Oster POGGM3902G User manual

POGGM3902G

ÍNDICE
PRECAUCIONES PARA EVITAR POSIBLE EXPOSICIÓNA EXCESIVA ENERGÍA
DE MICROONDAS...............................................................................................................P1
SEGURIDAD........................................................................................................................P2
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES........................................................P3
INSTRUCCIONES DE CONEXION A TIERRA....................................................................P4
UTENSILIOS...............................….....................................................................................P5
OPERACIÓN....................…...............................................................................................P9
GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS.................................................................P14 Z T
PANEL DE CONTROL......…...............................................................................................P8

GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS.................................................................P14 Z T
ESPECIFICACIONES
Alimentación 2~60 Hz
Potencia de entrada 1250 W
Potencia de salida de Microondas
Diámetro de la bandeja mm
Dimensiones externas (An. x Prof. x Al.)
Peso neto
Capacidad
Aproximadamente 1 kg
Modelo: POGGM3902G
W
20 V
10
Potencia Nominal de Entrada(Grill)
00W
x x mm
00
8
270
485 410 293
4
25 L
PRECAUCIONES PARA EVITAR
POSIBLE EXPOSICIÓNA EXCESIVA
ENERGÍA DE MICROONDAS
a. No intente operar este horno con la puerta abierta ya que esto puede causar una exposición dañina
a energía de microondas. Es importante no quebrar u obstruir los cierres de seguridad.
b. No ubicar ningún objeto entre la pared frontal del horno y la puerta ni permitir que residuos de
suciedad o limpiadores se acumulen en los bordes.
c. No operar el horno si está dañado. Es particularmente importante que la puerta del horno se
cierre correctamente y que no haya daños en: 1.PUERTA (diente)2.BISAGRAS Y PESTILLOS
(quebrado o sueltos)3.SELLOS DE LAS PUERTAS Y SUPERFICIE SELLANTE
d. El horno no deberá ser ajustado ni reparado por nadie excepto por personal de servicio
calificado apropiadamente.
Español - 1

SEGURIDAD
1. El horno debe colocarse sobre una superficie nivelada.
2. El plato giratorio y el anillo para el plato giratorio deben estar dentro del horno durante la cocción.
Coloque los recipientes para cocinar con cuidado sobre el plato giratorio y manipúlelo cuidadosa-
mente para evitar que se rompa.
3. El uso incorrecto de un plato para dorar podría causar la rotura del plato giratorio.
4. Utilice solamente el tamaño de bolsa especificado al momento de utilizar la función de cocción de
palomitas de maíz.
5. El horno cuenta con varios sistemas de seguridad incorporados para asegurar de que se mantenga
apagado cuando se abra la puerta. No manipule estos sistemas.
6. No ponga a funcionar el horno cuando se encuentre vacío. Si se hace funcionar el horno sin ningún
tipo de alimentos o con alimentos que contengan una humedad muy baja, podría producirse fuego,
quemaduras o chispas.
7. No cueza tocino directamente sobre plato giratorio. El sobrecalentamiento excesivo de el plato
giratorio podría causar que se rompa.
8. No caliente biberones o alimentos para bebés dentro del horno a microondas. Podría ocurrir un
calentamiento disparejo y ocasionar lesiones físicas.
9. No caliente recipientes o envases de cuello angosto tales como botellas de miel.
10. No lleve a cabo frituras dentro del horno microondas.
11. No prepare alimentos para conservas en este horno ya que es imposible estar seguro de que
todos los contenidos del frasco o conserva hayan alcanzado la temperatura de hervor.
12. No utilice el horno a microondas para fines comerciales. Este horno ha sido diseñado sólo para
uso doméstico.
13. Para evitar el hervor eruptivo demorado de los líquidos calientes y bebidas y sufrir quemaduras,
remueva los líquidos antes de colocar un envase dentro del horno y nuevamente a la mitad del tiempo
de cocción. Deje el envase reposar dentro del horno durante un periodo corto y remueva de nuevo
antes de retirar el envase.
14. Tenga cuidado a la hora de preparar alimentos en el horno y evitar quemaduras debido al
sobrecalentamiento.
15. Los niños deben utilizar el horno solamente bajo la supervisión de un adulto debido a las temperatu-
ras que se generan.
16. Si no se mantiene el horno bajo las respectivas condiciones de limpieza, se podría generar
deterioro que afecte de manera adversa la vida útil del electrodoméstico y posiblemente se podrían
generar situaciones de peligro.
Español - 2

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Con el fin de reducir el riesgo de que se produzcan quemaduras, una descarga eléctrica, un
incendio, lesiones o exposiciones a la energía microondas excesiva al momento de usar este
electrodoméstico, siga las siguientes precauciones de seguridad básicas:
1.Lea todas las instrucciones antes de utilizar el electrodoméstico.
2.Lea y preste atención a las “Precauciones para evitar una posible exposición a la energía
microondas excesiva” tal como se detalla en la página 1.
3.Como con otros electrodomésticos de cocina, debe prestarse mucha atención para reducir el
riesgo de que se produzca fuego dentro de la cavidad del horno.
4.Con el fin de reducir el riesgo de que se produzca fuego dentro de la cavidad del horno:
i) No cueza los alimentos de manera excesiva. Vigile el horno cuando, para facilitar la cocción, se
prepare alimentos utilizando materiales de papel o plástico u otros materiales combustibles.
ii) Retire los cintillos de alambre o asas de metal de las bolsas o envases de papel o plástico antes
de colocarlos dentro del horno.
iii) Si cualquier material dentro del horno se prendiera fuego, mantenga la puerta cerrada. Apague y
desenchufe el electrodoméstico y desconecte la energía en la caja o panel de fusibles o de
interruptores principal.
iv) No use la cavidad del horno para guardar objetos. No deje artículos de papel, utensilios de cocina
o alimentos dentro del horno cuando no lo esté usando.
5.Este electrodoméstico debe conectarse a tierra. Enchúfelo solamente a un tomacorriente con la
debida salida a tierra. Véase las “Instrucciones de conexión a tierra” en la página 4.
6.Instale y ubique este horno solamente de acuerdo con las instrucciones de instalación de este
manual.
7. Algunos productos como huevos enteros y envases cerrados herméticamente, por ejemplo
frascos de vidrio, podrían explotar por lo que no deben calentarse en este horno.
8.Utilice este electrodoméstico sólo paralos fines que ha sido diseñado tal como se describe en este
manual. No utilice químicos corrosivos u otras sustancias con este electrodoméstico. Este horno ha
sido diseñado específicamente para calentar, cocinar o secar alimentos. No ha sido diseñado para
usos industriales o de laboratorio.
9.Como con cualquier otro electrodoméstico, debe prestarse suma atención si va a ser utilizado por
niños.
10.No utilice el electrodoméstico si el cordón o el enchufe se encuentran dañados, si no funciona
adecuadamente o si ha sufrido algún tipo de daño o caída.
11.Todo servicio técnico debe ser llevado a cabo por parte del personal técnico calificado. Póngase
en contacto con el centro de servicio autorizado más cercano para cualquier arreglo, reparación o
ajuste.
12.No cubra ni obstruya las aberturas del horno.
13.No guarde ni utilice este electrodoméstico al aire libre.
Español - 3

Enchufe de tres extremidades
(con salida a tierra)
INSTRUCCIONES DE CONEXION A TIERRA
14.No utilice este horno cerca al agua, por ejemplo cerca de un lavadero de cocina, en un sótano
muy húmedo, cerca de una piscina u otros lugares similares.
15.No sumerja el cordón ni el enchufe enagua.
16.Mantenga el cordón lejos de cualquier superficie caliente.
17.No permita que el cordón cuelgue del borde de la mesa o repostero de cocina.
18. Al momento de efectuar la limpieza de las superficies de la puerta y del horno que entren en
contacto con el cierre de la puerta, utilice un tipo de jabón o detergente no abrasivo aplicándolo con
una esponja a un paño suave.
19.Los líquidos, tales como el agua, café o té pueden sobrecalentarse más allá del puntode
ebullición sin parecer haber hervido. El burbujeo o hervido visible de un recipiente al momento de
sacarlo del horno de microondas no siempre está presente. ESTO PODRÍA OCASIONAR QUE UN
LÍQUIDO CALIENTE REPENTINAMENTE ROMPA EL HERVOR AL MOMENTO DE ACCIONAR
ALGÚN MOVIMIENTO O METER UNA CUCHARA U OTRO UTENSILIO DENTRO DEL LÍQUIDO.
i)No sobrecaliente los líquidos.
ii)Remueva el líquido antes y a la mitad del proceso de calentamiento.
iii)No utilice envases o recipientes de lados verticales con cuellos angostos.
iv)Después de calentar, deje que el envase o recipiente repose dentro del horno a microondas
durante un periodo corto antes de retirarlo.
v)Tenga sumo cuidado al momento de insertar una cuchara o cualquier otro utensilio dentro del
envase o recipiente.
PELIGRO
Peligro de descarga eléctrica Se podría producir lesiones serias o hasta la muerte si se toca algunos
de los compo-nentes internos del horno. No desarme el electrodoméstico.
Este electrodoméstico debe quedar conectado a tierra. En el caso de un cortocircuito, la
conexión a tierra reduce el riesgo de una descarga eléctrica ofreciendo un cable de escape
para la corriente eléctrica. Este elec-trodoméstico cuenta con un cordón con cable de tierra y
con un enchufe a tierra. Este tipo enchufe debe conectarse a un tomacorriente que cuente con
la debida instalación y salida a tierra.
ADVERTENCIA
Peligro de descarga eléctrica. El uso inadecuado del sistema a tierra podría ocasionar una
descarga eléctrica. No enchufe el electrodoméstico hasta que éste haya quedado
correctamente instalado y conectado a tierra.
Consulte con un electricista calificado o un técnico sobre las instrucciones de
conexión a tierra si no las comprende totalmente o si tuvi-era alguna duda de que
su electrodoméstico haya quedado correctamente conectado a tierra. Si fuera
necesario utilizar un cable de extensión, utilice un cable de 3 alambres que cuente
con un enchufe de 3 extremidades y con un receptáculo de 3 ranuras donde se
pueda conectar el enchufe del electrodoméstico. La resistencia eléctrica del cable
de extensión debe ser igual o mayor a la resistencia eléctrica del
electrodoméstico.
Español - 4

Materiales que se pueden usar en el horno a microondas
Observaciones
Lámina de aluminio
Bandeja doradora
Elementos para comida
Jarras de vidrio
Cristalería
Platos y vasos de papel
Servilletas de papel
Pergamino de papel
Plásticos
Cubiertas plásticas
Termómetros
Papel encerado Uselo como una cubierta para prevenir salpicaduras y retener la humedad
UTENSILIOS
AVISO
Riesgo de Daño Personal
Es peligroso para cualquiera que no sea una persona competente llevar a cabo un servicio o una operación
de reparación que involucre quitar la tapa del gabinete la cual brinda protección contra la exposición a la energía
de microondas.
Vea las instrucciones en “Materiales que pueden usarse en el horno a microondas”
Puede haber ciertos utensilios no metálicos que no son seguros de usar con las microondas. En caso de duda, Ud.
puede realizar una prueba con el utensilio en cuestión siguiendo los procedimientos que se detallan abajo. Prueba de
utensilios
1. Llene un recipiente seguro con una copa de agua fría (250 ml) junto con el utensilio en cuestión.
2. cocine a potencia máxima durante 1 minuto.
3. Cuidadosamente toque el utensilio. Si el utensilio vacío está caliente, no lo use para la cocción con microondas.
4. No exceda el tiempo de prueba más de 1 minuto
Solamente como protección. Pequeñas piezas lisas pueden ser usadas para
cubrir partes delgadas de carne o pollo para prevenir sobre cocción. Puede
ocurrir que se formen arcos si el film está muy cerca de las paredes del horno.
El film debe estar por lo menos a 2,5 cm de distancia de las paredes del horno.
Siga las instrucciones del fabricante. El fondo de la bandeja debe estar al
menos a 5 mm arriba del plato giratorio. El uso incorrecto puede resultar en la
rotura del plato giratorio.
Use solamente utensilios seguros para microondas. Siga las instrucciones del
fabricante. No use platos rotos o astillados.
Quíteles siempre la tapa. Use solo para calentar alimentos hasta su punto justo.
La mayoría de las jarras no son resistentes al calor y pueden romperse.
Use solamente cristalería resistente al calor del horno. Asegúrese de que no
hay adornos metálicos. No use platos rotos o astillados.
Siga las instrucciones del fabricante. No las cierre con precintos. Asegúrese de
que tengan aberturas para permitir la salida de vapores
Uselos para cocción / calentamiento de corto tiempo. No deje el horno sin
atención mientras cocina / calienta.
Uselas para cubrir los alimentos para que retengan y absorban grasa. Deben
usarse con supervisión para cocción de corto tiempo.
Uselo como cubierta para prevenir salpicaduras o como envoltura para cocción
al vapor.
Solamente aptos para microondas. Siga las instrucciones del fabricante. Deben
estar etiquetados como “Seguros para microondas”. Algunos plásticos
contienen aislantes de manera que los alimentos en su interior logren
calentarse. Las “Bolsas para Hervir” y las bolsas plásticas herméticamente
cerradas deben ser abiertas o perforadas y usar como vienen empaquetadas.
Solamente aptas para microondas. Uselas para cubrir los alimentos durante la
cocción para retener la humedad. No permita que las cubiertas plásticas entren
en contacto con los alimentos.
Solamente aptos para microondas. (termómetros para carnes y dulces /
caramelo).
Bolsas para cocinaren horno
Español - 5

Materiales a ser evitados en el horno a microondas
Observaciones Respecto a los utensilios
Bandeja de aluminio
Caja de alimentos con
manija metálica
Utensilios de metal o con
revestimientos metálicos
Precintos o cierres de metal Pueden causar arcos y podrían causar fuego dentro del horno.
Bolsas de papel Pueden causar fuego en el horno.
Espumados plásticos
Madera
PREPARANDO SU HORNO A MICROONDAS
Nombres de las Partes y Accesorios
Retire el horno y todos los materiales de su caja y de la cavidad del horno.
Su horno viene con los siguientes accesorios:
Bandeja de vidrio 1
Conjunto aro giratorio1
Manual de instrucciones1
A) Panel de control
B) Eje para bandeja giratoria
C) Conjunto aro giratorio
D) Bandeja de vidrio
E) Ventana para observación
F) Conjunto puerta
G) Sistema de seguridad de cierre
Puede causar arcos. Pase los alimentos a un recipiente apto para microondas.
Puede causar arcos. Pase los alimentos a un recipiente apto para microondas.
Los metales evitan que la energía de microondas vayan a los alimentos. Los
adornos de metal pueden causar arcos.
Los espumados plásticos pueden derretirse o contaminar el líquido dentro
cuando son expuestos a altas temperaturas.
La madera se secará cuando es usada en el horno a microondas y puede
rajarse o romperse.
Español - 6
F
G
A
C B
ED
Rejilla de Grill (Solo para ser utilizada
en función de grill para ser colocada
encima de la bandeja de vidrio)

Instalación del Plato Giratorio
Previo a la Instalación
Instalación
Cubo de acople (parte inferior)
Bandeja de Vidrio
Eje
Conjunto aro giratorio
30cm
LIBRE
Retire todo el material de embalaje y los
accesorios.Examine el horno para descubrir si este
tiene algún daño como ser abolladuras o la puerta
desviada o rota.
1. Elija una superficie nivelada que provea suficiente
espacio abierto para la entrada y/o salida de aire para
ventilación.
Una luz mínima de cm se requiere entre el horno y
cualquier pared adyacente. Un lado debe quedar libre.
(1) Deje una luz mínima de 30 cm encima del horno
(2) No quite las patas de la base del horno.
(3) El bloquear las aberturas de salida / entrada de aire
pueden causar daño al horno.
(4) Ubique el horno tan alejado de radios y aparatos de
TV como sea posible.
(5) Enchufe el horno en un tomacorriente normal
doméstico con puesta a tierra. Asegúrese de que el
voltaje y la frecuencias que correspondan con el
marcado de la unidad en su etiquetado.
ADVERTENCIA:
No instale el horno sobre una cocina o anafe u otro
artefacto que produzca calor. Si lo instala cerca o sobre
una fuente de calor, el horno puede dañarse y eso
anulará la garantía.
Gabinete: Quite todo el film protector que encuentre en la
superficie del gabinete. No quite la tapa de Mica color marrón
claro adherida dentro de la cavidad del horno, ya que esta sirve
para proteger la válvula magnetrón.
Español - 7
20cm
20cm
20
a. Nunca coloque la bandeja de vidrio con el lado de arriba hacia
abajo. Nunca se debe usar el horno sin esta bandeja.
b.Tanto la bandeja de vidrio como el aro giratorio siempre deben
usarse durante la cocción.
c.Todos los alimentos o los envases que los contienen siempre
deben colocarse sobre la bandeja de vidrio giratoria.
d.Si la bandeja de vidrio o el aro giratorio se fisuran o rompen,
contáctese con centro de servicio mas cercano.

Español -
PANEL DE CONTROL
1
4
7
PIZZA
RELOJ/
PRESET
DESCONGELADO POR PESO/TIEMPO
RELOJ/TEMPORIZADOR
POTENCIA
PAPAS
PALOMITAS DE MAIZ
VEGETALES CONGELADOS
DETENER/CANCELAR
TIEMPO DE COCCIÓN
CENA
GRILL
PIZZA CONGELADA
BEBIDAS
CARNE
INICIAR/+30 SEG
0/MEMORIA
8

1. Nivel de Potencia
2. Ajuste de Reloj
10 Niveles de potencia disponibles
Nivel 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
Potencia 100% 90% 80% 70% 60% 50% 40% 30% 20% 10%
Aparato PL10 PL9 PL8 PL7 PL6 PL5 PL4 PL3 PL2 PL1
(1) Presione "RELOJ/TEMPORIZADOR” una vez,se mostrará “00:00".
(2) Presione las teclas de número e introduzca la hora actual. Por ejemplo, la hora actual es
10:12, ahora, por favor presione "1,0,1,2" a su vez.
(3) Presione "RELOJ/TEMPORIZADOR" para finalizar la configuración ":"
parpadeará y el reloj será iluminado.
(4) Si la entrada de números no está dentro del rango de 1:00--12:59, el ajuste no será valido hasta que
los números validos sean ingresados.
Nota:
(1) En el proceso de ajuste de reloj, si se presiona el botón “ CANCELAR
/DETENER ” o si no
(2) Si el reloj necesita ser reiniciado, por favor, repita del paso 1 al paso 3.
3. Temporizador de Cocina
(1)Presione "RELOJ/TEMPORIZADOR" dos veces,LED mostrará 00:00, el flash que figura de la hora.
(2)Presione las teclas de número e introduzca la hora del temporizador. (el tiempo de cocción
máximo es de 99 minutos y 99 segundos)
(3)Presione "INICIAR/+30 SEG." para confirmarla configuración.
(4)Cuando el tiempo del temporizadorse cumpla, el timbre sonará 5 veces.
Si el reloj se establece (sistema de 12-horas), el LED mostrara la hora actual.
Nota:
1) El tiempo de cocina es diferente al sistema de 12 horas, el temporizadorde cocina es un
temporizador.
2)Durante el temporizadorde cocina, no se podrá establecercualquierprograma.
4. Cocción Microondas
(1)Presione "TIEMPO DE COCCIÓN" una vez, el LED mostrará "00:00".
(2)Presione las teclas numéricas para introducirel tiempo de cocción; el tiempo máximo de cocción es de
99 minutos y 99 segundos.
(3)Presione " POTENCIA" una vez, el LED mostrará "PL10". La potencia por defecto es 100% de potencia.
Ahora puede pulsarlas teclas numéricas para ajustarel nivel de potencia.
(4)Presione "INICIAR/+30 SEG."para empezara cocinar.
El paso 3 puede ser ignorado, el horno puede empezar a cocinar con el 100 % de potencia de microondas
de acuerdo con el tiempo seleccionado.
OPERACIÓN
Español - 9

Ejemplo: para cocinar los alimentos con 50% de potencia de microondas por quince minutos.
a. Presione “TIEMPO DE COCCIÓN” una vez, aparecerá "00:00"
b. Presione "1 ","5","0","0" en orden.
c. Presione “ POTENCIA” una vez, luego presione "5" para seleccionar el 50% de potencia de
microonda.
d. Presione “INICIAR/+30 SEG.” para empezar a cocinar.
Nota:
1) En el proceso de cocción, si el botón operaciones dentro de 1 minuto, el horno
volverá
a
la
configuración anterior de forma automática.
2) Si el "PL0" es seleccionado, el horno trabajará con ventilador sin energía.
3)Durante la cocción puede presionarse “ POTENCIA” para cambiar a la potencia que usted necesita.
5. Cocción Rápida
1) En estado de espera, la cocción instantánea al 100% de potencia puede ser iniciada por la selección de un
tiempo de cocción de 1 a 6 minutos presionando en los números 1 al 6. Presione "INICIAR/+30 SEG." para
aumentar el tiempo de cocción, el tiempo de cocción máximo es de 99 minutos y 99 segundos.
2) En estado de espera, cocción instantánea al 100% de potencia con 30 segundos de cocción puede ser iniciado
presionando "INICIAR/+30 SEG.” Cada presión en el mismo botón incrementar el tiempo de cocción en 30
segundos, el tiempo máximo de cocción es 99 minutos y 99 segundos.
Nota: durante la cocción en el microondas y la descongelación el tiempo se puede añadir pulsando el botón
“INICIAR/+30 SEG.”
6. Función descongelante de peso
(1)Presione "DESCONGELADO POR PESO/TIEMPO " una vez, el LED mostrará "dEF1".
(2)Presione los botones numéricos para introducir el peso a ser descongelado. Introduzca el peso que oscila entre
100~2000 g.
(3)Si el peso introducido no es entre 100~2000 g, la entrada no será válida. Ningún "beep" sonará y la unidad no
funcionará hasta que los números válidos sean introducidos.
(4)Presione “INICIAR/+30 SEG.” para iniciar la descongelación y el tiempo de cocción
mantenida será mostrada.
7. Función tiempo de descongelación
(1) Presione "DESCONGELADO POR PESO/TIEMPO" dos veces, el LED mostrará "dEF2".
(2)Presione los números para introducir el tiempo de descongelación. El tiempo de alcance
efectivo es 00:01~99:99
(3)La potencia automática del microondas es el nivel 3. Si desea cambiar el nivel de potencia, presione "
POTENCIA” una vez, la pantalla mostrará "PL 3", luego presione el número
del nivel que desea.
(4)Presione "INICIAR/+30 SEG.” para descongelar. El resto del tiempo de cocción se mantendrá en pantalla.
8. Uso de Grill
1) Presione el botón “GRILL” una vez para seleccionar la función grill, el display LED mostrará “G-1”.
2) Programe la duración de cocción, el tiempo máximo de cocción es de 99 minutos y 99 segundos. Ejemplo: para
programar 12 minutos 50 segundos, presione “1, “2”, “5”, “0” en orden.
3) Presione “INICIAR/+30 SEG.” para comenzar a cocinar. El tiempo de cocción empezará en cuenta regresiva.
“CANCELAR/
DETENER ”
Español - 10

Función
Display Potencia
Microondas Potencia del Grill
Combi. 1
C-1
55%
45%
Combi. 2
C-2
36%
64%
Nota: Si ha pasado la mitad del tiempo programado en la función grill, el horno pausará y sonará dos veces, y
esto es normal. Usted sólo presione “INICIAR/+30 SEG.” para continuar cocinando, pero para lograr obtener un
mejor resultado en la cocción de grill, debe dar vuelta el alimento, cerrar la puerta y luego presionar “INICIAR/+30
SEG.” para continuar cocinando. Si no se realiza ninguna operación dentro de 1 minuto, el horno seguirá
funcionando y sonará una vez.
9. Función combinada (Microondas y Grill)
1) Presione el botón “GRILL” dos o tres veces para seleccionar " Combinación 1" (55% micoondas + 45% grill) ó
"Combinación 2" (36% microondas+64%grill), el display LED mostrará “C-1” o “C-2”. 2) Programe el tiempo
de cocción, el tiempo máximo de cocción es de 99 minutos y 99 segundos. Ejemplo: Para programar 12 minutos
50 segundos, presione “1, “2”, “5”, “0” en orden.
3) Presione “INICIAR/+30 SEG.” para comenzar a cocinar. El tiempo de cocción empezará en cuenta regresiva.
10. Palomitas de maíz
a)Presione "PALOMITAS DE MAIZ” repetidas veces hasta que el número que desea aparezca en la pantalla,
aparezca en la pantalla, “50”, “100” g aparecerá en orden.
Por ejemplo, presione "PALOMITAS DE MAIZ” una vez y aparecerá “50”.
b) Presione "INICIAR/+30 SEG.” para cocinar, el timbre sonará cinco veces y luego volverá al estado de espera.
11. Papas
a) Presione "PAPAS” repetidas veces hasta que el número que desea aparezca en la pantalla, “1”,“2”,“3”,
aparecerá en orden.
“1” SET : 1 papa (aproximadamente 230 gramos)
“2” SETS: 2 papas (aproximadamente 460 gramos)
“3” SETS: 3 papas (aproximadamente 690 gramos)
Por ejemplo, presione “PAPAS” una vez y aparecera “1”.
b)Presione "INICIAR/+30 SEG.” para cocinar, el timbre sonará una vez .Cuando termine de cocinar, el timbre
sonará cinco veces y luego volverá al estado de espera.
12. Vegetales Congelados
a)Presione "VEGETALES CONGELADOS” y aparecerá"150" "350" "500"g en orden.
Por ejemplo, presione “VEGETALES CONGELADOS” una vez aparecerá “150”.
b)Presione "INICIAR/+30 SEG.” para cocinar, el timbre sonará una vez .Cuando termine de cocinar, el timbre
sonará cinco veces y luego volverá al estado de espera.
13. Bebidas
a) Presione "BEBIDAS” repetidas veces hasta que el número que desea aparezca en la pantalla, “1”, “2”, “3”
aparecerá en orden.
b) Presione “INICIAR/+30 SEG.” para cocinar, el timbre sonará una vez .Cuando termine de cocinar, el timbre
sonará cinco veces y luego volverá al estado de espera. Por ejemplo, presione "BEBIDAS” una vez y aparecerá
“1”.
Español - 11

14. Pizza Congelada
a)Presione “PIZZA CONGELADA” repetidas veces hasta que el número que desea aparezca en la pantalla,
"100","200","400" g aparecerá en orden.
Por ejemplo ,
presione “PIZZA CONGELADA” una vez y aparecerá “100”.
b)Presione “INICIAR/+30 SEG.” para cocinar, el timbre sonará una vez .Cuando termine de cocinar, el timbre
sonará cinco veces y luego volverá al estado de espera.
15. Cena
a)Presione "CENA” repetidas veces hasta que el número que desea aparezca en la pantalla, "250", "350","500" g
aparecerá en orden. Por ejemplo, presione “CENA” una vez y aparecerá "250"
b)Presione "INICIAR/+30 SEG.” para cocinar, el timbre sonará una vez .Cuando termine de cocinar, el timbre
sonará cinco veces y luego volverá al estado de espera.
16. Para cocer carne (MEAT function)
A. Menú Chicken (pollo)
a)Presione “CARNE” una vez para seleccionar el menú pollo. El display mostrará “CHIC”.
b)Presione “INICIAR/+30 SEG.” para confirmar el menú. Se mostrará “400”
c) Continúe presionando “CARNE” para seleccionar el peso del pollo. Se puede seleccionar “600”, “800”, “1000”
o “1200” gramos.
d)Al Presionar “INICIAR/+30 SEG.” para comenzar a calentar, la alarma sonará una vez. Cuando termine el
proceso, la alarma sonará cinco veces y el horno volverá al modo de espera.
B. Menú CARNE (BEEF Menú)
a)Presione “CARNE” dos veces para seleccionar el menú carne, y el display mostrará “bEEF”
b)Presione “INICIAR/+30 SEG.” para confirmar el menú. Se mostrará “300”
c)Continúe presionando “CARNE” para seleccionar el peso de la carne. Se puede seleccionar “500”, “700”, “900”
o “1100” gramos.
d) Al Presionar “INICIAR/+30 SEG.” para comenzar a calentar, la alarma sonará una vez. Cuando termine el
proceso, la alarma sonará cinco veces y el horno volverá al modo de espera.
C. Menú CERDO (PORK Menú)
a)Presione “CARNE” tres veces para seleccionar el menú cerdo, y el display mostrará “PO”
b)Presione “INICIAR/+30 SEG.” para confirmar el menú. Se mostrará “150”
c)Continúe presionando “CARNE” para seleccionar el peso del cerdo. Se puede seleccionar “300”, “450”, “600” o
“750” gramos.
d)Al Presionar “INICIAR/+30 SEG.” para comenzar a calentar, la alarma sonará una vez. Cuando termine el
proceso, la alarma sonará cinco veces y el horno volverá al modo de espera.
17. Fase de cocción múltiple
Solo 2 etapas pueden ser programadas como máximo. En la fase cocción múltiple, si una etapa esel
descongelamiento, entonces el descongelamiento deberá ubicarse en la primera etapa automáticamente.
Nota: La auto-cocción no puede funcionar en una fase de cocción múltiple.
Ejemplo: si desea cocinar con 80% de la potencia del microondas por 5 minutos + 60% de la potencia por 10
minutos, los pasos de cocción son los siguientes:
(1)Presione “ TIEMPO DE COCCIÓN” una vez y luego presione "5","0","0" para programar el tiempo de cocción;
(2)Presione “ POTENCIA” una vez y luego presione "8" para seleccionar 80% de la potencia del microondas.
(3)Presione “ TIEMPO DE COCCIÓN” una vez y luego presione "1","0","0","0" para programar el tiempo de
cocción;
(4)Presione “ POTENCIA” una vez y luego presione "6" para seleccionar 60% de la potencia del microondas.
(5)Presione “INICIAR/+30 SEG.” para cocinar.
Español - 12

18. Función Memoria
(1) Presione "0/MEMORIA" para seleccionar la memoria del procedimiento 1-3. La pantalla mostrará 1,2,3.
(2) Si el procedimiento ha sido programado, presione "INICIAR/+30 SEG." para usarlo. Caso contrario, programe
el procedimiento. Solo se pueden programar una o dos etapas.
(3) Al terminar de programar, presione "INICIAR/+30 SEG." una vez para grabar el procedimiento y volver a la
etapa de espera. Si presiona "INICIAR/+30 SEG." nuevamente, la cocción comenzará.
Ejemplo: para programar el siguiente procedimiento como la segunda memoria, es la memoria 2.
para cocinar un alimento con 80% de la potencia del microondas por 3 minutos y 20 segundos, los pasos son los
siguientes:
a. En la etapa de espera, presione "0/MEMORIA" dos veces, deje de presionar cuando la pantalla muestre "2".
b. Presione " TIEMPO DE COCCIÓN" una vez, luego presione "3","2","0" en orden.
c. Presione "POTENCIA" una vez y aparecerá "PL10" en la pantalla, luego presione "8"y aparecerá "PL8".
d. Presione "INICIAR/+30 SEG." para grabar la programación. El timbre suena una vez y luego vuelve al estado
de espera. Si presiona "INICIAR/+30 SEG." nuevamente, el procedimiento se grabará en la memoria 2 y
funcionará.
e. Si la electricidad no es interrumpida, el procedimiento se grabará todo el tiempo. Si es así, el procedimiento
deberá ser reprogramado.
f. Si desea iniciar el procedimiento grabado en la etapa de espera, presione "0/MEMORIA" dos veces, la pantalla
mostrará "2", luego presione "INICIAR/+30 SEG." para iniciar.
19. Función de Verificación
(1) En el estado de cocción, presione "RELOJ/TEMPORIZADOR", la pantalla mostrará el reloj por tres segundos.
(2) En el estado de cocción del microondas, presione "POTENCIA" para ver el nivel de potencia del microondas,
y se mostrará la potencia actual. Luego de tres segundos, el horno volverá al estado anterior. En el estado
múltiple, la verificación puede realizarse de la misma manera más arriba indicada.
20. Función de bloqueo para niños
Bloqueo: En estado de espera, presione "DETENER/CANCELAR" por 3 segundos, oirá un “beep” largo que
avisará el inicio del estado de bloqueo para niños, la pantalla mostrará “ ”
Desbloqueo: En el estado de bloqueo, presione “DETENER/CANCELAR" por 3 segundos, habrá un "beep" largo
que avisará el desbloqueo.
21. Función recordatoria de la terminación de cocción
Cuando la cocción ha terminado, el timbre sonará 5 "beep" para avisar que la cocción ha terminado.
22. Otras especificaciones
(1)En estado de espera, si el reloj digital muestra el tiempo actual, el icono “ : ” tendría un reflejo; caso contrario
mostrará “0:00”.
(2)Al programar la función del estado, la pantalla mostrará la programación correspondiente.
(3)En el estado de funcionamiento o pausa, la pantalla mostrará el tiempo extra de cocción.
Español - 13

Normal
Disminuye la luz interna
Problema PosibleCausa Solución
El horno no calienta (4)La puerta no cierra bien.
El horno a microondas interfiere en la
recepción de televisión
Cuando cocina con potencia reducida, es normal que la luz interna
suba y baje de intensidad.
Está prohibido hacer funcionar la unidad sin alimentos en su
interior. Es muy peligroso.
La recepción de Radio y TV puede ser interferida cuando las
microondas están funcionando.Esto es similar a la interferencia
que producen los pequeños electrodomésticoscomo ser
licuadoras, aspiradoras y ventiladores eléctricos.Esto es normal.
Durante la cocción, los alimentos pueden despedir vapor. La
mayor parte saldrá por las ventilaciones. Pero partepuede
acumularse en las superficies mas frías, como ser la puerta. Esto
es normal.
Acumulación de vapor en la puerta y
salida de aire caliente por las
ventilaciones
El horno es encendido accidentalmente
sin alimentos en su interior
El horno no puede ser
encendido
(1)El cable de alimentación no
está enchufado firmemente.Desenchúfelo. Luego de 10
minutos, enchúfelo nuevamente.
Pruebe el tomacorriente con otro
artefacto eléctrico.
Ver las instrucciones
demantenimiento
Reemplace el fusible o restaure el
Cortacircuito (reparacióna realizar
porpersonal profesional o su
compañía de electricidad)
(2)Fusible quemado o se
activó el cortacircuito.
(3)Problema en el
tomacorriente
(5)Suciedad en el aro giratorio
y debajo del horno
Cierre bien la puerta.
La bandeja de vidrio hace
ruido cuando funciona el horno
Según la directiva Municipal, los residuos eléctricos o electrónicos han de recogerse y tratarse por
separado. Si, en el futuro, necesita desprenderse de este producto, su Municipio si existen
GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Español - 14

INDEX
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE
ENERGY MICROWAVE ENERGY......................................................................................P1
SAFETY...............................................................................................................................P2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS.............................................................................P3
GROUNDING INSTRUCTIONS..........................................................................................P4
UTENSILS...........................................................................................................................P5
OPERATION......................................................................................................................P9
TROUBLESHOOTING GUIDE..........................................................................................P14
CONTROL PANEL..............................................................................................................P8

SPECIFICATIONS
Power Supply 2~60 Hz
Input power 1250 W
Microwave output power
Tray diameter mm
External dimensions (W. x D. x H.)
Net weight
Capacity
Aproximadamente 1 kg
Model: POGGM3902G
W
20 V
10
Rated Input Power(Grill)
00W
x x mm
00
8
270
485 410 293
4
25 L
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE
EXPOSURE TO EXCESSIVE
MICROWAVE ENERGY
a. Do not attempt to operate this oven with the door open as this may cause harmful exposure to
microwave energy. It is important not to break or obstruct the safety latches.
b. Do not place any objects between the front wall of the oven and the door or allow dirt or cleaner
residue to accumulate on the edges.
c. Do not operate the oven if it is damaged. It is particularly important that the oven door closes
properly and that there is no damage to: 1.DOOR (tooth)2.HINGES AND LATCHES (broken or
loose)3.DOOR SEALS AND SEAL SURFACE.
d. The oven shall not be adjusted or repaired by anyone except properly qualified service
personnel.
English-1

SECURITY
1.The oven should be placed on a level surface.
2. The turntable and turntable ring must be inside the oven during cooking. Place cooking vessels
carefully on the turntable and handle it carefully to avoid breakage.
Incorrect use of a browning pan could cause the turntable to break.
4.Use only the specified bag size when using the popcorn cooking function.
5.The oven has several built-in safety systems to ensure that it remains off when the door is opened.
Do not tamper with these systems.
6.Do not operate the oven when it is empty. If the oven is operated without any food or with food
containing very low humidity, fire, burns or sparks may occur.
7. Do not cook bacon directly on a turntable. Excessive overheating of the turntable may cause it to
break.
8. Do not heat baby bottles or baby food inside the microwave oven. Uneven heating may occur and
physical injury may result.
9. Do not heat narrow-necked containers or containers with narrow necks such as honey bottles.
10. Do not carry out deep frying inside the microwave oven.
11. Do not prepare canned foods in this oven as it is impossible to be sure that all the contents of the
jar or canned food have reached boiling temperature.
12. Do not use the microwave oven for commercial purposes. This oven is designed for household use
only.
13. To avoid delayed boiling of hot liquids and beverages and scalding, remove liquids before placing
a container in the oven and again halfway through the cooking time. Let the container rest in the oven
for a short period and stir again before removing the container.
14.Be careful when preparing food in the oven and avoid burns due to overheating.
15. Children should use the oven only under the supervision of an adult due to the temperatures that
are generated.
16. Failure to maintain the oven under proper cleaning conditions could result in deterioration that
adversely affects the life of the appliance and possibly create a hazardous situation.
English-2

SAFETY INSTRUCTIONS
IMPORTANT
To reduce the risk of burns, electric shock, fire, injury, or exposure to excessive microwave energy
when using this appliance, follow these basic safety precautions:
1.Read all instructions before using the appliance.
2. Read and heed the "Precautions to Avoid Possible Exposure to Excessive Microwave Energy" as
detailed on page 1.
3. As with other cooking appliances, great care must be taken to reduce the risk of fire inside the
oven cavity.
4.In order to reduce the risk of fire occurring inside the oven cavity:
(i) Do not overcook food. Watch the oven when, in order to facilitate cooking, food is prepared using
paper or plastic or other combustible materials.
(ii) Remove wire bands or metal handles from paper or plastic bags or containers before placing
them inside the oven.
iii) If any material inside the oven catches fire, keep the door closed. Turn off and unplug the
appliance and disconnect the power at the fuse box or main circuit breaker panel.
iv) Do not use the oven cavity for storage. Do not leave paper goods, cooking utensils or food inside
the oven when it is not in use.
5. This appliance must be grounded. Plug it only into a properly grounded outlet. See "Grounding
Instructions" on page 4.
6.Install and locate this oven only in accordance with the installation instructions in this manual.
7. Some products such as whole eggs and hermetically sealed containers, e.g. glass jars, may
explode and should not be heated in this oven.
8. Use this appliance only for its intended purpose as described in this manual. Do not use corrosive
chemicals or other substances with this appliance. This oven is designed specifically for heating,
cooking, or drying food. It is not designed for industrial or laboratory use.
9. As with any other appliance, care should be exercised when the appliance is used by children.
10. Do not use the appliance if the cord or plug is damaged, if it is not working properly, or if it has
been damaged or dropped in any way.
11. Refer all servicing to qualified service personnel. Contact the nearest authorized service center
for repair or adjustment.
12.Do not cover or obstruct the oven openings.
13.Do not store or use this appliance outdoors.
English-3
Table of contents
Languages:
Other Oster Microwave Oven manuals

Oster
Oster OMW1156 User manual

Oster
Oster OGJ41010 User manual

Oster
Oster POGGM3901M User manual

Oster
Oster OGT3901 User manual

Oster
Oster OGCMV207S2-07 User manual

Oster
Oster OTM1101GBS User manual

Oster
Oster OGJ41101 User manual

Oster
Oster OGME1701 User manual

Oster
Oster TSSTTV7022SS User manual

Oster
Oster OGB5902 User manual

Oster
Oster POGM3702 User manual

Oster
Oster OGG61102 User manual

Oster
Oster OMW1199 User manual

Oster
Oster OGD21101 User manual

Oster
Oster OGMD21403 User manual

Oster
Oster OGB8902 User manual

Oster
Oster OGB81101 User manual

Oster
Oster POGYME3703M User manual

Oster
Oster OGB7902 User manual

Oster
Oster OGH6901 User manual