Paderno ESP035 User manual

1
User Manual
20-BAR ESPRESSO MACHINE
Model No. ESP035
Product No. 043-2737-4
w03b_0432737_4_EspresssoManual_ENG.indd 1 2020-10-15 11:30 AM

1-800-263-9768 www.paderno.com
2 3
Table of
Contents
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Technical Information
Using Your Espresso Machine
Cleaning and Maintenance
Troubleshooting
Our Guarantee
The PADERNOTM 20-Bar Espresso
Machine is thoughtfully designed to
brew high-quality, lavourful espresso
in the comfort of your own home.
The weighted tamper helps apply
even and irm pressure to compact
grounds for optimal lavour extraction.
Transform your espresso into a
cappuccino or latte by steaming
milk into luxurious microfoam.
Product No. 043-2737-4
w03b_0432737_4_EspresssoManual_ENG.indd 2-3 2020-10-15 11:30 AM

1-800-263-9768 www.paderno.comProduct No. 043-2737-4
4 5
1. Read all instructions before using.
Save these instructions for
future reference.
2. Check that the voltage on the rating
label on the appliance corresponds
with the voltage in your home.
3. To protect against a ire, electric shock
or personal injury, DO NOT immerse
cord, electric plugs, jar or base in
water or other liquids.
4. Unplug the appliance from the outlet
when not in use and before cleaning.
Allow appliance to cool before
attaching or removing parts and
before cleaning the appliance.
5. DO NOT operate any appliance with
a damaged cord or plug or after the
appliance malfunctions, or has been
damaged in any manner. Refer to the
“Our Guarantee” section regarding the
product’s warranty before returning
the appliance to the point of purchase.
6. The use of attachments not
recommended by the manufacturer
may cause ire, electric shock or injury.
7. DO NOT let the cord hang over the
edge of a table or counter, or touch
hot surfaces.
8. DO NOT place on or near a hot gas or
electric burner, or in a heated oven.
9. DO NOT use appliance for other than
its intended use.
10. DO NOT operate the Espresso Machine
without water.
11. The Espresso Machine is operated
under high-pressure during use.
DO NOT remove the Portailter during
brewing process to prevent burns.
12. Ensure the power cord is not in contact
with hot parts of the machine.
13. DO NOT remove Water Reservoir
during brewing process.
14. To disconnect, turn any control to the
o position then remove the plug from
the wall outlet.
15. Some parts of the appliance are
hot when in use, DO NOT touch hot
surfaces. Use handles or control
knobs only.
16. Ensure appliance is placed on a lat
surface, out of reach of children,
before using.
17. This appliance is not intended for use
by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience
and knowledge, unless they have
been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
18. DO NOT use outdoors.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, basic safety precautions
should always be followed including the following:
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
THIS PRODUCT
IS INTENDED FOR
HOUSEHOLD USE
ONLY
Polarized Plug
This appliance has a polarized plug
(one blade is wider than the other).
To reduce the risk of electric shock, this
plug is intended to it into a polarized
outlet only one way. If the plug does not
it fully into the outlet, reverse the plug
and reinsert. If it still does not it, contact
a qualiied electrician.
DO NOT attempt to modify the plug in
any way.
Notes on the Power Cord
A short power-supply cord is provided
to reduce risks resulting from becoming
entangled in or tripping over a long cord.
Longer cord sets or extension cords
are available and may be used if care is
exercised in their use.
If a long detachable power supply cord or
extension cord is used:
• The marked electrical rating of the
detachable power-supply cord or
extension cord should be greater than
or equal to the electrical rating of
the appliance.
• The extension cord must be a
grounding-type 3-wire cord.
• The longer cord should be arranged so
that it will not drape over the countertop
or tabletop where it can be pulled on by
children or tripped over.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
WARNING: Any changes or
modiications to this unit not
expressly approved by the party
responsible for compliance could void the
user’s authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and
found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful
interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur
in a particular installation.
If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception,
which can be determined by turning
the equipment o and on, the user is
encouraged to try to correct the interference
by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the
equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on
a circuit dierent from that to which the
receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
For Canada: Padinox Inc.
Toronto Canada M4P 2V8
For US: CTC Triangle (USA) LLC,
Sumner, WA, USA 98390
1-800-263-9768
w03b_0432737_4_EspresssoManual_ENG.indd 4-5 2020-10-15 11:30 AM

1-800-263-9768 www.paderno.comProduct No. 043-2737-4
6 7
Technical Information
Water Reservoir Lid
Espresso Machine Housing
Control Panel
Dynamic Control Dial
Start Button Manual Button
Steam
Hot Water
Power Button Standby Mode
Single Shot
Double Shot
Warming
Plate
Portafilter
Portafilter
Funnel
Steam Wand
Tamper
Single Shot Filter Pressurized Double Shot Filter
Double Shot Filter Pressurized Single Shot Filter
Milk Jug
Removable
Water Reservoir
Note: Product may vary slightly from illustration.
Before First Use
1. Refer to the Cleaning &
Maintenance section of this manual.
Clean the appliance thoroughly
before irst use. Remove all packing
material and accessories.
2. Ensure the Dynamic Control Dial
is in the Standby position. Insert
the Portailter without espresso
grounds according to Figure 1,
turning counter-clockwise until the
Portailter is locked.
3. Fill the Water Reservoir with water.
Do not exceed the MAX marking.
4. Turn the machine on by pressing
the Power Button. The Dynamic
Control Dial will start to lash,
indicating that the machine is
pre-heating.
5. When the Dynamic Control Dial is
illuminated, the machine is ready
for use.
NOTE: The Espresso Machine will
automatically turn o after
30 minutes of inactivity. Press the
Power Button to turn the machine
back on.
6. Rotate the Dynamic Control Dial
counter-clockwise to the Single
Shot setting (see Figure 2). Press
the Start Button to start the cycle.
7. When the cycle is complete, rotate
the Dynamic Control Dial clockwise
to the Hot Water setting (see Figure 3).
The Dial will begin to lash,
indicating the machine is heating
up for the Hot Water function.
8. Place a container under the Steam
Wand. Press the Start Button to
start the pump and allow hot water
to run until approximately 300 mL
(10 l oz) has been dispensed. This
will ensure the boiler and internal
pipes are well cleaned.
Using Your Espresso Machine
Brew lavourful, high-quality espresso with your
PADERNOTM 20-Bar Espresso Machine.
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
w03b_0432737_4_EspresssoManual_ENG.indd 6-7 2020-10-15 11:30 AM

1-800-263-9768 www.paderno.comProduct No. 043-2737-4
8 9
NOTE: It is recommended to
pre-heat the Portailter with hot
water to prevent the Portailter
temperature from aecting the
espresso temperature.
Preparing Your Espresso Shot
1. Refer to the Preparing Your
Espresso Machine section.
2. Select the appropriate ilter basket
for the type of grounds and shot
size you are looking to brew.
a. Single Wall Non-pressurized
Baskets – These baskets have many
holes at the bottom and are best for
use with freshly ground beans
b. Dual Wall Pressurized Baskets –
These baskets have only two holes
at the bottom and are best for use
with previously ground beans
3. Secure the selected basket into the
Portailter, checking that the basket
rim is lush with the edge of
the Portailter.
4. Dose the espresso beans according
to your lavour preference and
shot size.
a. A single shot of espresso will
require approximately
7–9 g (0.25–0.32 oz) of
espresso grounds.
b. A double shot of espresso
will require approximately
15–18 g (0.53–0.63 oz) of
espresso grounds.
9. Press the Manual Button to stop
running the Hot Water function.
Rotate the Dynamic Control Dial
back to the Standby position
(see Figure 4).
NOTE: There may be noise when
the pump begins to run. This is
normal as the machine releases air.
The noise will subside after about
20 seconds.
Preparing Your Espresso Machine
1. Ensure the Dynamic Control Dial
is in the Standby position. Fill the
Water Reservoir with water. Do not
exceed the MAX marking.
2. Plug the machine in and press
the Power Button. The Espresso
Machine will start to pre-heat,
indicated by the lashing Dynamic
Control Dial.
3. The Espresso Machine is fully
pre-heated when the Dynamic
Control Dial is illuminated.
NOTE: The Espresso Machine will
automatically turn o after
30 minutes of inactivity.
Press the Power Button to turn
the machine back on.
3. Using the Auto-extract Shot Functions
a. Rotate the Dynamic Control Dial
to the Single Shot or Double Shot
Functions (see Figure 7).
b. Press the Start Button to
begin brewing.
c. The machine will automatically
stop when the selected shot is done.
NOTE: End the brewing cycle early
by rotating the Dynamic Control
Dial to the Standby position.
NOTE: If not enough water is in
the reservoir for brewing, the Start
Button, Manual Button and Dynamic
Control Dial will lash.
4. Using the Manual Mode
a. Rotate the Dynamic Control Dial
to the Single Shot or Double Shot
functions (see Figure 8).
b. Press the Manual Button
to begin brewing.
c. Press the Manual Button or rotate
the Dynamic Control Dial to the
Standby position to end the
brewing cycle.
NOTE: The Espresso Machine will
automatically stop after 50 seconds.
CAUTION: Do not leave the machine
unattended while using the
Manual Mode.
NOTE: Use the Portailter Funnel to
contain the grounds in the Portailter
prior to tamping. Secure the Funnel
to the Portailter before adding
grounds to the basket and remove
after tamping (see Figure 5).
5. Tamp the espresso grounds in the
Portailter using the Tamper. For
best results, apply irm,
even pressure.
NOTE: Applying too little pressure
to the grounds will result in an
under-extracted shot and will have
a weaker taste. Applying too much
pressure will cause over-extraction
and will taste very bitter. Practice
with dierent applied pressures to
ind a desired result.
Making Espresso
1. Refer to the Preparing Your
Espresso Machine section.
2. Secure the Portailter, according
to Figure 6, rotating counter-
clockwise until it is locked.
Fig. 4 Fig. 7
Fig. 8
Fig. 5
Fig. 6
w03b_0432737_4_EspresssoManual_ENG.indd 8-9 2020-10-15 11:30 AM

1-800-263-9768 www.paderno.comProduct No. 043-2737-4
10 11
5. Remove the Portailter from the
Espresso Machine by rotating
clockwise. Empty the used grounds
from the Portailter.
6. Rinse thoroughly after each use.
NOTE: It is best practice to turn the
Dynamic Control Dial to Standby
after each function.
Frothing Milk with the Steam Wand
1. Refer to the Preparing Your
Espresso Machine section.
2. Fill the Milk Jug, or a coee cup of
similar size, with 100 mL of cold,
fresh milk (approximately 1/3 full).
3. Rotate the Dynamic Control Dial to
the Steam function (see Figure 9).
4. Place the Milk Jug under the Steam
Wand such that the tip of the wand
is 1–2 cm (3/8–3/4”) below the
surface of the milk.
5. Press Start to begin frothing.
NOTE: The Dynamic Control Dial
may lash to indicate that the
machine is heating up for the Steam
function. Wait until the Dial and the
Start Button are solidly lit before
beginning to froth milk.
6. When steam starts to dispense,
allow bubbles to be introduced to
the milk by placing the tip of the
Steam Wand just under the surface
of the milk.
NOTE: Resting the Steam Wand
along the spout of the Milk Jug will
help control the movement of
the milk.
7. Submerge the Steam Wand and
position it towards the side of the
Milk Jug. The milk will begin to
circulate around the jug. Continue
to circulate the milk until it has
reached your desired temperature.
NOTE: Getting the perfect
micro-foam requires some practice.
Changing the angle of the Steam
Wand and adjusting the amount of
air introduced to the milk will vary
the result.
8. Rotate the Dynamic Control Dial to
Standby to turn o the Steam Wand
(see Figure 10).
NOTE: To quickly clean the inside
of the Steam Wand after use, adjust
the angle of the Steam Wand so
that the tip faces towards the holes
in the Drip Tray and run the Steam
function for a couple seconds. This
Fig. 9
Fig. 10
will ensure that milk is not trapped
in the opening and will keep the
Steam Wand performing well.
9. Carefully remove excess milk from
the Steam Wand using
a wet sponge.
CAUTION: Steam Wand will be very
hot, DO NOT touch.
10. Gently tap the Milk Jug on the
counter before pouring to remove
large bubbles in the foam.
Using the Hot Water Function
1. Refer to the Preparing Your
Espresso Machine section.
2. Rotate the Dynamic Control Dial
clockwise to the Hot Water setting
(see Figure 11).
3. Place a container under the Steam
Wand and press Start to begin
dispensing Hot Water.
Fig. 11
4. Rotate the Dynamic Control Dial
to Standby to stop dispensing
hot water (see Figure 12).
CAUTION: DO NOT touch the
Steam Wand to avoid burns or
injury. Steam Wand will be very hot.
CAUTION: Do not leave the
machine unattended while using
the Hot Water function.
Fig. 12
w03b_0432737_4_EspresssoManual_ENG.indd 10-11 2020-10-15 11:30 AM

1-800-263-9768 www.paderno.comProduct No. 043-2737-4
12 13
Cleaning Your Espresso Maker
1. Always disconnect the appliance
from the power outlet before
cleaning. NEVER immerse the cord,
plug or unit in water or liquid.
2. Wash all removable parts in water
and mild soap. Rinse them with
water. The Milk Jug, Drip Tray and
Drip Tray Cover are dishwasher safe.
NOTE: To quickly clean the Portailter
and ilter basket, secure the
Portailter to the Espresso Machine
without grounds and run the Single
Shot function for a couple seconds.
3. Wipe the exterior of the Espresso
Machine with a soft, damp cloth to
remove stains.
NOTE: DO NOT use alcohol or
solvent-based cleaners.
4. Dry all parts after cleaning.
Cleaning the Steam Wand
1. Place a container under the
Steam Wand.
2. Rotate the Dynamic Control Dial to
the Steam function.
3. Press the Start Button to run the
Steam function for a few seconds.
4. Rotate the Dynamic Control Dial to
Standby to turn the Steam function o.
5. Carefully wipe the Steam Wand with
a wet sponge to remove milk residue
from the outside of the wand.
Removing Mineral Deposits
In order to ensure the Espresso Machine
continues to be used regularly, and the
internal water channels are kept clean to
preserve the taste of the espresso, it is
recommended to descale after every 2-3
months of use.
1. The best time to descale is after
using the Steam function. There is
less water in the boiler at this time
which is better for the descaling.
2. Fill the Water Reservoir with water
and descaler to the maximum level
as indicated on the Water Reservoir
(the scale of water and descaler is
4:1, the detail refers to the instruction
of the household descaler).
3. Select the Hot Water function and
run the appliance. Once water is
lowing out of the Steam Wand, turn
the Dynamic Control Dial back
to Standby.
4. Let the appliance sit for 15 minutes.
5. After 15 minutes, run the Hot
Water function again and wait until
approximately 500 mL (17 l oz) of
hot water is dispensed from the
Steam Wand. Return the dial to
Standby Mode.
6. Let the appliance sit for another
15 minutes.
7. Repeat steps 3–6 three times or until
the Water Reservoir is empty.
8. After the Water Reservoir is cleaned,
ill it with clean water and run the
Hot Water function one more time
to rinse out any remaining
descaling solution.
Disposal of Appliance
DO NOT dispose of this product in
household waste. Dispose of as per the
requirements of your local municipality.
Cleaning and Maintenance
Problem Possible Solution
Start Button, Manual
Button and Dynamic
Control Dial are lashing.
Reservoir is out of water. Fill the reservoir up with water to
continue to use the machine.
All Buttons and Dynamic
Control Dial are lashing.
Machine has overheated and entered relief mode. Rotate
the Dynamic Control Dial back to Standby and press the
Power Button to turn o the machine. Wait 30 minutes
before turning the machine back on.
Espresso does not brew.
Check the unit is plugged in and powered on. Check
there is water in the Water Reservoir. Espresso grounds
are too ine or too tamped in the Portailter, water can’t
move through the beans in the Portailter. Reill basket
with new grounds and tamp with less pressure before
trying to brew again.
Espresso leaks out the
side of the Portailter.
Check that the Portailter is locked correctly by rotating
it counter-clockwise to the lock position on the Espresso
Machine. Clean the Portailter. Fill the basket with less
espresso grounds.
Espresso brews
too quickly.
Espresso grounds are not ine enough or not tamped
enough. Reill basket with new grounds and tamp with
slightly more pressure before trying to brew again.
Espresso tastes weak. Use Dual Wall Pressurized Filter Basket. Use a iner grind
of espresso.
No steam is generated.
Check there is water in the Water Reservoir. Rotate
the knob to the Standby position for approximately 35
seconds. Turn the Dynamic Control Dial back to the Steam
function and try again. Refer to Cleaning and Maintenance
section to clean the Steam Wand.
Milk is not
frothed enough.
Let milk cool before steaming. Submerge the Steam Wand
under the surface of the milk and run Steam function until
the desired temperature and consistency is reached.
Troubleshooting
w03b_0432737_4_EspresssoManual_ENG.indd 12-13 2020-10-15 11:30 AM

1-800-263-9768 www.paderno.comProduct No. 043-2737-4
14 15
Our Guarantee
If you experience any issues with your PADERNOTM
20-Bar Espresso Machine, please refer to the warranty
terms below to determine the corrective course of action.
2-Year Limited Warranty
Padinox Inc./CTC Triangle (USA), LLC
(“PADERNO”) has been fuelling your passion
for cooking since 1979. This iconic Canadian
brand gives you outstanding durability and
performance, so you can concentrate on the
important things, like what to make next.
That’s why we stand by all our products!
Starting from the date of purchase,
PADERNO warrants that your Kitchen
Appliance is free from any manufacturing
defects in materials or workmanship for a
period of 2 years.
This warranty is only oered on PADERNO
appliances sold and used in Canada. The
PADERNO warranty covers all costs related
to restoring the proven defective product
through the repair or replacement of any
defective part and necessary labour so that
it conforms to its original speciications.
A replacement product may be provided
instead of repairing a defective product at
PADERNO’s discretion.
The PADERNO warranty does not apply
to appliances that have been used
commercially or in non-household
applications. The warranty does not cover
damages resulting from misuse or abuse of
the product and/or uses inconsistent with
this Use and Care manual, attempts at repair,
theft, use with unauthorized attachments
or failure to follow the instructions provided
with the product. This warranty becomes
void if attempts at repair are made by
non-authorized third parties and/or if
spare parts, other than those provided by
PADERNO, are used. You may also arrange
for service after the warranty expires at an
additional cost. There are no other express
warranties except as set forth herein
and any applicable implied warranties
of merchantability and itness (or those
provided for by law) are limited in duration
to the period of coverage of this express
written limited warranty.
CONTACT:
If you have any trouble with the product
during the warranty period, please visit us
online at www.paderno.com.
For further information, please contact us at
1-800-263-9768 or email us at customer
customer.service@padinox.ca.
If purchased in the US, please contact us at
For Canada: Padinox Inc.
Toronto Canada M4P 2V8
For USA: Imported by CTC Triangle (USA),
LLC. Sumner, WA 98390
A receipt indicating the purchase date is
required for any claims, so please keep
it in a safe place. We recommend that you
register your product on our website -
https://www.paderno.com/pages/
product-registration
Although greatly appreciated, the product
registration is not required to activate any
warranty and product registration does not
eliminate the need for the original proof
of purchase.
w03b_0432737_4_EspresssoManual_ENG.indd 14-15 2020-10-15 11:30 AM

16
Valued by professional chefs and passionate
home cooks alike, PADERNOTM oers an
exceptional level of durability and
performance guaranteed.
Connect with us at www.paderno.com to learn
more and register your product.
For questions and concerns, please contact:
Customer.service@padinox.ca
1-800-263-9768
If purchased in the US, please contact us at
support@paderno.zendesk.com
Cook. For life.
w03b_0432737_4_EspresssoManual_ENG.indd 16 2020-10-15 11:30 AM

1
Guide d’utilisation
MACHINE À ESPRESSO DE 20 BARS
Modèle nº ESP035
Produit nº 043-2737-4
w03b_0432737_4_EspresssoManual_FRE.indd 1 2020-10-15 11:57 AM

1 800 263-9768 www.paderno.com
2 3
Table des
matières
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Caractéristiques techniques
Utilisation de votre machine à espresso
Nettoyage et entretien
Dépannage
Notre garantie
La machine à espresso PADERNOMC
de 20 bars a été conçue intelligemment
pour infuser un café espresso savoureux
et de haute qualité dans le confort de
votre foyer. L’accessoire de bourrage
lesté aide à appliquer une pression
ferme et uniforme ain d’extraire une
saveur optimale. Transformez votre café
espresso en un cappuccino ou un latte
en faisant chauer le lait à la vapeur
pour obtenir une micromousse de luxe.
Nº d’article : 043-2737-4
w03b_0432737_4_EspresssoManual_FRE.indd 2-3 2020-10-15 11:57 AM

1 800 263-9768 www.paderno.comNº d’article : 043-2737-4
4 5
1. Lisez toutes les instructions avant
d’utiliser l’article. Conservez ces
instructions pour référence future.
2. Vériiez que la tension sur l’étiquette
signalétique de l’appareil correspond à
la tension de votre maison.
3. Pour vous protéger contre un
incendie, un choc électrique ou des
blessures, n’immergez pas le cordon,
les iches électriques, la carafe ou la
base motorisée dans l’eau ou
d’autres liquides.
4. Débranchez l’appareil de la prise
lorsqu’il n’est pas utilisé et avant de le
nettoyer. Laissez l’appareil refroidir avant
de ixer ou de retirer des pièces et avant
de nettoyer l’appareil.
5. NE FAITES PAS fonctionner un
appareil dont le cordon ou la iche est
endommagé ou après que l’appareil a
mal fonctionné, ou a été endommagé de
quelque manière que ce soit. Reportez-
vous à la section «Notre garantie»
concernant la garantie du produit avant
de retourner l’appareil au point de vente.
6. L’utilisation d’accessoires non
recommandés par le fabricant peut
provoquer un incendie, un choc
électrique ou des blessures.
7. NE LAISSEZ PAS le cordon pendre sur le
bord d’une table ou d’un comptoir, et ne
le laissez pas entrer en contact avec des
surfaces chaudes.
8. NE PLACEZ PAS l’appareil sur ou près
d’un brûleur électrique ou à gaz chaud,
ou dans un four chaué.
9. N’UTILISEZ PAS l’appareil pour un autre
usage que celui pour lequel il est prévu.
10. N’UTILISEZ PAS la machine à espresso
sans eau.
11. La machine à espresso fonctionne sous
haute pression pendant son utilisation.
NE RETIREZ PAS le porte-iltre pendant
le processus d’infusion ain d’éviter
les brûlures.
12. Assurez-vous que le cordon
d’alimentation n’est pas en contact avec
des parties chaudes de la machine.
13. NE RETIREZ PAS le réservoir d’eau
pendant le processus d’infusion.
14. Pour débrancher l’appareil, tournez
n’importe quel bouton de commande en
position d’arrêt, puis retirez la iche de la
prise murale.
15. Certaines parties de l’appareil sont
chaudes lors de son utilisation; NE
TOUCHEZ PAS les surfaces chaudes.
Utilisez uniquement les poignées ou
les boutons.
16. Assurez-vous que l’appareil est placé sur
une surface plane, hors de portée des
enfants, avant de l’utiliser.
17. Cet appareil n’est pas destiné à être
utilisé par des personnes (y compris
des enfants) ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales
réduites, ou un manque d’expérience
et de connaissances, sauf si elles ont
reçu une supervision ou des instructions
concernant l’utilisation de l’appareil par
une personne responsable de
leur sécurité.
18. Ne l’utilisez PAS à l’extérieur.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautions
de sécurité de base doivent toujours être suivies, y compris
les suivantes :
CONSERVEZ CES
CONSIGNES
CET APPAREIL
EST CONÇU
POUR UN USAGE
DOMESTIQUE
SEULEMENT
Fiche polarisée
Cet appareil est muni d’une iche polarisée (une
lame est plus large que l’autre). Pour réduire le
risque de choc électrique, cette iche est conçue
pour être insérée dans une prise polarisée dans un
seul sens. Si la iche ne rentre pas complètement
dans la prise, inversez-la et réinsérez-la. S’il est
toujours impossible de l’enfoncer complètement,
faites appel à un électricien qualiié.
N’ESSAYEZ PAS de modiier la iche en
aucune façon.
Remarques sur le cordon d’alimentation
Un cordon d’alimentation court est fourni pour
réduire les risques de s’emmêler ou de trébucher
sur un long cordon.
Des jeux de cordons plus longs ou des rallonges
sont disponibles et peuvent être utilisés si un soin
particulier est apporté à leur utilisation.
Si un cordon d’alimentation amovible long ou une
rallonge est utilisé :
• La puissance électrique marquée du cordon
d’alimentation amovible ou de la rallonge
doit être supérieure ou égale à la puissance
électrique de l’appareil.
• La rallonge doit être un cordon à 3 ils avec mise
à la terre.
• Le cordon plus long doit être disposé de manière
à ne pas recouvrir le comptoir ou le dessus
de table où il peut être tiré par des enfants ou
présenté un risque de trébuchement.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
AVERTISSEMENT : Tout changement
ou modiication non expressément
approuvés par la partie responsable
de la conformité, peut annuler l’autorisation de
l’utilisateur à utiliser cet appareil.
REMARQUE : Cet équipement été testé et déclaré
conforme aux restrictions prévues dans le cadre
de la classe B des appareils numériques, déinies
par la section 15 du règlement de la FCC. Ces
restrictions visent à garantir une protection
suisante contre les interférences nuisibles dans
une installation à domicile. Cet appareil utilise
et émet de l’énergie de fréquence radio, et s’il
n’est pas installé et employé conformément aux
consignes, il peut provoquer des interférences
nuisibles aux communications radio. Il n’existe
toutefois aucune garantie que de telles
interférences ne se produiront pas dans une
installation particulière. Si cet appareil occasionne
des interférences nuisibles aux réceptions radio
ou télévisuelles, ce qui peut être déterminé
en mettant l’appareil en arrêt et en marche,
l’utilisateur peut corriger cette interférence de
l’une des façons suivantes :
• Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
• Augmentez la distance entre l’appareil
et le récepteur.
• Branchez l’appareil sur un circuit électrique
diérent de celui où le récepteur est branché.
• Consultez le fournisseur ou un technicien radio/
télévision expérimenté pour obtenir de l’aide.
Pour le Canada : Padinox Inc.
Toronto Canada M4P 2V8
Pour les É.-U. : CTC Triangle (USA) LLC,
Sumner, WA, USA 98390
1 800 263-9768
w03b_0432737_4_EspresssoManual_FRE.indd 4-5 2020-10-15 11:57 AM

1 800 263-9768 www.paderno.comNº d’article : 043-2737-4
6 7
Caractéristiques techniques
Couvercle du
réservoir d’eau
Boîtier de machine à espresso
Panneau
de commandes
Molette de commande
dynamique
Bouton Mise
en marche
Bouton d’opération
en mode manuel
Vapeur
Eau chaude
Bouton
d’alimentation Mode Veille
Dose unique
Dose double
Plaque
chauffante
Porte-filtre Buse vapeur
Accessoire de bourrage
Filtre pour 1 dose Filtre sous pression pour 2 doses
Filtre pour 2 doses Filtre sous pression pour 1 dose
Contenant à lait
Réservoir
d’eau amovible
Entonnoir
porte-filtre
Remarque : Le produit peut diérer légèrement de l’illustration.
Avant la première utilisation
1. Reportez-vous à la section Nettoyage
et entretien de ce guide d’utilisation.
Nettoyez soigneusement l’appareil
avant de l’utiliser pour la première fois.
Retirez tout le matériel d’emballage et
les accessoires.
2. Assurez-vous que la molette de réglage
dynamique est en position de Veille.
Insérez le porte-iltre sans café moulu
d’espresso conformément à la igure
1, en tournant dans le sens antihoraire
jusqu’à ce que le porte-iltre
soit verrouillé.
3. Remplissez le réservoir d’eau avec de
l’eau. Ne dépassez pas le marquage MAX.
4. Mettez la machine en marche en
appuyant sur le bouton d’alimentation.
La molette de réglage dynamique
commencera à clignoter, indiquant que la
machine est en cours de préchauage.
5. Lorsque la molette de réglage dynamique
est allumée, la machine est prête à
être utilisée.
REMARQUE : La machine à espresso
s’éteint automatiquement après
30 minutes d’inactivité. Appuyez sur
le bouton d’alimentation pour rallumer
la machine.
6. Tournez la molette de réglage
dynamique dans le sens antihoraire sur
le réglage Dose unique (voir igure 2).
Appuyez sur le bouton Mise en marche
pour commencer le cycle.
7. Une fois le cycle terminé, tournez la
molette de réglage dynamique dans
le sens horaire jusqu’au réglage Eau
chaude (voir igure 3). La molette
commencera à clignoter, indiquant
que la machine chaue pour la fonction
Eau chaude.
8. Placez un récipient sous la buse vapeur.
Appuyez sur le bouton de mise en
marche pour démarrer la pompe et
laissez l’eau chaude couler jusqu’à
environ 300 mL (10 oz liq.). Cela
garantira que l’élément chauant et les
tubes internes sont
bien nettoyés.
Utilisation de votre machine à espresso
Préparez un espresso savoureux et de haute qualité avec
votre machine à espresso PADERNOMC de 20 bars.
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
w03b_0432737_4_EspresssoManual_FRE.indd 6-7 2020-10-15 11:57 AM

1 800 263-9768 www.paderno.comNº d’article : 043-2737-4
8 9
REMARQUE : Il est recommandé de
préchauer le porte-iltre avec de l’eau
chaude pour éviter que la température
du porte-iltre n’aecte la température
de l’espresso.
Préparation de votre dose espresso
1. Reportez-vous à la section Préparation
de votre machine à espresso.
2. Sélectionnez le panier à iltre approprié
pour le type de café moulu et la taille de
la dose que vous souhaitez préparer.
a. Paniers sans pression à paroi
simple – Ces paniers ont de nombreux
trous au fond et sont meilleurs pour
une utilisation avec des grains
fraîchement moulus.
b. Paniers sous pression à paroi
double – Ces paniers comprennent
seulement deux trous au fond et sont
meilleurs pour une utilisation avec des
grains préalablement moulus.
3. Fixez le panier sélectionné dans le
porte-iltre, en vériiant que le bord
du panier est aligné avec le bord
du porte-iltre.
4. Dosez les grains d’espresso selon vos
préférences de saveur et la taille de la
dose.
a. Une seule dose d’espresso
nécessite environ 7 à 9 g (0,25 à 0,32 oz)
de café moulu d’espresso.
b. Une dose double d’espresso
nécessite environ
15 à 15 à 18 g (0,53–0,63 oz) de café
moulu d’espresso.
9. Appuyez sur le bouton manuel pour
arrêter l’exécution de la fonction d’eau
chaude. Tournez la molette de réglage
dynamique vers la position de mode
Veille (voir igure 4).
REMARQUE : Il peut y avoir du bruit
lorsque la pompe commence à
fonctionner. Ceci est normal car
la machine libère de l’air. Le bruit
disparaîtra après environ 20 secondes.
Préparation de votre machine à espresso
1. Assurez-vous que la molette de réglage
dynamique est en position de mode
Veille. Remplissez le réservoir d’eau
avec de l’eau. Ne dépassez pas le
marquage MAX.
2. Branchez la machine et appuyez une
fois sur le bouton d’alimentation. La
machine à espresso commencera à
préchauer, ce qui est indiqué par
la molette de réglage dynamique
clignotant.
3. La machine à espresso est entièrement
préchauée lorsque la molette de
réglage dynamique est allumée.
REMARQUE : La machine à espresso
s’éteint automatiquement après
30 minutes d’inactivité. Appuyez
sur le bouton d’alimentation pour
rallumer la machine.
sens antihoraire jusqu’à ce qu’il
soit verrouillé.
3. Utilisations des fonctions de dose
d’extraction automatique
a. Tournez la molette de réglage dynamique
sur la fonction de dose simple ou de dose
double (voir igure 7).
b. Appuyez sur le bouton d’alimentation
pour commencer l’infusion.
c. La machine s’arrête automatiquement
lorsque la dose sélectionnée est terminée.
REMARQUE : Arrêtez le cycle d’infusion
plus tôt en tournant la molette de réglage
dynamique en position de mode Veille.
REMARQUE : S’il n’y a pas assez d’eau
dans le réservoir pour l’infusion, le bouton
de mise en marche, le bouton manuel et la
molette de réglage dynamique clignoteront.
4. Utilisation du mode manuel
a. Tournez la molette de réglage
dynamique sur la fonction de dose simple
ou de dose double (voir igure 8).
b. Appuyez sur le bouton manuel
pour commencer l’infusion.
c. Appuyez sur le bouton manuel ou
tournez la molette de réglage dynamique
vers la position de mode Veille pour
terminer le cycle d’infusion.
REMARQUE : La machine à espresso
s’arrête automatiquement après
REMARQUE : Utilisez l’entonnoir du
porte-iltre pour contenir le café moulu
dans le porte-iltre avant d’eectuer le
bourrage. Fixez l’entonnoir au porte-
iltre avant d’ajouter du café moulu au
panier et retirez-le après le bourrage
(voir igure 5).
5. Bourrez le café moulu d’espresso dans
le porte-iltre à l’aide de l’accessoire
de bourrage. Pour obtenir de meilleurs
résultats, appliquez une pression ferme
et uniforme. REMARQUE : Une pression
trop faible sur le café moulu entraînera une
sous-extraction de la dose et un goût plus
léger. Une pression excessive entraînera
une surextraction et aura un goût très
amer. Pratiquez avec diérentes pressions
appliquées pour trouver le résultat souhaité.
Faire de l’espresso
1. Reportez-vous à la section Préparation
de votre machine à espresso.
2. Fixez le porte-iltre, conformément
à la igure 6, en le tournant dans le
Fig. 4 Fig. 7
Fig. 8
Fig. 5
Fig. 6
w03b_0432737_4_EspresssoManual_FRE.indd 8-9 2020-10-15 11:57 AM

1 800 263-9768 www.paderno.comNº d’article : 043-2737-4
10 11
50 secondes.
ATTENTION : Ne laissez pas la machine
sans surveillance lorsque vous
utilisez le mode manuel.
5. Retirez le porte-iltre de la machine à
espresso en le tournant dans le sens
horaire. Videz le marc du porte-iltre.
6. Rincez à fond après chaque utilisation.
REMARQUE : Il est recommandé de
mettre la molette de réglage dynamique
sur mode Veille après chaque fonction.
Faire mousser du lait avec la buse vapeur
1. Reportez-vous à la section Préparation
de votre machine à espresso.
2. Remplissez le contenant à lait, ou une
tasse à café de taille similaire, avec 100 mL
de lait frais et froid (environ 1/3 plein).
3. Tournez la molette de réglage
dynamique vers la position de vapeur
(voir igure 9).
4. Placez le contenant à lait sous la buse
vapeur de sorte que la pointe de la buse
se trouve à 1 à 2 cm (3/8 à 3/4 po) sous
la surface du lait.
5. Appuyez sur le bouton de mise en marche
pour commencer à faire mousser.
REMARQUE : La molette de réglage
dynamique peut clignoter pour indiquer
que la machine chaue pour la fonction
de vapeur. Attendez que la molette et le
bouton de mise en marche s’allument de
façon continue avant de commencer à
faire mousser le lait.
6. Lorsque la vapeur commence à se
disperser, laissez les bulles s’introduire
dans le lait en plaçant l’extrémité de la
buse vapeur juste sous la surface du lait.
REMARQUE : Le fait de poser la buse
vapeur le long du bec du contenant à lait
aidera à contrôler le mouvement du lait.
7. Submergez la buse vapeur et
positionnez-la vers le côté du contenant
à lait. Le lait commencera à circuler
autour du contenant. Continuez à faire
circuler le lait jusqu’à ce qu’il atteigne la
température souhaitée.
REMARQUE : Obtenir la micro-mousse
parfaite nécessite un peu de pratique.
Changer l’angle de la buse vapeur et
ajuster la quantité d’air introduite dans le
lait fera varier le résultat.
8. Tournez la molette de réglage
dynamique pour désactiver la buse
vapeur (voir igure 10).
REMARQUE : Pour nettoyer rapidement
l’intérieur de la buse vapeur après
utilisation, ajustez l’angle de la buse
vapeur de sorte que la pointe soit
tournée vers les trous du plateau
ramasse-gouttes et exécutez la
fonction Vapeur pendant quelques
Fig. 9
Fig. 10
secondes. Cela garantira que le lait
n’est pas emprisonné dans l’ouverture
et permettra à la buse vapeur de
fonctionner correctement.
9. Retirez délicatement l’excès de lait
de la buse vapeur à l’aide d’une
éponge humide.
ATTENTION : La buse vapeur sera très
chaude; ne la touchez pas.
10. Tapotez doucement le contenant
à lait sur le comptoir avant de le verser
pour éliminer les grosses bulles de
la mousse.
Utilisation de la fonction Eau chaude
1. Reportez-vous à la section Préparation
de votre machine à espresso.
2. Tournez la molette de réglage
dynamique dans le sens horaire sur le
réglage Eau chaude (voir igure 11).
3. Placez un récipient sous la buse vapeur
et appuyez sur le bouton de mise en
Fig. 11
marche pour commencer à distribuer
de l’eau chaude.
4. Tournez la molette de réglage
dynamique vers la position de mode
Veille pour arrêter la distribution d’eau
chaude (voir igure 12).
ATTENTION : NE TOUCHEZ PAS la buse
vapeur ain d’éviter les brûlures ou les
blessures. La buse vapeur sera
très chaude.
ATTENTION : Ne laissez pas la machine
sans surveillance lorsque vous utilisez
la fonction Eau chaude.
Fig. 12
w03b_0432737_4_EspresssoManual_FRE.indd 10-11 2020-10-15 11:57 AM

1 800 263-9768 www.paderno.comNº d’article : 043-2737-4
12 13
Nettoyage de votre machine à espresso
1. Débranchez toujours l’appareil de la
source d’alimentation avant d’eectuer
tout entretien. N’IMMERGEZ JAMAIS le
cordon, la iche ou l’appareil dans l’eau
ou du liquide.
2. Lavez toutes les pièces amovibles à
l’eau et au savon doux. Rincez toutes
les pièces avec de l’eau. Le contenant
à lait, le plateau ramasse-gouttes et le
couvercle à plateau ramasse-gouttes
sont lavables au lave-vaisselle.
REMARQUE : Pour nettoyer rapidement
le porte-iltre et le panier à iltre, ixez le
porte-iltre à la machine à espresso sans
café moulu et exécutez la fonction Dose
simple pendant quelques secondes.
3. Essuyez l’extérieur de la machine
à espresso avec un chion doux
et humide pour enlever les taches.
REMARQUE : N’UTILISEZ PAS de
nettoyants à base d’alcool ou
de solvants.
4. Séchez toutes les pièces après
le nettoyage.
Nettoyage de la buse vapeur
1. Placez un récipient sous la buse vapeur.
2. Tournez la molette de réglage
dynamique vers la fonction Vapeur.
3. Appuyez sur le bouton de mise en
marche pour exécuter la fonction
Vapeur pendant quelques secondes.
4. Tournez la molette de réglage
dynamique vers la position de
mode Veille pour désactiver la
fonction Vapeur.
5. Essuyez soigneusement la buse vapeur
avec une éponge humide pour éliminer
les résidus de lait de l’extérieur
de la buse.
Détartrage
Ain de garantir que la machine à espresso
fonctionne régulièrement et que les
canaux d’eau internes restent propres pour
préserver le goût de l’espresso,
il est recommandé de détartrer tous les
2 à 3 mois d’utilisation.
1. Le meilleur moment pour détartrer est
après l’utilisation de la fonction Vapeur.
Il y a moins d’eau dans l’élément
chauant à ce moment, ce qui est
préférable pour le détartrage.
2. Remplissez le réservoir d’eau avec de
l’eau et du détartrant jusqu’au niveau
maximum indiqué sur le réservoir d’eau
(l’échelle de l’eau et du détartrant est de
4:1, ce renseignement se trouve dans les
instructions du détartrant domestique).
3. Sélectionnez la fonction Eau chaude
et faites fonctionner l’appareil. Une
fois que l’eau s’écoule de la buse
vapeur, remettez la molette de réglage
dynamique sur mode Veille.
4. Laissez reposer l’appareil pendant
15 minutes.
5. Après 15 minutes, exécutez à nouveau
la fonction Eau chaude et attendez
jusqu’à ce qu’environ 500 mL (17 oz liq.)
d’eau chaude soient distribués de la
buse vapeur. Remettez la molette sur
mode Veille.
6. Laissez encore reposer l’appareil
pendant 15 minutes.
7. Répétez les étapes 3 à 6 fois ou jusqu’à
ce que le réservoir d’eau soit vide.
8. Une fois le réservoir d’eau nettoyé,
remplissez-le d’eau propre et exécutez
à nouveau la fonction Eau chaude pour
rincer toute solution détartrante restante.
Élimination de l’appareil
NE JETEZ PAS ce produit avec les
ordures ménagères. Veuillez l’éliminer
conformément aux règlements municipaux.
Nettoyage et entretien
Problème Solution possible
Le bouton de mise en
marche, le bouton manuel
et la molette de réglage
dynamique clignotent.
Le réservoir n’a plus d’eau. Remplissez le réservoir d’eau
pour continuer à utiliser la machine.
Tous les boutons et
la molette de réglage
dynamique clignotent.
La machine a surchaué et est entrée en mode de repos.
Remettez la molette de réglage dynamique en position
de mode veille et appuyez sur le bouton d’alimentation
pour éteindre la machine. Attendez 30 minutes avant de
remettre la machine en marche.
Aucune infusion
d’espresso.
Vériiez que l’appareil est branché et sous tension.
Vériiez qu’il y a de l’eau dans le réservoir d’eau.
Le café moulu d’espresso est trop in ou trop bourré dans
le porte-iltre, l’eau ne peut pas passer à travers les grains
dans le porte-iltre. Remplissez le panier avec du nouveau
café moulu et bourrez avec moins de pression avant
d’essayer à nouveau de préparer du café.
L’espresso fuit par le côté
du porte-iltre.
Vériiez que le porte-iltre est correctement verrouillé
en le tournant dans le sens horaire jusqu’à la position de
verrouillage de la machine à espresso.
Nettoyez le porte-iltre.
Remplissez le panier avec moins de café moulu d’espresso.
L’espresso infuse trop
rapidement.
Le café moulu d’espresso n’est pas assez in ou pas assez
bourré. Remplissez le panier avec du nouveau café moulu
et bourrez avec un peu plus de pression avant d’essayer
à nouveau de préparer du café.
L’espresso a un goût
faible. Utilisez un panier à iltre sous pression à paroi double.
Utilisez une mouture d’espresso plus ine.
Aucune vapeur n’est
générée.
Vériiez qu’il y a de l’eau dans le réservoir d’eau. Faites
tourner la molette en position de mode Veille pendant
environ 35 secondes. Remettez la molette de réglage
dynamique sur la fonction Vapeur et réessayez.
Reportez-vous à la section Nettoyage et entretien pour
nettoyer la buse vapeur.
Le lait n’est pas
assez moussé.
Laissez refroidir le lait avant d’utiliser la fonction Vapeur.
Plongez la buse vapeur sous la surface du lait et exécutez
la fonction Vapeur jusqu’à ce que la température et la
consistance désirées soient atteintes.
Dépannage
w03b_0432737_4_EspresssoManual_FRE.indd 12-13 2020-10-15 11:57 AM

1 800 263-9768 www.paderno.comNº d’article : 043-2737-4
14 15
Notre garantie
Si vous rencontrez des problèmes avec votre machine
à espresso PADERNOMC de 20 bars, veuillez vous reporter
aux conditions de garantie ci-dessous pour déterminer
la marche à suivre.
Garantie limitée de 2 ans
Padinox Inc./CTC Triangle (USA), LLC («PADERNO»)
nourrit votre passion pour la cuisine depuis
1979. Cette marque canadienne emblématique
vous ore une durabilité et une performance
exceptionnelles, ain que vous puissiez vous
concentrer sur les choses les plus importantes,
comme ce qu’il faut préparer prochainement.
C’est pourquoi nous garantissons tous
nos articles! À compter de la date d’achat,
PADERNO garantit pour une période de 2 ans
que votre appareil de cuisine est exempt de
défauts de matériaux et de fabrication.
Cette garantie est oerte uniquement sur
les appareils PADERNO vendus et utilisés au
Canada. La garantie de PADERNO couvre tous
les coûts liés à la remise en état d’un article
prouvé comme défectueux, par l’entremise
d’une réparation ou du remplacement de toute
pièce défectueuse, et de la main-d’œuvre
nécessaire ain qu’il soit conforme aux
spéciications d’origine. Un article de rechange
peut être fourni au lieu de réparer un article
défectueux, à la discrétion de PADERNO.
La garantie ne s’applique pas aux appareils
PADERNO qui ont été utilisés à des ins
commerciales ou non ménagères. La garantie
ne couvre pas les dommages résultant de
l’abus ou la mauvaise utilisation de l’article
ou des utilisations à l’encontre de ce manuel
d’utilisation et d’entretien, de tentatives
de réparation, d’un vol, de l’utilisation
d’accessoires non autorisés ou du
non-respect des instructions fournies avec
l’article. La présente garantie est annulée si des
tentatives de réparation sont eectuées par un
tiers non autorisé ou si des pièces de rechange
autres que celles oertes par PADERNO sont
utilisées. Vous pouvez aussi obtenir du service
après l’expiration de la garantie pour un coût
supplémentaire. Il n’y a aucune autre garantie
expresse, à l’exception de celles énoncées
aux présentes, et toute autre garantie
implicite applicable de qualité marchande et
de convenance précise (ou prévue par la loi)
se limite à la durée de la couverture de cette
garantie limitée expresse écrite.
PERSONNES-RESSOURCES :
Si vous avez des problèmes avec
l’article pendant la période de garantie,
veuillez nous visiter en ligne sur
www.paderno.com. Pour de plus amples
renseignements, veuillez nous contacter
au 1 800 263-9768 ou nous envoyer un
courriel à customer.service@padinox.ca.
Si acheté aux États-Unis, veuillez nous écrire
Pour le Canada : Padinox Inc.
Toronto Canada M4P 2V8
Pour les É.-U. : Importé par CTC Triangle
(USA), LLC. Sumner, WA 98390
Un reçu de caisse indiquant la date d’achat
est requis pour toute réclamation; veuillez
donc le conserver en lieu sûr. Nous vous
recommandons d’enregistrer votre produit
sur notre site Web https://www.paderno.
com/pages/product-registration
Bien que très apprécié, l’enregistrement
du produit n’est pas requis pour activer
une garantie et l’enregistrement du produit
n’élimine pas le besoin du reçu de
caisse original.
w03b_0432737_4_EspresssoManual_FRE.indd 14-15 2020-10-15 11:57 AM

16
Cuisinez pour la vie.
La gamme PADERNOMC nourrit votre passion pour
la cuisine avec toute une gamme d’articles ultra
performants et de qualité exceptionnelle.
Connectez-vous avec nous sur www.paderno.com
pour en savoir plus et enregistrer votre article.
Pour toute question ou préoccupation,
veuillez contacter :
Customer.service@padinox.ca
1 800 263-9768
Si acheté aux États-Unis, veuillez nous écrire à
support@paderno.zendesk.com.
w03b_0432737_4_EspresssoManual_FRE.indd 16 2020-10-15 11:57 AM
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Paderno Coffee Maker manuals
Popular Coffee Maker manuals by other brands

Bodum
Bodum Bistro 11462 Instructions for use

Zojirushi
Zojirushi EC-BD15 instruction manual

Cuisinart
Cuisinart Brew Central DCC-2700 Series Instruction booklet

Hotpoint Ariston
Hotpoint Ariston CM 9945 HA Instructions for use

Sunbeam
Sunbeam Cafe Barista EM8800 Instruction booklet

DeLonghi
DeLonghi EC950 Instructions for use