Outwell OPAL User manual

OPAL
LANTERN/
WIRELESS SPEAKER
INNOVATIVE FAMILY CAMPING
UK: INSTRUCTION MANUAL
DE: BEDIENUNGSANLEITUNG
DK: BRUGERVEJLEDNING
FR: MODE D'EMPLOI
NL: GEBRUIKSAANWIJZING
Opal_Manual_OUT18.indd 1 18-10-2017 13:49:00

2 3
Instruction for Opal
- Wireless speaker with power bank and camping lantern
No Current mode Function operating Button Operation Indicator
1 Power off Power on Long press for 2 seconds Status Indicator is ON
2 Power on Power off Long press for 5 seconds Status Indicator is OFF
3 Power on Wireless paring Manually paired Blue status indicator is flashing
rapidly
4 Power on Wireless pair successfully Automatically paired Blue status indicator is flashing
slowly
5 Power on Call back Double click twice
6 Call mode Answer call Short press once
7 Call mode Reject call Long press
8 Talk mode End call Short press once
9 Play mode Volume up Long Press
10 Play mode Volume down Long Press
11 Play mode Previous song Short Press once
12 Play mode Next song Short Press once
13 Play mode pause/play/mute Short press circle
14 Any mode Charging Red charging indicator Flashes
15 Any mode Battery is full Red charging indicator is ON
16 Any mode Emergency power bank Green status indicator is ON
17 Wireless mode Audio input Audio cable is plug into
the audio input Green status indicator is ON
18 External Audio Wireless mode Unplug the audio cable Blue status indicator is ON
19 Any mode Night light ON/OFF Short press circle
20 Light on mode Dimmer Long press The brightness in ascending or
descending regulation
21 Any mode SOS flash Short Press Once
Main features andTechnical Parameters
1. Wireless audio player
2. Handfree function
3. Emergency power bank
4. Φ3.5mm audio input interface
5. Frequency response: 20Hz-20kHz
6. Audio Max power 5W x 1
7. LED light Max. power consumption: 1W
8. Power supplied: built-in rechargeable
lithium battery
9. Charge input: 5V/1A
10. Discharge output: 5V/1A
11. Charging time: around 4 hours
12. Continue playing music in maximum
volume about 10 hours when built-in
lithium battery is fully charged
13. Continue for Nightlight about 16 hours
when built-in lithium battery is fully
charged
14. Water resistance level: IPX4
Key functions
UK
Opal_Manual_OUT18.indd 2 18-10-2017 13:49:01

2 3
Wireless playback
1. Long press“ ”for 2 seconds for power ON to Wireless
speaker. Please don’t plug the audio cable into the line- in
jack when Wireless playback.
2. Turn on your cell phone or Wireless device on the Wireless
function, and search for devices in the Wireless menu.
3. When the name of the speaker appears on the Wireless
devices list, select it to establish pairing and connection
(if asked for a passkey, enter 0000).When the pairing and
connection is successful, it produces a connected tone,
and Wireless indicator changes to slow ash, the speaker is
ready for playing music.
4. When the connection between the mobile and the speaker
is successful, and the speaker is playing music, the music will
be stopped when incoming call is reaching and the speaker
will play incoming call alert, and short press “ ”to answer
the call, others’speech will be broadcast via the speaker, Long
press“+/- " to adjust desire volume for conversation. Please
keep toward the speaker within 1meter distance during
phone conversation. Short press“ ”to hang up the phone.
The speaker is automatically restored before playback music.
To reject the incoming call, long press“ ”for 2 seconds to
reject the incoming call.To redial the previous call number,
short press“ ”twice for redial.
5. If the pairing is overtime or no ash for indicator light,
please repeat step 1 to 3 for re-connection.
Audio input mode
1. Please insert 3.5mm audio cable into the audio input
port of the product, with MP3, cell phone or other audio
connections, audio music playback, adjust the audio output
volume to achieve the best sound , and the green indicator
is on.
2. Long press“+/-" to adjust desire volume to achieve the
best sound. The speaker is already adjusted to the max.
sound volume when ’du.du.du’sound is occurred.
3. Through "audio line-in" jack playing music, short press
“”for play/pause , the last song, the next song are no
function. Please control music through your music device.
4. Please pull out the audio cable to disconnect the devices
from the speaker, the speaker will switch back to the
Wireless mood , blue status indicator is ashing again, and
the product will automatically pair back with the last device.
Charging and emergency power
1. Connect DC 5V adapter with the Micro USB for power
supply and charging the built-in rechargeable lithium
battery synchronously, the red power indicator ickers.
After the full charge , the red indicator is on.
Disconnect the adapter all the power charging indicators
are o.
2. Includes Built-in high capacity lithium battery, connect
USB power cable to the USB output port, to provide
emergency power to charge your phone or tablet; when
charging the green indicator lights on, when the green
indicator light ashes means the built-in battery power is
insucient, please charge it.
3. When the speaker in the charging process, the
emergency power interface can not provide power output.
Night Light function
The wireless speaker is with Night light function. Please
short press“ ”for Light ON/OFF, or long press“ ” to
adjust the dimmer function.
SOS Function
Short press "SOS" for SOS. Short press to turn o
Packing Accessories
1. Micro USB cable x 1
2. Line in audio cable x 1
3. Instruction manualx1
Caution!
1. The product accords with IPX4 waterproof level, don’t
directly rainy or put in water, should be kept away from re,
high temperature environment to avoid the product does
not work normally and explosion.
2. When the product is playing music via Wireless
technology, the music may caused intermittent or noise
because of the environment or the source device (such as
mobile phones) interference or software incompatibilities
etc… Please adjust the distance between the music device
and the unit, or restart the unit’s power supply or restart
the music device or change to other music source to have
better sound performance.
3. When the product is during a call via Wireless technology,
the conversation may be intermittent or noise, or phone
o because of the environment or the network signal
interference or poor etc… Please adjust the distance
between the phone and the unit, or change to other calling
device, or restart the unit’s power supply etc..to improve the
calling quality.
4. The power supply output 5V and current 1A or more.
5. If it is stopped using for a long time , pls make sure it is
full charged.
6. The product built-in rechargeable lithium battery, please
do not pollute the environment when discarded, try to
classify recycling.
7. The product should be used for the rst time after the
battery is fully charged.
UK
Opal_Manual_OUT18.indd 3 18-10-2017 13:49:01

4 5
Failure Manifest Solutions
1 Wireless playback interrupt and produce a
sound Lower battery, please charge
2 Fail to turn on Lower battery, please charge
3 Music intermittent in wireless playback Try to move the wireless device close to the product or
change the audio or equipment location
4 Equimpment cannot pair with wireless audio
connection Lower battry , please charge
Try to move the wireless device closer to the speaker
Turn o & restart
Device of the computer has wirelessh function or not
Try repeating this product wireless playback and set up steps
Play the music in the only one device , cancel Equipment
and unused pairs (see the documents for help),
in accordance with the procedure set pairing new devices
Wireless name is not correct
5 No call function Repair again
Check the setting of the phone(see the phone manual)
6 Key failure Lower battery, please charge
Turn o & restart
Please use the original adapter for this item
7 Weak sound or loud sound Touch "+/- " key to the suitable level
8 No output for power bank Built-in battery low power, pls charge
The product is in charging status
Troubleshooting
UK
Opal_Manual_OUT18.indd 4 18-10-2017 13:49:01

4 5
Opal – Gebrauchsanleitung
- Drahtloser Lautsprecher mit Power-Bank- und Camping-Laternen-Funktion
Nr. Aktueller Modus Funktion Taste Vorgehensweise Anzeige
1Aus Ein 2 Sekunden lang ge-
drückt halten Statusanzeige ist eingeschaltet
2 Ein Aus 5 Sekunden lang ge-
drückt halten Statusanzeige ist ausgeschaltet
3 Ein Drahtlose Verbindung Manuell verbunden Statusanzeige blinkt schnell blau auf
4 Ein Drahtlose Verbindung
erfolgreich Automatisch verbunden Statusanzeige blinkt langsam blau
auf
5 Ein Rückruf Zweimal drücken
6 Anruf Anruf annehmen Einmal kurz drücken
7 Anruf Anruf ablehnen Gedrückt halten
8 Gespräch Anruf beenden Einmal kurz drücken
9 Wiedergabe Lauter Gedrückt halten
10 Wiedergabe Leiser Gedrückt halten
11 Wiedergabe Vorheriger Titel Einmal kurz drücken
12 Wiedergabe Nächster Titel Einmal kurz drücken
13 Wiedergabe Pause/Wiedergabe/
Stummschaltung Einmal kurz drücken
14 Beliebig Aufladen Ladeanzeige blinkt rot auf
15 Beliebig Akku ist vollständig geladen Ladeanzeige leuchtet rot
16 Beliebig Power Bank für den Notfall Statusanzeige leuchtet grün
17 Drahtlos Audioeingang Audiokabel ist in
den Audioeingang
eingesteckt
Statusanzeige leuchtet grün
18 Audio, extern Drahtlos Trennen Sie das Audio-
kabel Statusanzeige leuchtet blau
19 Beliebig Nachtlicht EIN/AUS Einmal kurz drücken
20 Nachtlicht Dimmer Gedrückt halten Helligkeit des Lichts
verändert sich
21 Beliebig SOS Light Einmal kurz drücken
Wesentliche Merkmale und Technische Daten
1. Drahtloser Audio-Player
2. Freihändige Bedienung
3. Power Bank für den Notfall
4. Audioeingang (Φ 3,5 mm)
5. Frequenzspektrum: 20 Hz bis 20 kHz
6. Max. Audioleistung: 5 W x 1
7. Max. Energieverbrauch der LED-Leuchte: 1W
8. Stromversorgung: eingebauter
wiederauadbarer Lithium-Ionen-Akku
9. Laden – Eingang: 5 V/1 A
10. Entladen – Ausgang: 5 V/1 A
11. Ladezeit: ca. 4 Stunden
12. 10 Stunden durchgehende Musikwiedergabe
bei maximaler Lautstärke bei vollständig
geladenem eingebauten Lithium-Ionen-Akku
13. Mehr als 16 Stunden Nachtlichtfunktion bei
vollständig geladenem eingebauten Lithium-
Ionen-Akku
14. Wasserbeständigkeit: IPX4
Wesentliche Funktionen
DE
Opal_Manual_OUT18.indd 5 18-10-2017 13:49:02

6 7
Drahtlose Wiedergabe
1. Halten Sie die Taste“ ”2 Sekunden lang gedrückt, um
den drahtlosen Lautsprecher einzuschalten. Stecken Sie
kein Audiokabel in den Audioeingang, wenn die drahtlose
Wiedergabe aktiviert ist.
2. Aktivieren Sie die Drahtlos-Funktion Ihres Mobiltelefons
oder Ihres Bluetooth-Geräts und suchen Sie im Bluetooth-
Menü nach verfügbaren Geräten.
3. Wählen Sie in der Liste der verfügbaren Geräte den
Namen des Lautsprechers aus, um die Geräte zu koppeln
und eine Verbindung herzustellen (wenn Sie nach einem
PIN gefragt werden, geben Sie bitte 0000 ein). Wenn die
Geräte erfolgreich miteinander gekoppelt und verbunden
wurden, erklingt ein Verbindungssignal und die Drahtlos-
Anzeige beginnt langsam zu blinken. Der Lautsprecher ist
nun bereit für die Wiedergabe.
4. Wenn die Verbindung zwischen Mobiltelefon und
Lautsprecher erfolgreich hergestellt wurde und der
Lautsprecher Musik abspielt, wird die Wiedergabe
bei einem eingehenden Anruf unterbrochen und der
Lautsprecher spielt den Alarm für einen eingehenden
Anruf ab. Drücken Sie kurz auf die Taste “ ”, um
den Anruf anzunehmen. Die Stimme des anderen
Gesprächsteilnehmers wird über den Lautsprecher
wiedergegeben. Halten Sie„+/-“ gedrückt, um die
gewünschte Gesprächslautstärke einzustellen.
Entfernen Sie sich während des Gesprächs nicht weiter
als einen Meter vom Lautsprecher. Drücken Sie kurz
auf die Taste“ ”, um das Gespräch zu beenden. Die
Lautsprechereinstellungen werden vor der Wiedergabe
automatisch wiederhergestellt. Halten Sie dieTaste“ ”
2 Sekunden lang gedrückt, um den eingehenden Anruf
abzulehnen. Drücken Sie die Taste “ ” zweimal für einen
Rückruf.
5. Wenn der Kopplungsvorgang zu lange dauert oder
die Anzeige nicht beginnt, zu blinken, wiederholen Sie
bitte die Schritte 1 bis 3, um erneut eine Verbindung
herzustellen.
Wiedergabe über den Audioeingang
1. Schließen Sie Ihren MP3-Player, Ihr Mobiltelefon oder
ein anderes Audiogerät über ein Audiokabel (3,5 mm) an
den Lautsprecher an, wählen Sie die Musikwiedergabe
aus und stellen Sie die Lautstärke ein, um ein optimales
Klangerlebnis zu erhalten. Die Statusanzeige leuchtet nun
grün auf.
2. Halten Sie„+/-“ gedrückt, bis Sie die gewünschte
Lautstärke erreichen. Wenn der Ton„du.du.du“ erklingt,
haben Sie die maximale Wiedergabelautstärke erreicht.
3. Drücken Sie bei Wiedergabe über den Audioeingang
kurz auf die Taste “ ”, um die Wiedergabe zu starten
oder anzuhalten. Die Funktionen„nächster Titel“ und
„vorheriger Titel“ sind nicht verfügbar und müssen über
Ihr Audiogerät gesteuert werden.
4. Entfernen Sie das Audiokabel, um das Audiogerät
vom Lautsprecher zu trennen. Der Lautsprecher schaltet
nun automatisch in den Drahtlos-Modus um und die
Statusanzeige beginnt, blau zu blinken. Der Lautsprecher
verbindet sich automatisch wieder mit dem zuletzt
verbundenen Drahtlos-Gerät.
Auaden und Power-Bank-Funktion
1. Schließen Sie den 5-V-Gleichstromadapter über den
Micro-USB-Anschluss an die Stromversorgung an, um
den eingebauten wiederauadbaren Akku aufzuladen.
Während dieses Vorgangs blinkt die Statusanzeige rot auf.
Die Statusanzeige leuchtet durchgehend rot, wenn der
Ladevorgang abgeschlossen ist. Trennen Sie den Adapter.
Die Statusanzeige erlischt nun.
2. Der Lautsprecher enthält einen leistungsstarken
eingebauten Lithium-Ionen-Akku, mit dem Sie Ihr
Mobiltelefon oder Ihr Tablet im Notfall über ein USB-
Kabel laden können. Während des Ladevorgangs leuchtet
die Statusanzeige grün. Wenn der eingebaute Akku zu
schwach ist, beginnt die Statusanzeige, grün zu blinken. In
diesem Fall muss der Akku aufgeladen werden.
3. Während der Lautsprecher geladen wird, kann die
Power-Bank-Funktion nicht dafür genutzt werden, ein
anderes Gerät zu laden.
Nachtlichtfunktion
Der drahtlose Lautsprecher verfügt über eine
Nachtlichtfunktion. Drücken Sie kurz auf die Taste“ ”, um
das Licht ein- oder auszuschalten. Halten Sie die Taste “ “
gedrückt, um das Licht zu dimmen.
SOS Funktion
Einmal kurz drücken für SOS. Einmal kurz drücken zu
beenden
Beiliegendes Zubehör
1. Micro-USB-Kabel (1x)
2. Audiokabel (1x)
3. Gebrauchsanleitung (1x)
Vorsicht:
1. Das Produkt ist wasserdicht gemäß IPX4. Setzen Sie es
nicht direkt Regen aus, stellen Sie es nicht in Wasser und
halten Sie es fern von Feuer sowie hohen Temperaturen,
um eine ordnungsgemäße Funktion zu gewährleisten und
ein Explodieren zu vermeiden.
2. Wenn das Gerät über die Drahtlos-Funktion Musik
wiedergibt, kann es aufgrund der Umgebung oder
dem Audiogerät (wie z. B. einem Mobiltelefon)
zu Unterbrechungen, Rauschen, Störungen,
Inkompatibilitäten usw. kommen. Passen Sie die
Entfernung zwischen Audiogerät und Lautsprecher an,
schließen Sie den Lautsprecher an die Stromversorgung
an und starten Sie das Audiogerät neu oder stellen Sie
eine Verbindung zu einem anderen Audiogerät her, um
eine bessere Klangleistung zu erzielen.
3. Wenn Sie im Drahtlos-Modus ein Gespräch führen,
kann es während des Anrufs aufgrund der Umgebung
oder einem schwachen Netzsignal zu Unterbrechungen,
Rauschen oder Störungen usw. kommen. Passen Sie die
Entfernung zwischen Mobiltelefon und Lautsprecher an,
verwenden Sie ein anderes Mobiltelefon, schließen Sie
den Lautsprecher an die Stromversorgung an usw., um
eine bessere Gesprächsqualität zu erzielen.
DE
Opal_Manual_OUT18.indd 6 18-10-2017 13:49:02

6 7
Fehler Lösungen
1 Drahtlose Wiedergabe wird unterbrochen und
ein Ton erklingt Akku schwach, bitte auaden
2 Gerät lässt sich nicht einschalten Akku schwach, bitte auaden
3 Bei drahtloser Wiedergabe treten Störungen auf Bewegen Sie das Audiogerät näher an das Produkt, verwenden Sie
ein anderes Audiogerät oder wechseln Sie den Standort
4 Drahtlos-Verbindung zum Audiogerät kann
nicht hergestellt werden Akku schwach, bitte auaden
Bewegen Sie das Audiogerät näher an das Produkt.
Gerät ausschalten und neu starten
Audiogerät besitzt ggf. keine Drahtlos-Funktion
Wiederholen Sie die Schritte zur drahtlosen Wiedergabe und zur
Einrichtung des Geräts
Spielen Sie nur mit einem Gerät Musik ab.
Trennen Sie die Geräte und nicht genutzte Verbindungen (siehe die
entsprechenden Hilfedokumente) entsprechend der Anleitung für
das Verbinden neuer Geräte
Drahtlos-Name ist nicht korrekt
5 Keine Anruf-Funktion Wiederholen Sie das Verbinden
Prüfen Sie die Einstellungen des Mobiltelefons (siehe
Bedienungsanleitung des Mobiltelefons)
6 Störung Akku schwach, bitte auaden
Gerät ausschalten und neu starten
Verwenden Sie bitte den Originaladapter für dieses Gerät
7 Wiedergabe zu leise bzw. zu laut Drücken Sie auf„+/-“, bis die gewünschte Lautstärke erreicht ist
8 Mobilgerät kann nicht über die Power Bank
geladen werden Akku schwach, bitte auaden
Gerät bendet sich im Ladezustand
Fehlerbehebung
4. Die Ausgangsspannung beträgt 5 V. Der Ausgangsstrom
beträgt 1 A oder mehr.
5. Stellen Sie sicher, dass der Lautsprecher vollständig
geladen ist, wenn er über einen längeren Zeitraum nicht
genutzt wurde.
6. Das Produkt enthält einen eingebauten
wiederauadbaren Lithium-Ionen-Akku. Entsorgen Sie
das Gerät fachgerecht, um eine Umweltverschmutzung zu
vermeiden.
7. Vor dem ersten Gebrauch sollte das Produkt vollständig
geladen werden.
DE
Opal_Manual_OUT18.indd 7 18-10-2017 13:49:02

8 9
Vejledning til Opal
-Trådløs højttaler med powerbank og campinglanterne
Nr. Aktuel tilstand Funktion Knap Betjening: Indikator
1 Slukket Tændt Hold knappen nede i
2 sekunder Statusindikatoren er tændt
2 Tændt Slukket Hold knappen nede i
5 sekunder Statusindikatoren er slukket
3 Tændt Trådløs parring Manuel parring Den blå statusindikator blinker hurtigt
4 Tændt Trådløs parring oprettet Automatisk parring Den blå statusindikator blinker langsomt
5 Tændt Ring tilbage Dobbeltklik to gange
6 Opkaldstilstand Besvar opkald Tryk én gang
7 Opkaldstilstand Afvis opkald Hold nede
8 Taletilstand Afslut opkald Tryk én gang
9 Afspilningstil-
stand Lydstyrke op Hold nede
10 Afspilningstil-
stand Lydstyrke ned Hold nede
11 Afspilningstil-
stand Forrige nummer Tryk én gang
12 Afspilningstil-
stand Næste nummer Tryk én gang
13 Afspilningstil-
stand Pause/tænd/lydløs Tryk på cirklen
14 Enhver tilstand Opladning Den røde ladeindikator blinker
15 Enhver tilstand Batteriet er fuldt
opladet Den røde ladeindikator er tændt
16 Enhver tilstand Nødstrøms-powerbank Den grønne statusindikator er tændt
17 Trådløs tilstand Lydindgang Lydkablet er tilsluttet
lydindgangen Den grønne statusindikator er tændt
18 Ekstern lydkilde Trådløs tilstand Frakobl lydkablet Den blå statusindikator er tændt
19 Enhver tilstand Natlys tændt/slukket Tryk på cirklen
20 Lys tændt Lysdæmper Hold nede Lysstyrken øges eller dæmpes
21 Enhver tilstand SOS flash Tryk én gang
Vigtigste funktioner og tekniske parametre
1. Trådløs lydafspiller
2. Håndfri funktion
3. Nødstrøms-powerbank
4. 3,5-mm-lydindgang
5. Frekvensgang: 20 Hz - 20 kHz
6. Lyd, maks. strømforbrug: 5 W x 1
7. LED-lys, maks. strømforbrug: 1 W
8. Strømforsyning: indbygget genopladeligt
litiumbatteri
9. Ladeindgang: 5 V/1 A
10. Strømudgang: 5 V/1 A
11. Opladningstid : ca. 4 timer
12. Kan spille musik ved maksimal lydstyrke i ca.
10 timer, når det indbyggede litiumbatteri er
fuldt opladet
13. Natlyset kan være tændt i ca. 16 timer, når det
indbyggede litiumbatteri er fuldt opladet
14. Modstandsdygtighed over for vand: IPX4
Vigtigste funktioner:
DK
Opal_Manual_OUT18.indd 8 18-10-2017 13:49:02

8 9
Trådløs afspilning
1. Tryk på “ ”, og hold den nede i 2 sekunder for at tænde
for den trådløse højttaler. Den blå statusindikator er tændt.
Undgå at sætte lydkablet i line-in-indgangen under trådløs
afspilning.
2. Indstil din mobiltelefon eller trådløse enhed til trådløs
funktion, og søg efter enheder i menuen for trådløse
enheder.
3. Når højttalerens navn vises på de trådløse enheder,
skal du vælge navnet for at parre og forbinde den. (Hvis
du bliver bedt om en adgangskode, skal du indtaste
0000). Når parringen og forbindelsen er oprettet, høres en
forbindelsestone, og den trådløse indikator begynder at
blinke langsomt, hvorefter højttaleren er klar til at afspille
musik.
4. Når forbindelsen mellem mobiltelefonen og højttaleren
er oprettet, og højttaleren spiller musik, stoppes musikken
ved indkommende opkald, og højttaleren afspiller en
lyd for indkommende opkald. Tryk på “ ”for at besvare
opkaldet. Opkalderens stemme kommer ud gennem
højttaleren. Hold " + / - " nede for at justere den ønskede
lydstyrke for samtale. Hold dig inden for en meters afstand
under telefonsamtaler. Tryk på“ ” for atafbryde opkaldet.
Højttaleren genoptager automatisk musikafspilningen.
Afvis indkommende opkald ved at holde“ ”nede i
2 sekunder. Tryk to gange på “ ”, hvis du vil ringe til det
seneste opkaldsnummer igen.
5. Hvis parringen ikke er oprettet, eller indikatorlyset ikke
blinker, gentages trin 1-3 for at genoprette forbindelsen.
Lydindgang
1. Sæt 3,5 mm lydkablet i produktets lydindgang, og slut
det til en MP3-afspiller, mobiltelefon, anden lydkilde
eller musikafspiller. Indstil lydstyrken for at opnå den
bedste lyd. Derefter tændes den grønne indikator.
2. Hold " + /- " nede for at justere lydstyrken og opnå
den bedste lyd. Højttaleren er allerede indstillet på
maksimalt lydniveau, når lyden "du.du.du" høres.
3. Tryk på “ ”, når produktet er tilsluttet via kabel, for
at afspille et nummer eller sætte det på pause. Næste
og forrige nummer kan ikke søges i denne tilstand.
Musikken styres via din musikafspiller.
4. Træk lydkablet ud for at koble enhederne fra
højttaleren, hvorefter højttaleren skifter tilbage til
trådløs tilstand. Den blå statusindikator blinker igen,
og højttaleren parres automatisk med den senest
tillsluttede enhed.
Opladning og nødstrøm
1. Slut DC 5 V adapteren til mikro-USB-indgangen, og
oplad det indbyggede genopladelige litiumbatteri.
Samtidig blinker den røde strømindikator. Når det er
fuldt opladet, lyser den røde indikator. Når adapteren
afbrydes, slukkes alle ladeindikatorer.
2. Indeholder et indbygget, højtydende litiumbatteri.
Slut USB-strømkablet til USB-udgangen for at få
nødstrøm til opladning af din telefon eller tablet. Under
opladningen lyser det grønne indikatorlys. Når det
grønne indikatorlys blinker, er det indbyggede batteris
strømniveau utilstrækkeligt, og batteriet skal derfor
oplades.
3. Medens højttaleren oplades, kan nødstrømstilslutningen
ikke afgive eekt.
Natlysfunktion
Den trådløse højttaler har en natlysfunktion. Tryk på“ ”
for at tænde/slukke lyset, eller hold“ ”nede for at justere
lysdæmperen.
SOS Funktion
Tryk én gang "SOS" for SOS signal.Tryk én gang for at
slukke.
Medfølgende tilbehør
1. 1 mikro-USB-kabel
2. 1 line-in-lydkabel
3. 1 brugervejledning
Advarsel!
1. Produktets vandtæthedsniveau er i overensstemmelse
med IPX4. Det må ikke udsættes for direkte regn,
nedsænkes i vand eller komme i kontakt med ild eller høje
temperaturer, da det i så fald kan ophøre med at fungere
normalt eller eksplodere.
2. Når produktet afspiller musik via trådløs teknologi, kan
musikken blive afbrudt, eller der kan opstå støj på grund af
det omgivende miljø eller kildens (f. eks. mobiltelefoners)
interferens eller software-inkompatibilitet e.l. Juster
afstanden mellem musikafspilleren og enheden, genstart
enhedens strømforsyning eller musikafspilleren, eller skift til
andre musikkilder for at opnå en bedre lydkvalitet.
3. Når produktet er optaget af et opkald via trådløs
teknologi, kan signalet falde ud, der kan opstå støj, eller
opkaldet kan blive afbrudt på grund af forholdene i
omgivelserne, signalinterferens i netværket eller dårlig
forbindelse e.l. Juster afstanden mellem telefonen og
enheden, skift til en anden opkaldsenhed eller genstart
enhedens strømforsyning e.l. for at forbedre opkaldets
kvalitet.
4. Strømforsyningens eekt: 5 V og 1 A eller mere.
5. Kontroller, at produktet er fuldt opladet, hvis det ikke har
været brugt længe.
6. Produktet indeholder et genopladeligt litiumbatteri.
Undgå at forurene miljøet, når du bortskaer produktet.
Aever det til genbrug.
7. Første gang produktet anvendes, skal batteriet være fuldt
opladet.
DK
Opal_Manual_OUT18.indd 9 18-10-2017 13:49:02

10 11
Konstaterede fejl Løsninger
1 Trådløs afspilning afbrudt, en lyd høres Lav batteristand, skal oplades
2 Tændes ikke Lav batteristand, skal oplades
3 Musikken afbrudt under trådløs afspilning Prøv at ytte den trådløse enhed tæt på produktet, eller yt
lydudstyrets eller apparatets placering
4 Udstyret kan ikke parres med den trådløse
forbindelse Lav batteristand, skal oplades
Prøv at ytte den trådløse enhed tættere på højttaleren
Sluk og genstart
Har computeren en trådløs funktion?
Prøv at gentage dette produkts trådløse afspilning og opsætning
Afspil kun musik på ét produkt, sluk for andet udstyr, og slet
ubrugte parringer (se vejledning i dokumenterne) i overens-
stemmelse med den angivne procedure for parring af nye
apparater
Det trådløse navn er ikke korrekt
5 Ingen opkaldsfunktion Gentag parring
Kontroller telefonens indstillinger (se i telefonens manual)
6 Centrale fejl Lav batteristand, skal oplades
Sluk og genstart
Anvend den originale adapter til dette produkt
7 Svag eller kraftig lyd Tryk på " + /- " for at opnå det ønskede niveau
8 Powerbank afgiver ikke strøm Batteristanden for det indbyggede batteri er lav, skal oplades
Produktet oplades
Fejlnding
DK
Opal_Manual_OUT18.indd 10 18-10-2017 13:49:02

10 11
Instructions pour Opal
-Haut-parleur sans l avec chargeur et lampe de camping
N° Mode actuel Fonction en cours Touche Action Indicateur
1 Hors tension Mise sous tension Appuyez pendant
2 secondes
Indicateur d'état allumé
2 Sous tension Mise hors tension Appuyez pendant
5 secondes
Indicateur d'état éteint
3 Sous tension Couplage sans fil Couplage manuel Indicateur d'état bleu clignotant
rapidement
4 Sous tension Couplage sans fil réussi Couplage automatique Indicateur d'état bleu clignotant
lentement
5 Sous tension Rappel Double-cliquez deux fois
6 Mode d'appel Réponse à un appel Appuyez brièvement
une fois
7 Mode d'appel Refus d'un appel Appuyez longuement
8 Mode de conver-
sation
Fin d'appel Appuyez brièvement
une fois
9 Mode de lecture Augmentation du volume Appuyez longuement
10 Mode de lecture Diminution du volume Appuyez longuement
11 Mode de lecture Chanson précédente Appuyez brièvement
une fois
12 Mode de lecture Chanson suivante Appuyez brièvement
une fois
13 Mode de lecture Pause/lecture/silencieux Appuyez brièvement
répétitivement
14 Tout mode Charge en cours Indicateur de charge rouge clignotant
15 Tout mode Pile complètement chargée Indicateur de charge rouge allumé
16 Tout mode Chargeur d'urgence Indicateur d'état vert allumé
17 Mode sans fil Entrée audio Câble audio branché dans
l'entrée audio
Indicateur d'état vert allumé
18 Audio externe Mode sans fil Débranchez le câble
audio
Indicateur d'état bleu allumé
19 Tout mode Marche/Arrêt de l'éclairage Appuyez brièvement
répétitivement
20 Mode d'éclairage Gradateur Appuyez longuement La luminosité augmente ou
diminue
21 Tout mode SOS flash Appuyez brièvement
une fois
Caractéristiques principales et paramètres techniques
1. Lecteur audio sans l
2. Fonction mains libres
3. Chargeur d'urgence
4. Interface d'entrée audio Φ 3,5 mm
5. Réponse de fréquences : 20 Hz à 20 kHz
6. Puissance audio max. 5 W x 1
7. Consommation électrique max. de lumière LED : 1 W
8. Alimentation : pile au lithium intégrée rechargeable
9. Entrée de charge : 5 V / 1 A
10. Sortie de décharge : 5 V / 1 A
11. Durée de charge : environ 4 heures
12. Musique continue au volume maximum pendant environ 10 heures
lorsque la pile au lithium intégrée est complètement chargée
13. Éclairage continu pendant environ 16 heures lorsque la pile au lithium
intégrée est complètement chargée
14. Indice d'étanchéité : IPX4
Fonctions clés:
FR
Opal_Manual_OUT18.indd 11 18-10-2017 13:49:03

12 13
Lecture sans l
1. Appuyez sur“ ” pendant 2 secondes pour mettre en
marche le haut-parleur sans l. L'indicateur d'état bleu
s'illumine. Ne branchez pas le câble audio dans le connecteur
d'entrée de ligne audio pendant la lecture sans l.
2. Placez votre téléphone portable ou votre appareil sans l sur
la fonction Sans l, puis recherchez les appareils dans le menu
Sans l.
3. Lorsque le nom du haut-parleur s'ache dans la liste des
appareils sans l, sélectionnez-le pour établir le couplage
et la connexion (si vous êtes invité à saisir un mot de passe,
entrez 0000). Lorsque le couplage et la connexion sont établis,
une tonalité l'indique et l'indicateur d'état se met à clignoter
lentement : le haut-parleur est prêt pour la lecture de musique.
4. Lorsque la connexion entre le portable et le haut-parleur est
établie, si le haut-parleur retransmet de la musique, celle-ci
est interrompue en cas d'appel entrant. Le haut-parleur émet
l'alerte d'appel entrant. Appuyez brièvement sur“ ” pour
répondre à l'appel. La voix de votre interlocuteur est transmise
par le haut-parleur. Appuyez longuement sur « +/- » pour
régler le volume de conversation souhaité. Veuillez rester à une
distance de 1 mètre du haut-parleur pendant la conversation
téléphonique. Appuyez brièvement sur“ ” pour raccrocher le
téléphone. Le haut-parleur se rétablit automatiquement avant
que la lecture de la musique reprenne. Pour rejeter l'appel
entrant, appuyez sur“ ” pendant 2 secondes, an de rejeter
l'appel entrant. Pour recomposer le numéro d'appel précédent,
appuyez brièvement deux fois sur“ ”pour recomposer le
numéro.
5. Si le couplage entre les deux appareils ne s'établit pas ou si
l'indicateur ne clignote pas, répétez les étapes 1 à 3 pour tenter
une reconnexion.
Mode d'entrée audio
1. Insérez le câble audio de 3,5 mm dans le port d'entrée
audio du produit, avec une connexion à un lecteur MP3, un
téléphone portable ou un autre appareil à connexion audio.
Vous pouvez alors écouter de la musique et régler la sortie
de volume audio pour obtenir la meilleure qualité sonore.
L'indicateur vert est allumé.
2. Appuyez longuement sur « + /- » pour régler le volume, an
d'obtenir la meilleure qualité sonore. Le haut-parleur est déjà
réglé sur le volume max. lorsque le son « du.du.du » se produit.
3. Lorsque vous écoutez de la musique au moyen du
connecteur d'entrée de ligne audio, appuyez brièvement
sur“ ” pour la fonction lecture / pause. Les fonctions de
chanson précédente et suivante ne sont pas disponibles.
Vous devez contrôler la musique au niveau de votre
appareil et non du haut-parleur.
4. Retirez le câble audio pour déconnecter les appareils du
haut-parleur. Celui-ci revient au mode sans l, l'indicateur
d'état bleu clignote à nouveau et le couplage entre le produit
et le dernier appareil sans l utilisé s'établit automatiquement.
Charge et alimentation d'urgence
1. Connectez l'adaptateur 5Vcc à l'entrée micro USB pour
alimenter le produit tout en rechargeant la pile au lithium.
L'indicateur d'alimentation rouge clignote. Une fois la pile
complètement chargée, l'indicateur rouge reste allumé.
Débranchez l'adaptateur. Tous les indicateurs de charge
s'éteignent.
2. La pile au lithium haute capacité étant intégrée, connectez
le câble d'alimentation USB au port de sortie USB, an de
disposer d'une alimentation d'urgence pour recharger votre
téléphone ou votre tablette. Pendant la charge, l'indicateur
vert s'illumine. S'il clignote, cela signie que la pile intégrée est
insusamment chargée, vous devez la recharger.
3. Lorsque le haut-parleur est en cours de charge, l'interface
d'alimentation d'urgence ne peut pas fournir d'alimentation
en sortie.
Fonction d'éclairage
Le haut-parleur sans l dispose d'une fonction d'éclairage. Vous
devezappuyer brièvement sur“ ” pour allumer et éteindre
l'éclairage. Appuyez longuement sur “ ” pour ajuster le
gradateur de luminosité.
SOS function
Appuyez briévement une fois de SOS. Appueyz briévement
une fois pour le n.
Accessoires inclus dans l'emballage
1. 1 Câble micro USB
2. 1 Câble d'entrée de ligne audio
3. 1 Mode d'emploi
Attention :
1. Le produit présente un indice d'étanchéité IPX4. Ne le laissez
pas directement sous la pluie et ne l'immergez pas dans l'eau.
Gardez-le aussi à l'écart du feu et de températures élevées, an
d'éviter tout dysfonctionnement et tout risque d'explosion.
2. Lorsque vous écoutez de la musique au moyen de la
fonction sans l, vous pouvez subir des interruptions ou des
bruits causés par l'environnement, par des interférences avec
d'autres sources (telles que des téléphones portables) ou
par des incompatibilités de logiciels, etc. Veuillez adapter la
distance entre la source de musique et le produit, redémarrer
l'alimentation électrique du produit, redémarrer la source
de musique ou passer à une autre source de musique pour
bénécier de meilleures performances sonores.
3. Lorsque vous traitez un appel au moyen de la fonction
sans l du produit, vous pouvez subir des interruptions ou
des bruits, ou l'appel peut être interrompu en raison de
l'environnement ou d'interférences ou de la mauvaise qualité
du signal réseau, etc. Veuillez ajuster la distance entre le
téléphone et le produit, passer à un autre appareil d'appel ou
redémarrer l'alimentation du produit, etc., an d'améliorer la
qualité de l'appel.
4. La sortie d'alimentation est d'une tension de 5 V et d'une
intensité de 1 A ou plus.
5. Si le produit doit rester éteint pendant une période
prolongée, vériez qu'il est complètement chargé.
6. Le produit contient une pile au lithium rechargeable.Veillez
à ne pas polluer l'environnement en la mettant au rebut. Elle
doit être triée et recyclée.
7. Pour la première utilisation du produit, la pile doit être
complètement chargée.
FR
Opal_Manual_OUT18.indd 12 18-10-2017 13:49:03

12 13
Dysfonctionnement Solutions
1 Interruption de la lecture sans l et production
d'un son Pile faible, à charger
2 Mise en marche impossible Pile faible, à charger
3 Musique par intermittence en lecture sans l Tentez de rapprocher l'appareil sans l du produit ou de changer
l'emplacement de l'appareil audio ou du produit
4 Couplage impossible entre le produit et la
connexion audio sans l Pile faible, à charger
Tentez de rapprocher l'appareil sans l du haut-parleur
Arrêtez et redémarrez
Vériez si l'appareil ou l'ordinateur dispose d'une fonction sans l
Tentez de répéter les étapes de conguration et de lecture sans l
de ce produit
Écoutez la musique sur un seul appareil, annulez l'Équipement
et les couplages non utilisés (voir les documents pour plus de
détails), conformément à la procédure dénie de couplage de
nouveaux appareils
Nom de la connexion sans l incorrect
5 Aucune fonction d'appel Couplez à nouveau
Vériez le réglage du téléphone (voir le manuel de celui-ci)
6 Échec des touches Pile faible, à charger
Arrêtez et redémarrez
Utilisez l'adaptateur d'origine pour ce produit
7 Son faible ou son fort Touchez «+ /-» jusqu'au niveau souhaité
8 Aucune sortie du chargeur Pile intégrée faible, à charger
Le produit est en cours de charge
Dépannage
FR
Opal_Manual_OUT18.indd 13 18-10-2017 13:49:03

14 15
Instructies voor Obsidian
- Draadloze luidspreker met powerbank en campinglamp
Nee Stroommodus Bedieningsfuncties Toets Werking Indicator
1 Uit Aan Druk 2 seconden
lang in Statusindicator AAN
2 Aan Uit Druk 5 seconden
lang in Statusindicator UIT
3 Aan Draadloze koppeling handmatig gekoppeld Blauwe statusindicator knippert snel
4 Aan Draadloze koppeling
gelukt Automatisch gekop-
peld Blauwe statusindicator knippert traag
5 Aan Terugbellen Dubbelklik twee keer
6 Oproepmodus Gesprek beantwoorden Druk één keer kort
7 Oproepmodus Oproep weigeren Druk lang
8 Spreekmodus Gesprek beëindigen Druk één keer kort
9 Weergavemodus Volume omhoog Druk lang
10 Weergavemodus Volume omlaag Druk lang
11 Weergavemodus Vorig nummer Druk één keer kort
12 Weergavemodus Volgend nummer Druk één keer kort
13 Weergavemodus Pauze / weergave /
dempen Druk één keer kort op
de cirkel
14 Elke modus Opladen Rode oplaadindicator knippert
15 Elke modus Batterij volledig opge-
laden Rode oplaadindicator AAN
16 Elke modus Noodpowerbank Groene statusindicator AAN
17 Draadloze
modus Audio-ingang De audiokabel is
aangesloten op de
audio-ingang
Groene statusindicator AAN
18 Externe audio Draadloze modus Maak de audiokabel
los Blauwe statusindicator AAN
19 Elke modus Nachtlicht AAN/UIT Druk een keer kort op
de cirkel
20 Lichtmodus Dimmer Druk lang Instelling van de helderheid in
oplopende of aflopende regeling
21 Elke modus SOS flash Druk één keer kort
Belangrijkste kenmerken en technische parameters
1. Draadloze audiospeler
2. Handenvrije functie
3. Noodpowerbank
4. Interface audio-ingang 3,5 mm
5. Frequentiebereik: 20 Hz - 20 kHz
6. Max. vermogen audio: 5 W x 1
7. Max stroomverbruik led-verlichtingen: 1 W
8. Stroomvoorziening: ingebouwde oplaadbare lithiumbatterij
9. Laadpunt: 5 V / 1 A
10. Ontladingspunt: 5 V / 1 A
11. Oplaadtijd: ongeveer 4 uur
12. Doorgaan met muziek weergeven op maximaal volume: ongeveer
10 uur op voorwaarde dat de ingebouwde lithiumbatterij volledig
is opgeladen
13. Doorgaan voor nachtlamp: ongeveer 16 uur op voorwaarde dat
de ingebouwde lithiumbatterij volledig is opgeladen
14. Waterbestendigheid: IPX4
Belangrijkste functies:
NL
Opal_Manual_OUT18.indd 14 18-10-2017 13:49:03

14 15
Draadloos muziek weergeven
1. Druk 2 seconden lang op“ ”om de draadloze
luidspreker in te schakelen. Blauwe statusindicator is AAN.
Steek de audiokabel niet in de line-in-aansluiting wanneer
u draadloos muziek weergeeft.
2. Schakel uw mobiele telefoon of draadloos apparaat op
de draadloze functie en zoek naar apparaten in het menu
Draadloos.
3. Zodra de naam van de luidspreker verschijnt op de lijst
draadloze apparaten selecteert u deze om te koppelen en
de verbinding tot stand te brengen (indien wordt gevraagd
naar een toegangscode, voer dan 0000 in) . Wanneer
het koppelen en de verbinding geslaagd is, hoort u een
verbindingstoon. De indicator voor Draadloos begint
langzaam te knipperen. De luidspreker is nu klaar voor
gebruik.
4. Als de verbinding tussen de mobiele telefoon en de
luidspreker actief is en de luidspreker muziek weergeeft,
wordt deze weergave onderbroken bij een inkomend
gesprek. De luidspreker geeft de waarschuwing inkomend
gesprek weer. Druk kort op de knop“ ”om de oproep
te beantwoorden. De stem van de beller wordt via
de luidspreker versterkt. Druk lang op " + / -" om het
geluidsvolume van het gesprek bij te stellen. Houd de
luidspreker tijdens het bellen binnen een afstand van 1
meter van de telefoon. Druk kort op“ ”om op te hangen.
De luidspreker herneemt automatisch de muziekweergave.
Druk 2 seconden lang op“ ”om een inkomend gesprek te
weigeren. Druk 2 keer kort op“ ”om terug te bellen.
5. Als de koppeling niet tijdig tot stand kon worden
gebracht en het indicatorlampje niet knippert, herhaal dan
de stappen 1 tot 3 tot de koppeling lukt.
Modus Audio-ingang
1. Steek een snoer met 3,5 mm stekker in de audio-
ingangspoort van het product en verbindt het met
een mp3-speler, een mobiele telefoon of een andere
audioverbinding. Stel de audio-uitgang in op het
gewenste geluidsniveau voor het beste geluid. Het groene
indicatorlampje brandt.
2. Druk lang op„+ /-“ om het volume in te stellen voor
het beste geluid. De luidspreker is staat op max. volume
wanneer u een 'du.du.du'-geluid hoort.
3. Als muziek wordt weergegeven via de„audio line-in“,
kunt u kort drukken op“ ”voor weergave / pauzeren.
Het laatste nummer en het volgende nummer kunnen
niet worden ingesteld. U moet de muziek beheren via uw
muziekapparaat.
4. Trek de audiokabel uit de luidspreker om de apparaten
los te koppelen. De luidspreker keert terug naar de modus
Draadloos, het blauwe indicatorlampje knippert weer en
het product koppelt zichzelf automatisch terug met het
laatst aangesloten apparaat.
Opladen en noodstroom
1. Sluit de 5 V DC-adapter met micro-USB aan voor
stroomtoevoer en opladen van de ingebouwde, oplaadbare
lithiumbatterij. Dit kan synchroon. De rode laadindicator
knippert. Zodra de luidspreker volledig is opgeladen, brand
de rode indicator continu. Koppel de adapter los. Alle
laadindicatoren gaan uit.
2. Inclusief ingebouwde krachtige lithiumbatterij, sluit
de usb-voedingskabel aan op de usb-uitgang, voor
noodstroom om uw telefoon of tablet op te laden.
Tijdens het opladen branden de laadindicatoren groen.
Wanneer het groene lampje knippert, betekent dit dat er
onvoldoende vermogen zit in de ingebouwde batterij. U
moet deze opladen.
3. Wanneer de luidspreker wordt opgeladen kan de
noodstroom-interface geen stroom leveren.
Nachtlichtfunctie
De draadloze luidspreker is uitgerust met een nachtlichtfunctie.
Druk kort op“ ”om het licht IN of UIT te schakelen of druk
lang op“ ”om de dimmerfunctie in te stellen.
SOS functic
Druk één keer kort op SOS ash. Druk één keer kort voor sluit
Accessoires in de verpakking
1. 1x Micro-USB-kabel
2. 1x Line-in-audiokabel
3. 1x gebruiksaanwijzing
Let op
1. Het product voldoet aan IPX4 (spatwaterdicht). Leg
het niet in de regen of dompel het niet onder in water.
Houd het product ook uit de buurt van vuur en hoge
temperaturen om te voorkomen dat het apparaat defect
raakt of ontploft.
2. Wanneer het product wordt gebruikt om muziek
weer te geven via draadloze technologie kan de muziek
mogelijk worden onderbroken of gestoord door ruis in de
omgeving of bij het bronapparaat (bijv. mobiele telefoons),
interferentie of software-incompabiliteit... Pas in dat geval
de afstand tussen het muziekapparaat en de luidspreker
aan, controleer de stroomtoevoer naar de eenheid, start
het muziekapparaat opnieuw of wissel naar een andere
muziekbron voor een betere geluidskwaliteit.
3. Wanneer het product een oproep krijgt via draadloze
technologie kan het gesprek ook worden onderbroken
of gestoord. Mogelijk valt de telefoon ook uit door
interferentie op het netwerksignaal of slechte ontvangst,
enz... Pas in dat geval de afstand tussen de telefoon en de
luidspreker aan, schakel over naar een andere telefoon
of controleer de stroomtoevoer naar de eenheid om de
oproepkwaliteit te verbeteren.
4. De vermogensuitgang 5 V en stroom 1 A of meer.
5. Als de eenheid lange tijd niet wordt gebruikt, moet u
ervoor zorgen dat de luidspreker volledig is opgeladen.
6. Het product is uitgerust met een ingebouwde,
oplaadbare lithiumbatterij.Vrijwaar het milieu wanneer u
het product weggooit. Volg de richtlijnen voor selectieve
afvalophaling en recycling.
7. Het product mag pas voor het eerst worden gebruikt
nadat de batterij volledig is opgeladen:
NL
Opal_Manual_OUT18.indd 15 18-10-2017 13:49:04

16
Defect Oplossingen
1 Onderbreken draadloos muziek weergeven en
geluid produceren Batterijvermogen laag, opladen
2 Kon niet inschakelen Batterijvermogen laag, opladen
3 Muziek onderbroken in draadloos weergeven Probeer om de draadloze apparaat dichter in de buurt van
het product te plaatsen, wijzig de audio of de locatie van de
apparatuur
4 Luidspreker kon niet worden gekoppeld met
een draadloze audioverbinding Batterijvermogen laag, opladen
Probeer om de draadloze apparaat dichter in de buurt van de
luidspreker te plaatsen
Schakel het apparaat uit en start het opnieuw
Ga na of het apparaat of de computer beschikt over een draadloze
functie
Voer de verschillende stappen om draadloos weer te geven via dit
apparaat en het apparaat in te stellen opnieuw uit
Geef alleen muziek weer van één apparaat, verwijder andere
apparaten en ongebruikte koppelingen (zie de documentatie
voor hulp), in overeenstemming met de procedure om nieuwe
apparaten te koppelen
Draadloze naam is niet correct
5 Geen belfunctie Herstel de koppeling
Controleer de instellingen van de telefoon (zie handleiding van de
telefoon)
6 Belangrijkste storingen Batterijvermogen laag, opladen
Schakel het apparaat uit en start het opnieuw
Gebruik altijd de originele adapter voor dit apparaat
7 Zwak geluid of hard geluid Druk op de toets "+ /-" tot het gewenste geluidsniveau is bereikt
8 Geen uitgang voor powerbank Laag vermogen ingebouwde batterij, opladen
Het product wordt op dit moment opgeladen
Problemen oplossen
Outwell® is a reg. trademark of Oase Outdoors ApS, Kornvej 9, DK-7323 Give
© 11/2016 Oase Outdoors ApS. Made in China.
Opal_Manual_OUT18.indd 16 18-10-2017 13:49:04
Table of contents
Languages: