
この取付説明書に記載されている内容は、改良のため予告なく変更することがあります。 No. 9B401000001 February 2015
2015 PEGASUS SEWING MACHINE MFG. CO., LTD.
SET UP INSTRUCTIONS M900 Series
C
The description in this SET UP INSTRUCTIONS is subject to change without prior notice for improvement.
Änderungen dieser MONTAGEANLEITUNG jederzeit vorbehalten.
注意
注意
テープ案内・テープ捌きの取り付け方
図を参照してテープ案内・テープ捌きを取り付けて
ください。
Installing the tape guide / tape take-up
Install the tape guide and tape take-up by referring
to the illustrations.
VORSICHT
VORSICHT
CAUTION
CAUTION
部品の取り付け及び調節を行う時は、必ず電源スイッチ
を切り、電源プラグをコンセントから抜いて、専門技術
者が行ってくだ さい。
Always turn off the power, unplug the machine and
then only authorized technicians are allowed to
install and adjust the parts.
警告
警告
上メスや下メスで手や指を切り、ケガをする危険
がありますので十分注意して作業を行ってください。
WARNUNG
WARNUNG
WARNING
WARNING
Pay close attention to the knife edges not to
injure your hands and/or finger.
Montage der Bandfürung/des Bandgebers
Montieren Sie die Bandführung/den Bandgeber wie
abgebildet.
Stets zuerst die Maschine ausschalten und ausstecken.
Die anschließende Montage der Teile darf nur von
qualifizierten Mechanikern vorgenommen werden.
Verletzungsgefahr für Hände und/oder Finger
an Messerschneiden!
1
2
3
4
5
6
8
9
7
4
5
610
針板上面
Top surface of the needle plate
Oberkante der Stichplatte
上メス
Upper knife
Obermesser
下メス
Lower knife
Untermesser
0.5 〜1.0 mm
1
2
3
■テープ捌きを使用する場合
1. テープ案内(上) 1をネジ2・座金3で取り付けてください。
2. ネジ4を緩めて、アイガードを外してください。
3. 外したネジ4・座金5でテープ案内(下) 6を取り付けてください。
4.
テープ捌き7を図のように上メス8の止ネジ9で仮締めしてください。
5. テープ捌き7仮締め後、下記の調節を行ってください。
■テープ捌きを使用しない場合
1. テープ案内(上) 1をネジ2・座金3で取り付けてください。
2. ネジ4を緩めて、アイガードを外してください。
3. 外したネジ4・座金5でテープ案内(下)6とアイガード10を取り
付けてください。
●手でミシンプーリーを回して、上メス台を最下位置まで下げてください。
その時、上メスが下メスと0.5〜1.0mmかみ合う位置になるように、
ネジ9を緩めて調節してください。調節後、ネジ9を締めてください。
●Turn the machine pulley by hand until the upper knife holder is at the
bottom of its travel. Loosen screw 9. Achieve 0.5
–
1.0 mm overlap
of the upper and lower knives. After this adjustment tighten screw 9.
●Das Handrad von Hand drehen, bis sich der Obermesserhalter in seiner tiefsten
Stellung befindet. Schraube 9lösen. Die Überlappung von Ober- und Untermesser
auf 0
,
5–1
,
0 mm einstellen. Anschließend Schraube 9wieder festziehen.
■If you use the tape take-up
1. Install upper tape guide 1with screw 2and washers 3.
2. Loosen screws 4. Remove the needle breakage shield.
3. Install lower tape guide 6with screws 4and washers 5removed in the
previous procedure.
4. Install tape take-up 7temporarily with screw 9for upper knife 8(see the
illustration below).
5. Adjust overlap of the upper and lower knives as shown below.
■If you do not use the tape take-up
1. Install upper tape guide 1with screw 2and washers 3.
2. Loosen screws 4. Remove the needle breakage shield.
3. Install lower tape guide 6and needle breakage shield 10 with screws
4and washers 5 removed in the previous procedure.
■Mit Bandgeber
1. Bandführung 1mit Schraube 2und Beilagscheiben 3befestigen.
2. Schrauben 4lösen. Nadelbruchschutzschild entfernen.
3. Untere Bandführung 6mit den in Schritt 2 entfernten Schrauben 4und
Beilagscheiben 5montieren.
4.
Bandgeber 7provisorisch mit Schraube 9für das Obermesser 8befestigen
(siehe Abbildung unten).
5. Überlappung von Ober- und Untermesser wie unten abgebildet einstellen.
■Ohne Bandgeber
1. Obere Bandführung 1mit Schraube 2und Beilagscheiben 3befestigen.
2. Schrauben 4lösen.
Nadelbruchschutzschild
entfernen.
3. Untere Bandf
ührung 6und Nadelbruchschutzschild 10 mit den zuvor
entfernten Schrauben 4und Beilagscheiben 5montieren.