Osram BATTERYstart 200 User manual

Lithium Jump starter with powerbank function and LED light.*
BATTERYstart 200 BATTERYstart 300
BATTERYstart
BATTERYstart 200 BATTERYstart 300
12V / ≤ 3.0L Petrol 12V / ≤ 6.0L Petrol, ≤ 3.0L Diesel
6000mAh 13000mAh
a: 150A / b: 500A a: 300A / b: 1500A
5V, 2.4A / 9V, 2.0A 5V, 2.4A / 9V, 2.0A / 12V, 1.5A
-20°C...40°C -20°C...40°C
300g 490g

2
BATTERYstart 200 | BATTERYstart 300
BATTERYstart 200
BATTERYstart 300

3
BATTERYstart 200 | BATTERYstart 300

4
BATTERYstart 200 | BATTERYstart 300
BATTERYstart 200 1 1
BATTERYstart 300

5
BATTERYstart 200 | BATTERYstart 300
2
4
3
5
BATTERYstart 200 6 6
BATTERYstart 300

6
BATTERYstart 200 | BATTERYstart 300
Do not use in extreme heat. Nicht bei extremer Hitze verwenden. Ne pas utiliser en cas de fortes chaleurs. Non
utilizzare in condizioni di caldo estremo. No utilizar con calor extremo. Não utilize em calor extremo. Μην χρησιμοποιείτε
σε υπερβολική ζέστη. Niet gebruiken in extreme hitte. Använd inte i extrem värme. Ei saa käyttää erittäin kuumassa.
Må ikke brukes i ekstrem varme. Må ikke anvendes i ekstrem varme. Nepoužívejte v extrémním horku. Не использовать
при чрезвычайно высокой температуре. Шамадан тыс ыстықта пайдаланбаңыз. Ne használja szélsőségesen magas
hőmérsékleten. Nie korzystać przy bardzo wysokiej temperaturze. Nepoužívajte v extrémnom teple. Ne uporabljajte v
zelo vročih pogojih. Aşırı sıcak ortamlarda kullanmayın. Nemojte koristiti na ekstremno visokim temperaturama. A nu
se utiliza în condiții de temperaturi extrem de mari. Да не се използва при прекалено високи температури. Ärge kasutage
tugeva kuumusega keskkonnas. Nenaudokite dideliame karštyje. Nelietot pārmērīgā karstumā. Ne koristite u uslovima
prekomerne toplote. Не використовувати за екстремально високих температур.
Do not use in extreme cold. Nicht bei extremer Kälte verwenden. Ne pas utiliser en cas de froid extrême. Non
utilizzare in condizioni di freddo estremo. No utilizar con frío extremo. Não utilize em frio extremo. Μην χρησιμοποιείτε
σε υπερβολικό κρύο. Niet gebruiken in extreme kou. Använd inte i extrem kyla. Ei saa käyttää erittäin kylmässä.
Må ikke brukes i ekstrem kulde. Må ikke anvendes i ekstrem kulde. Nepoužívejte v extrémním chladu. Не
использовать при чрезвычайно низкой температуре. Шамадан тыс суықта пайдаланбаңыз. Ne használja
szélsőségesen alacsony hőmérsékleten. Nie korzystać przy bardzo niskiej temperaturze. Nepoužívajte v extrémnom
chlade. Ne uporabljajte v zelo hladnih pogojih. Aşırı soğuk ortamlarda kullanmayın. Nemojte koristiti na ekstremno
niskim temperaturama. A nu se utiliza în condiții de temperaturi extrem de mici. Да не се използва при прекалено ниски
температури. Ärge kasutage väga külmas keskkonnas. Nenaudokite dideliame šaltyje. Nelietot pārmērīgā aukstumā.
Ne koristite u uslovima prekomerne hladnoće. Не використовувати за екстремально низьких температур.
No drinks/liquids. Kontakt mit Getränken/Flüssigkeiten vermeiden. Boissons/liquides interdits. Non bagnare/
immergere. No bebidas ni líquidos. Evite bebidas/líquidos. Απαγορεύονται τα ποτά/τρόφιμα. Geen dranken/
vloeistoffen. Inga drycker/vätskor. Ei juomia/nesteitä. Ingen drikke/væsker i nærheten. Ingen drikkevarer/
væsker. Žádné nápoje ani tekutiny. Напитки и жидкости запрещены. Ішімдік/сұйықтық емес. Ne fogyasszon
a közelében italokat és ne tartson folyadékokat. W trakcie stosowania nie spożywać płynów. Nepožívajte žiadne
nápoje/tekutiny. Brez pijač/tekočin. İçecekler/sıvılar yasaktır. Nema pića/tekućina. A se feri de lichide. Без
напитки/течности. Vältige jooke/vedelikke. Jokių gėrimų / skysčių. Nelietot dzērienus/šķidrumus. Zabran-
jeno konzumiranje pića/tečnosti. Не пити.
No smoking/vaping. Nicht rauchen/dampfen. Ne pas fumer/vapoter. Non fumare/svapare. No fumar
cigarrillos convencionales/eléctrónicos. Não fume cigarros normais ou eletrónicos. Απαγορεύεται το κάπνισμα/
άτμισμα. Niet roken/vapen. Ingen rökning/vaping. Ei tupakointia/sähkötupakointia. Ingen røyking/vaping.
Ingen rygning/e-cigaretter. Nekuřte/nepoužívejte elektronickou cigaretu. Не курить и не парить. Темекі/вейп
шекпеңіз. Ne dohányozzon, ne használjon elektronikus cigarettát sem. Nie palić papierosów ani e-papierosów.
Zákaz fajčiť/vapovať. Prepovedano kajenje/vejpanje. Sigara/elektrikli sigara içilmez. Zabranjeno pušenje
cigareta/e-cigareta. Nu fumați și nu vapați. Тютюнопушенето/пушенето на електронни цигари е забранено.
Suitsetamine/veipimine keelatud. Šalia draudžiama rūkyti paprastas ar elektronines cigaretes. Nesmēķēt/nesmēķēt
elektronisko cigareti. Zabranjeno je pušenje cigareta/elektronskih cigareta. Не палити сигарети/вейпи.
Keep away from children. Von Kindern fernhalten. Tenir à l’écart des enfants. Tenere lontano dai bambini.
Mantener fuera del alcance de los niños. Mantenha longe das crianças. Φυλάξτε μακριά από παιδιά. Buiten gebruik
van kinderen houden. Håll borta från barn. Säilytä lasten ulottumattomissa. Oppbevares utilgjengelig for barn.
Opbevares utilgængeligt for børn. Uchovávejte mimo dosah dětí. Держите в недоступном для детей месте.
Балалардан алшақ ұстаңыз. Gyermekektől távol tartandó. Trzymać z dala od dzieci. Uchovávajte mimo dosahu
detí. Hranite na mestu, nedosegljivo otrokom. Çocuklardan uzak tutun. Držite podalje od djece. A nu se lăsa la în-
demâna copiilor. Да се пази далеч от досега на деца. Hoidke eemale laste käeulatusest. Laikykite vaikams nepasieki-
amoje vietoje. Glabāt bērniem nepieejamā vietā. Držite dalje od dece. Тримати в недоступному для дітей місці.
Do not drop. Nicht fallen lassen. Ne pas laisser tomber. Non far cadere. No dejar caer. Não deixe cair.
Αποφύγετε τις πτώσεις. Laat niet vallen. Tappa inte. Älä pudota. Ikke mist i bakken. Må ikke tabes.
Nesmí spadnout z výšky. Не роняйте. Жерге түсіріп алмаңыз. Ne ejtse le. Nie upuszczać. Nenechajte
spadnúť. Pazite, da ne pade. Düşürmeyin. Nemojte ispuštati. A nu se scăpa pe jos. Да не се изпуска.
Ärge pillake maha. Nenumeskite. Nenomest. Nemojte ispuštati. Не кидати.
Do not expose to moisture. Keiner Feuchtigkeit aussetzen. Ne pas exposer à l’humidité. Non esporre
all’umidità. No exponer a la humedad. Não exponha à humidade. Μην εκθέτετε σε υγρασία. Niet bloot-
stellen aan vocht. Utsätt inte för fukt. Ei saa altistaa kosteudelle. Må ikke utsettes for fuktighet. Må ikke
udsættes for fugt. Nevystavujte vlhkosti. Не подвергать воздействию влаги. Ылғалды жерге қоймаңыз.
Ne tegye ki nedvességnek. Nie wystawiać na działanie wilgoci. Nevystavujte vlhkosti. Ne izpostavljajte
vlagi. Neme maruz bırakmayın. Nemojte izlagati vlazi. Nu expuneți la umezeală. Да не се излага на
влага. Kaitske niiskuse eest. Saugokite nuo drėgmės. Nepakļaut mitruma iedarbībai. Ne izlažite vlazi.
Не піддавати дії вологи.

7
BATTERYstart 200 | BATTERYstart 300
Do not charge a frozen battery. Keine eingefrorene Batterie aufladen. Ne pas charger une batterie gelée. Non
mettere sotto carica una batteria congelata. No cargar una batería congelada. Não carregue uma bateria conge-
lada. Μην φορτίζετε μια παγωμένη μπαταρία. Een bevroren batterij niet opladen. Ladda inte ett fruset batteri.
Älä lataa jäätynyttä akkua. Ikke lad opp et frossent batteri. Oplad ikke et frosset batteri. Nenabíjejte zmrzlou
baterii. Не заряжать замерзший аккумулятор. Қатып қалған батареяны зарядтамаңыз. Fagyott akkumulá-
tort ne töltsön. Nie ładować zamarzniętego akumulatora. Nenabíjajte zamrznutú batériu. Ne polnite zmrznjene
baterije. Donmuş aküleri şarj etmeyin. Nemojte puniti zamrznuti akumulator. Nu încărcați o baterie înghețată.
Не зареждайте замръзнал акумулатор. Ärge laadige külmunud akut. Nekraukite užšalusio akumuliatoriaus.
Neuzlādēt sasalušu akumulatoru. Ne punite zamrznuti akumulator. Не заряджати заморожений акумулятор.
Do not touch clamps togeher. Nicht die Klemmen aneinanderhalten. Empêcher que les fixations ne se touchent.
Non toccare i morsetti insieme. No tocar las abrazaderas unidas. Não toque em braçadeiras unidas. Μην
πιάνετε μαζί τους σφιγκτήρες. Laat klemmen elkaar niet raken. Låt inte klämmorna röra varandra. Älä anna
napapihtien koskettaa toisiaan. Ikke la klemmer berøre hverandre. Klemmer må ikke røre ved hinanden. Nepřibližujte
svorky k sobě. Не допускать соприкосновения зажимов. Қысқыштарды бірге ұстамаңыз. Ne érintse össze
a bilincseket. Nie stykać ze sobą klem. Nedotýkajte sa súčasne svoriek. Pazite, da se sponki ne dotikata ene
druge. Kelepçeleri birbirine değdirmeyin. Nemojte dodirivati jednu stezaljku drugom. Nu atingeți cleștii la un loc.
Не докосвайте щипките/скобите една до друга. Ärge lubage akuklambritel kokku puutuda. Nelieskite abiejų
gnybtų vienu metu. Nesavienot kabeļskavas. Ne spajajte kleme. Не торкатися затискачів разом.
Keep away from tools and jewellery. Von Werkzeugen und Schmuck fernhalten. Tenir éloigné d’outils et de bijoux.
Tenere lontano da strumenti e gioielleria. Mantener alejado de herramientas y joyas. Mantenha longe de ferramentas e
jóias. Κρατήστε εργαλεία και κοσμήματα μακριά. Buiten bereik van gereedschap en sieraden houden. Håll borta från
verktyg och smycken. Pidä etäällä työkaluista ja koruista. Holdes unna verktøy og smykker. Holdes væk fra værktøj og
smykker. Uchovávejte mimo nářadí a šperky. Держать подальше от инструментов и ювелирных украшений. Құралдар
мен зергерлік бұйымдардан аулақ ұстаңыз. Eszközöktől és ékszerektől távol tartandó. Trzymać z dala od narzędzi i el-
ementów biżuterii. Uchovávajte v bezpečnej vzdialenosti od náradia a šperkov. Ne približujte orodjem in nakitu. Aletlerden
ve aksesuarlardan uzak tutun. Držite podalje od alata i nakita. Păstrați distanța față de unelte și bijuterii. Дръжте далеч
от инструменти и бижута. Hoidke eemal tööriistadest ja ehetest. Laikykite atokiai nuo įrankių ir papuošalų. Nenovietot
instrumentu un dārglietu tuvumā. Držite dalje od alata i nakita. Зберігати подалі від інструментів і коштовностей.
Do not damage cables. Kabel nicht beschädigen. Ne pas endommager les câbles. Non danneggiare i cavi.
No usar cables dañados. Não danifique os cabos. Μην καταστρέφετε τα καλώδια. Kabels niet bescha-
digen. Skada inte kablarna. Älä vahingoita kaapeleita. Ikke ødelegg kabler. Undgå at beskadige kabler.
Nepoškozujte kabely. Не повреждать кабели. Кабельдерге зақым келтірмеңіз. Ne okozzon sérülést a
kábeleken. Nie uszkadzać przewodów. Nepoškoďte káble. Pazite, da ne poškodujete kablov. Kablolara
zarar vermeyin. Nemojte oštetiti kabele. Nu deteriorați cablurile. Не повреждайте кабелите. Ärge kahjustage
juhtmeid. Nepažeiskite laidų. Nebojāt kabeļus. Ne oštećujte kablove. Не пошкоджувати кабелі.
Do not use with damaged cable. Nicht mit beschädigtem Kabel benutzen. Ne pas utiliser avec un câble endom-
magé. Non utilizzare in caso di cavo danneggiato. No utilizar con cables dañados. Não utilize com cabo dani-
ficado. Μην χρησιμοποιείτε με κατεστραμμένο καλώδιο. Niet gebruiken met een beschadigde kabel. Använd
inte med en skadad kabel. Älä käytä, jos kaapeli on vahingoittunut. Må ikke brukes med ødelagt kabel. Må ikke
anvendes med beskadiget kabel. Nepoužívejte s poškozeným kabelem. Не использовать с поврежденным
кабелем. Кабелі зақымдалса, пайдаланбаңыз. Ne használja sérült kábellel. Nie należy używać z uszkodzonym
przewodem. Nepoužívajte s poškodeným káblom. Ne uporabljajte s poškodovanim kablom. Hasarlı kablolarla
kullanmayın. Nemojte koristiti s oštećenim kabelom. Nu utilizați cu un cablu deteriorat. Не използвайте с
повреден кабел. Ärge kasutage seadet, kui juhe on kahjustatud. Nenaudokite, jei laidas pažeistas. Nelietot ar
bojātu kabeli. Ne koristite ako je kabl oštećen. Не використовувати з пошкодженим кабелем.
Keep cables away from moving parts. Kabel von sich bewegenden Teilen fernhalten. Tenir les câbles éloignés des
pièces mobiles. Tenere i cavi lontano dalle parti in movimento. Mantener los cables lejos de las partes móviles. Man-
tenha os cabos afastados de peças móveis. Κρατήστε τα καλώδια μακριά από κινούμενα μέρη. Kabels buiten bereik van
bewegende onderdelen houden. Håll kablarna borta från rörliga delar. Pidä kaapelit etäällä liikkuvista osista. Hold kablene
unna bevegelige deler. Hold kablerne væk fra bevægelige dele. Udržujte kabely mimo pohyblivé části. Держать кабели
подальше от движущихся частей. Кабельдерді қозғалатын бөлшектерден алыс ұстаңыз. A kábeleket tartsa távol a
mozgó alkatrészektől. Przewody trzymać z dala od części ruchomych. Káble uchovávajte v bezpečnej vzdialenosti od po-
hyblivých častí. Poskrbite, da kabli ne bodo v območju gibljivih delov. Kabloları hareketli parçalardan uzak tutun. Kabele
držite podalje od pokretnih dijelova. Păstrați cablurile la distanță față de părțile în mișcare. Дръжте кабелите далеч от
движещи се части. Hoidke juhtmed eemal liikuvatest osadest. Laikykite laidus atokiai nuo judančių dalių. Turēt kabeļus
atsevišķi no kustīgajām daļām. Držite kablove dalje od pokretnih delova. Тримати кабелі подалі від рухомих частин.
Do not carry by cables. Nicht an den Kabeln transportieren. Ne pas porter par les câbles. Non trasportare ti-
rando i cavi. No llevar por cables. Não transporte por cabos. Μην μεταφέρετε από τα καλώδια. Niet aan kabels
tillen. Lyft inte med kablarna. Ei saa kantaa kaapeleiden varassa. Må ikke bæres etter kablene. Må ikke bæres
i kablerne. Nepřenášejte za kabely. Не носить за кабели. Кабельді тартып тасымалдауға болмайды. Ne
tartsa a kábeleknél fogva. Nie przenosić, trzymając za przewody. Nenoste za káble. Ne nosite tako, da držite za
kable. Kablolardan tutarak taşımayın. Nemojte nositi držeći za kabele. Nu transportați prin tragerea cablurilor.
Не носете, държейки за кабелите. Ärge kandke seadet juhtmetest hoides. Neneškite laikydami už laidų.
Nenest, turot aiz kabeļiem. Ne nosite držeći za kablove. Не переміщати, тримаючи за кабелі.

www.osram.com
OSRAM GmbH
Nonnendammallee 44
13629 Berlin
Germany
* Lithium Jump starter with powerbank function and LED light Lithium-Starthilfe mit Powerbank-Funktion und LED-Licht Système de démarrage lithium
avec fonction de chargeur et éclairage LED Avviatore d’emergenza al litio con funzione powerbank e luce LED Arrancador de litio con función de powerbank
y luz LED Arrancador de lítio com função powerbank e luz LED Εκκινητής (μίζα) μπαταρίας λιθίου με καλώδια βραχυκυκλωτήρα που διαθέτει λειτουργία φόρ-
τισης powerbank και φωτισμό LED Lithium-jumpstarter met powerbankfunctie en ledlicht Litiumstartare med powerbank-funktion och LED-lampa Litium-
apukäynnistin, jossa on varavirtalähdetoiminto ja LED-valo Litium-starthjelp med PowerBank-funksjon og LED-lys Lithium-jumpstarter med powerbank-
funktion og LED-lampe Startér Lithium Jump s funkcí powerbanky a osvětlením LED Литиевое пусковое устройство с функцией внешнего аккумулятора
и светодиодным фонарем Сыртқы аккумулятор функциясы және жарық диодты шамы бар литий іске қосу стартері Lítiumos segédakkumulátor powerbank
funkcióval és LED-fénnyel Zasilane baterią litową urządzenie rozruchowe z funkcją powerbanku i lampą LED Lítiový štartér s funkciou externého napájacieho
zdroja a LED svetlom Litijev zaganjalnik s funkcijo prenosnega polnilnika in z lučko LED Güç kaynağı işlevli ve LED ışıklı lityum akü takviye cihazı Litijski
pokretač s funkcijom vanjske baterije i LED žaruljicom Starter instant cu litiu, cu funcție de baterie externă și iluminare LED Литиев джъмп стартер с функция
за външна батерия и LED лампа Liitiumakuga käivitusabikomplekt akupangafunktsiooni ja LED-tulega Ličio užvediklis su išorine baterija ir LED lempute
Litija piestartētājs ar barošanas akumulatora funkciju un LED lampiņu Litijumski starter za vozila sa funkcijom eksterne baterije i LED svetla Пусковий і
зарядний пристрій для літієвих акумуляторів із функцією зовнішнього акумулятора та світлодіодним підсвічуванням
G15085732
C10449058
03.08.20
www.osram.com/am-guarantee
Store the manual in a safe place. Bewahren Sie die Anleitung sicher auf. Conservez le manuel dans un endroit sûr. Conservare il manuale in un luogo
sicuro. Guarde el manual en un lugar seguro. Guarde o manual num lugar seguro. Φυλάξτε το εγχειρίδιο σε ασφαλές μέρος. Bewaar de handleiding op
een veilige plek. Förvara manualen på ett säkert ställe. Säilytä opas turvallisessa paikassa. Lagre brukerveiledningen på et trygt sted. Opbevar manua-
len på et sikkert sted. Uložte manuál na bezpečném místě. Храните данное руководство в надежном месте. Нұсқаулықты қауіпсіз жерде сақтаңыз.
Őrizze meg a kézikönyvet. Instrukcję obsługi przechowywać w bezpiecznym miejscu. Manuál uschovajte na bezpečnom mieste. Priročnik shranite na
varnem mestu. Kılavuzu güvenli bir yerde saklayın. Pohranite priručnik na sigurnom mjestu. Păstraţi manualul într-un loc sigur. Съхранявайте ръководството
на сигурно място. Hoidke juhendit kindlas kohas. Instrukciją laikykite saugioje vietoje. Turiet rokasgrāmatu drošā vietā. Čuvajte priručnik na bezbednom
mestu. Зберігайте цю інструкцію у надійному місці. Geymið handbókina á öruggum stað. b Ruani manualin në një vend të sigurt.
Risk of fire. Brandgefahr. Risque d’incendie. Rischio di incendio. Riesgo de incendio. Risco de incêndio.
Κίνδυνος πυρκαγιάς. Risico op vuur. Risk för brand. Tulipalon vaara. Fare for brann. Risiko for brand. Nebezpečí
požáru. Риск пожара. Өрт шығу қауіпі бар. Tűzveszély. Ryzyko wybuchu pożaru. Riziko požiaru. Nevarnost
požara. Yangın riski. Opasnost od požara. Risc de incendiu. Риск от пожар. Tulekahjuoht. Gaisro pavojus.
Aizdegšanās risks. Rizik od požara. Ризик пожежі.
Risk of electric shock. Stromschlaggefahr. Risque de choc électrique. Rischio di elettrocuzione. Riesgo de
descarga eléctrica. Risco de choque elétrico. Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. Risico op een elektrische schok. Risk för
elektriska stötar. Sähköiskun vaara. Fare for elektrisk støt. Risiko for elektrisk stød. Nebezpečí úrazu elektrickým
proudem. Риск поражения электрическим током. Ток соғу қаупі бар. Elektromos áramütés veszélye. Ryzyko
porażenia prądem elektrycznym. Riziko zásahu elektrickým prúdom. Nevarnost električnega udara. Elektrik çarpma
riski. Rizik od električnog udara. Risc de electrocutare. Риск от електрически удар. Elektrilöögi oht. Elektros
smūgio pavojus. Elektrotrieciena risks. Rizik od električnog udara. Ризик ураження електричним струмом.
Risk of hazardous materials. Risiko von gefährlichen Materialien. Risque de matières dangereuses. Rischio di materiali
pericolosi. Riesgo de materiales peligrosos. Risco proveniente de materiais perigosos. Κίνδυνος επικίνδυνων υλικών.
Risico van gevaarlijke materialen. Risk för farliga material. Vaarallisten materiaalien vaara. Risiko for farlige materialer.
Risiko for farlige materialer. Nebezpečí nebezpečných materiálů. Риск контакта с опасными материалами. Зиян заттар
қаупі. Fennáll a veszélyes anyagok jelentette veszély. Ryzyko związane ze stosowaniem materiałów niebezpiecznych. Riziko
nebezpečných materiálov. Tveganje nevarnih materialov. Tehlikeli malzeme riski. Rizik od opasnih materijala. Risc de
material periculos. Риск от опасни материали. Materjalid võivad olla ohtlikud. Pavojingų medžiagų rizika. Bīstamu
materiālu risks. Rizik od štetnih materijala. Може містити небезпечні речовини.
Use in a well ventilatet area. In gut belüfteter Umgebung verwenden. Utiliser dans un endroit bien ventilé. Utilizzare in un’area
ben ventilata. Usar en un área bien ventilada. Utilize em área bem ventilada. Χρησιμοποιείτε σε καλά αεριζόμενο χώρο.
Gebruik in een goed geventileerde ruimte. Använd i ett välventilerat område. Käytä alueella, jossa on hyvä ilmanvaihto. Bruk
i et godt ventilert område. Bruges på et sted med god udluftning. Používejte na dobře větraném místě. Используйте в хорошо
проветриваемой зоне. Жақсы желдетілетін аймақта қолданыңыз. Jól szellőző környezetben használja. Stosować w dobrze
wentylowanych miejscach. Používajte na dobre vetranom priestore. Uporabljajte na dobro prezračevanem območju. İyi
havalandırılan bir ortamda kullanın. Koristite u dobro prozračenom području. A se utiliza într-o zonă bine ventilată. Да се използва
на добре проветриво място. Kasutage hästi ventileeritud kohas. Naudokite gerai vėdinamoje vietoje. Lietot teritorijā ar labu
ventilāciju. Koristite u dobro provetrenom okruženju. Використовувати в приміщенні з гарною вентиляцією.
Battery may emit fumes. Batterie könnte Dämpfe freisetzen. La batterie peut dégager de la fumée. La batteria può
emettere fumi. La batería puede emitir gases. A bateria pode emitir gases. Ημπαταρία ενδέχεται να εκπέμπει αναθυμιάσεις.
Batterij kan dampen afgeven. Batteriet kan avge ångor. Akusta voi vapautua höyryjä. Batteriet kan avgi gasser.
Batteriet kan afgive dampe. Z baterie mohou vycházet výpary. Аккумулятор может выделять пары. Батарея түтін
шығаруы мүмкін. Az akkumulátor gázokat bocsáthat ki. Z akumulatora mogą wydostawać się wyziewy. Z batérie môžu
vychádzať výpary. Baterija lahko sprošča dim. Aküden duman çıkabilir. Akumulator može ispuštati isparavanja. Bate-
ria poate emana fum. Акумулаторът може да отделя пари. Akust võib tulla suitsu. Akumuliatorius gali skleisti garus.
Akumulators var dūmot. Akumulator može da ispušta dim. Акумулятор може виділяти дим.
Surrounding items may emit fumes. Umliegende Elemente könnten Dämpfe freisetzen. Les éléments environnants peuvent émettre
de la fumée. Gli oggetti circostanti possono emettere fumi. Los objetos circundantes pueden emitir gases. Os objetos que se encon-
tram nas imediações podem emitir gases. Τα περιβάλλοντα αντικείμενα ενδέχεται να εκπέμπουν αναθυμιάσεις. Omliggende items kunnen
dampen afgeven. Omgivande föremål kan avge ångor. Ympäröivistä esineistä voi vapautua höyryjä. Omkringliggende gjenstander kan
avgi gasser. Omgivende genstande kan afgive dampe. Z okolních předmětů mohou vycházet výpary. Окружающие предметы могут
выделять пары. Айналасындағы заттар түтін шығаруы мүмкін. A környező elemek gázokat bocsáthatnak ki. Z elementów otaczających
mogą wydostawać się wyziewy. Z predmetov v bezprostrednej blízkosti môžu vychádzať výpary. Elementi v okolici lahko sproščajo dim.
Etraftaki parçalardan duman çıkabilir. Okolni elementi mogu ispuštati isparavanja. Articolele din jur pot emana fum. Околните
предмети може да отделят пари. Ümbritsevatest esemetest võib tulla suitsu. Aplinkiniai objektai gali skleisti garus. Apkārtējie
priekšmeti var dūmot. Okolni elementi mogu da ispuštaju dim. Оточуючі предмети можуть виділяти дим.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Osram Remote Starter manuals