Oster CKSTRS23SBD User manual

For product questions contact:
Sunbeam Consumer Service
USA: 1.800.334.0759
Canada: 1.800.667.8623
www.oster.com
©2011 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions.
All rights reserved. Distributed by Sunbeam Products, Inc. doing business as
Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.
Para preguntas sobre los productos llame:
Sunbeam Consumer Service
EE.UU.: 1.800.334.0759
Canadá: 1.800.667.8623
www.oster.com
©2011 Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions.
Todos los derechos reservados. Distribuido por Sunbeam Products, Inc. operando bajo
el nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.
SPR-040511-310
User Manual
Buffet Server and Warming Tray
Manual de Instrucctiones
Fuente para servir y Bandeja para calentar
P.N. 142196 REV. 1
Visit us at www.oster.com
Printed in China Impreso en China

English-2 English-3
Short Cord InStruCtIonS
A short power-supply cord is provided to reduce the risk resulting from
becoming entangled in or tripping over a longer cord.
WARNING: Do not use an extension cord.
These appliances are for HOUSEHOLD USE ONLY. No user-serviceable parts
inside. Do not attempt to service these products. Do not immerse base in water
or other liquid.
This appliance has a polarized alternating current plug (one blade is wider than
the other). To reduce the risk of electric shock, as a safety feature, this plug
will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not insert fully in
the outlet, reverse the plug. If it still fails to fit, contact a qualified electrician.
DO NOT ATTEMPT TO DEFEAT THIS SAFETY FEATURE.
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
We l c o m e
Congratulations on your purchase of an OSTER™Buffet Server and
Warming Tray! To learn more about OSTER™products, please visit us
at www.oster.com.
Be f o r e fi r s t Us e
Before using your Oster™Buffet Server and Warming Tray for the first time:
• Removeallpackagingmaterials.
• Youshouldbecomefamiliarwithalloftheparts.ReadallInstructionsand
Safeguards carefully.
• Cleanthewarmingtraybasewithamilddetergentandasoftmoistcloth.
DO NOT SUBMERGE THE WARMING BASE OR LET THE PLUG
COME IN CONTACT WITH WATER. DO NOT ALLOW WATER TO
SPILL OR SEEP INTO THE WARMING TRAY. Rinse and wipe dry.
• Washchafingpansandlidsinwarmsoapywaterusingasoftclothor
sponge. Do not use abrasive cleansers or pads. Rinse and dry. Chafing pans
are dishwasher safe, but lids are not.
• Heatthewarmingbaseforapproximately10minutesatamaximumsetting.
NOTE: Temporary smoking might occur. This is normal during initial use.
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be
followed, including the following:
• READALLINSTRUCTIONSbeforeusing.
• Toprotectagainstriskofelectricalshock,donotputapplianceinwater
or other liquid.
• SurfacesareHOT.Donottouchsurfacesthatmaybehot.Alwaysuse
hot pads or potholders until unit cools.
• Usehandlesandknobsprovided.
• Unplugfromoutletwhennotinuse,beforeputtingonortakingoffparts
and before cleaning.
• Donotoperatethisapplianceoranyotherelectricalequipmentwith
a damaged cord or plug, or after the unit malfunctions, or is dropped or
damaged in any manner. Contact Customer Service (see warranty) for
examination, repair, or mechanical adjustment.
• Theuseofaccessoryattachmentsnotrecommendedorsoldbythe
manufacturer may cause fire, electric shock, or injury.
• Donotuseoutdoors.
• Donotplacenearhotgas/electricburnerorheatedoven.
• Donotletcordhangoveredgeoftableorcounter,ortouchhotsurfaces.
• Itisrecommendedthatthisappliancenotbemovedwhenitcontainshot
oil or other hot liquid.
• Closesupervisionisnecessarywhenanyapplianceisusedbyornear
children.
• Donotuseapplianceforotherthanintendeduse.
• DONOTUSEPLASTICDISHESORPLASTICWRAPONTRAY.
SAVE THESE INSTRUCTIONS

English-4 English-5
Parts identification Us i n g Yo U r os t e r ™BU f f e t se r v e r a n d Wa r m i n g tr a Y
NOTE: For best results, use Warming tray at maximum heat setting to quickly
reach desired temperature, then adjust thermostat. Serving temperature is from
140˚F (min.) – 185˚F (max.)
• Plugunitin.TheredpowerOnlightwillcomeon.Settemperaturedialto
desired temperature setting.
NOTE: During use, the ready light will cycle ON and OFF as the unit
maintains the correct temperature.
• Thisunitmaybeusedfullyassembledwithchafingpansorwithoutchafing
pans as a stand alone warming tray.
• Tousewithchafingpans,placechafingpanholderonwarmingtrayfirst
and then arrange pans in holder.
• Toretainheatandmoistureinfoodskeeplidsonwhennotserving.
NOTE: Food placed in warming base or chafing pans should be FULLY
cooked and already hot. The Oster™Buffet Server and Warming Tray is
designed to keep food warm only. This product is not a cooking appliance
and is not intended to heat cold food.
• Pansareoven-safe.Alwaysuseovenmittstohandlehotpans.NOTE: Do not
use the covers when heating pans in the oven. LIDS ARE NOT OVEN SAFE.
Wait 5 minutes before using lids once pans are removed from the oven.
• ChafingPansarenottobeusedinthemicrowaveoronastovetop.
• Foodscontaininglittleornoliquidshouldbekeptonalowersettingand
stirred periodically.
• Ifusingtheunitasawarmingtrayonlyusecontainersthatareheat-proof.
NOTE: Warming tray is not designed to keep large, deep pots full of food
or liquid warm.
• Forbestresults,usenon-metallicservingutensils.
ca r e a n d cl e a n i n g
CAUTION: Remove power plug from outlet, and allow to cool thoroughly.
• Wipewarmingtraycleanwithasoftmoistcloth.
• Washchafingpansandlidsinwarmsoapywaterusingasoftclothor
sponge. Do not use abrasive cleansers or pads. Rinse and dry. Chafing pans
are dishwasher safe. Lids are not dishwasher safe.
• DONOTIMMERSETHEBASEORLETTHEHEATCONTROL
OR ELECTRICAL PART COME IN CONTACT WITH WATER.
• DONOTALLOWWATERTOSPILLORSEEPINTOTHE
WARMING TRAY.
3
1. Buffet Chafing Pan Lids
2A.Buffet Chafing Pans,
2.5 Quarts Each
2B. Buffet Chafing Pans,
1.5 Quarts Each
3. Warming Tray*
4. Buffet Chafing Pan Holder
5. Power Indicator Light
6. Temperature Dial
4
2A
5
1
6
2B
*Glass pan not included

Español-7English-6
1 Year Limited Warranty
Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions or if in Canada, Sunbeam
Corporation (Canada) Limited doing business as Jarden Consumer Solutions (collectively “JCS”)
warrants that for a period of one year from the date of purchase, this product will be free from
defects in material and workmanship. JCS, at its option, will repair or replace this product or any
component of the product found to be defective during the warranty period. Replacement will be
made with a new or remanufactured product or component. If the product is no longer available,
replacement may be made with a similar product of equal or greater value. This is your exclusive
warranty. Do NOT attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions on this
product. Doing so will void this warranty.
This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and
is not transferable. Keep the original sales receipt. Proof of purchase is required to obtain warranty
performance. JCS dealers, service centers, or retail stores selling JCS products do not have the right
to alter, modify or any way change the terms and conditions of this warranty.
This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the following:
negligent use or misuse of the product, use on improper voltage or current, use contrary to the
operating instructions, disassembly, repair or alteration by anyone other than JCS or an authorized
JCS service center. Further, the warranty does not cover: Acts of God, such as fire, flood,
hurricanes and tornadoes.
What are the limits on JCS’s Liability?
JCS shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach of any
express, implied or statutory warranty or condition.
Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty or condition of
merchantability or fitness for a particular purpose is limited in duration to the duration of the
above warranty.
JCS disclaims all other warranties, conditions or representations, express, implied, statutory
or otherwise.
JCS shall not be liable for any damages of any kind resulting from the purchase, use or misuse of,
or inability to use the product including incidental, special, consequential or similar damages or
loss of profits, or for any breach of contract, fundamental or otherwise, or for any claim brought
against purchaser by any other party.
Some provinces, states or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental
or consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above
limitations or exclusion may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from
province to province, state to state or jurisdiction to jurisdiction.
How To Obtain Warranty Service
In the U.S.A.
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service, please
call 1-800-334-0759 and a convenient service center address will be provided to you.
In Canada
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service, please
call 1-800-667-8623 and a convenient service center address will be provided to you.
In the U.S.A., this warranty is offered by Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden
Consumer Solutions located in Boca Raton, Florida 33431. In Canada, this warranty is offered by
Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing business as Jarden Consumer Solutions, located
at 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. If you have any other problem or claim in
connection with this product, please write our Consumer Service Department.
PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO ANY OF THESE ADDRESSES
OR TO THE PLACE OF PURCHASE.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Cuando use aparatos eléctricos, siempre debe seguir precauciones básicas
de seguridad, incluyendo las siguientes:
• LEATODASLASINSTRUCCIONESantesdeusar.
• Paraprotegersedelriesgodeunchoqueeléctrico,nosumerjaesteaparatoen
agua u otro líquido.
• LassuperficiesestánCALIENTES.Notoquelassuperficiesquepuedanestar
calientes. Siempre use agarradores de ollas o de superficies calientes hasta
que la unidad se enfríe.
• Uselosmangosoperillasqueseproveen.
• Desenchufedeltomacorrientecuandonoestéenuso,antesdeponero
remover partes, y antes de limpiar el aparato.
• Noopereesteaparatooningúnotroaparatoeléctricoconelcordónoenchufe
dañado,odespuésdequeelaparatohayatenidounafallaosehayadejado
caer o haya sido dañado de alguna manera. Contacte Servicio al Cliente
(veaGarantía)paraevaluación,reparaciónoajustemecánico.
• Elusodeaccesoriosnorecomendadosovendidosporlacompañía
manufacturerapuedecausarfuego,choqueeléctricoolesiones.
• Nousealairelibre.
• Nocoloquecercadeunahornilladegasoeléctricacalienteuhornocaliente.
• Nodejequeelcordóncuelguedelbordedelamesaotablero,oquetoque
superficies calientes.
• Serecomiendaqueesteaparatonosemuevacuandocontengaaceitecaliente
u otro líquido caliente.
• Supervisónestrictaesnecesariacuandoesteaparatoseausadoporocerca
de niños.
• Nouseesteaparatoparaotrousoquenoseaelrecomendado.
• NOUSEPLATOSDEPLÁSTICOOENVOLTURADEPLÁSTCIO
SOBRE LA BANDEJA.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Español-8 Español-9
InStruCCIoneS del Cable Corto
Seproveeuncableeléctricocortoparareducirelriesgoquepuedesercausado
por el enredo o tropiezo con un cable largo
PRECAUCIÓN: Nouseunaextensióndecable
Este artefacto es para uso DOMÉSTICO ÚNICAMENTE. No posee partes
reparables por el usuario en su interior. No intente reparar este producto. No
sumerjalabaseenaguaoningúnotrolíquido.
Este artefacto tiene un enchufe polarizado (una de las patas es más ancha que
laotra).Parareducirelriesgodeunadescargaeléctrica,esteenchufeentrade
unasolaformaenuntomacorrientepolarizado.Denoserasí,inviértalo,ysi
aúnnoentra,llameaunelectricistacalificado.
NO INTENTE IGNORAR ESTA CARACTERÍSTICA DE SEGURIDAD.
PARA USO DOMÉSTICO
SÓLAMENTE
Bi e n v e n i d o
Felicitaciones por la compra de la Fuente para servir Oster y la Bandeja para
calentar! Para aprender más acerca de los productos Oster, por favor visítenos
en www.oster.com
an t e s de l Pri m e r Us o
Antes de usar su Fuente para servir y Bandeja para calentar por primera vez:
• Remuevatodoslosmaterialesdeempaque.
• Acostúmbreseatodaslaspartes.Leatodaslasinstruccionesyprecauciones
cuidadosamente.
• Limpielabasedelabandejaparacalentarconundetergentesuaveyuna
telasuavehúmeda.NOSUMERJALABASEDELABANDEJAPARA
CALENTAR O DEJE QUE EL ENCHUFE ENTRE EN CONTACTO CON
AGUA. NO DERRAME O DEJE CAER AGUA EN LA BANDEJA PARA
CALENTAR.Enjuagueyséquelaporcompleto.
• Lavelasfuentesytapasenaguatibiajabonosausandounatelasuaveo
esponja. No use limpiadores o esponjas abrasivos. Enjuague y seque. Las
fuentes pueden colocarse seguramente en el lavaplatos, pero no las tapas.
• Calientelabandejaparacalentarporunos10minutosaproximadamente
a temperatura máxima. NOTA: Puede generar humo temporalmente. Esto
es normal durante el primer uso.
identificación d e las Partes
1. Tapas de las Fuentes
2A. Fuentes de 2.5 cuartos
cada una
2B. Fuentes de 1.5 cuartos
cada una
3. Bandeja para calentar*
4. Agarrador de la Fuente
para servir
5. Luz indicadora de corriente
6. Perilla para la temperatura
*Bandeja de crystal no esta encluida
3
4
2A
5
1
6
2B

Español-10 Español-11
có m o U s a r s U fU e n t e P a r a s e r v i r YBa n d e j a P a r a c a l e n t a r os t e r ™
NOTA:Paramejoresresultados,uselabandejaparacalentaralamáximaposiciónde
calor para llegar a la temperatura deseada rápidamente, luego ajuste el termostato. La
temperatura ideal para servir es de 140°F (mínima) a 185°F (máxima).
• Enchufelaunidad.Fijelaperilladetemperaturaalaposicióndeseadade
temperatura. NOTA: Durante el uso, la luz indicadora de listo ira en ciclos
de ENCENDIDO (ON) a APAGADO (OFF) para que la unidad mantenga la
temperatura correcta.
• Estaunidadpuedearmarseporcompletoconlasfuentesosinlasfuentespara
servir o como una bandeja para calentar independiente.
• ParausarconlasFuentesparaservir,coloqueprimeroelagarradordelasFuentes
sobre la bandeja para calentar y luego coloque las Fuentes sobre el agarrador.
• Pararetenerelcalorylahumedaddesuscomidasmantengacubiertoconlas
tapas cuando no este sirviendo. NOTA: La comida que se coloque en la base de
la Bandeja o en las Fuente para servir debe estar COMPLETAMENTE cocida
y caliente. La Fuente para servir y la Bandeja para calentar Oster™está diseñada
sóloparamantenerlacomidacaliente.Esteproductonoesunaparatode
cocciónynoestadiseñadoparacalentaralimentosfríos.
• LasFuentesparaservirpuedenusarseseguramenteenelhorno.Siempreuse
agarradores de horno para manipular ollas o fuentes calientes. NOTA: No use
lastapascuandolasfuentesparacalentaresténenelhorno.LASTAPASNO
ESTÁNDISEÑADASPARAUSARSEENELHORNO.Espere5minutosantes
deusarlastapasdespuésderetirarlasFuentesdelhorno.
• Lasfuentesparacalentarnodebenusarseenelmicroondasoenlacocinaoestufa.
• Lascomidasquecontenganpocoonadadelíquidodebenmantenerseenuna
temperatura baja y deben moverse constantemente.
• SiseusalaunidadcomounaBandejaparacalentarsólouserecipientesquesoporten
el calor. NOTA: La Bandeja para Calentar no esta diseñada para mantener
caliente ollas o fuentes grandes y muy profundas repletas de comida o líquido.
• Paramejoresresultados,useutensiliosparaservirquenoseandemetal.
cU i d a d o Y li m P i e z a
PRECAUCIÓN:Retireelenchufedealimentacióndeltomacorriente,ydejequese
enfríe completamente.
• Limpielabandejaparacalentarconunatelasuavehúmeda.
• LavelasfuentesytapasdelaFuenteparaservirenaguatibiajabonosausando
una tela suave o esponja. No use limpiadores o esponjas abrasivos. Enjuague y
seque. Las fuentes se pueden colocar seguramente en el lavaplatos. Las tapas se
pueden colocar seguramente en el lavaplatos.
• NOSUMERJALABASEODEJEQUEELCONTROLDETEMPERATURA
ESTÉ EN CONTACTO CON AGUA.
• NODERRAMEODEJECAERAGUAENLABANDEJAPARACALENTAR.
Garantía Limitada de 1 Año
Sunbeam Products, Inc., operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, o en Canadá,
Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions,
(en forma conjunta, “JCS”), garantiza que por un período de un año a partir de la fecha de compra,
esteproductoestarálibrededefectosdematerialesymanodeobra.JCS,asuelección,reparará
o reemplazará este producto o cualquier componente del mismo que presente defectos durante el
período de garantía. El reemplazo se realizará por un producto o componente nuevo o reparado.
Si el producto ya no estuviera disponible, se lo reemplazará por un producto similar de valor igual o
superior. Ésta es su garantía exclusiva.
La garantía es válida para el comprador minorista original a partir de la fecha de compra inicial
y la misma no es transferible. Conserve el recibo de compra original. Para solicitar servicio en
garantía se requiere presentar un recibo de compra. Los agentes y centros de servicio de JCS o las
tiendas minoristas que venden productos JCS no tienen derecho a alterar, modificar ni cambiar
deningúnotromodolostérminosylascondicionesdeestagarantía.
Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni los daños que se produzcan como resultado
de uso negligente o mal uso del producto, uso de voltaje incorrecto o corriente inapropiada, uso
contrarioalasinstruccionesoperativas,ydesarme,reparaciónoalteraciónporpartedeuntercero
ajeno a JCS o a un Centro de Servicio JCS autorizado. Asimismo, la garantía no cubre actos fortuitos
tales como incendios, inundaciones, huracanes y tornados.
¿Cuál es el límite de responsabilidad de JCS?
JCS no será responsable de daños incidentales o emergentes causados por el incumplimiento
dealgunagarantíaocondiciónexpresa,implícitaolegal.
Exceptoenlamedidaenqueloprohíbalaleyaplicable,cualquiergarantíaocondiciónimplícitade
comerciabilidadoaptitudparaunfindeterminadoselimita,encuantoasuduración,alplazodela
garantía antes mencionada.
JCSquedaexentadetodaotragarantía,condiciónomanifestación,expresa,implícita,legal
o de cualquier otra naturaleza.
JCSnoseráresponsabledeningúntipodedañoemergentedelacompra,usoomalusodelproducto,
o por la imposibilidad de usar el producto, incluidos los daños incidentales, especiales, emergentes o
similares,olapérdidadeganancias,nideningúnincumplimientocontractual,seadeunaobligación
esencialodeotranaturaleza,nideningúnreclamoiniciadocontraelcompradorporuntercero.
Algunasprovincias,estadosojurisdiccionesnopermitenlaexclusiónolimitacióndelosdaños
incidentalesoemergentesnilaslimitacionesaladuracióndelasgarantíasimplícitas,demodoquees
posiblequelaexclusiónolaslimitacionesantesmencionadasnoseapliquenensucaso.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga otros derechos que
varíandeunestado,provinciaojurisdicciónaotro.
Cómo solicitar el servicio en garantía
En los Estados Unidos
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al
1.800.334.0759ypodráobtenerladireccióndelcentrodeservicioqueleresultemásconveniente.
En Canadá
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al
1.800.667.8623ypodráobtenerladireccióndelcentrodeservicioqueleresultemásconveniente.
En los Estados Unidos, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products, Inc., operando bajo el
nombredeJardenConsumerSolutions,BocaRatón,Florida33431.EnCanadá,estagarantíaes
ofrecida por Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer
Solutions,20HerefordStreet,Brampton,OntarioL6Y0M1.Sitienealgúnotroproblemaoquejaen
relaciónconesteproducto,porfavorescríbaleanuestroDepartamentodeServiciosalConsumidor.
POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A NINGUNA DE ESTAS DIRECCIONES
NI AL LUGAR DE COMPRA.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Oster Warming Drawer manuals
Popular Warming Drawer manuals by other brands

Bosch
Bosch BIC510N 0 Series User manual and installation instructions

Bosch
Bosch BID630N 1 Series instruction manual

Gaggenau
Gaggenau WS 463 use and care manual

Fisher & Paykel
Fisher & Paykel WB60SMG1-SET installation guide

Siemens
Siemens BI630 NS1B Series instruction manual

Wolf
Wolf WWD30 installation instructions