OTC Motor-Rotor 1735B User manual

Sheet No.
Issue Date: Rev. A August 9, 2012
© US Service Solutions, LLC
Form No. 565726
Parts List &
Operating Instructions
for: 1735B
Motor-Rotor®Universal Repair Stand
Maximum Capacity: 907 kg (2000 lbs.)
Weight: 131.5 kg (290 lbs.)
Description: Heavy-duty repair stand designed as a work-holding device for engines, transmissions,
torque converters, and rear axles from trucks, tractors, and construction machinery.
655 EISENHOWER DRIVE
OWATONNA, MN 55060-0995 USA
PHONE: (507) 455-7000
TECH. SERV.: (800) 533-6127
FAX: (800) 955-8329
ORDER ENTRY: (800) 533-6127
FAX: (800) 283-8665
INTERNATIONAL SALES: (507) 455-7223
FAX: (507) 455-7063
WEBSITE: WWW.OTCTOOLS.COM Original Instructions
1 of 5
Explanation of Safety Signal Words
The safety signal word designates the degree or level of hazard seriousness.
DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or
serious injury.
WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or
serious injury.
CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or
moderate injury.
CAUTION: Used without the safety alert symbol indicates a potentially hazardous situation which, if not
avoided, may result in property damage.

Parts List & Operating Instructions Form No. 565726, Sheet 1 of 5, Back
Safety Precautions
CAUTION: To prevent personal injury and/ or property damage,
•Study, understand, and follow all safety precautions and operating instructions before
using this repair stand. If the operator cannot read instructions, operating instructions
and safety precautions must be read and discussed in the operator’s native language.
• Onlyqualiedoperatorsmayinstall,operate,adjust,maintain,clean,repair,inspect,or
transport this repair stand.
•Wear eye protection that meetsANSI Z87.1, CE EN166,AS/NZS 1337, and OSHAstandards.
•Do not exceed the rated capacity of 907 kg (2000 lbs.).
•Use only on a hard, level surface.
•Lock the handle locking mechanism before applying a load to the engine stand. Lock
the handle locking mechanism once the engine is in a working position.
•Ensure the load is centered and secured to mounting attachments. Use metric property
class 8.8 or SAE Grade 5 cap screws (or better) to attach mounting adapters to the repair
stand and to the component. Mount the engine so weight is balanced within 51 mm (2.0
inches) of the repair stand centerline.
•An engine that weighs less than 454 kg (1,000 lbs.) may be mounted with a minimum of
four (4) adjust-a-grip arms; an engine that weighs more than 454 kg (1,000 lbs.) must be
mounted with special adapters or with a minimum of six (6) adjust-a-grip arms.
•Rotate large components slowly to avoid bouncing.
•Move the repair stand SLOWLY to avoid tipping.
•Never work under an engine or any other component mounted to this repair stand.
•Do not use this repair stand for anything other than its intended purpose.
•No alteration shall be made to this product. Use only those attachments and / or adapters
supplied by the manufacturer.
•Inspect the condition of the repair stand before each use; do not use if damaged, altered,
or in poor condition.
•Use only those repair parts called out in the parts list in this document. Items found in
the parts list have been carefully tested and selected by US Service Solutions LLC.
Slowly
Slowly

Sheet No.
Issue Date: Rev. A August 9, 2012
© US Service Solutions, LLC
Parts List & Operating Instructions Form No. 565726
2 of 5
8
67
35
10
11
12
18
23
32
30
29
27
28
Assembly Instructions
Item numbers in parentheses refer to the graphic on this page.
1.
Use 3/8-16 UNC x 88.9 mm (3.5 in.) cap screws to securely bolt the rear axle (Item 32) to lower frame (18).
2. Place a wheel lock (30) on each axle, with the knurled portion of the wheel lock facing toward the wheel.
Slide a wheel (29) onto each axle, and secure with a washer (28) and self-locking nut (27).
3.
Use 3/8-16 UNC x 25.4 mm (1.0 in.) cap screws to fasten the swivel casters (23) to the front of the lower frame.
4. Use 1/2-13
UNC
x 101.6 mm (4
in.
) and 1/2-13
UNC
x 38.1 mm (1.5
in.
) cap screws to securely bolt the
inner post (35) to the lower frame assembly.
5. Use 5/8-11
UNC
x 44.5 mm (1.75
in.
) cap screws to securely bolt the plate (7) to the mounting plate (6).
6. Use 1/2-13
UNC
x 101.6 mm (4.0
in.
) cap screws to bolt the outer post (12) to the lower frame.
7. Use a 1/4 x 57.2 mm (2.25
in.
) roll pin to assemble the support plate (10) to the rod (11). Insert this assembly
into the outer post (12).
8. Position the handle (8) as shown, and secure it to the shaft with the 12.7 mm (.50
in.
) diameter self-locking
nut and washer.

Parts List & Operating Instructions Form No. 565726, Sheet 2 of 5, Back
Operating Instructions
Figure 2
Figure 3
Mounting Area
Center Line
1. Verify the handle locking mechanism on the engine
stand is engaged before mounting an engine. Refer
to Figure 1.
2. Determine the engine's center of balance (or greatest
concentration of weight).
3. Position the engine so its center of balance is located
in the center of the mounting area of the support
plates. See Figure 2.
CAUTION: A load weighing the maximum rated
capacity of 907 kg (2,000 lbs.) must be balanced to
within 51 mm (2.0 inches) of the centerline of the
support plates. An off-center load could cause the
repair stand to be unstable when rotated.
4. Attach the universal mounting arms to suitable
mounting holes. Attach the arms at various angles,
and as far apart as practical for greater supporting
strength.
CAUTION: To prevent personal injury and
equipment damage,
•Use only metric property class 8.8 or SAE Grade
5 cap screws. Refer to Figure 3.
•Because of the many different ways to mount
engines, the exact number of mounting arms
needed is hard to specify. However, six (6)
mounting arms are required when mounting
components weighing between 454 kg (1,000 lbs.)
and 907 kg (2,000 lbs.)
5. After the engine and universal mounting arms are
correctly positioned, torque all mounting hardware
cap screws to 82–102 N•m (60–75 ft. lbs.)
6. Verify the engine is securely mounted to the repair
stand and all mounting hardware is torqued.
7. Slowly release the engine from the lifting device.
8. Use the hand crank as necessary to rotate the engine
into an optimum working position.
SAE Metric Not Graded
Grade 5 Property Class 8.8 (no markings)
8.8
Handle Locking Mechanism
Toensureenginestability inallpositions,this
repairstandisequippedwithapositive-crank
handle locking mechanism. See Figure 1.
To Engage: Slide the collar inward toward
thegearhousing.Alignandengagethecollar
slots with the socket head cap screws of
the housing. It may be necessary to rotate
the crank slightly to engage the collar.
To Disengage: Slide the collar away from
the housing beyond the shaft's ball detent.
Figure 1

Sheet No.
Issue Date: Rev. A August 9, 2012
© US Service Solutions, LLC
Inspection and Maintenance
CAUTION: To prevent personal injury,
• Onlyqualiedpersonnelshallperforminspectionsandrepairstothisrepairstand.
• Donotuseyourngerstoapplygreasetothegearboxassembly;ngerscaneasilybe
caught in the worm gear.
Parts List & Operating Instructions Form No. 565726
Support Plate
Small
Set Screw
Large
Set Screw
Figure 4
Figure 5
Inspection
Before each use, an approved inspector must inspect the
repair stand for bends, cracks, dents, elongated holes, or
missing hardware. If damage is found, discontinue use.
Maintenance
1. Periodically grease the zerk (Item 36 in the parts list) on
the rotating shaft located on the inner post.
2. Periodically clean the wheels and casters, and apply a
low-temperature grease.
3. Keep the worm gear assembly well lubricated. Brush
Molykote®-type GN paste into the gear assembly from the
bottom of the housing while rotating the gear box.
4. Use only those repair parts called out in the parts list in this
document. Items found in the parts list have been carefully
tested and selected by US Service Solutions LLC.
Adjusting the Worm Gear Assembly
Periodic adjustment of the worm gear assembly may be
necessary due to wear or replacement of parts. To remove
free play from the worm gear assembly:
1. Remove all weight from the repair stand.
2. Loosen the small socket head set screw (see Figure 4).
3. Turn the large socket head set screw clockwise until there
is no free play. Torque the large socket head set screw to
8 N•m (70 in. lbs.).
4. Tighten the small set screw.
5. Rotate the crank handle until the support plate has been
rotated one complete turn.
6. Place a torque wrench on the crank handle nut as shown
in Figure 5. The torque required to move the handle should
be no more than 7 N•m (60 in. lbs.).
Disposal
At the end of the useful life of the repair stand, dispose of
repair stand components according to local regulations.
3 of 5

Parts List & Operating Instructions Form No. 565726, Sheet 3 of 5, Back
Parts List
Note: Refer to Sheet 4 for the
gear box assembly parts list.
Refer to any operating instructions included with the product
for detailed information about operation, testing, disassembly,
reassembly, and preventive maintenance.
Items found in this parts list have been carefully tested and selected
by OTC. Therefore: Use only genuine replacement parts.
Additional questions can be directed to our Technical Service Dept.

Sheet No.
Issue Date: Rev. A August 9, 2012
© US Service Solutions, LLC
1 537197 1 Cover
2 * 2 Washer—for 1/4 inch bolt
3 * 2 Cap Screw—1/4-20 UNC x 15.9 mm (.625 in.) lg.
4 * 1 Spring Pin—12 mm x 65 mm (.50 in. x 2.56 in.)
5 * 4 Nut—5/8-11 UNC
6 537205 1 Mounting Plate
7 539591 1 Plate
8 * 4 Cap Screw—5/8-11 UNC x 44.5 mm (1.75 in.) lg.
9 * 1 Grooved Pin—6 mm x 60 mm (.25 in. x 2.36 in.)
10 537202 1 Support Plate
11 537192 1 Rod
12 537199 1 Outer Post
13 * 4 Cap Screw—1/2-13 UNC x 101.6 mm (4.0 in.) lg.
14 * 2 Cap Screw—1/2-13 UNC x 38.1 mm (1.50 in.) lg.
15 538578 4 Universal Arm Assembly
16 12926 1 Motor-Rotor Decal
17 * 8 Cap Screw—3/8-16 UNC x 19 mm (.75 in.) lg.
18 537200 1 Lower Frame
19 * 6 Washer—for 1/2 inch bolt
20 * 6 Nut—1/2-13 UNC
21 * 2 Nut—3/8-16 UNC
22 * 2 Lockwasher—for 3/8 inch bolt
23 541027 2 Swivel Caster
24 * 2 Washer—for 3/8 inch bolt
25 * 4 Lockwasher—for 1/2 inch bolt
27 * 2 Locknut—5/8-11 UNC
28 * 2 Washer—for 5/8 inch bolt
29 541032 2 Wheel
30 537196 2 Wheel Lock
31 206182 1 Decal
32 537203 1 Rear Axle
33 * 2 Cap Screw—3/8-16 UNC x 88.9 mm (3.50 in.) lg.
34 11280 1 Decal
35 537201 1 Inner Post
36 * 1 Grease Fitting
37 538576 1 Warning / Logo Decal
38 * 1 Spring Pin—8 mm x 65 mm (.315 in. x 2.56 in.)
39 * 8 Locknut—3/8-16 UNC
Parts List & Operating Instructions Form No. 565726
Description
Item
No.
Part
No. No.
Req'd
CAUTION: To prevent
equipment failure,
replacement hardware
must be Grade 2 or better.
Cap screws must be
SAE Grade 5 or
Metric Property Class 8.8.
Items marked with an
asterisk (*) are contained in
Hardware Kit No. 549844.
4 of 5

Parts List & Operating Instructions Form No. 565726, Sheet 4 of 5, Back
Gear Box Assembly
Description
Item
No.
Part
No. No.
Req'd
1 * 2 Bearing Sleeve
4 * 1 Washer—for 1/2 inch bolt
5 * 1 Self-locking Screw
1/2-13 x 31.8 mm (1.25 in.); torque to 7/14 N•m (60/120 in. lbs.)
6 * 1 Locknut—1/2-13 UNC
7 * 1 Washer—for 1/4 inch bolt
8 548176 1 Handle
9 * 1 Plug
10 537194 1 Collar
11 * 2 Bearing Sleeve
12 * 1 Thrust Roller Bearing
13 565590 1 Worm Shaft Assembly
14 537195 1 Collar
15 * 1 Steel Ball—127 mm (.50 in.) dia.
16 * 1 Set Screw
17 * 1 Set Screw
18 537204 1 Gear and Shaft Assembly
19 38369 1 Lock
20 * 1 Spring Pin
21 * 1 Thrust-bearing Washer
22 * 3 Socket HD Cap Screw
Note: The worm gear and the zerk on the rotating shaft were greased at assembly using No. 12387 Mobilux
Lithium Grease and No. 210158 Gear Lubricant.
18
1
1
4
5
7
6
8
19
21
22
9
10 11 12
13
20
11 14 15
16
17

EG-Konformitätserklärung
Ich erkläre hiermit, dass das oben genannte Gerät so entwickelt
wurde, dass es den relevanten Abschnitten der oben angegebenen
Spezikationen entspricht und die Anforderungen der Richtlinie(n) erfüllt.
Unterschrift:
Name: Michael Schoenoff
Stellung: Director, Mechanical Engineering
Standort: Owatonna, Minnesota
Datum: August 9, 2012
Die technischen Unterlagen für dieses Gerät sind erhältlich von
Name: SPX Service Solutions Germany GmbH
Anschrift: Am Dörrenhof 1
85131 Pollenfeld/Preith, Deutschland
vertreten durch Alex Waser, Geschäftsführer
Déclaration de conformité européenne
Je déclare par la présente que l’équipement désigné ici a été
conçu conformément aux sections appropriées des spécications
susmentionnées et respecte les exigences de la ou les Directives.
Signé par :
Nom : Michael Schoenoff
Fonction : Directeur du génie mécanique
Lieu : Owatonna, Minnesota
Date : August 9, 2012
La documentation technique de la machinerie est disponible auprès de
Nom : SPX Service Solutions Germany GmbH
Adresse : Am Dörrenhof 1
85131 Pollenfeld/Preith, Allemagne
représenté par Alex Waser, Geschäftsfüher
Declaración de conformidad con EC
Declaro por la presente que el equipamiento nombrado aquí ha
sido diseñado para cumplir con las secciones relevantes de las
especicaciones anteriormente indicadas y está de acuerdo con los
requisitos de la(s) Directiva(s).
Firmado por:
Nombre: Michael Schoenoff
Puesto: Director, Ingeniero mecánico
Ubicación: Owatonna, Minnesota
Fecha: August 9, 2012
La documentación técnica para la maquinaria está disponible en
Nombre: SPX Service Solutions Germany GmbH
Dirección: Am Dörrenhof 1
85131 Pollenfeld / Preith, Alemania
representado por Alex Waser, Geschäftsfüher
EC Declaration of Conformity
I hereby declare that the equipment named here has been designed to
comply with the relevant sections of the above referenced specications
and is in accordance with the requirements of the Directive(s).
Signed by:
Name: Michael Schoenoff
Position: Director, Mechanical Engineering
Location: Owatonna, Minnesota
Date: August 9, 2012
The technical documentation for the machinery is available from
Name: SPX Service Solutions Germany GmbH
Address: Am Dörrenhof 1
85131 Pollenfeld / Preith, Germany
represented by Alex Waser, Geschäftsfüher
English
Español
Français
Deutsch
We SPX Service Solutions
of 655 Eisenhower Drive
Owatonna, Minnesota 55060-995 USA
in accordance with the following Directive(s):
2006/42/EC The Machinery Directive
hereby declare that:
Equipment Universal Repair Stand
Model Number 1735B
is in conformity with the applicable requirements of the following
documents:
Ref. No. Title Edition / Date
N/A N/A N/A
Wir, SPX Service Solutions
in 655 Eisenhower Drive
Owatonna, Minnesota 55060-995 USA
erklären in Übereinstimmung mit der/den folgenden Richtlinie(n):
2006/42/EG Maschinenrichtlinie
dass:
Gerät Universal-Montagebock
Modellnummer 1735B
die Anforderungen der folgenden Dokumente erfüllt:
Ref. Nr. Titel Ausgabe/Datum
– – –
Nosotros SPX Service Solutions
de 655 Eisenhower Drive
Owatonna, Minnesota 55060-995 USA
de acuerdo con la(s) siguiente(s) Directiva(s):
2006/42/EC La directiva de la maquinaria
por la presente declaro que:
Equipo Soporte universal de reparación
Número de modelo 1735B
está en conformidad con los requerimientos aplicables de los siguientes
documentos:
No. de Ref Título Edición / Fecha
N/A N/A N/A
Nous, SPX Service Solutions
résidant à 655 Eisenhower Drive
Owatonna, Minnesota 55060-995, États-Unis
selon la ou les directives suivantes :
2006/42/CE Directive relative aux machines
déclarons par la présente que :
Support de réparation pour équipement
universel
Numéro de modèle 1735B
est conforme aux exigences applicables des documents suivants :
Numéro de référence Titre Édition/Date
S/O S/O S/O

Dichiarazione di conformità CE
Si dichiara che la macchina descritta in questo documento è stata
progettata in conformità alle pertinenti sezioni delle speciche a cui si
fa riferimento sopra e risponde ai requisiti delle direttive.
Firma:
Nome: Michael Schoenoff
Qualica: Direttore ingegnerizzazione meccanica
Sede: Owatonna, Minnesota
Data: August 9, 2012
Il fascicolo tecnico della macchina è disponibile presso:
Nome: SPX Service Solutions Germany GmbH
Indirizzo: Am Dörrenhof 1
85131 Pollenfeld / Preith, Germania
mandatario: Alex Waser, Geschäftsfüher
Italiano
L'azienda SPX Service Solutions
con sede a 655 Eisenhower Drive
Owatonna, Minnesota 55060-995 USA
in conformità alle seguenti direttive:
2006/42/CE Direttiva Macchine
dichiara che:
L'apparecchio Cavalletto universale di riparazione
Modello 1735B
risponde ai pertinenti requisiti dei seguenti documenti:
N. rif. Titolo Edizione / Data
Non pert. Non pert. Non pert.

Hoja No.
Fecha de publicación: Rev. A 30 de agosto de 2012
© US Service Solutions LLC
Formulario No. 565726
Lista de partes e
instrucciones de funcionamiento
para: 1735B
Soporte universal de reparación de Motor-Rotor®
Capacidad máxima: 907 kg (2000 lbs.)
Peso: 131.5 kg (290 lbs.)
Descripción: Soporte de reparación de alta resistencia diseñado como un mandril para motores,
transmisiones, conversores de torques y ejes traseros de camiones, tractores y maquinarias de
construcción.
655 EISENHOWER DRIVE
OWATONNA, MN 55060-0995 USA
TELÉFONO: (507) 455-7000
SERV. TÉC.: (800) 533-6127
FAX: (800) 955-8329
INGRESO DE PEDIDOS: (800) 533-6127
FAX: (800) 283-8665
VENTAS INTERNACIONALES: (507) 455-7223
FAX: (507) 455-7063
Instrucciones originales
1 de 5
Explicación de las palabras de señalización de seguridad
Las palabras de señalización de seguridad designan el grado o nivel de la gravedad del peligro.
PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que si no se evita causará la muerte o una lesión
grave.
ADVERTENCIA: Indica que hay una situación de peligro que si no se evita podrá causar la muerte o
una lesión grave.
PRECAUCIÓN: Indica una situación de peligro que si no se evita podrá causar lesiones menores o
moderadas.
PRECAUCIÓN: Utilizado sin el símbolo de alerta de seguridad indica una situación peligrosa que si no se
evita podrá causar daño a la propiedad.

Lista de partes e instrucciones de funcionamiento Formulario No. 565726, hoja 1 de 5, reverso
Precauciones de seguridad
PRECAUCIÓN: Para evitar lesiones personales y daño a la propiedad,
•Analice, comprenda y siga todas las precauciones de seguridad e instrucciones de
funcionamiento antes de usar este soporte de reparación. Si el operador no puede leer
instrucciones, las instrucciones de funcionamiento y las precauciones de seguridad
deberán leerse y comentarse en el idioma nativo del operador.
• Sólo personal calicado debe instalar, operar, ajustar, mantener, limpiar, reparar,
inspeccionar o transportar este soporte de reparación.
• UtiliceprotecciónparalosojosquecumplaconlasnormasdeANSIZ87.1,CEEN166,
AS/NZS1337yOSHA.
•No sobrepase la capacidad nominal de 907 kg (2000 lbs.).
• Utilicesolamentesobreunasuperciermeynivelada.
•Fijeelmecanismodelamanijadejaciónantesdeaplicar unacargaalsoportedel
motor.Fijeelmecanismodelamanijadejaciónunavezqueelmotorestéenposición
de funcionamiento.
• Asegúresedequelacargaestécentradayaseguradaalosaccesoriosdemontaje.Use
tornillosdetapadeclasedepropiedadmétrica8.8oGrado5SAE(omejores)parajar
losadaptadoresdemontajealsoportedereparaciónyalcomponente.Monteelmotor
demodoqueelpesoestébalanceadoamenosde51mm(2.0in)delalíneacentraldel
soporte de reparación.
•Unmotorquepesamenosde454kg(1,000lbs.)puedemontarseconunmínimode
cuatro (4) brazos con agarre ajustable (adjust-a-grip); un motor que pesa más de
454kg(1,000lbs.)debemontarseconadaptadoresespecialesoconunmínimodeseis
(6)brazosconagarreajustable(adjust-a-grip).
• Girelentamenteloscomponentesgrandesparaevitarquereboten.
• MuevaelsoportedereparaciónLENTAMENTEparaevitarquesegolpee.
•Nuncatrabajedebajodeunmotorocualquierotrocomponentemontadosobreeste
soporte de reparación.
• Noutiliceestesoportedereparaciónparacualquierotropropósitoquenoseaparael
queestádiseñado.
• Nosedebenhacermodicacionesaesteproducto.Solamenteutilicelosaccesoriosy/o
adaptadoresqueproporcionóelfabricante.
• Reviseelsoportedereparaciónantesdecadauso;noloutilicesiestádañado,modicado
oencondicionesdecientes.
• Sólo utilice las piezas de repuesto que se especican en la lista de partes de este
documento. US Service Solutions LLC ha probado y seleccionado cuidadosamente los
artículosqueseencuentranenestalistadepartes.
Lentamente
Lentamente

Hoja No.
Fecha de publicación: Rev. A 30 de agosto de 2012
© US Service Solutions LLC
Lista de partes e instrucciones de funcionamiento Formulario No. 565726
2 de 5
Instruccionesdeensamblaje
Los números del artículo que están entre paréntesis se reeren a la gráca en esta página.
1.
Use tornillos de tapa de 3/8-16 UNC x 88.9 mm (3.5 in.) para asegurar con pernos el eje trasero (artículo 32) al marco
inferior (18).
2. Coloque un seguro de rueda (30) en cada eje, con la parte fresada del seguro de rueda dirigida hacia la rueda.
Deslice una rueda (29) en cada eje, y asegure con una arandela (28) y una tuerca de cierre automático (27).
3.
Use tornillos de tapa de 3/8-16 UNC x 25.4 mm (1.0 in.) para asegurar los cásters giratorios (23) a la parte delantera del
marco inferior.
4. Use tornillos de tapa de 1/2-13
UNC
x 101.6 mm (4
in.
) y de 1/2-13
UNC
x 38.1 mm (1.5
in.
) para asegurar con pernos
el poste interior (35) al ensamble del marco inferior.
5. Use tornillos de tapa de 5/8-11 UNC x 44.5 mm (1.75 in.) para asegurar con pernos la placa (7) a la placa de montaje (6).
6. Use tornillos de tapa de 1/2-13
UNC
x 101.6 mm (4.0
in.
) para asegurar con pernos el poste exterior (12) al marco
inferior.
7. Use un pasador de rodillo de 1/4 x 57.2 mm (2.25
in.
) para ensamblar la placa de soporte (10) a la varilla (11). Inserte
este ensamble en el poste exterior (12).
8. Coloque la manija (8) como se muestra, y asegúrela al eje con la tuerca y arandela de cierre automático de 12.7 mm
(50
in.
) de diámetro.
8
67
35
10
11
12
18
23
32
30
29
27
28

1.Veriquequeelmecanismodelamanijadejaciónen
el soporte del motor esté encajado antes de montar
un motor. Consulte la Figura 1.
2. Determine el centro de equilibrio del motor (o la más
alta concentración de peso).
3. Coloque el motor a modo que su centro de equilibro
esté en el centro del área de montaje de las placas
de soporte. Consulte la Figura 2.
PRECAUCIÓN:Unacargaquepesalacapacidad
máxima especicada de 907 kg (2,000 lbs.) debe
balancearse a menos de 51 mm (2.0 in.) de la
líneacentraldelasplacasdesoporte.Unacarga
desequilibradapuedeocasionarinestabilidadenel
soporte de reparación al girarlo.
4. Fije los brazos de montaje universal a los agujeros
de montaje adecuados. Fije los brazos en diversos
ángulos, y tan alejados como sea práctico para tener
una mayor fuerza de soporte.
PRECAUCIÓN: Para evitar lesiones personales
ydañoalequipo,
•Utilice únicamente tornillos de tapa de clase de
propiedadmétrica8.8oGrado5SAE.Consulte
la Figura 3.
• Debidoaqueexistenmuchasformasdistintaspara
montarmotores,esdifícilespecicarlacantidad
exacta de brazos de montaje necesarios. Sin
embargo,serequierenseis(6)brazosdemontaje
cuandosemontancomponentesquepesanentre
454kg(1,000lbs.)y907kg(2,000lbs.)
5.
Después de que el motor y los brazos de montaje
universales estén colocados correctamente, aplique
unatorsiónatodoslostornillosdetapadelosaccesorios
demontajede82-102N•m(60-75ft./lbs.).
6.Veriquequeelmotorestémontadoenformasegura
sobre el soporte de reparación y se haya aplicado
torque a todos los accesorios de montaje.
7. Lentamente libere el motor del dispositivo de
elevación.
8. Gire la manivela según sea necesario para rotar el
motor a una posición de funcionamiento adecuada.
Lista de partes e instrucciones de funcionamiento Formulario No. 565726, hoja 2 de 5, reverso
Instrucciones de funcionamiento
Figura 2
Figura 3
Líneacentral
del área de
montaje
SAE Métrica Nograduado
Grado5 Clasedepropiedad8.8 (sinmarcas)
8.8
Mecanismodelamanijadejación
Para asegurarlaestabilidaddelmotorentodas
las posiciones, este soporte de reparación
está equipado con un mecanismo de la manija
dejacióndemanivelapositiva.Consultela
gura1.
Para encajar: Deslice el collarín hacia
adentro, en dirección a la caja de cambios.
Alinee y encaje las ranuras del collarín con los
tornillos de tapa de cabeza de conector de la
caja. Puede ser necesario rotar la manivela
ligeramente para encajar el collarín.
Para desencajar: Deslice el collarín hacia
afuera de la caja de cambios más allá del tope
de la bola del eje.
Figura 1

Hoja No.
Fecha de publicación: Rev. A 30 de agosto de 2012
© US Service Solutions LLC
Inspección y mantenimiento
PRECAUCIÓN: Para evitar lesiones personales,
• Sólopersonalcalicadodeberealizarlasinspeccionesyreparacionesdeestesoportede
reparación.
• Noapliquegrasaalensambledelacajadecambiosconlosdedos;yaquepuedenquedarse
trabadosfácilmenteenelengranajedelsinfín.
Lista de partes e instrucciones de funcionamiento Formulario No. 565726
Placa de soporte
Tornillo
dejación
pequeño
Tornillo de
jacióngrande
Figura 3
Figura 4
Inspección
Antes de cada uso, un inspector aprobado debe inspeccionar
el soporte de reparación para comprobar que no tenga
dobladuras, grietas, abolladuras, oricios alargados o le
falten accesorios. Si se encuentran daños, suspenda su uso.
Mantenimiento
1. Engrase el zerk periódicamente (artículo 36 en la lista de
partes) en el eje giratorio ubicado en el poste interior.
2. Limpie las ruedas y cásters periódicamente; y engrase
con una grasa de baja temperatura.
3. Mantenga el ensamble del engranaje del sinfín bien
lubricado. Con un cepillo aplique pasta GN tipo Molykote®
en el ensamble del engranaje desde la parte inferior de la
caja mientras rota la caja de cambios.
4.Sóloutilicelaspiezasderepuestoqueseespecicanen
la lista de partes de este documento. US Service Solutions
LLC ha probado y seleccionado cuidadosamente los
artículos que se encuentran en esta lista de partes.
Cómoajustarelensambledelengranajedelsinfín
Puede que sea necesario el ajuste periódico del ensamble de
engranaje delsinfín,acausadeldesgasteocambiodelas partes.
Para eliminar el juego del ensamble del engranaje del sinfín:
1. Quite todo el peso del soporte de reparación.
2.Aojeeltornillodetapadejacióndeconectorpequeño
(ver Figura 4).
3.Girehacialaderechaeltornillodejacióndecabezade
conector grande hasta que no haya juego. Aplique una
torsiónde8N•m(70in./lbs.)altornillodejacióndecabeza
de conector grande.
4.Aprieteeltornillodejaciónpequeño.
5. Rote la manija de la manivela hasta que la placa de soporte
haya girado una vuelta completa.
6. Coloque una llave de torsión en la tuerca de la manija de la
manivela según se muestra en la Figura 4. El torque necesario
paramoverlamanijanodebesermayora7N•m(60in./lbs.).
Eliminación
Cuando se acabe la vida útil del soporte de reparación,
desechelos componentesdelsoportedereparaciónconforme
a las regulaciones locales.
3 de 5

Lista de partes e instrucciones de funcionamiento Formulario No. 565726, hoja 3 de 5, reverso
Lista de partes
Nota: Consulte la Hoja 4 para
conocer la lista de partes del
ensamble de la caja de cambios.
Consulte todas las instrucciones de funcionamiento que se incluyen con el
producto para obtener información detallada sobre el funcionamiento, las
pruebas, el desensamblaje, el reensamblaje y el mantenimiento preventivo.
OTC ha probado y seleccionado cuidadosamente los artículos que se encuentran
en esta lista de partes. Por lo tanto: Utilice únicamente repuestos genuinos.
Si tiene preguntas adicionales las puede dirigir a nuestro Departamento de
Servicio Técnico.

Hoja No.
Fecha de publicación: Rev. A 30 de agosto de 2012
© US Service Solutions LLC
1 537197 1 Cubierta
2 * 2 Arandela—para perno de 1.27 cm (1/4 in.)
3 * 2 Tornillo de tapa —1/4-20 UNC x 15.9 mm (.625 in.) de largo
4 * 1 Pasador de resorte—12 mm x 65 mm (50 in. x 2.56 in)
5 * 4 Tuerca—5/8-11 UNC
6 537205 1 Placa de montaje
7 539591 1 Placa
8 * 4 Tornillo de tapa —5/8-11 UNC x 44.5 mm (1.75 in.) de largo
9 * 1 Pasador ranurado—6 mm x 60 mm (25 in. x 2.36 in.)
10 537202 1 Placa de soporte
11 537192 1 Varilla
12 537199 1 Poste exterior
13 * 4 Tornillo de tapa —1/2-13 UNC x 101.6 mm (4.0 in.) de largo
14 * 2 Tornillo de tapa —1/2-13 UNC x 38.1 mm (1.50 in.) de largo
15 538578 4 Ensamble de brazo universal
16 12926 1 Calcomanía de Motor-Rotor
17 * 8 Tornillo de tapa —3/8-16 UNC x 19 mm (.75 in.) de largo
18 537200 1 Marco inferior
19 * 6 Arandela—para perno de 1.27 cm (1/2 in.)
20 * 6 Tuerca—1/2-13 UNC
21 * 2 Tuerca—3/8-16 UNC
22 * 2
Arandela de presión—para perno de 0.95 cm (3/8 in.)
23 541027 2 Cáster giratorio
24 * 2
Arandela—para perno de 0.95 cm (3/8 in.)
25 * 4
Arandela de presión—para perno de 1.27 cm (1/2 in.)
27 * 2 Tuerca de seguro—5/8-11 UNC
28 * 2
Arandela—para perno de 1.59 cm (5/8 in.)
29 541032 2 Rueda
30 537196 2 Seguro de rueda
31 206182 1 Calcomanía
32 537203 1 Eje trasero
33 * 2 Tornillo de tapa —3/8-16 UNC x 88.9 mm (3.50 in.) de largo
34 11280 1 Calcomanía
35 537201 1 Poste interior
36 * 1 Grasera
37 538576 1 Calcomanía de advertencia / logotipo
38 * 1 Pasador de resorte—8 mm x 65 mm (.315 in. x 2.56 in.)
39 * 8 Tuerca de seguro—3/8-16 UNC
Lista de partes e instrucciones de funcionamiento Formulario No. 565726
Descripción
Artículo
Nº
Artículo
Nº Nº
Requerido
PRECAUCIÓN: Para evitar
fallasenelequipo,los
accesorios de repuesto
deben ser Grado 2 o
mejores.
Los tornillos de tapa
deben ser
Grado 5 SAE o
de clase de propiedad
métrica8.8.
Losartículosmarcados
con un asterisco (k) se
encuentran en el Kit de
accesoriosNo.549844.
4 de 5

Lista de partes e instrucciones de funcionamiento Formulario No. 565726, hoja 4 de 5, reverso
Ensambledelacajadecambios
Descripción
Artículo
Nº
Artículo
Nº Nº
Requerido
1 * 2 Camisa del cojinete
4 * 1 Arandela—para perno de 1/2 in.
5 * 1 Tornillo de cierre automático
1/2-13x31,8mm(1.25in.);apliqueunatorsiónde7/14N•m
(60/120 in./ lbs.)
6 * 1 Tuerca de seguro—1/2-13 UNC
7 * 1 Arandela—para perno de 1/4 in.
8 548176 1 Manija
9 * 1 Tapón
10 537194 1 Collarín
11 * 2 Camisa del cojinete
12 * 1 Cojinete de rodillos de empuje
13 565590 1 Eje del tornillo sinfín
14 537195 1 Collarín
15 * 1 Bola de acero—127 mm (.50 in.) de diámetro
16 * 1 Tornillo de ajuste
17 * 1 Tornillo de ajuste
18 537204 1 Ensamble de eje y engranaje
19 38369 1 Fijación
20 * 1 Pasador de resorte
21 * 1 Arandela de cojinetes para enclavar
22 * 3 Falso tornillo conector de cabeza hexagonal
Nota: El engranaje del sinfín y el zerk en el eje giratorio fueron engrasados durante el ensamblaje con grasa a base de
litio Mobilux No. 12387 y lubricante para engranajes No. 210158.
18
1
1
4
5
7
6
8
19
21
22
910 11 12
13
20
11 14 15
16
17

EG-Konformitätserklärung
Ich erkläre hiermit, dass das oben genannte Gerät so entwickelt
wurde, dass es den relevanten Abschnitten der oben angegebenen
SpezikationenentsprichtunddieAnforderungenderRichtlinie(n)erfüllt.
Unterschrift:
Name: Michael Schoenoff
Stellung: Director, Mechanical Engineering
Standort: Owatonna, Minnesota
Datum: August 9, 2012
DietechnischenUnterlagenfürdiesesGerätsinderhältlichvon
Name: SPX Service Solutions Germany GmbH
Anschrift: Am Dörrenhof 1
85131 Pollenfeld/Preith, Deutschland
vertretendurchAlexWaser,Geschäftsführer
Déclaration de conformité européenne
Je déclare par la présente que l’équipement désigné ici a été
conçu conformément aux sections appropriées des spécications
susmentionnées et respecte les exigences de la ou les Directives.
Signépar:
Nom : Michael Schoenoff
Fonction : Directeur du génie mécanique
Lieu : Owatonna, Minnesota
Date : August 9, 2012
La documentation technique de la machinerie est disponible auprès de
Nom : SPX Service Solutions Germany GmbH
Adresse : Am Dörrenhof 1
85131 Pollenfeld/Preith, Allemagne
représentéparAlexWaser,Geschäftsfüher
Declaración de conformidad con EC
Declaro por la presente que el equipamiento nombrado aquí ha
sido diseñado para cumplir con las secciones relevantes de las
especicaciones anteriormente indicadas y está de acuerdo con los
requisitos de la(s) Directiva(s).
Firmado por:
Nombre: Michael Schoenoff
Puesto: Director, Ingeniero mecánico
Ubicación: Owatonna, Minnesota
Fecha: August 9, 2012
La documentación técnica para la maquinaria está disponible en
Nombre: SPX Service Solutions Germany GmbH
Dirección: Am Dörrenhof 1
85131 Pollenfeld / Preith, Alemania
representadoporAlexWaser,Geschäftsfüher
EC Declaration of Conformity
I hereby declare that the equipment named here has been designed to
complywiththerelevantsectionsoftheabovereferencedspecications
and is in accordance with the requirements of the Directive(s).
Signed by:
Name: Michael Schoenoff
Position: Director, Mechanical Engineering
Location: Owatonna, Minnesota
Date: August 9, 2012
The technical documentation for the machinery is available from
Name: SPX Service Solutions Germany GmbH
Address: Am Dörrenhof 1
85131 Pollenfeld / Preith, Germany
representedbyAlexWaser,Geschäftsfüher
English
Español
Français
Deutsch
We SPX Service Solutions
of 655 Eisenhower Drive
Owatonna, Minnesota 55060-995 USA
in accordance with the following Directive(s):
2006/42/EC The Machinery Directive
hereby declare that:
Equipment Universal Repair Stand
ModelNumber 1735B
is in conformity with the applicable requirements of the following
documents:
Ref. No. Title Edition / Date
N/A N/A N/A
Wir, SPX Service Solutions
in 655 Eisenhower Drive
Owatonna, Minnesota 55060-995 USA
erklären in Übereinstimmung mit der/den folgenden Richtlinie(n):
2006/42/EG Maschinenrichtlinie
dass:
Gerät Universal-Montagebock
Modellnummer 1735B
die Anforderungen der folgenden Dokumente erfüllt:
Ref. Nr. Titel Ausgabe/Datum
– – –
Nosotros SPX Service Solutions
de 655 Eisenhower Drive
Owatonna, Minnesota 55060-995 USA
de acuerdo con la(s) siguiente(s) Directiva(s):
2006/42/EC La directiva de la maquinaria
por la presente declaro que:
Equipo Soporte universal de reparación
Número de modelo 1735B
está en conformidad con los requerimientos aplicables de los siguientes
documentos:
No.deRef Título Edición/Fecha
N/A N/A N/A
Nous, SPX Service Solutions
résidant à 655 Eisenhower Drive
Owatonna, Minnesota 55060-995, États-Unis
selon la ou les directives suivantes :
2006/42/CE Directive relative aux machines
déclarons par la présente que :
Supportderéparation pour équipement
universel
Numérodemodèle 1735B
est conforme aux exigences applicables des documents suivants :
Numéroderéférence Titre Édition/Date
S/O S/O S/O

Dichiarazione di conformità CE
Si dichiara che la macchina descritta in questo documento è stata
progettatainconformitàallepertinentisezionidellespecicheacuisi
fa riferimento sopra e risponde ai requisiti delle direttive.
Firma:
Nome: Michael Schoenoff
Qualica: Direttore ingegnerizzazione meccanica
Sede: Owatonna, Minnesota
Data: August 9, 2012
Il fascicolo tecnico della macchina è disponibile presso:
Nome: SPX Service Solutions Germany GmbH
Indirizzo: Am Dörrenhof 1
85131 Pollenfeld / Preith, Germania
mandatario:AlexWaser,Geschäftsfüher
Italiano
L'azienda SPX Service Solutions
con sede a 655 Eisenhower Drive
Owatonna, Minnesota 55060-995 USA
in conformità alle seguenti direttive:
2006/42/CE Direttiva Macchine
dichiara che:
L'apparecchio Cavalletto universale di riparazione
Modello 1735B
risponde ai pertinenti requisiti dei seguenti documenti:
N. rif. Titolo Edizione / Data
Non pert. Non pert. Non pert.
Table of contents
Languages:
Other OTC Rack & Stand manuals
Popular Rack & Stand manuals by other brands

Enclume
Enclume LR7 Assembly and installation instructions

bouncepad
bouncepad Wing Freestanding Assembly instructions

Cavus
Cavus CSSE300B Mounting instructions

TAKARA
TAKARA DRY-WAVE TM1412 installation guide

Testrite Visual
Testrite Visual Skyscraper Mightee Mount SKMM Series manual

Velleman
Velleman WB019 user manual