▓No instale el producto donde puedan ocurrir posibles salpicaduras de agua.
El deterioro de los aislantes eléctricos podría causar un corto circuito o un incendio.
▓
Do not install the product where water splashes are possible.
Deteriorating electrical insulation may lead to an electrical shock and fire.
▓No bloquee el puerto de ventilación del refrigerador, o los espacios a su alrededor.
En caso de que hay fuga de refrigerante, en su salida podría quedarse y provocar un incendio o explosión.
▓
Do not block the ventilation port of the refrigerator or spaces around it.
In case of refrigerant leakage, it may stay in the trough and lead to fire or explosion.
▓Proporcione una conexión a tierra o instale un interruptor de falla a tierra cuando el producto esté instalado en
un lugar Húmedo o mojado.
Fugas a tierra por el mal funcionamiento del producto podrían causar una descarga eléctrica.
Por favor llame a su Centro de Servicios Panasonic para la instalación de la conexión a tierra o el interruptor de
fuga de corriente.
▓
Provide a grounding connection or install a ground-fault interrupter when the product is installed in a moist or watery
location.
Ground leakage by a product malfunction may cause an electrical shock.
Please call your Panasonic Service Station for the installation of grounding and leak current interrupter.
Al Instalar.... / When installing...
▓Utilice una toma de energía específica. Asegurese que el voltaje sea el correcto para
el modelo correspondiente.
* En caso de que sea un conector de salidas múltiple, podría haber un sobre calentamiento
debido a la sobrecarga, lo que podría conducir a un incendio.
▓Use a dedicated power socket. Make sure the voltage is correct for the corresponding model.
* If multiple output socket is used, overheat may occur due to overload, which may lead to a fire.
▓No conecte o desconecte con las manos mojadas; podría causar descarga eléctrica.
▓Do not plug or unplug with a wet hand. Electric shock is possible.
▓Inserte el enchufle completamente en el toma corriente.
La inserción incompleta podría causar descarga eléctrica y/o incendio por sobrecalentamiento.
• No utilice un cable de alimentación dañado o con el receptáculo flojo.
▓Insert the power plug fully into the outlet.
Incomplete insertion may cause electrical shock and/or fire from overheating.
• Do not use damaged power cord or loose receptacle.
▓Limpie la tierra del toma corriente periodicamente.
La acumulación de polvo en el toma corriente podría causar fallas en el aislante por la humedad y un posible
incendio.
• Desconecte el cable de alimentación y limpie con un trapo seco.
▓Remove dust periodically from the power plug.
Dust accumulation on the power plug may cause an insulation failure with humidity and possible fire.
• Unplug the power cord and wipe with dry cloth.
▓No dañe elToma Corriente o Cable de Corriente.
No dañe el cable, modifique, acerque a un dispositivo caliente, haga nudo, tuerza, empuje, ponga un objeto pesado
sobre, pellizque con el refrigerador o envuelva el cable.
El uso de un cable o conexión dañados podría ocasionar una descarga eléctrica, corto circuito o incendio.
Llame a su Centro de Servicios Panasonic para la repación de su cable o toma corriente.
▓Do not damage the power cord or power plug.
Do not damage the cord, modify, bring close to a heating device, bend, twist, pull, place a heavy item on, pinch with the refrigerator
or bundle the cord.
Use of a damaged cord or plug leads to an electrical shock, short-circuit or fire.
Call your Panasonic Service Station for repair of power cord or power plug.
▓Cable de Alimentación y Enchufe
En caso de daño en el cable de alimentación del refrigerador, por favor llame al Centro de Servicios de Panasonic para
su reemplazo.
▓Supply cord and plug.
Incase of damage of power cord of the refrigerator, please call Panasonic Service Station for replacement.
Para enchufes y toma corrientes…. / For power plugs and cords....
Applicable voltage:
110V 120V
ADVERTENCIA / WARNING