
o arroz comáguamorna.Noentanto, laveo arroz podecausarperdadevitaminasenutrientes.
-Função“manterquente”:usaresta funçãopormaisde12 horaspodecausardescoloraçãoemaucheiro.
Quanto maiscedo o arroz éservido, melhorseráosabor.Émelhorusarestafunçãopoucoantesdecomê-
lo ouenquantoestivercomendoo arroz paraevitaresfriar.
-Cozimentoavapor:adicione aquantidadedeáguanecessárianapanela.Coloqueabandejanapanela.Se
você quisercozinhararroz ao mesmo tempo queusarvapor, acrescente1/8copo deáguaapanela.
LIMPEZA
Antesdelimpar, desligueaunidadedacorrenteedeixe-aarrefecercompletamente.

CO 3031
17
1.Retireapanelaeatampa elave-ascomáguaa mornaedetergente.Certifique-sedeenxaguá-los
completamentequando terminar, depoisdesecá-los comum panomacio.
2.Limpeaparteexternado aparelhocomumpanoúmido, nuncauseum esfregãooudetergenteabrasivo,
você podeestragá-lo.Emvezdisso, panomacioouesponjalevementeúmidacomáguaedetergente.
Nuncamergulhe qualquerpartedo aparelho naágua, exceto panelaetampa.
3.Grãos dearroz ououtrotipoderefeiçãopodemsercolocados naplacadeaquecimento. Você tem que
removê-loparaevitarcozinharirregular.Sefornecessário, useumafacaouinstrumentosimilarpara
removê-lo. Depoisdisso, amadeiradeaçopodeserusadaparaalisarepoliraáreaparagarantirum bom
contato entreaplacado aquecedoreo fundo dapanela.
4.Limpezainadequadapodecausarodoresdesgradáveis.
5.Qualquerresíduo devinagreousal podecausaracorrosão do acabamentodapanela.
Recolhadoseletrodomésticos.
Adiretiva Européia2002/96/CEreferenteàgestãoderesíduosdeaparelhos elétricos eeletrônicos
(RAEE),prevêqueos eletrodomésticos nãodevem serescoados nofluxo normaldos resíduos
sólidos urbanos. Osaparelhos desatualizados devem serrecolhidos separadamenteparaotimizara
taxaderecuperação ereciclagemdos materiais que os compõemeimpedirpotenciais danos paraa
saúdehumanaeparaoambiente.Osímbolo constituído porumcontendordelixo barrado comumacruz
devesercolocadoemtodos osprodutos porformaarecordaraobrigatoriedadederecolhaseparada.Os
consumidoresdevemcontatarasautoridadeslocaisouos pontos devendaparasolicitarinformação
referenteao local apropriado ondedevemdepositaros eletrodomésticos velhos.
DECLARAÇÃODE CONFORMIDADE: Estedispositivo está em conformidadecomasexigênciasdaDirectiva de
BaixaTensão 2014/35/EU eosrequisitosdadirectivaEMC2014/30/EU.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: