PARO sonic Configuration guide

EN- paro®sonic
Congratulations on your purchase of the paro®sonic - the new generation of sonic toothbrushes.
The hydrodynamic sonic toothbrush with the TOTAL SONIC CARE system - two different
toothbrush heads and the interdental function – for thorough and effective tooth care.
The light-weight handle with a vigorous sonic power drive and rechargeable lithium-ion batteries
is easy to handle and operate. The timer signals the cleaning process and the travel safety
mechanism protects the toothbrush against accidental activation. The paro®HYDRODYNAMIC
SENSITIVE TECHNOLOGY provides for brilliant and gentle cleaning.
Please read this operator’s manual carefully before use and keep it for future reference. The
operator's manual provides tips and tricks for good and thorough teeth cleaning. Additional
information and tutorial videos can be found at www.paro.com under the paro®sonic product.
SAFETY INFORMATION
WARNING
- Please consult your dentist if you have recently undergone an operation or oral treatment.
- Consult your dentist if prolonged or heavy bleeding occurs after using the toothbrush.
- Children or people with intellectual disabilities should be supervised to ensure proper use of the
device.
- Ensure that children do not play with the device.
CAUTION
- The power cable cannot be replaced. If the power cable is damaged, dispose of the charger.
- Keep the charger away from water! Never leave the charger above or near a bathtub or
washbasinlledwithwater.
- Protect the plugged-in charger from hot surfaces.
- The paro®sonic sonic toothbrush complies with the safety standard for electromagnetic
devices. However, if you have an implant or pacemaker and as such have questions about the
use of the device, please contact your doctor or the manufacturer of the pacemaker or implant.
GOOD TO KNOW
CHOOSE MODE – FOR TOOTHBRUSH HEADS
Press the Start/Stop button (1) again within 2 seconds to switch from SENSITIVE mode to
INTENSIVE mode. After 2 seconds, the mode is set and by pressing the button again, the paro®
sonic switches off. When switched on again, the paro®sonic starts in the mode that you last used.
-> Memory Effect
Hold the brush head at a 45° angle to the teeth and guide the toothbrush gently from tooth to
tooth. Linger for about 2-3 seconds per tooth. Additional wiping movements from the gum to the
crown of the tooth (red to white) facilitate the brushing effect.
For each of the four jaw quadrants, guide the toothbrush along the
occlusalsurface,thenalongtheoutersurface,andnallyalongtheinside
of the row of teeth (Figure 2).
The quadrant timer assists your brushing and indicates when you should
changethequadrantbybrieypausingthetoothbrush’sfunction.After
four quadrants, the paro®sonic automatically switches off.
The toothbrush heads should be changed every 2 months.
Start/Stop and the mode selection button for the use of the toothbrush heads.
SENSITIVE - 40‘000 movements per mintue/2-minute timer
INTENSIVE - 35‘000 movements per minute/3-minute timer
1

CHOOSE MODE – FOR INTERDENTAL HEADS
With the paro®sonic in INTERDENTAL MODE, you can comfortably clean interdental spaces,
braces and implants using the paro®isola F Interdental brushes. Screw the appropriate size of
paro®isola F interdental brushes to the interdental head, start the paro®sonic in INTERDENTAL
MODE and insert the brush into the interdental space, move it back and forth twice before moving
to the next interdental space.
IMPORTANT: Only use the paro®isola F interdental brushes in INTERDENTAL MODE.
Start/Stop button for the use of the toothbrush heads and travel lock
INTERDENTAL - slight vibrations for cleaning the interdental spaces, implants or braces
with paro®isola F interdental brushes
TRAVEL-LOCK
The travel-lock is activated by pressing the INTERDENTAL Start/Stop button for 4 consecutive
seconds. This locks the function buttons against a random start.
Pressing the INTERDENTAL Start/Stop button again for 4 consecutive seconds releases the
travel-lock. Placing the paro®sonic on the plugged-in charger automatically releases the travel-
lock as well.
BATTERY STATUS INDICATOR
Before using the paro®sonic, fully charge it for 10 hours. The battery symbol shows you the
battery status after brushing your teeth:
Permanent glowing symbol: 100% - 75%
Slowly dimming symbol: 75% - 35%
Rapid blinking symbol: less than 35%
When the symbol is rapidly blinking, the paro®sonic should be charged.
BRUSH HEADS AND INTERDENTAL CLEANING
paro®sonic soft-clean - cleans gently, protects sensitive gums and exposed tooth necks
paro®sonic duo-clean - provides for more intensive cleaning with depth effect
paro®sonic interdental - with exchangeable paro®isola F interdental brushes, it is the perfect
solution to clean niches, interdental spaces and implants as well as braces
USB charger with brush head holders and power pack
TECHNICAL DATA
Mains voltage: 100-240 V AC, 50 Hz, 3.7V, Class II, IPX7
Battery: Rechargeable lithium-ion battery
Operating time (full to empty battery): ~ 120 minutes
Chargingtimewithrstcharge:10hours
This device complies with EU directives (EMC/RoHS) and low voltage.
DISPOSAL
This device contains a lithium-ion battery. At the end of its service life, the device must be recycled
or disposed of in an environmentally responsible manner.
Special containers for disposal and recycling are provided in stores or public collection points.
WARRANTY
paro®grants a 2-year warranty from the date of purchase. This warranty applies to any country
where this product is distributed by paro®or a designated distributor.
The following are excluded from the warranty. Damage due to improper use, normal wear and
tear, normal use, especially brush heads, and defects that have a negligible effect on the value or
operation of the device. The warranty is void if repairs are made by unauthorised persons or the
housing is opened. To qualify for the warranty, send the entire device with proof-of-sale device to
theofcialparo®representative in your country. If this is not known, please contact us directly:
www.paro.com, +41 (0)44 723 11 10 (the usual costs for an international call apply).
2
3
7
6
5
4

DE- paro®sonic
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf der paro®sonic - die Schallzahnbürste der neusten Generation.
Die hydrodynamische Schallzahnbürste mit dem TOTAL SONIC CARE System- zwei verschiedene
BürstenköpfeundderInterdental-Funktion–füreineumfassende,erfolgreicheZahnpege.
Das leichte Handstück mit dem kraftvollen sonic-power Antrieb und auadbarem Li-Ionen Akku
ist handlich und einfach in der Bedienung. Der Timer signalisiert den Zahnputzverlauf und die
Reisesicherung verhindert das zufällige Einschalten. Die paro®HYDRODYNAMIC SENSITIV
TECHNOLOGIE verspricht eine brillante und schonende Reinigung.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Gebrauch aufmerksam durch und bewahren Sie diese
für eine spätere Verwendung auf. Die Bedienungsanleitung beinhaltet Tipps und Tricks für eine gute und
gründlicheZahnreinigung.WeiterführendeInformationenundLernvideos nden Sie unter www.paro.
com unter dem Produkt paro®sonic.
SICHERHEITSHINWEISE
WARNUNG
- Bitte konsultieren Sie Ihren Zahnarzt, falls Sie sich vor kurzem einer Operation oder Behandlung
im Mundraum unterzogen haben.
- Konsultieren Sie Ihren Zahnarzt, falls nach dem Verwenden der Zahnbürste zu anhaltenden
oder starken Blutungen kommt.
- Kinder oder Personen mit geistiger Behinderung sollten beaufsichtigt werden, um die richtige
Verwendung des Gerätes zu gewährleisten.
- Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
ACHTUNG
- Das Netzkabel kann nicht ausgetauscht werden. Wenn das Netzkabel beschädigt ist,
entsorgen Sie das Ladegerät.
- Das Ladegerät von Wasser fernhalten! Nicht über oder nahe einer mit Wasser gefüllten
Badewanne oder einem Waschbecken abstellen.
- DasandasStromnetzangeschlosseneLadegerätvorheissenOberächenschützen.
- Die paro®sonic Schallzahnbürste entspricht dem Sicherheitsstandard für elektromagnetische
Geräte. Sollten Sie als Träger eines Implantates oder Herzschrittmachers jedoch Fragen zur
Verwendung des Gerätes haben, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Arzt oder dem Hersteller des
Herzschrittmachers oder Implantates in Verbindung
GUT ZU WISSEN
MODUS WÄHLEN – FÜR ZAHNBÜRSTEN AUFSÄTZE
Durch erneutes drücken der Start/Stopp Taste (1) innerhalb von 2 Sekunden kann von SENSITVE
Modus auf den INTENSIVE Modus umgeschaltet werden. Nach 2 Sekunden ist der Modus gesetzt und
durch erneutes drücken schaltet die paro®sonic aus. Beim erneuten Einschalten der paro®sonic startet
sie in dem Modus in dem Sie das letzte Mal gereinigt haben. -> Memory Effekt
Halten Sie den Bürstenkopf in einem 45° Winkel an die Zähne und führen Sie
die Zahnbürste mit leichtem Druck von Zahn zu Zahn. Verweilen Sie ca. 2-3
SekundenbeieinemZahn.ZusätzlicheWischbewegungvomZahneischzur
Zahnkrone (rot nach weiss) unterstützt die Reinigungswirkung.
Führen Sie die Zahnbürste für jeden der vier Kieferquadranten zuerst entlang
der Kauäche, dannAussenäche und zum Schluss an der Innenseite der
Zahnreihe entlang (Abbildung 2).
Der Quadranten-Timer hilft Ihnen bei der Orientierung und gibt durch ein kurzes Aussetzen der
Zahnbürste an, dass Sie den Quadranten wechseln sollten. Nach vier Quadranten schaltet die paro®
sonic automatisch aus.
Die Zahnbürstenaufsätze sollten alle 2 Monate gewechselt werden.
Start/Stopp und Modus Wahl-Taste für die Verwendung der Zahnbürsten-Aufsätze
SENSITIVE - 40‘000 Bewegungen pro Minute / 2 Minuten Timer
INTENSIVE - 35‘000 Bewegungen pro Minute / 3 Minuten Timer
1

MODUS WÄHLEN – FÜR INTERDENTAL AUFSÄTZE
Mit der paro®sonic können Sie im INTERDENTAL MODUS bequem Ihre Zahnzwischenräume,
Zahnspangen und Implantat Versorgungen mit den paro®isola F Interdentalbürsten reinigen. Die
entsprechende Grösse paro®isola F Interdental-Bürste in den Interdental Aufsatz eindrehen, die paro®
sonic im INTERDENTAL MODUS starten und das Bürstchen in den Zahnzwischenraum einführen,
zweimal hin und her fahren bevor zum nächsten Zahnzwischenraum gewechselt wird.
WICHTIG: Die paro®isola F Interdentalbürsten nur im INTERDENTAL MODUS verwenden
Start/Stopp Taste für die Verwendung des Interdental-Aufsatzes & Reisesicherung
INTERDENTAL - leichte Vibrationen für die Reinigung der Zahnzwischenräume, Implantat-
Versorgungen oder Zahnspangen mit den paro®isola F Interdentalbürsten
REISESICHERUNG
Durch permanentes Drücken der INTERDENTAL Start/Stopp Taste für 4 Sekunden wird die
Reisesicherung aktiviert. So sind die Funktionstasten gesperrt und ein zufälliges Starten ist nicht möglich.
Durch erneutes permanentes Drücken der INTERDENTAL Start/Stopp Taste für 4 Sekunden wird die
Reisesicherung deblockiert. Durch das Positionieren der paro®sonic auf der eingesteckten Ladestation
wird die Reisesperre automatisch deaktiviert.
AKKU LADESTANDSANZEIGE
Bevor Sie die paro®sonic verwenden, laden Sie diese während 10 Stunden vollständig auf. Das
Akku- Symbol zeigt Ihnen nach dem Zähneputzen den Ladestand des Akkus an:
Permanent leuchtendes Symbol: 100% - 75%
Langsam dimmendes Symbol: 75% - 35%
Schnell blinkendes Symbol : weniger als 35%
Wenn das Symbol schnell blinkt, dann soll die paro®sonic aufgeladen werden.
BÜRSTENAUFSÄTZE UND INTERDENTAL- REINIGUNG
paro®sonicsoft-clean-reinigtschonendsanft,schütztempndlichesZahneischsowie
freiliegende Zahnhälse
Le paro®sonic duo-clean - sorgt für intensivere Reinigung mit Tiefenwirkung
Le paro®sonic interdental - mit den individuell austauschbaren paro®isola F Interdentalbürsten ist dies
ideal zur Reinigung von Nischen, Zahnzwischenräumen und Implantat-Versorgungen sowie Zahnspangen
USB - Ladestation mit Bürstenkopfhaltern und Netzteil
TECHNISCHE DATEN
Netzspannung: 100-240 V AC, 50 Hz, 3.7V, Class II, IPX7
Akku:WiederauadbarerLi-IonenAkku
Betriebsdauer (voller bis leerer Akku): ~ 120 Minuten
Ladedauer bei Erstladung: 10 Stunden
Dieses Gerät entspricht den Richtlinien der EU (EMV/RoHS) und Niederspannung.
ENTSORGUNG
Dieses Gerät enthält einen Li-Ionen-Akku. Am Ende seiner Lebensdauer muss das Gerät der
Wiederverwertung zugeführt oder umweltgerecht entsorgt werden.
Spezielle Container zur Entsorgung und Recycling sind in Geschäften oder öffentlichen Sammelstellen
bereitgestellt.
GARANTIE
paro®gewährt eine 2-jährige Garantie ab Kaufdatum. Diese Garantie gilt für jedes Land, in dem dieses
Gerät von paro®oder einem beauftragten Händler vertrieben wird.
Folgendes wird von der Garantie nicht gedeckt: Schäden aufgrund von unsachgemässer Benutzung,
normale Abnutzung oder normaler Gebrauch, vor allem der Aufsteckbürsten sowie Mängel, die eine
unerhebliche Auswirkung auf den Wert oder den Betrieb des Geräts haben. Die Garantie erlischt, wenn
Reparaturen von unbefugten Personen vorgenommen werden oder das Gehäuse geöffnet wird. Um den
Anspruch ander Garantiegeltend zumachen, senden Siedas vollständigeGerät mitKaufnachweis zudem
ofziellenparo®Vertreter Ihres Landes. Sollte dieser nicht bekannt sein, kontaktieren Sie uns bitte direkt:
www.paro.com, +41 (0)44 723 11 10 (Es fallen die üblichen Kosten für einen Anruf ins Ausland an).
2
3
7
6
5
4

FR- paro®sonic
Félicitations pour l'achat de la paro®sonic- la brosse à dents sonique de dernière génération. La brosse à
dents sonique hydrodynamique avec le système TOTAL SONIC CARE - deux têtes de brosse différentes
et la fonction inter-dentaire - pour des soins dentaires complets et réussis.
La pièce à main légère avec le puissant moteur sonique et la batterie rechargeable Li-Ion est pratique et
facile à utiliser. La minuterie signale le processus de brossage des dents et le système de verrouillage
empêche la mise en marche accidentelle. La paro®HYDRODYNAMIC SENSITIV TECHNOLOGIE
promet un nettoyage brillant et doux.
Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi avant de l'utiliser et conservez-le pour référence ultérieure.
Le mode d'emploi contient des conseils et des astuces pour un bon nettoyage en profondeur des dents.
Vous trouverez de plus amples informations et des vidéos de formation sur www.paro.com sous le
produit paro®sonic.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
- Veuillez consulter votre dentiste si vous avez récemment subi une chirurgie buccale ou un traitement.
- Consultez votre dentiste si vous avez des saignements persistants ou sévères après l'utilisation
de la brosse à dents.
- Les enfants ou les personnes ayant une décience mentale devraient être supervisés an de
s'assurer que l'appareil est utilisé correctement.
- Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l'appareil.
ATTENTION
- Le câble d'alimentation ne peut pas être remplacé. Si le câble d'alimentation est endommagé,
jetez le chargeur.
- Tenir le chargeur à l'écart de l'eau ! Ne pas placer au-dessus ou à proximité d'une baignoire ou
d'un lavabo rempli d'eau.
- Protégez le chargeur connecté à l'alimentation électrique contre les surfaces chaudes.
- La brosse à dents paro®sonic répond à la norme de sécurité pour les appareils électromagnétiques.
Toutefois, si vous portez un implant ou un stimulateur cardiaque et que vous avez des questions
sur l'utilisation de l'appareil, veuillez contacter votre médecin ou le fabricant du stimulateur cardiaque
ou de l'implant.
BON À SAVOIR
MODE DE SÉLECTION - POUR LES ACCESSOIRES DE BROSSE À DENTS
En appuyant de nouveau sur la touche marche/arrêt (1) dans les 2 secondes, vous pouvez passer
du mode SENSITVE au mode INTENSIVE. Après 2 secondes, le mode est réglé et en appuyant de
nouveau sur la touche, le paro®sonic s'éteint. Lorsque le paro®sonic est redémarré, il démarre dans le
mode que vous avez nettoyé en dernier. -> Effet mémoireto white) facilitate the brushing effect.
Tenez la tête de brosse contre les dents à un angle de 45° et déplacez la
brosse à dents d'une dent à l'autre avec une légère pression. Attardez-vous
sur une dent pendant environ 2 à 3 secondes. Un mouvement d'essuyage
supplémentaire de la gencive à la couronne (du rouge au blanc) favorise l'effet
nettoyant.
Déplacez la brosse à dents pour chacun des quatre quadrants de la mâchoire
d'abordlelongdelasurfaceocclusale,puisdelasurfaceexterneetennle
long de l'intérieur de la rangée de dents (Figure 2).
La minuterie de quadrant vous aide à trouver votre chemin et indique que vous devez changer le
quadrant en suspendant brièvement la brosse à dents. Après quatre quadrants, le paro®sonic s'éteint
automatiquement.
Les accessoires de brosse à dents doivent être changés tous les 2 mois.
Bouton Marche/Arrêt et sélecteur de mode pour l'utilisation des accessoires de la brosse à dents.
SENSITIVE - 40‘000 mouvements par minute / minuterie de 2 minutes
INTENSIVE - 35‘000 mouvements par minute / minuterie de 3 minutes
1

MODE DE SÉLECTION - POUR LES ATTACHEMENTS INTER-DENTAIRES
Avec le paro®sonic, vous pouvez nettoyer confortablement vos espaces inter-dentaires, appareils
orthodontiques et implants avec la brosse inter-dentaire paro®isola F en MODE INTER-DENTAIRES.
Visser la taille de la brosse inter-dentaire paro®isola F dans l'attache inter-dentaire, Lancez le paro®sonic
en MODE INTER-DENTAIRES et insérez la brosse dans l'espace inter-dentaire, déplacez-vous deux
fois avant de passer à l'espace inter-dentaire suivant.
IMPORTANT : utiliser la brosse inter-dentaire paro®isola F seulement en MODE INTER-DENTAIRES.
Bouton Start/Stop pour l'utilisation de l'accessoire inter-dentaire & le système blocage transport
INTER-DENTAIRES - vibrations légères pour le nettoyage des espaces inter-dentaires, des
Restaurations implantaires ou des appareils orthodontiques avec les
brosses inter-dentaires paro®isola F
SYSTÈME DE BLOCAGE TRANSPORT
Appuyez sur la touche INTER-DENTAIRES Marche/Arrêt pendant 4 secondes pour activer le système de
blocage transport. Les touches de fonction sont verrouillées et le démarrage aléatoire n'est pas possible.
Une nouvelle pression de 4 secondes sur la touche INTER-DENTAIRES Start/Stop permet de
déverrouillerdénitivementlesystèmedeblocagetransport.Enpositionnantleparo®sonic sur la station
de charge insérée, le blocage de transport est automatiquement désactivé.
INDICATEUR DE CHARGE DE LA BATTERIE
Avant d'utiliser le paro®sonic chargez-le complètement pendant 10 heures. Le symbole de la batterie
vous indique le niveau de charge de la batterie après le brossage des dents :
Symbole éclairé en permanence : 100 % - 75 %
Symbole de gradation lente : 75 % - 35 %
Symbole clignotant rapidement : moins de 35 %
Si le symbole clignote rapidement, le paro®sonic doit être chargé.
ACCESSOIRES POUR BROSSES ET NETTOYAGE INTER-DENTAIRE
Le paro®sonic soft-clean- nettoie en douceur, protège les gencives sensibles et le col des
dents exposées
Le paro®sonic duo-clean - assure un nettoyage plus intensif avec effet de profondeur
Leparo®
sonic interdental- avec les brosses inter-dentaires paro®
isola F,c'est idéal pour nettoyer les recoins,
les espaces inter-dentaires et les restaurations implantaires, de même que les appareils orthodontiques
USB - station de charge avec support de tête de brosse et bloc d'alimentation
DONNÉES TECHNIQUES
Tension secteur : 100-240 V CA, 50 Hz, 3,7 V, classe II, IPX7
Batterie : batterie Li-Ion rechargeable
Temps de fonctionnement (batterie pleine à vide) : ~ 120 minutes
Temps de charge pour la première charge : 10 heures
Cet appareil est conforme aux directives EU (CEM/RoHS) et basse tension.
ÉLIMINATION
CetappareilcontientunebatterieLi-Ion.Àlandesaduréedevie,l'appareildoitêtrerecycléouéliminé
dans le respect de l'environnement.
Des conteneurs spéciaux pour l'élimination et le recyclage sont disponibles dans les magasins ou les
points de collecte publics.
GARANTIE
paro®offre une garantie de 2 ans à partir de la date d'achat. Cette garantie s'applique à tout pays où ce
produit est vendu par paro®ou un revendeur autorisé.
La garantie ne couvre pas les dommages causés par une utilisation incorrecte, l'usure normale
ou l'utilisation normale, en particulier des brosses, ou les défauts qui ont un effet insigniant
sur la valeur ou le fonctionnement de l'appareil. La garantie expire si les réparations sont
effectuées par des personnes non autorisées ou si le boîtier est ouvert. Pour réclamer la
garantie, envoyez l'appareil complet avec la preuve d'achat à l'adresse ofcielle du représentant
paro®de votre pays. Si vous ne connaissez pas l'adresse, veuillez nous contacter directement:
www.paro.com, +41 (0)44 723 11 10 (les frais habituels pour un appel à l'étranger s'appliquent).
2
3
7
6
5
4

IT- paro®sonic
Grazie per aver acquistato lo spazzolino elettrico paro®sonic di nuovissima generazione.
Lo spazzolino ultrasuoni idrodinamico con sistema TOTAL SONIC CARE, due diverse testine e la
funzione interdentale, per una cura dentale, completa e di successo.
La leggera impugnatura con il potente motore sonic-power e la batteria ricaricabile agli ioni di litio è
pratica e semplice da utilizzare. Il timer segnala la durata del lavaggio dei denti e la sicura da viaggio
impedisce un'attivazione casuale. La TECNOLOGIA paro®HYDRODYNAMIC SENSITIVE promette
una pulizia brillante e delicata.
Leggere attentamente le istruzioni prima dell’utilizzo e conservarle per un successivo uso. Le istruzioni
comprendono consigli e suggerimenti per una buona e accurata pulizia dentale. Per ulteriori informazioni
e video tutorial visitare www.paro.com al prodotto paro®sonic.
AVVERTENZE DI SICUREZZA
AVVERTENZA
- Consultare il proprio dentista, se ci si è sottoposti di recente ad un’operazione o trattamento della
cavità orale.
- Consultareilpropriodentista,sedopol’usodellospazzolinosivericanoemorragielievioforti.
- Ibambiniolepersonecondifcoltàintellettivedevonoesserecontrollatipergarantireuncorrettouso
dell’apparecchio.
- Vericarecheibambininongiochinoconl’apparecchio.
ATTENZIONE
- Non sostituire il cavo di alimentazione. Se il cavo è danneggiato, smaltire il caricabatterie.
- Tenere il caricabatterie lontano dall’acqua! Non appoggiare su o nei pressi di vasche o lavabi colmi di
acqua.
- Proteggereilcaricabatteriecollegatoallareteelettricadasupercicalde.
- Lo spazzolino a ultrasuoni paro®sonic è conforme agli standard di sicurezza delle apparecchiature
elettromagnetiche. Se si è portatori di un impianto o di pace-maker e si hanno domande sull’uso
dell’apparecchio, contattare il proprio medico o il produttore del pace-maker o dell’impianto.
BUONO A SAPERSI
SELEZIONARE LA MODALITÀ - PER ACCESSORI SPAZZOLINO
Premendo nuovamente il tasto Avvio/Arresto (1) entro 2 secondi è possibile passare dalla modalità
SENSITIVE alla modalità INTENSIVE. Dopo 2 secondi la modalità è impostata e premendo nuovamente
il pulsante il paro®sonic si spegne. Alla riaccensione di paro®sonic si attiva la modalità utilizzata
nell’ultima pulizia. -> Memory Effekt
Tenere la testina ad un angolo di 45° rispetto ai denti e passare lo spazzolino
con una leggera pressione da un dente all’altro. Utilizzare per circa 2-3 secondi
a dente. L’ulteriore movimento di spazzolatura dalle gengive alla corona del
dente (da rosso a bianco) supporta l’effetto di pulizia.
Per ogni quadrante della mandibola passare lo spazzolino prima lungo la
superciedimasticazionedeldente,poisullasupercieesternae,inne,sul
lato interno dei denti (Figura 2).
Il timer dei quadranti funge da orientamento ed emette un breve impulso dello spazzolino in modo
da comprendere quando cambiare quadrante. Dopo quattro quadranti il paro®sonic si spegne
automaticamente.
Gli accessori dello spazzolino devono essere cambiati ogni 2 mesi.
Tasto di Avvio/Arresto e selezione modalità per l’uso degli accessori dello spazzolino
SENSITIVE - 40‘000 movimenti per minuto / timer 2 minuti
INTENSIVE - 35‘000 movimenti per minuto / timer 3 minuti
1

SELEZIONARE LA MODALITÀ - PER ACCESSORI INTERDENTALI
Con paro®sonic, in modalità INTERDENTALE, è possibile pulire gli interstizi dei denti, i regolatori di
occlusione e gli impianti con le spazzole interdentali paro®isola F. Avvitare la dimensione di spazzola
interdentale paro®isola F nell’accessorio interdentale, avviare il paro®sonic in modalità INTERDENTALE
e introdurre lo scovolino nell’interstizio e procedere avanti e indietro prima di passare all’interstizio
successivo.
IMPORTANTE: Utilizzare le spazzole interdentali paro®isola F solo in modalità INTERDENTALE.
Tasto Avvio/Arresto per l’uso dell'accessorio interdentale e della sicura da viaggio
INTERDENTALE - leggera vibrazione per la pulizia degli interstizi, impianti o regolatori di occlusione
con le spazzole interdentali paro®isola F
SICURA DA VIAGGIO
Mediante la pressione permanente del tasto di Avvio/Arresto INTERDENTALE per 4 secondi si attiva la
sicura da viaggio. I tasti funzione vengono così bloccati e non è possibile un avvio casuale.
Mediante una nuova pressione permanente del tasto di Avvio/Arresto INTERDENTALE per 4 secondi si
sblocca la sicura da viaggio. Mediante il posizionamento di paro®sonic sulla stazione di carica inserita,
viene disattivata automaticamente la sicura da viaggio.
INDICATORE DI CARICA DELLE BATTERIE
Prima di utilizzare paro®sonic, caricare completamente le batterie per 10 ore. Il simbolo della batteria
mostra lo stato di carica delle batterie dopo aver lavato i denti:
Simbolo acceso permanentemente: 100% - 75%
Simbolo che si spegne lentamente: 75% - 35%
Simbolo che lampeggia rapidamente: meno del 35%
Se il simbolo lampeggia rapidamente, il paro®sonic deve essere ricaricato.
ACCESSORI DI SPAZZOLE E PULIZIA INTERDENTALE
Le paro®sonic soft-clean - pulisce in modo delicato, protegge le gengive sensibili e i colletti dei
denti scoperti
Le paro®sonic duo-clean - consente la pulizia intensa con effetto accurato
Le paro®sonic interdental - con le spazzole interdentali intercambiabili paro®isola F l’apparecchio è
ideale per la pulizia delle nicchie, gli interstizi e gli impianti, nonché i regolatori di occlusione
Stazioni di carica USB con porta testine e alimentatore
DATI TECNICI
Tensione di rete: 100-240 V AC, 50 Hz, 3.7V, Classe II, IPX7
Batteria: Batteria agli ioni di litio ricaricabile
Durata d’esercizio (batteria da carica a scarica): ~ 120 minuti
Durata di carica al primo caricamento: 10 ore
Questo apparecchio è conforme alle direttive dell’UE (CEM/RoHS) e sulla bassa tensione.
SMALTIMENTO
Questo apparecchio contiene una batteria agli ioni di litio. Al termine della durata del ciclo di vita,
l’apparecchio deve essere consegnato ad un centro di recupero o smaltito in modo ecocompatibile.
Nei centri di raccolta pubblici e negli esercizi commerciali sono presenti contenitori speciali per lo
smaltimento e il riciclaggio.
GARANZIA
paro®concede una garanzia di 2 anni dalla data di acquisto. La presente garanzia vale per ogni Paese
in cui l’apparecchio viene distribuito da paro®o dal rivenditore incaricato.
Quanto segue non è coperto da garanzia: I danni dovuti ad un uso non conforme, uso
normale, soprattutto delle spazzole accessorie o difetti che non inuiscono notevolmente sul
valore o l’esercizio dell’apparecchio. La garanzia decade se le riparazioni vengono eseguite
da persone non autorizzate o se l’alloggiamento viene aperto. Per ricorrere alla garanzia,
inviare l’apparecchio completo con ricevuta d’acquisto al rappresentante ufciale paro®del
proprio Paese. Se non si dovesse conoscere il rappresentante, contattare direttamente:
www.paro.com, +41 (0)44 723 11 10 (sono applicabili le normali tariffe per le chiamate all’estero).
2
3
7
6
5
4

paro®sonic
paro®sonic
TOTAL SONIC CARE
LiIon
paro®paro®HYDRODYNAMIC SENSITIVE TECHNOLOGY
paro®sonicwww.paro.com
paro®sonic
12
2INTENSIVESENSITIVE
paro®sonic
paro®sonic
45
23
2
paro®sonic
1
240000SENSITIVE
335000INTENSIVE
INTERDENTALparo®sonic
paro®isola Fparo®isola F
INTERDENTALparo®sonic
INTERDENTALparo®isola F
2
INTERDENTAL
paro®isola F
4INTERDENTAL
4INTERDENTAL
paro®sonic
3
10paro®sonic
75%100%
35%75%
35%
paro®sonic
paro®sonic soft-clean
4
paro®sonic duo-clean 5
paro®isola Fparo®sonic interdental
6
USB 7
IPX7,II,V,Hz,V AC
Li - Ion
120
10
EMV / RoHS
Li - Ion
2paro®
paro®
paro®
+41 (0) 44 723 11 10www.paro.com
paro®sonic
paro®sonic
TOTAL SONIC CARE
LiIon
paro®paro®HYDRODYNAMIC SENSITIVE TECHNOLOGY
paro®sonicwww.paro.com
paro®sonic
12
2INTENSIVESENSITIVE
paro®sonic
paro®sonic
45
23
2
paro®sonic
1
240000SENSITIVE
335000INTENSIVE
INTERDENTALparo®sonic
paro®isola Fparo®isola F
INTERDENTALparo®sonic
INTERDENTALparo®isola F
2
INTERDENTAL
paro®isola F
4INTERDENTAL
4INTERDENTAL
paro®sonic
3
10paro®sonic
75%100%
35%75%
35%
paro®sonic
paro®sonic soft-clean
4
paro®sonic duo-clean 5
paro®isola Fparo®sonic interdental
6
USB 7
IPX7,II,V,Hz,V AC
Li - Ion
120
10
EMV / RoHS
Li - Ion
2paro®
paro®
paro®
+41 (0) 44 723 11 10www.paro.com
- HE

paro®sonic
paro®sonic
TOTAL SONIC CARE
LiIon
paro®paro®HYDRODYNAMIC SENSITIVE TECHNOLOGY
paro®sonicwww.paro.com
paro®sonic
12
2INTENSIVESENSITIVE
paro®sonic
paro®sonic
45
23
2
paro®sonic
1
240000SENSITIVE
335000INTENSIVE
INTERDENTALparo®sonic
paro®isola Fparo®isola F
INTERDENTALparo®sonic
INTERDENTALparo®isola F
2
INTERDENTAL
paro®isola F
4INTERDENTAL
4INTERDENTAL
paro®sonic
3
10paro®sonic
75%100%
35%75%
35%
paro®sonic
paro®sonic soft-clean
4
paro®sonic duo-clean 5
paro®isola Fparo®sonic interdental
6
USB 7
IPX7,II,V,Hz,V AC
Li - Ion
120
10
EMV / RoHS
Li - Ion
2paro®
paro®
paro®
+41 (0) 44 723 11 10www.paro.com
paro®sonic
paro®sonic
TOTAL SONIC CARE
LiIon
paro®paro®HYDRODYNAMIC SENSITIVE TECHNOLOGY
paro®sonicwww.paro.com
paro®sonic
12
2INTENSIVESENSITIVE
paro®sonic
paro®sonic
45
23
2
paro®sonic
1
240000SENSITIVE
335000INTENSIVE
INTERDENTALparo®sonic
paro®isola Fparo®isola F
INTERDENTALparo®sonic
INTERDENTALparo®isola F
2
INTERDENTAL
paro®isola F
4INTERDENTAL
4INTERDENTAL
paro®sonic
3
10paro®sonic
75%100%
35%75%
35%
paro®sonic
paro®sonic soft-clean
4
paro®sonic duo-clean 5
paro®isola Fparo®sonic interdental
6
USB 7
IPX7,II,V,Hz,V AC
Li - Ion
120
10
EMV / RoHS
Li - Ion
2paro®
paro®
paro®
+41 (0) 44 723 11 10www.paro.com

CZ- paro®sonic
Srdečně Vám gratulujeme ke koupi výrobku paro®sonic – sonického zubního kartáčku nejnovější
generace.
HydrodynamickýsonickýzubníkartáčeksesystémemTOTALSONICCARE–dvěrozdílnéhlavicepro
čištěnízubůajedinečnáinterdentálnífunkce–procelkovoudokonalouzubnípéči.
Velmi praktický a snadno ovladatelný díky lehké rukojeti, stejně jako silnému sonickému pohonu a
dobíjecíLi-Ionbaterii.Časovačudávádélkuproceduryčištěníapraktickýcestovnízámekchránípřed
náhodnýmzapnutímkartáčku.Technologieparo®HYDRODYNAMICSENSITIVzajistískvěléajemné
čištění.
Předprvnímpoužitímsipečlivěpřečtětenávodkpoužitíauschovejtesijejpropozdějšípoužití.Návod
kpoužitíobsahujetipyatrikyprosprávnéadůkladnéčištěnízubů.Dalšíinformaceavýukovévideo
naleznete na www.paro.com pod produktem paro®sonic.
BEZPEČNOSTNÍPOKYNY
VAROVÁNÍ
- Pokudjstenedávnopodstoupilioperacineboošetřenívdutiněústní,poraďtesesesvýmzubním
lékařem.
- Pokudpopoužitízubníhokartáčkudojdekdlouhodobémunebosilnémukrvácení,poraďtesesesvým
zubnímlékařem.
- Dětineboosobysmentálnímpostiženímbymělybýtpoddohledem,abybylozajištěnosprávné
používánívýrobku.
- Nedovolte,abysidětisvýrobkemhrály.
UPOZORNĚNÍ
- Napájecíkabelnelzevyměnit.Pokudjenapájecíkabelpoškozený,nabíječkuzlikvidujte.
- Udržujtenabíječkumimodosahvody!Neodkládejtenabíječkunadanivblízkostivanyneboumyvadla
naplněnéhovodou.
- Nabíječkupřipojenouksítichraňtepředhorkýmipovrchy.
- Sonickýzubníkartáčekparo®sonicsplňujebezpečnostnínormuproelektromagnetickázařízení.
Pokudvšakjakouživatelimplantátunebokardiostimulátorumátedotazyohledněpoužívánítohoto
výrobku,kontaktujteprosímsvéholékařenebovýrobcekardiostimulátoruneboimplantátu.
COJEDOBRÉVĚDĚT
VOLBAMÓDU-PROHLAVICEZUBNÍHOKARTÁČKU
OpětovnýmstisknutímtlačítkaStart/Stop(1)během2sekundpřepnetekartáčekzmóduSENSITVE
domóduINTENSIVE. Po2sekundáchjemódnastavena opětovnýmstisknutím sekartáčekparo®
sonic vypne.Poopětovnémzapnutísekartáčekparo®sonicspustívmódu,vekterémjstesizubyčistili
naposledy->Paměťovýefekt
Držtehlavukartáčkupodúhlem45°kzubůmaopatrněmírnýmtlakemveďte
zubní kartáček po jednotlivých zubech. U každého zubu setrvejte cca 2–3
sekundy.Dalšímtřecímpohybemoddásněkokrajizubu(odčervenékbílé)
podpořítečisticíúčinek.
V každém ze čtyř čelistních kvadrantů veďte zubní kartáček podél žvýkací
plochy, poté podél vnější plochy a nakonec podél vnitřní strany řady zubů
(obrázek2).
Časovačkvadrantů vám pomůže sledovat čas akrátkýmpřerušením chodu kartáčku signalizuje, že
mátepřejítkdalšímkvadrantu.Povyčištěníčtyřkvadrantůsekartáčekparo®sonic automaticky vypne.
Hlavicezubníhokartáčkujetřebaměnitkaždé2měsíce.
TlačítkoStart/Stopavolbamódupřipoužitídanéhlavicenačištěnízubů
SENSITIVE-40‘000impulzůzaminutu/časovač2minuty
INTENSIVE-35‘000impulzůzaminutu/časovač3minuty
1

VOLBAMÓDU–PROINTERDENTÁLNÍHLAVICE
S kartáčkem paro®sonic a mezizubními kartáčky paro®isola F si v módu INTERDENTAL pohodlně
vyčistíte mezizubní prostory, ortodontický aparát a implantáty. Mezizubní kartáček paro®iso-
la F oodpovídající velikosti našroubujte do hlavice Interdental, spusťte kartáčekparo®sonic vmódu
INTEREDENTALazasuňtekartáčekdomezizubníhoprostoru,pohybujtekartáčkemdvakráttamazpět
apotépřejdětedodalšíhomezizubníhoprostoru.
DŮLEŽITÉ:Mezizubníkartáčkyparo®isola FpoužívejtepouzevmóduINTERDENTAL.
TlačítkoStart/Stoppřipoužitíinterdentálníhlavicenebocestovnízámek
INTERDENTALE-ljemnévibracepročistěnímezizubníchprostor,implantátůiortodontického
aparátusmezizubnímikartáčkyparo®isola F
CESTOVNÍZÁMEK
StisknutímtlačítkaStart/StopINTERDENTALpodobu4sekundseaktivujecestovnízámek.Funkční
tlačítkajsoutakuzamčenaanáhodnéspuštěnínenímožné.
Opětovným stisknutím tlačítka Start/Stop INTERDENTAL po dobu 4 sekund se cestovní zámek
odblokuje. Umístěním kartáčku paro®sonic do zapojené nabíječky se cestovní zámek automaticky
deaktivuje.
INDIKACENABITÍBATERIE
Předpoužitím kartáčku paro®sonic kartáček plně nabijte po dobu 10 hodin. Symbol baterie indikuje
nabitíbateriepočištěnízubů:
Symbol svítí trvale: 100–75 %
Intenzitasvětlasymbolusepomalusnižuje:75–35%
Rychleblikajícísymbol:méněnež35%
Pokudsymbolrychlebliká,pakbysemělkartáčekparo®sonic nabít.
HLAVICEZUBNÍHOKARTÁČKUAČIŠTĚNÍMEZIZUBNÍCHPROSTOR
Le paro®sonicsoft-clean-jemněašetrněčistí,chránícitlivédásněaodhalenékrčky
Le paro®sonicduo-clean-intenzivnějšíčistěníshlubokýmúčinkem
Le paro®sonicinterdental-díkyindividuálněvyměnitelnýmmezizubnímkartáčkůmparo®isola F je
ideálníkčištěníklenutýchmíst,mezizubníchprostorů,implantátůiortodontickéhoaparátu
USB–nabíječkasestojánkemprokartáčekaadaptér
TECHNICKÉ ÚDAJE
Síťovénapětí:100–240VAC,50Hz,3.7V,třídaII,IPX7
Baterie:Nabíjecílithium-iontovábaterie
Dobaprovozu(plnáažprázdnábaterie):~120minut
Dobanabíjenípřiprvnímnabití:10hodin
TentopřístrojsplňujepožadavkysměrnicEU(EMC/RoHS)asměrniceozařízeníchnízkéhonapětí.
LIKVIDACE
Tento přístroj obsahuje lithium-iontovou baterii. Po skončení životnosti musí být výrobek předán k
recyklacineboekologickyzlikvidován.
V obchodech nebo na veřejných sběrných místech jsou k dispozici kontejnery určené k likvidaci a
recyklaci.
ZÁRUKA
Společnostparo®poskytujedvouletouzárukuoddatazakoupení.Tatozárukaplatíprovšechnyzemě,
vekterýchjetentovýrobekdistribuovánspolečnostíparo®neboautorizovanýmprodejcem.
Zárukasenevztahujenanásledující:Škodyvzniklénesprávnýmpoužíváním,normálnímopotřebením,
normálnímpoužíváním,atozejménahlavickartáčku,avady,kterémajízanedbatelnývlivnahodnotu
nebo provoz přístroje. Záruka zaniká, pokud jsou opravy prováděny neoprávněnými osobami nebo
pokud je otevřen kryt přístroje. Chcete-li uplatnit nárok na záruku, zašlete kompletní přístroj spolu s
doklademokoupiociálnímuzástupcispolečnostiparo®vevašízemi.Pokudneníznám,kontaktujte
násprosímpřímona:
www.paro.com,+41(0)447231110(cenahovoruodpovídáobvyklýmnákladůmzahovordozahraničí).
2
3
7
6
5
4

UA- paro®sonic
Вітаємозпридбаннямparo®sonic-звуковоїзубноїщіткиновітньогопокоління.
ГiдроактивназвуковазубнащітказсистемоюTOTALSONICCARE–маєдвірізніщітки-насадки,а
такожфункціюміжзубногоочищення–длявсебічногойуспішногодоглядузазубами.
Легка ручка з потужним генератором і перезаряджаємим літій-іонним акумулятором зручна
і проста у використанні. Таймер чищення зубів дозволяє контролювати тривалість чищення,
а режим блокування дозволяє брати пристрій в дорогу. Технологія paro®HYDRODYNAMIC
SENSITIVгарантуєблискучеідбайливеочищення.
Допочаткуексплуатаціїпристроюуважноознайомтесязцимкерівництвомізбережiтьйогодля
подальшоговикористанняякодовідковийматеріал.Посібникміститьпорадитарекомендаціїдля
хорошогоіретельногочищеннязубів.Додаткову інформаціютанавчальні відеопро продукцію
paro®sonicможназнайтинасайтіwww.paro.com.
ЗАПОБІЖНІЗАХОДИ
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
- Проконсультуйтесязістоматологом,якщовинедавноперенеслиопераціючилікуванняротової
ророжнини.
- Проконсультуйтесязістоматологом,якщопіслявикористаннязубноїщіткиз'являєтьсяряснаі
тривалакровотеча.
- Дітитаособизобмеженимирозумовимиздібностямиповиннівикористовуватизубнущіткупід
контролеміншихосібдлязабезпеченняналежноговикористанняприладу.
- Недозволяйтедітямгратисязприладом.
УВАГА
- Невикористовуйтепошкоджениймережевийкабель.Якщомережевийкабельпошкоджений,
вінпідлягаєзаміні
- Неставтетанезберігайтезаряднийпристрійнадмісткостямизводою(ванною,раковиною
тощо)абопоручзними.
- Невикористовуйтезаряднийпристрійпорядзповерхнями,якiнагрiваються.
- Звуковазубнащіткаparo®sonicвідповідаєстандартамбезпекидляелектромагнітнихприладів.
Якщоувасєкардіостимуляторабоіншийімплантованийприлад,проконсультуйтесязлікарем
абовиробникомімплантованогоприладупередвикористаннямзвуковоїзубноїщітки.
ВАЖЛИВАІНФОРМАЦІЯ
ВИБІРРЕЖИМУРОБОТИЗУБНИХЩІТОК-НАСАДОК
ПовторненатисканнякнопкиStart/Stop(Вкл/Викл)(1)протягом2секунддозволяєпереключитися
зрежимуSENSITIVE(ЧУТЛИВИЙ)врежимINTENSIVE(ІНТЕНСИВНИЙ).Через2секундирежим
встановлюється,іприповторномунатисканнізвуковазубнащіткаparo®sonicвідключається.При
повторномувключеннізвуковоїзубноїщіткиparo®sonicвключаєтьсярежим,вякомуостаннійраз
здійснювалосячищеннязубів.->ефектпам'яті.
Тримайте головку щітки під кутом 45° до поверхні зуба, обережно
направляйтезубнущіткувідзубадозуба,затримуючисьнакожномузубі
близько2-3сек.«Вимітаючі»рухивідясендокоронки(«відчервоногодо
білого»)забезпечуютьефективністьочищення.
Для чищення поверхні зубів кожного квадранта щелепи направляйте
щітку вздовжпередньоїповерхні, задньої поверхніі жувальноїповерхні
кожногозуба(мал.2).
Встановлений таймер нагадає про необхідність рівномірного чищення кожного квадранта
порожнини рота. Після очищення чотирьох квадрантів звукова зубна щітка paro®sonic
автоматичновідключається.
Насадкидлязубноїщіткислідмінятикожні2місяці.
КнопкаВкл/ВиклікнопкаВиборурежимудлявикористаннязубнихщіток-насадок
SENSITIVE-таймерна40'000рухівухвилину/2хвилини
INTENSIVE-таймер35'000рухівухвилину/3хвилини
1

ВИБІРРЕЖИМУРОБОТИНАСАДКИДЛЯМІЖЗУБНОГООЧИЩЕННЯ
Інноваційна насадка paro®isola F для міжзубного очищення функціонує в режимі "МІЖЗУБНЕ
ОЧИЩЕННЯ" (INTERDENTAL MODUS) і дозволяє повністю очищати зубні поверхні і одночасно
ефективно проникає в міжзубні простори. Рекомендована для очищення ортодонтичних
пристосувань,імплантантів.Встановітьвідповіднунасадкуparo®isola F,увімкнітьзвуковузубнущітку
parosonicврежиміМІЖЗУБНЕОЧИЩЕННЯ(INTERDENTALMODUS)івставтещіткувміжзубний
простір,двічіпроведітьщіткоювперед-назадпершніжперейтидонаступногомiжзубногопростору.
ВАЖЛИВО: Використовуйте насадки paro®isola F для міжзубного очищення тільки в режимі
МІЖЗУБНЕОЧИЩЕННЯ.
КнопкаВкл/Виклдлявикористаннянасадкидляміжзубногоочищеннятарежиму
блокування
МІЖЗУБНЕОЧИЩЕННЯ(INTERDENTAL)-легкавібраціядлячищенняміжзубнихпросторів,
ортодонтичнихпристосувань,імплантантівнасадкоюдляміжзубногоочищенняparo®isola F
РЕЖИМБЛОКУВАННЯ
При тривалому натисканні на кнопку МІЖЗУБНЕ ОЧИЩЕННЯ Вкл/Викл (INTERDENTAL Start
/ Stop) протягом 4 секунд активується режим блокування. Таким чином, функціональні клавіші
блокуються,тимсамимзапобігаючивипадковомузапускуприладу.
ПриповторномунатисканнікнопкиМІЖЗУБНЕОЧИЩЕННЯВкл/Викл(INTERDENTALStart/Stop)
протягом4секундвідбуваєтьсярозблокуванняприладу.Приустановцізвуковоїзубноїщіткиparo®
sonicвзаряднубазурежимблокуванняавтоматичновідключається.
ІНДИКАТОРРІВНЯЗАРЯДУАКУМУЛЯТОРА
Передвикористаннямприладуparo®sonicповністюзарядітьйогопротягом10годин.Індикатор
вказуєрівеньзарядуакумуляторапіслячищеннязубів:
Iндикатор,якийпостійносвітиться:100%-75%
Повільнотемнiючийіндикатор:75%-35%
Швидкоблимаючийіндикатор:меншніж35%
Якщоіндикаторшвидкоблимає,топриладparo®sonicвимагаєзарядки.
ЩІТКИ-НАСАДКИІНАСАДКАДЛЯМІЖЗУБНОГООЧИЩЕННЯ
Le paro®sonicsoft-clean-дбайливоочищає,атакожзахищаєчутливіяснаівідкритішийкизубів
Le paro®sonicduo-clean-забезпечуєбільшінтенсивнеглибокеочищення
Le paro®sonicinterdental-насадкаparo®isola Fдляміжзубногоочищенняідеальнопідходить
дляочищенняімплантантів,коронок,мостівіортодонтичнихбрекетів.
USB–заряднастанціязтримачаминасадокіблокомживлення
ТЕХНІЧНІХАРАКТЕРИСТИКИ
Напруга:100-240VAC,50Hz,3.7V,класII,IPX7
Акумулятор:літій-іоннийакумулятор,якийперезаряджається
Термінслужби(доповноїрозрядкиакумулятора):~120хвилин
Часзарядкиприпершійзарядці:10годин
Цей пристрій відповідає Директиві ЄС (електромагнітна сумісність / обмеження використання
небезпечнихречовин)істандартамбезпекидляелектромагнітнихприладів.
УТИЛІЗАЦІЯ
Цейпристрій міститьлітій-іоннийакумулятор.Після закінченнятермінуслужбипристрій повинен
бутипереробленоабоутилізовановідповіднодоекологічнихнорм.
Акумуляторипiдлягаютьутилiзацiївспеціалізованихпунктахзбору.
ГАРАНТІЯ
Наданийвирібпоширюєтьсягарантіяпротягом2роківзмоментупридбання.Данігарантійнізобов'язання
діютьувсіхкраїнах,девирібпоширюєтьсясамоюкомпанієюparo®абоїїкомпанією-дистриб'ютором.
Дана гарантія не поширюється на випадки пошкодження або несправностi виробу в результаті
неправильного використання, природного зносу, особливо відносно насадок для ручки щітки, а також
дефектів виробу, які не мають ефекту для функціонування даного пристрою. Гарантія не дійсна в разі
ремонтувиробунеавторизованимисервісними службами.Дляздійсненнягарантійного обслуговування,
передайтецейвирібвавторизованийсервіснийцентрparo®разомзчеком,щопідтверджуєпридбання
виробу.ЯкщоуВашійкраїніїхнемає,зв'яжітьсязнамибезпосередньо:
www.paro.com,+41(0)447231110(звичайнацінанаміжнароднідзвінки).
2
3
7
6
5
4

RU- paro®sonic
Поздравляемсприобретениемparo®sonic-звуковойзубнойщеткиновейшегопоколения.
Гидроактивная звуковая зубная щетка с системой TOTAL SONIC CARE - две разные щетки-
насадки,атакжефункциямежзубнойчистки–длявсестороннегоиуспешногоуходазазубами.
Легкаяручкасмощнымгенераторомиперезаряжаемымлитий-ионнымаккумуляторомудобна
ипростависпользовании.Таймерчисткизубовпозволяетконтролироватьдлительностьчистки,
арежимблокировкипозволяетбратьустройствовдорогу.Технологияparo®HYDRODYNAMIC
SENSITIVгарантируетблестящуюищадящуючистку.
Передэксплуатациейустройства,внимательноознакомьтесьсинструкциейисохранитееёдля
дальнейшегоиспользованияв качествесправочногоматериала.Руководствопо эксплуатации
содержит советы и рекомендации для хорошей и тщательной чистки зубов. Дополнительную
информациюиобучающиевидеоопродукцииparo®sonicможнонайтинасайтеwww.paro.com.
МЕРЫПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
- Проконсультируйтесьсостоматологом,есливынедавноперенеслиоперациюилилечение
ротовойполости.
- Проконсультируйтесьсостоматологом,еслипослеиспользованиязубнойщеткипоявляется
обильноеипродолжительноекровотечение.
- Детиилицасограниченнымиумственнымиспособностямидолжныиспользоватьзубную
щеткуподнаблюдениемдругихлицдляобеспечениянадлежащегоиспользованияприбора.
- Непозволяйтедетямигратьсприбором.
ВНИМАНИЕ
- Неиспользуйтеповрежденныйсетевойкабель.Еслисетевойкабельповрежден,онподлежит
замене
- Неставьтеинехранитезарядноеустройствонадемкостямисводой(ванной,раковинойит.п.)
илирядомсними.
- Неиспользуйтезарядноеустройстворядомснагреваемымиповерхностями.
- Звуковаязубнаящеткаparo®sonicсоответствуетстандартамбезопасностидля
электромагнитныхприборов.Еслиувасестькардиостимуляторилидругойимплантированный
прибор,проконсультируйтесьсврачомилипроизводителемимплантированногоприбораперед
использованиемзвуковойзубнойщетки.
ВАЖНАЯИНФОРМАЦИЯ
ВЫБОРРЕЖИМА-ЗУБНЫЕЩЕТКИ-НАСАДКИ
ПовторноенажатиекнопкиStart/Stop(Вкл/Выкл)(1)втечение2секундпозволяетпереключиться
из режима SENSITIVE (ЧУВСТВИТЕЛЬНЫЙ) в режим INTENSIVE (ИНТЕНСИВНЫЙ). Через 2
секундырежимустанавливается, и приповторномнажатиизвуковаязубнаящеткаparo®sonic
отключается.Приповторномвключениизвуковойзубнойщеткиparo®sonicвключаетсярежим,в
которомвпоследнийразосуществляласьчистказубов.->эффектпамяти.
Держите головку щетки под углом 45° к поверхности зуба, осторожно
направляйтезубнующеткуотзубакзубу,задерживаясьнакаждомзубе
около2-3сек.«Выметающие»движенияотдесныккоронке(«открасного
кбелому»)обеспечиваютэффективностьчистки.
Длячисткиповерхностизубовкаждогоквадрантачелюстинаправляйте
щеткувдольпереднейповерхности,заднейповерхностиижевательной
поверхностикаждогозуба(рис.2).
Установленныйтаймернапоминаетонеобходимостиравномернойчистки
каждого квадранта полости рта. После чистки четырех квадрантов звуковая зубная щетка
paro®sonicавтоматическиотключается.
Насадкидлязубнойщеткиследуетменятькаждые2месяца.
КнопкаВкл/ВыкликнопкаВыборарежимадляиспользованиязубныхщеток-насадок
SENSITIVE(ЧУВСТВИТЕЛЬНЫЙ)–таймерна40‘000движенийвминуту/2минуты
INTENSIVE(ИНТЕНСИВНЫЙ)–таймер35‘000движенийвминуту/3минуты
1

ВЫБОРРЕЖИМА-НАСАДКАДЛЯМЕЖЗУБНОЙЧИСТКИ
Инновационная насадка paro®isola F для межзубной чистки функционирует в режиме
“МЕЖЗУБНАЯ ЧИСТКА” (INTERDENTAL MODUS) и позволяет полностью очищать зубные
поверхностииодновременноэффективнопроникаетвмежзубныепространства.Рекомендована
для чистки ортодонтических приспособлений, имплантантов, Установите соответствующую
насадку paro® isola F, включите звуковую зубную щетку paro®sonic в режиме МЕЖЗУБНАЯ
ЧИСТКА(INTERDENTALMODUS)ивставьтещеткувмежзубноепространство,дваждыпроведите
щеткойвперед-назадпреждечемперейтикследующемумежзубномупространству.
ВАЖНО:Используйтенасадкиparo®
isola FдлямежзубнойчисткитольковрежимеМЕЖЗУБНАЯЧИСТКА.
КнопкаВкл/Выклдляиспользованиянасадкидлямежзубнойчистки&режимаблокировки
МЕЖЗУБНАЯЧИСТКА(INTERDENTAL)-легкаявибрациядлячисткимежзубныхпространств,
ортодонтическихприспособлений,имплантантовнасадкойдлямежзубнойочисткиparo®isola F.
РЕЖИМБЛОКИРОВКИ
ПридлительномнажатиинакнопкуМЕЖЗУБНАЯЧИСТКАВкл/Выкл(INTERDENTALStart/Stop)
втечение4секундактивируетсярежимблокировки.Такимобразом,функциональныеклавиши
блокируются,темсамымпредотвращаяслучайныйзапускприбора.
При повторном нажатии кнопки МЕЖЗУБНАЯ ЧИСТКА Вкл/Выкл (INTERDENTAL Start / Stop)
втечение4 секунд происходитразблокировкаприбора. При установкезвуковойзубной щетки
paro®sonicвзаряднуюбазурежимблокировкиавтоматическиотключается.
ИНДИКАТОРУРОВНЯЗАРЯДААККУМУЛЯТОРА
Перед использованием прибора paro®sonic полностью зарядите его в течение 10 часов.
Индикаторуказываетуровеньзарядааккумуляторапослечисткизубов:
Постоянносветящийсяиндикатор:100%-75%
Медленнотемнеющийиндикатор:75%-35%
Быстромигающийиндикатор:меньшечем35%
Еслииндикаторбыстромигает,топриборparo®sonicтребуетзарядки.
ЩЕТКИ-НАСАДКИИНАСАДКАДЛЯМЕЖЗУБНОЙЧИСТКИ
Le paro®
sonicsoft-clean-бережноочищает,атакжезащищаетчувствительныедесныиоткрытыешейкизубов
Le paro®sonicduo-clean-обеспечиваетболееинтенсивнуюглубокуючистку
Le paro®sonicinterdental-насадкаparo®isolaFдлямежзубнойчисткиидеальноподходитдля
очисткиимплантантов,коронок,мостовиортодонтическихбрекетов.
USB–заряднаястанциясдержателяминасадокиблокомпитания
ТЕХНИЧЕСКИЕХАРАКТЕРИСТИКИ
Сетевоенапряжение:100-240VAC,50Hz,3.7V,классII,IPX7
Аккумулятор:перезаряжаемыйлитий-ионныйаккумулятор
Срокслужбы(дополнойразрядкиаккумулятора):~120минут
Времязарядкиприпервойзарядке:10часов
ДанноеустройствосоответствуетДирективеЕС(электромагнитнаясовместимость/ограничение
использованияопасныхвеществ)истандартамбезопасностидляэлектромагнитныхприборов.
УТИЛИЗАЦИЯ
Это устройство содержит литий-ионный аккумулятор. По истечении срока службы устройство
должнобытьпереработаноилиутилизировановсоответствиисэкологическиминормами.
Утилизируйтеаккумуляторвспециализированныхпунктахсбора.
ГАРАНТИЯ
Наданноеизделиераспространяетсягарантиявтечение2летсмоментапокупки.Данныегарантийные
обязательствадействуютвовсехстранах,гдеизделиераспространяетсясамойкомпаниейparo®илиее
компанией-дистрибьютором.
Данная гарантия не распространяется на случаи повреждения или поломки изделия в результате
неправильногоиспользования,естественногоизноса,особенновотношениинасадокдлярукояткищетки,
атакжедефектовизделия,неимеющихэффектадляфункционированияданногоустройства.Гарантия
неявляетсядействительнойвслучаеремонтаизделиянеавторизованнымисервиснымислужбами.Для
осуществления гарантийного обслуживания, передайте данное изделие в авторизованный сервисный
центрparo®вместесчеком,подтверждающимпокупкуизделия.Еслиподобныйцентрввашейстране
отсутствует, свяжитесь с нами напрямую: www.paro.com, +41 (0)44 723 11 10 (обычная цена на
международныезвонки).paro-EsroAG-8802KilchbergI[email protected]Iwww.paro.com
2
3
7
6
5
4

TR- paro®sonic
Sonnesilsonikdişfırçasıparo®sonic'itercihettiğiniziçinkutlarız.
Kapsamlı ve başarılı bir diş bakımı için iki farklı fırça başlığına ve diş arası işlevine sahip KOMPLE
SONIKBAKIMsistemlihidrodinamiksonikdişfırçası.
Güçlübirsonikhareketsistemineveşarjedilebilirbirlityum-iyonpilesahipbuhafeltipicihazınkullanımı
kolaydır.
Zamanlayıcı,dişfırçalamasürecinigösterir,seyahatkorumasıisecihazınyanlışlıklaçalışmasınıönler.
paro®HİDRODİNAMIKDUYARLITEKNOLOJİ,parlakveözenlibirtemizlikvaatetmektedir.
Lütfenkullanmadanöncebukullanımkılavuzunudikkatliceokuyunveileridebaşvurmakiçinsaklayın.
Kullanımkılavuzunda,iyivekapsamlıbirdiştemizliğiiçinipuçlarıveönerileryeralmaktadır.
Daha fazla bilgi ve öğretici videolar www.paro.com internet adresinde paro®sonic ürünü altında
bulunabilir.
GÜVENLİKUYARILARI
UYARI
- Yakınbirzamandaağızboşluğuameliyatıyadatedavisiyaptırdıysanızlütfendişhekiminizedanışın.
- Dişfırçasınıkullandıktansonrauzunsüreliyadaşiddetlikanamaolursalütfendişhekiminizedanışın.
- Cihazındoğrukullanımınısağlamakiçinçocuklarveyazihinselengellikişilergözetimaltında
kullanmalıdır.
- Çocuklarıncihazlaoynamadıklarındaneminolun.
DİKKAT
- Elektrikkablosudeğiştirilemez.Elektrikkablosuhasargörmüşse,şarjaletiniçıkarın.
- Şarjaletinisudanuzaktutun!Suiledolubirküvetinyadalavabonunyukarısınaveyayakınına
koymayın.
- Elektrikşebekesinebağlıolanşarjaletinisıcakyüzeylerdenkoruyun.
- paro®sonicsonikdişfırçası,elektromanyetikcihazlarailişkingüvenlikstandardınauygundur.Eğerbir
implantyadakalppilikullanıcısıolarak,cihazınkullanımıhakkındasorularınızvarsalütfendoktorunuza
yadakalppilininveyaimplantınüreticisinebaşvurun.
BİLMEKTEYARARVAR
DİŞFIRÇASIBAŞLIKLARIİÇİNMODSEÇİMİ
HASSAS("SENSITIVE")ayardanYOĞUN("INTENSIVE")ayarageçmekiçinbaşlat/durdurtuşuna(1)
ikisaniyeiçindeyenidenbasın.
İki saniye sonra mod ayarlanmış olur ve yeniden basıldığında ise paro®sonic kapanır. paro®sonic
yenidenaçıldığında,ensonayarlamışolduğunuzmoddabaşlar->Hafızaetkisix
Dişfırçasınınbaşını,45dereceaçıyladişleretutunvedişfırçasını,diştendişe
doğruhafçebastırarakgezdirin.
Birdişteyaklaşıkolarak2-3saniyekalın.Dişetindendiştacına(kırmızıdan
beyaza)doğruilavefırçalamahareketitemizlemeninetkinliğiniartırır.
Diş fırçasını, dört çene kadranının (çeyreğinin) her birinde, önce çiğneme
yüzeyiboyunca,sonradışyüzeyboyuncavesonolarakdişsırasınıniçkısmı
boyuncagezdirin(Şekil2).
Kadran zamanlayıcısı, yönlendirmede size yardımcı olur ve diş fırçasını kısa süreliğini durdurarak,
kadranıdeğiştirmenizgerektiğinibildirir.
Dörtkadrantamamlandıktansonraparo®sonicotomatikolarakkapanır.
Dişfırçasıbaşlıklarıher2aydabirdeğiştirilmelidir.
Dişfırçasıbaşlıklarınıkullanmakiçinbaşlat/durdurvemodseçmetuşu
HASSAS-Dakikada40.000hareket/2dakikazamanlayıcısı
YOĞUN-Dakikada35.000hareket/3dakikazamanlayıcısı
1

DİŞARASI(INTERDENTAL)BAŞLIKLARİÇİNMODSEÇİMİ
paro®sonic‘in INTERDENTAL MOD'unda, paro®isola F diş arası fırçaları ile diş aralarınızı, diş
tellerinizi ve implantlarınızı rahatlıkla temizleyebilirsiniz. Uygun ölçüdeki paro®isola F diş arası
fırçasını, diş arası (interdental) başlığa çevirerek takın, paro®sonic'i INTERDENTAL MOD'da
çalıştırarak,dişfırçasınıdişarasınasokunvebirsonrakidişarasınageçmedenönceikikezileri
ve geri hareket ettirin.
ÖNEMLİ:paro®isola FdişarasıfırçalarınısadeceINTERDENTALMOD'dakullanın.
Dişarasıbaşlıklarınkullanımıveseyahatkorumasıiçinbaşlat/durdurtuşu
INTERDENTAL-dişaralarının,implantlarınyadadiştellerininparo®isola Fdişarasıfırçalarile
temizlenmesiiçinhaftitreşimler.
SEYAHAT KORUMASI
INTERDENTALbaşlat/ durdurtuşu4 saniye boyuncasüreklibasılı tutulduğunda, seyahatkoruması
devreyegirer.Böylecefonksiyontuşlarıkilitlenirvecihazınyanlışlıklaçalışmasısözkonusuolmaz.
INTERDENTALbaşlat/durdurtuşuyeniden4saniyeboyuncasüreklibasılıtutulduğundaiseseyahat
korumasıdevredençıkacaktır.
paro®sonic‘in, prize takılı şarj istasyonuna yerleştirilmesi, seyahat kilidini otomatik olarak devre dışı
bırakır.
PİLŞARJSEVİYESİGÖSTERGESİ
paro®sonic'ikullanmadanönce10saatboyuncatamolarakşarjedin.
Pilsimgesi,dişlerinizifırçaladıktansonrapilinşarjseviyesinigösterir:
Sürekli yanan simge: %100 - %75
Yavaşçakararansimge:%75-%35
Hızlayanıpsönensimge:%35'tenaz
Simgehızlayanıpsönüyorsaparo®sonicşarjedilmelidir.
FIRÇABAŞLIKLARIVEDİŞARASITEMİZLİĞİ
Le paro®sonicsoft-clean-özenlivenaziktemizler,hassasdişetleriniveaçıktakalandişboyunlarınıkorur
Le paro®sonicduo-clean-derinenüfuzedendahayoğunbirtemizliksağlar
Le paro®sonicinterdental-bireyselolarakdeğiştirilebilenparo®isola Fdişarasıfırçaları,hemoyukların
vedişaralarınınhemdeimplantlarınvediştellerinintemizlenmesiiçinmükemmeldir
USB–FırçabaşıtutuculuUSBşarjistasyonuvegüçkaynağı
TEKNİKVERİLER
Şebekegerilimi:100-240VAC,50Hz,3.7V,SınıfII,IPX7
Pil:Yenidenşarjedilebilirlityum-iyonpil
Çalışmasüresi(dolupilinboşalmasınakadar):~120dakika
İlkşarjetmedeşarjetmesüresi:10Saat
Bu cihaz, AB (Elektromanyetik Uyumluluk Yönetmeliği / Tehlikeli Maddelerin Kısıtlanmasına ilişkin
Yönetmelik)vealçakgerilimyönetmelikleriileuyumludur.
ATIKLARINİMHAEDİLMESİ
Bucihazdalityum-iyonpilvardır.Cihaz,kullanımömrününsonundayageridönüşümeverilmeliyada
çevreaçısındangüvenlibirşekildeatılmalıdır.
Atıklarınimhaedilmesinevegeridönüşümüneyöneliközelkonteynerler,işyerlerindeyadahalkaaçık
toplamanoktalarındamevcuttur.
GARANTİ
paro®satınalmatarihindenitibaren2yılgarantivermektedir.Sözkonusugaranti,bucihazın,paro®ya
dayetkilibirbayiitarafındansatıldığıherülkedegeçerlidir.
Garantikapsamıdışındaolanlar:Yanlışkullanımdan,normalaşınmadanyadanormalkullanımdandolayı
özelliklefırçabaşlıklarındameydanagelenhasarlarilecihazındeğeriyadaçalışmasıüzerindeihmal
edilebilirbiretkisiolankusurlar.Onarımlarınyetkisizkişilertarafındanyapılmasıyadacihazgövdesinin
açılmasıhalindegarantigeçersizhalegelir.Garantiyehakkazanmakiçinkomplecihazısatışbelgesiyle
birlikte paro®‘nunülkenizdekiresmimümessilinegönderin.Eğerresmimümessilibilmiyorsanız,lütfen
doğrudanbizimleiletişimegeçin:
www.paro.com,+41(0)447231110(Yurtdışındanyapılanaramalardanormalmaliyetlersözkonusudur).
2
3
7
6
5
4

paro®– developed and produced by
Toothpaste recommendation
paro®sonic soft-clean #761 paro®sonic duo-clean #762
paro®sonic interdental #763
paro®isola F
#1048
#1043
#1044
#1041
#1042
#1047
#1049
#1046
#1013
Esro AG I CH-8802 Kilchberg I Switzerland
paro®amin #2668
paro®sonic refill
paro®sonic friendly & tested
Optimal carries protection
1250 ppm Amin fluoride
Gum strengthening
SLS free
Panthenol
Mint flavour
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Popular Dental Equipment manuals by other brands

Kulzer
Kulzer Venus Diamond Instructions for use

Straumann
Straumann Novaloc technical information

Sirona
Sirona c8+ turn Installation requirements

Forest Dental
Forest Dental Fusion 3800 Installation instruction

Rapid Shape
Rapid Shape RS cure Original operating instructions

Coltene
Coltene SciCan HYDRIM C61WD G4 Operator's manual

EMS
EMS AirFlow Master Piezon Operation instructions

KaVo Dental
KaVo Dental 1.003.7710 Instructions for use

KaVo
KaVo INTRAmatic contra-angle 80 ES Instructions for use

W&H
W&H SURGICAL WS-56 L Instructions for use

Bien Air
Bien Air OPTIMA INT installation instructions

Belmont
Belmont CREDIA G1 installation instructions