
16 _ ORCA020H_indA_09/2020
a água da tomada antes de carregar/ NL Verwijder water uit de laadruimte voordat u gaat laden/ SE
Ta bort vattnet från utloppet innan det laddas/ RO Îndepărtați apa din cală înainte de încărcare.
● DE Poolsauger und Ladegerät nicht abdecken/ EN Do not cover the vacuum cleaner or charger/ F
Ne couvrir ni l’aspirateur ni le chargeur/ ES No cubrir la aspiradora ni el cargador/ IT Non coprire
l'aspirapolvere o il caricabatterie/ PT Não cobrir o aspirador nem o carregador/ NL Dek de
stofzuiger of de oplader niet af/ SE Täck inte över dammsugaren eller laddaren/ RO Nu acoperiți
aspiratorul sau încărcătorul.
● DE Der Ladevorgang muss an einem geschützten, belüfteten und vor Sonneneinstrahlung
geschützten Ort erfolgen. / EN The load shall be carried out in a sheltered, ventilated,
sun-protected and heat-protected area/ F La charge doit être effectuée dans un endroit abrité, aéré,
à l’abri du soleil et de source de chaleur/ ES La carga deberá efectuarse en un lugar protegido,
aireado, protegido del sol y de fuente de calor/ IT La carica deve essere effettuata in un luogo
riparato, aerato, lontano dal sole e fonte di calore/ PT A carga deve ser efectuada num local
abrigado, arejado, ao abrigo do sol e de fonte de calor/ NL De last moet worden uitgevoerd in een
beschutte, geventileerde, door de zon beschermde en door hitte beschermde ruimte/ SE
Laddningen måste ske på en skyddad, ventilerad plats, borta från solen och från värmekällor/ RO
Încărcătura trebuie să fie efectuată într-o zonă protejată, ventilată, protejată împotriva soarelui și
protejată împotriva căldurii.
● DE Nur mitgeliefertes Ladegerät verwenden./ EN Use only the supplied charger/ F Utiliser
uniquement le chargeur fourni/ ES Utilizar únicamente el cargador suministrado/ IT Utilizzare solo il
caricabatterie fornito/ PT Usar apenas o carregador fornecido/ NL Gebruik alleen de meegeleverde
oplader/ SE Använd endast den medföljande laddaren/ RO Utilizați numai încărcătorul furnizat.
● DE Im Falle einer Fehlfunktion die Benutzung beenden / EN Stop use in case of anomaly / F
Arrêter l’utilisation en cas d’anomalie/ ES Interrumpir el uso en caso de anomalía/ IT Interrompere
l'uso in caso di anomalia/ PT Parar o uso em caso de falha/ NL Stop het gebruik in geval van een
afwijking/ SE Sluta använda i händelse av abnormitet/ RO Opriți utilizarea în caz de anomalie.
DE Langzeitlagerung/ EN long-term storage/ F Stockage de longue durée/ ES
almacenamiento a largo plazo/ IT ammasso di lunga durata/ PT armazenagem de
longa duração/ NL langetermijnopslag/ SE Långvarig lagring/ RO stocare pe termen
lung.
DE Sicherstellen, dass der Filter sauber ist und keine Schmutzteile sich noch in dem
Auffangkörper befinden. / EN Make sure the filter is clean and there is no debris in the bin/ F
S’assurer que le filtre est propre et qu’il n’y a pas de débris dans le bac/ ES Asegurarse de que
el filtro está limpio y que no hay escombros en el recipiente/ IT Assicurarsi che il filtro sia pulito
e che non ci siano detriti nella vasca/ PT Garantir que o filtro está limpo e que não existem
detritos no tabuleiro/ NL Zorg ervoor dat het filter schoon is en dat er geen vuil in de bak/ SE Se
till att filtret är rent och att det inte finns något skräp i soptunnan/ RO Asigurați-vă că filtrul este
curat și nu există reziduuri în rezervor.