PEM CM-171 User manual

MANUEL D’UTILISATION CM-171
GEBRUIKSAANWIJZING CM-171
GEBRAUCHSANWEISUNG CM-171
USER INSTRUCTIONS CM-171
MANUAL DE USARIO CM-171
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
! !www.pem-online.eu

! !
1!
FR.
KT-161 Machine à café
SPECIFICATION DU PRODUIT
220-240V 50Hz 680W – 1200ml CE, RoHS, GS, LFGB
MODE%D’EMPLOI!
!
!
CONSEILS%DE%SÉCURITÉ!
!
1. Veuillez!lire!attentivement!ces!instructions!avant!d'utiliser!l'appareil.!
2. Vérifiez!que!votre!tension!secteur!soit!en!accord!avec!la!plaque!signalétique!sur!
l'appareil.!
3. Ne!jamais!laisser!l'appareil!sans!surveillance!lors!de!l'utilisation.!Tenir!hors!de!
portée!des!enfants!ou!des!personnes!diminuées.!
4. Utilisez!l'appareil!uniquement!à!des!fins!domestiques!et!de!la!manière!indiquée!
dans!ces!instructions.!
5. Ne!jamais!utiliser!l'appareil!à!proximité!de!surfaces!chaudes.!
6. Débranchez!la!prise!du!secteur!en!cas!de!non!utilisation!et!avant!le!nettoyage.!
Laisser!refroidir!avant!de!mettre!ou!de!retirer!des!pièces!et!avant!de!nettoyer!
l'appareil.!
7. Ne!pas!utiliser!l’appareil!avec!un!fil!ou!une!fiche!endommagée,!ou!après!un!
mauvais!fonctionnement!de!l'appareil,!ou!qui!a!été!endommagé!de!quelque!façon.!
Retourner!l'appareil!au!revendeur!local.!
8. Ne!jamais!utiliser!l'appareil!à!l’extérieur!et!placez!le!toujours!dans!un!
environnement!sec.!
9. Ne!jamais!utiliser!des!accessoires!qui!ne!sont!pas!recommandés!par!le!fabricant.!
Ils!pourraient!constituer!un!danger!pour!l'utilisateur!et!risquer!d'endommager!
l'appareil.!
10. Ne!déplacez!jamais!l'appareil!en!tirant!sur!le!fil!électrique.!Assurez-vous!que!le!fil!
ne!peut!pas!se!prendre!dans!quelque!chose.!Ne!pas!enrouler!le!fil!autour!de!
l'appareil!et!ne!pas!le!plier.!
11. Tout!examen,!réparation!ou!réglage!de!l'appareil!doit!être!effectué!par!le!
revendeur!local.!
12. Conservez!ces!instructions!pour!toute!utilisation!future.!
13. Ne!jamais!immerger!l'appareil!dans!l'eau!ou!tout!autre!liquide.!
14. Cet!appareil!n'est!pas!destiné!à!être!utilisé!par!des!personnes!(y!compris!les!
enfants)!dont!les!capacités!physiques,!sensorielles!ou!mentales!sont!réduites,!ou!
ayant!un!manque!d'expérience!et!de!connaissance,!sauf!si!elles!sont!encadrées!
pour!l'utilisation!de!l'appareil!donné!par!une!personne!responsable!de!leur!
Placer!l'appareil!sur!une!table!ou!une!surface!plane.!
15. Utilisez!uniquement!de!l’eau!potable!et!froide!(modérée).!Ne!pas!utiliser!de!l'eau!
contenue!dans!les!baignoires,!lavabos!ou!autres!récipients.!
16. Assurez-vous!que!le!fil!ne!soit!jamais!en!contact!avec!les!parties!chaudes!de!
l'appareil.!
17. Ne!jamais!toucher!les!parties!chaudes!de!l'appareil.!Ne!touchez!uniquement!les!
parties!en!plastique!et!la!jarre!par!la!anse.!
18. Veillez!à!ne!pas!se!brûler!par!la!vapeur!s’échappant!du!filtre!à!café.!

! !
2!
19. Ne!jamais!utiliser!l'appareil!si!la!jarre!montre!des!signes!de!fissures.!Utilisez!
uniquement!une!tasse!avec!cet!appareil.!Manipulez!le!récipient!en!verre!avec!
précaution.!
20. Ne!jamais!utiliser!votre!cafetière!sans!eau!à!l’intérieur.!
21. Toujours!brancher!l'appareil!en!premier,!puis!branchez!le!fil!électrique!à!la!prise!
murale.!Pour!débrancher,!appuyer!sur!le!bouton!"off",!puis!retirez!la!fiche!de!la!
prise!murale.!
22. Ne!pas!utiliser!la!machine!à!café!avec!une!prise!endommagée.!
23. N’oubliez!pas!que!la!température!du!café!préparé!est!élevée.!Manipuler!avec!
précaution!votre!tasse!pour!éviter!tout!risque!d'éclaboussures.!
24. sécurité.!
25. Les!enfants!doivent!être!surveillés!afin!qu'ils!ne!jouent!pas!avec!l'appareil.!
26. Si!le!cordon!d'alimentation!est!endommagé,!le!revendeur!local!doit!le!remplacer!
afin!d'éviter!un!danger.!
27. L'appareil!ne!doit!pas!être!immergé.!
28. L'appareil!est!destiné!à!être!utilisé!dans!des!ménages!et!des!utilisations!
similaires,!tels!que:!
- Personnels!de!cuisine!dans!les!magasins,!bureaux!ou!autres!environnements!de!
travail!;!
- Fermes!
- Clients!dans!les!hôtels,!motels!et!autres!environnements!de!type!résidentiel;!!
- Hébergements!de!type!Bed!&!Breakfast.!
!
MISE%EN%ROUTE%%!
1. Ouvrez!le!capot!supérieur!et!remplir!d'eau!propre!jusqu’au!niveau!requis.!
2. Placer!la!quantité!nécessaire!de!café!en!poudre!ou!de!feuilles!de!thé!dans!le!cône!
du!filtre.!
3. Placez!les!tasses!sur!la!plaque!d'égouttage.!
4. Placer!le!récipient!de!coulée!avec!le!cône!du!filtre!dans!le!support!prévu!à!cet!
effet.!
5. Fermez!le!capot!supérieur.!
6. Démarrez!la!machine,!un!voyant!va!s’allumer!et!la!machine!va!se!mettre!en!route.!
7. Après!l'ébullition,!lorsqu'il!n'y!a!plus!d'eau!dans!le!réservoir,!le!café!est!prêt.!
8. Le!temps!de!l’utilisation,!le!café!est!gardé!au!chaud!grâce!au!système!chauffant.!
Veillez!à!toujours!éteindre!l’appareil!après!chaque!utilisation.!
!
Information%technique%:!
Tension!:!220-240!V!
Puissance:!680!W!
Capacité:!1.2L!
!
NETTOYAGE!
1. Ne!pas!oublier!de!retirer!la!fiche!de!la!prise!avant!de!nettoyer!l'appareil.!
2. Essuyez!l'extérieur!avec!un!chiffon!doux!et!sec!quand!la!machine!à!café!est!
humide,!ne!jamais!utiliser!de!poli!à!métal.!
3. Les!éléments!amovibles!doivent!être!lavés!à!l'eau!chaude!et!savonneuse!!Rincez-
les!avant!de!les!remettre.!
4. Laver!le!filtre!et!la!jarre!en!verre.!

! !
3!
5. Ne!jamais!utiliser!de!lave-vaisselle!pour!nettoyer!les!différentes!parties!de!la!
machine.!
6. Mettez!la!machine!à!café!dans!un!endroit!très!sec!et!à!l’abri!de!la!chaleur.!
“DÉCHETS D’EQUIPEMENTS ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES DES CONSOMMATEURS
FINAUX DANS L’UNION EUROPÉENNE”
Ce symbole sur le produit ou sur l’emballage indique que ce produit ne peut pas être éliminé avec
les déchets ménagers. L'utilisateur est responsable de l'élimination de ce type de déchets en les
jetant à un "point de recyclage" spécifiquement conçu pour les déchets électriques et
électroniques.
Le tri sélectif et le recyclage des équipements électriques contribuent à préserver les ressources
naturelles et garantir le recyclage des déchets pour protéger l'environnement et la santé.
Pour recevoir de plus amples informations sur la collecte des déchets électriques et électroniques
et le recyclage contactez votre conseil local, le service des ordures ménagères ou l'établissement
où le produit a été acheté.
!
PEM GARANTIE
ARTICLES ELECTROMENAGERS
PEM garantie ses ustensiles électroménagers ainsi que leurs accessoires contre tout défaut de fabrication ou de matière pendant une période de 2ans à
partir de la date d’achat ou de livraison dans les pays où les produits sont distribués. En cas de problème le consommateur doit prendre contact avec le
revendeur afin de déterminer le préjudice. Si le revendeur n’était plus représentant ou revendeur de la marque PEM, le consommateur peut prendre
contact via le site internet www.pem-online.eu.
Après l’évaluation du produit défectueux et de la présentation de la preuve d’achat de celui-ci auprès du revendeur, représentant ou auprès de PEM, la
validité de la garantie sera approuvée. L’appareil défectueux sera réparé ou remplacé dans les meilleurs délais. Si le produit n’était pas échangeable, il serait
remplacé par un produit équivalent ou de même valeur par le revendeur, le représentant ou par PEM. Les termes de la garantie donne à PEM l’obligation
(et uniquement celle-ci) à devoir remplacer l’appareil dont la défectuosité est prouvée et si le justificatif d’achat est accompagné avec celui-ci.
Exclusions
Cette garantie ne couvre pas et exclue les dommages dus à des chocs, à une mauvaise utilisation ou une utilisation inappropriée due ou non à un non
respect du manuel d’utilisation, d’entretien, de modification ou de réparation non agréé ou autorisé par le distributeur ou PEM.
PEM n’inclut pas l’usure normale du produit dans l’utilisation de sa garantie, ni dans les cas ci dessous :
- Surchauffe, due à une mauvaise utilisation, à une exposition prolongée à la chaleur d’une flamme, à vide…
- Tâches, décolorations, rayures à l’intérieur ou à l’extérieur de l’appareil et de ses composants/accessoires
- Tout exposition ou accident lié à un feu, une inondation ou une catastrophe naturelle (comprenant les surtensions électriques ou défectuosité
du réseau)
- Le dommage de l’appareil par des insectes, animaux, poussière, humidité,…
- L’utilisation de l’appareil dans un cadre commercial ou professionnel
- Le remplacement de parties consommables (piles, joints,…)
- TOUT produit présentant des coups liés à une chute ou non, dans la structure interne ou externe du produit ainsi que ses accessoires (verres,…)
- Dommages lié à des chocs thermiques
Droits des Consommateurs et informations supplémentaires
La!garantie!PEM!n’affecte!ni!les!droits!légaux!dont!bénéficierait!le!consommateur!qui!ne!sauraient!être!exclus!ou!limités!par!la!dite!garantie.!Elle!
n’exclus!également!pas!les!droits!légaux!des!distributeurs,!revendeurs!du!produit.!
La!garantie!offre!au!consommateur!des!droits!spécifiques!et!le!consommateur!peut!par!ailleurs!bénéficier!de!certains!droits!spécifiques!liés!à!l’Etat,!
la!région!ou!le!pays!où!il!achète!le!produit.!
Le!consommateur!peut!faire!usage!de!ces!droits!de!son!seul!fait.!!
Pour!plus!d’informations!ou!de!conseils!:!info@pem-online.eu!
!
!

! !
4!
NL.
KT-161 KOFFIEMACHINE
PRODUCT SPC 220-240V 50Hz 680W – 1200ml CE, RoHS, GS, LFGB
GEBRUIKSAANWIJZING
Bericht
Wij danken u voor uw aankoop. Lees de instructies die u toelaten om de ketel goed te gebruiken
zorgvuldig vóór gebruik. Dank u voor uw medewerking
Belangrijke waarborgen
1. Lees deze instructies zorgvuldig voordat u het toestel;
2. Controleer of de netspanning overeenkomt met het naamplaatje op het toestel;
3. Nooit verlaten het toestel zonder toezicht wanneer in gebruik. Buiten bereik van kinderen of
incompetente personen;
4. Gebruik alleen het toestel voor huishoudelijk gebruik en op de wijze die is aangegeven in deze
instructies;
5. Gebruik nooit het toestel in de buurt van hete oppervlakken;
6. Unplug eenheid uit stopcontact wanneer niet in gebruik en voordat u gaat schoonmaken. Laat
afkoelen alvorens op of het nemen van onderdelen, en voor het reinigen van het toestel;
7. Werken niet elk toestel met een beschadigd netsnoer of de stekker, of na het toestel storingen,
of is beschadigd op enigerlei wijze, rendement toestel naar de dichtstbijzijnde geautoriseerde
onderhoudsmonteur, voor onderzoek, reparatie of aanpassing;
8. Nooit gebruik van het toestel buiten en altijd plaats in een droge omgeving;
9. Nooit gebruik accessoires die niet door de producent worden aanbevolen. Ze kunnen een
gevaar vormen voor de gebruiker en de risico's op schade van het toestel.
10. Nooit zet het toestel door te trekken aan het snoer. Zorg ervoor dat het snoer niet kan verstrikt
raken in geen enkele manier. Doen niet wikkel het snoer rond het apparaat en niet knikken it.
11. Het toestel op een tabel of een vlakke ondergrond staan.
12. Alleen gebruik vers (drinkbaar) en koud (middelmatig) water. Gebruik geen water opgenomen
in badkuipen, wasbakken of andere geadresseerden.
13. Zorg ervoor dat het snoer komt nooit in contact met de hete delen van het toestel.
14. Nooit touch de hete onderdelen van het toestel. Touch alleen het plastic Spuitgietproducten
en de cup door handgreepsteun.
15. Wees voorzichtig niet te krijgen verbrand door de stoom verdampt vorm de koffiefilter.
16. Nooit gebruik het toestel als de cup tekenen van scheuren toont. Alleen de cup te gebruiken
met dit toestel. Voorzichtig behandelen zoals het keramiek erg kwetsbaar is.
17. Gebruik nooit uw koffiezetapparaat zonder water in IT
18. Altijd plug hechten aan toestel eerst, dan stopt snoer in het stopcontact. Verbinding verbreken
beurt geen controle op "off", vervolgens Verwijder stekker uit stopcontact.
19. Gebruik geen koffiezetapparaat met een beschadigde uitlaatklep.
20. Vergeet niet dat de temperatuur van de koffie bereid hoog is. Voorzichtig behandelen uw
koffiepot te voorkomen elk risico voor splashes.
21. Onderzoek, reparatie en de eventuele aanpassing voor het toestel moet plaatsvinden door de
geautoriseerde onderhoudsmonteur.
22. Deze instructie voor toekomstig gebruik opslaan.
23. Nooit onderdompelen het toestel in water of een andere vloeistof.
24. Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met verminderde
lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke mogelijkheden, of gebrek aan ervaring en kennis, tenzij
zij hebben is gezien toezicht of instructie bij gebruik van het toestel door een persoon die
verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
25. Kinderen moeten worden gecontroleerd om ervoor te zorgen dat ze niet met het toestel
spelen

! !
5!
26. Als het aanbod snoer damged is, het moet worden vervangen door de fabrikant, de
onderhoudsmonteur of ook gekwalificeerde personen teneinde een gevaar.
27. Het toestel moet niet worden ondergedompeld.
28. Het toestel is bedoeld om te worden gebruikt in huishoudelijk en soortgelijk toepassingen
zoals:
--medewerkers keuken gebieden in winkels, kantoren en
andere werkomgevingen; --boerderij huizen;
--door klanten in hotels, motels en andere residentiële
type omgevingen; --bed & breakfast type omgevingen.
Bewerking:
1. ontdekken de top cover en opvulling schoon water op vereiste niveau.
2. Zetten voldoende hoeveelheid koffie poeder of theeblaadjes in de filter-kegel.
3. Plaats van de kopjes op de plaat drip.
4. Plaatst de overlooptrechter met de filtercone in de steun overlooptrechter.
5. Sluit de bovenklep.
6. Inschakelen, de waarschuwingslamp zal oplichten en de machine begint te werken.
7. Na het koken, wanneer geen water in de tank, de koffie is klaar.
Technische vorming:
Ingangsspanning: 230 VAC
Power 680W
Container: 1,2 L
Wasfaciliteiten:
1. Vergeet de stekker niet te verwijderen uit het stopcontact voordat u gaat het toestel
schoonmaakt.
2. Veeg buiten met een zachte droge doek als koffiezetapparaat NAT, gebruik nooit metalen.
3. De verwisselbare items moeten worden gewassen in een warm sopje. Spoel ze vóór de
Fixing.
4. Was de filter en cups.
5. Gebruik nooit een vaatwasser om alle onderdelen van de machine te reinigen.
6. Zet de koffie-/ theevoorzieningen op een droge en niet erg hete plaats.
SLA DEZE INSTRUCTIES OP
Het toestel kan niet worden gebruikt door kinderen of personen met verminderde lichamelijke,
zintuiglijke of geestelijke mogelijkheden, of gebrek aan ervaring en kennis, tenzij zij supervisie
hebben gekregen of zelf nemen.
-kinderen moeten worden begeleid bij het gebruik van het product.
-medewerkers van de keuken gebieden in winkels, kantoren en andere
werkomgevingen-boerderij huizen
-door klanten in hotels, motels en andere residentiële type omgevingen-bed en
breadfast Typ omgevingen
-Als het aanbod snoer is beschadigd, moet het worden vervangen door de vervaardiging, de
onderhoudsmonteur of ook gekwalificeerde personen teneinde een gevaar voor de

! !
6!
MILLIEU
"DE VERWIJDERING VAN AFGEWERKTE PRODUCTEN VAN ELEKTRISCHE EN
ELEKTRONISCHE APPARATUUR VAN DE KANT VAN EINDGEBRUIKERS IN DE
EUROPESE UNIE"
Dit symbool op een product of op een container geeft aan dat dit product niet kan
worden weggegooid met het algemene afval. De gebruiker is verantwoordelijk voor dit
soort afvalstoffen en moet ze afgeven op een speciaal recycling punt voor elektrisch en
elektronisch afval. Containerparken bijvoorbeeld.
Selectieve inzameling en recycling van elektrische apparatuur dragen bij tot het behoud
van natuurlijke hulpbronnen en garandeert afvalrecycling om het milieu en de
volksgezondheid te beschermen.
Om verdere informatie te ontvangen over de inzameling en recyclage van elektrisch en
elektronisch afval, neemt u contact op met uw lokale Eco-raad, de service van
huishoudelijk afval of de vestiging waar het product is verkregen."
PEM GARANTIE TOESTELLEN WERKEN
PEM garanderen ict huishoudelijke artikelen en accessoires contre defecten in vakmanschap en materialen voor een
periode van 2 jaar vanaf het moment van verkoop of levering in landen waar de producten worden verdeeld. In geval van
problemen de consument shoulds Neem contact op met de dealer om de schade vast te stellen. Als de dealer niet
representatief was of wederverkoper van PEM merk Consumenten kunnen contact opnemen via www.pem-online.eu
website. Na beoordeling van het defecte product en de presentatie van het bewijs van aankoop van het uit de dealer of
vertegenwoordiger van PEM, zal de geldigheid van de garantie worden goedgekeurd. Het defecte apparaat zal zo snel
mogelijk worden hersteld als goud mogelijk vervangen worden. Als het product uitwisselbare Was niet, het zou worden
vervangen door een gelijkwaardig product of de waarde door de dealer, de agent of EMP. De voorwaarden van de
garantieverplichting als PEM (en enige) te hebben om het apparaat que la defect is bewezen te vervangen, en als bewijs
van aankoop wordt accompagné mee. Uitsluitingen Deze garantie is exclusief en geldt niet voor schade als gevolg van
schokken, misbruik of oneigenlijk gebruik of niet te wijten aan een schending van de gebruiksaanwijzing, onderhoud,
ongeoorloofde wijziging of reparatie, of met toestemming van de distributeur of PEM. PEM Omvat niet de normale slijtage
in het gebruik van de garantie, of in een van onderstaande box:
- Oververhitting als gevolg van verkeerd gebruik, langdurige blootstelling aan de hitte van een vlam, lege ...
- Taken, verkleuring, krassen op de binnen- of buitenkant van het apparaat en de onderdelen / accessoires
- Eventuele blootstelling of ongelukken van brand, overstroming of een natuurramp (Inclusief stroomstoten of netwerk
storing)
- De schade van het apparaat door insecten, dieren, stof, vochtigheid, ...
- Het gebruik van het apparaat in een bedrijf of een professionele context
- Verbruiksartikelen vervangende onderdelen (batterijen, gewrichten, ...)
- Met één product slagen in verband met een val of niet, in de interne of externe structuur van het product en de
accessoires (bril, ...)
- Schade in verband met thermische schok
Consumentenrechten en aanvullende informatie
PEM garantie heeft geen invloed op de wettelijke rechten qui qui het voordeel van de consument kan niet worden
uitgesloten of beperkt door de garantie. Het maakt niet aussi uitgesloten de wettelijke rechten van distributeurs , resellers
product . De garantie Biedt specifieke wettelijke rechten en de consument kan profiteren van aussi een aantal specifieke
rechten met betrekking tot de Staat, de regio of het land waar hij het product koopt . De consument kan gebruik maken
van deze rechten in icts enkele feit te maken. Voor meer informatie of advies : info@pem-online.eu
!

! !
7!
DE.
CM-171 KAFFEEMASCHINE
PRODUKT SPCIZ 220-240V 50Hz 680W – 1200ml CE, RoHS, GS, LFGB
GEBRAUCHSANWEISUNG
Bitte bewahren Sie diese Anweisungen
Wichtige SchutzmaßnahmenlZ
1.
Bitte lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät benutzen.
2.
Überprüfen Sie, ob Ihre Netzspannung mit dem Typenschild am Gerät;
3.
Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt, wenn dieser in Betrieb ist. Außerhalb der
Reichweite von Kindern aufbewahren oder inkompetente Personen;
4.
Benutzen Sie das Gerät nur für häusliche Zwecke und in der Art und Weise, wie in diesen
Anweisungen;
5.
Verwenden Sie das Gerät nie in der Nähe von heißen Oberflächen;
6.
Ziehen Sie Einheit aus der Steckdose, wenn sie nicht in Gebrauch und vor der
Reinigung. Abkühlen lassen, bevor sie auf- oder Teile, und vor der Reinigung des
Geräts;
7.
Nicht jedes Gerät mit einem beschädigten Netzkabel oder Stecker, oder, nachdem das
Gerät Störungen hat, oder in irgendeiner Weise beschädigt wurde, kehren Gerät auf
den nächstgelegenen autorisierten Service Agent, für Prüfung, Reparatur oder
Einstellung;
8.
Verwenden Sie das Gerät nie außerhalb und immer Platz in einer trockenen Umgebung;
9.
Verwenden Sie niemals Zubehör, die nicht vom Hersteller empfohlen. Sie könnten eine
Gefahr für den Benutzer und die Gefahr für die Beschädigung des Geräts.
10.
Bewegen Sie das Gerät nicht durch Ziehen an der Schnur. Stellen Sie sicher, dass die
Kabel nicht eingeklemmt in keiner Weise. Wickeln Sie das Netzkabel nicht um das
Gerät und nicht, es zu biegen.
11.
Steht das Gerät auf einem Tisch oder einer ebenen Fläche.
12.
Verwenden Sie nur frisches Trinkwasser)und kalt((moderate)Wasser. Verwenden Sie
kein Wasser in Badewannen, Waschbecken oder anderen Empfänger.
13.
Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel kommt nie in Kontakt mit den heißen Teilen des
Geräts.
14.
Berühren Sie niemals die heißen Teile des Geräts. Berühren Sie nur die Kunststoffteile
und die Schale durch den Griff.
15.
Achten Sie darauf, nicht gebrannt zu erhalten durch den Dampf verdunstenden Form
der Kaffeefilter.
16.
Verwenden Sie das Gerät keinesfalls, wenn die Tasse zeigt keine Anzeichen von Rissen.
Verwenden Sie nur die Schale mit diesem Gerät. Mit Vorsicht zu handhaben, da die
Keramik ist sehr zerbrechlich.
17.
Benutzen Sie niemals Ihre Kaffeemaschine ohne Wasser.
18.
Immer am Stecker an Gerät zuerst, dann Stecker Netzkabel in die Steckdose. Zum
Trennen der wiederum alle Regler auf die Einstellung "off", dann ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose.
19.
Verwenden Sie keine Kaffeemaschine mit einem beschädigten Steckdose.
20.
Vergessen Sie nicht, dass die Temperatur des Kaffees bereit ist zu hoch. Mit Vorsicht
handhaben ihre Kaffeekanne zur Vermeidung von Spritzern.
21.
Jede Prüfung, Reparatur oder Einstellung für das Gerät sollte durch die autorisierten
Service Agent.

! !
8!
22.
Speichern Sie diese Anleitung für die zukünftige Verwendung.
23.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
24.
Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen (einschließlich Kinder) mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels
Erfahrung und Wissen, wenn Sie eine angemessene Aufsicht oder ausführliche
Anleitung zur Benutzung des Geräts durch eine verantwortliche Person für ihre
Sicherheit.
25.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät
spielen
26.
Wenn das Netzkabel ist beschädigt, es muss ersetzt werden durch den Hersteller,
seinen Service Agenten oder von ähnlich qualifizierten Personen ausgetauscht werden,
um Gefährdungen zu vermeiden.
27.
Das Gerät darf nicht in eine Flüssigkeit eingetaucht werden.
28.
Das Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und ähnliche Anwendungen wie:
--Mitarbeiter Küche Bereiche, in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen;
--farm-Häuser;
--von Kunden in Hotels, Motels und anderen Umgebungentypen;
--Übernachtung mit Frühstück Typ Umgebungen.
Betrieb:
1. Entdecken Sie die obere Abdeckung, und füllen Sie sauberes Wasser zum erforderlichen
Niveau.
2. Um ausreichende Menge Kaffeepulver oder Teeblätter in den Filterkegel.
3. Platzieren Sie die Cups auf die Auffangschale.
4. Platzieren Sie den Verteiler mit dem filtercone in den Tundish unterstützen.
5. Schließen Sie die obere Abdeckung.
6. Einschalten, die Anzeigelampe leuchtet, und die Maschine anfangen zu arbeiten.
7. Nach dem Sieden, wenn kein Wasser im Tank, der Kaffee ist fertig.
TechnischeAusbildug
Ein
gangsspannung: 230
VAC Stromversorgung
680W Container : 1,2L
Reinigung:
1. Vergessen Sie nicht, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät
reinigen.
2. Wischen Sie die Außenseite mit einem weichen, trockenen Tuch bei Kaffeemaschine nass
ist, niemals mit Metall Politur.
3. Die abnehmbaren Elemente sollten in heißem Seifenwasser gewaschen
werden. Spülen Sie vor der Befestigung.
4. Waschen Sie den Filter und Tassen.
5. Verwenden Sie niemals eine Spülmaschine zu reinigen alle Teile aus der Maschine.
6. Legen Sie die Kaffeemaschine in einem trockenen und nicht sehr heiß.
BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE GUT AUF.

! !
9!
Das Gerät ist nicht zur Verwendung durch Kinder oder Personen mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten bzw. ohne jegliche Erfahrung oder
Vorwissen nur dann geeignet, wenn eine angemessene Supervisor oder Instruktion
-Kinder betreut nicht mit dem Gerät spielen
-Personal Küchenbereich in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen
-bauernhäuser
-von Kunden in Hotels, Motels und anderen Umgebungen vom Typ
-Bett und Frühstück Typ Umgebungen
-Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es ersetzt werden durch die Herstellung, den
Service Agenten oder von ähnlich qualifizierten Personen ausgetauscht werden, um
Gefährdungen zu vermeiden
"DIE ENTSORGUNG VON ELEKTRISCHEN UND ELEKTRONISCHEN ALTGERÄTEN
PRODUKTE AUF DEN TEIL DER ENDVERBRAUCHER IN DER EUROPÄISCHEN UNION"
Dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung weist darauf hin, dass dieses
Produkt nicht mit dem allgemeinen Abfall. Der Benutzer ist verantwortlich für die
Beseitigung dieser Art von Abfällen durch das Werfen Sie weg in einem "Recycling point"
speziell für Elektro- und Elektronikschrott. Selektive Sammlung und Recycling von
elektrischen Anlagen dazu beitragen, die natürlichen Ressourcen zu schonen und
garantieren Abfallverwertung zum Schutz der Umwelt und der Gesundheit. Um weitere
Informationen zu erhalten über die elektrischen und elektronischen Abfälle sammeln und
Recycling, wenden Sie sich an Ihren lokalen Rat, den Service von Hausmüll oder die
Einrichtung, in der das Produkt erworben wurde."
Bemerkung: Die Geräte sind nicht beabsichtigt, mittels eines externen Timer oder separaten
Fernsteuerungssystems. Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen (einschließlich
Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten bzw. ohne
jegliche Erfahrung oder Vorwissen, sofern sie eine angemessene Aufsicht oder ausführliche
Anleitung zur Benutzung des Geräts durch eine verantwortliche Person für ihre Sicherheit;
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
PEM GARANTIE GERÄTE ARTIKEL
PEM garantieren ict Haushaltsutensilien und Zubehör contre Verarbeitungsfehler oder Materialien für einen Zeitraum von 2
Jahren ab dem Zeitpunkt des Kaufs oder der Lieferung in Ländern, wo die Produkte vertrieben werden. Bei Problemen
wenden Sie sich die Verbraucher shoulds den Händler die Verletzung zu bestimmen. Wenn der Händler nicht repräsentativ
oder Wiederverkäufer von PEM-Marke Verbraucher können über www.pem-online.eu Website kontaktieren. Nach
Einschätzung des defekten Produkts und der Präsentation des Kaufnachweises davon vom Händler oder Vertreter von
PEM, wird die Gültigkeit der Garantie genehmigt werden. Das defekte Gerät wird so schnell repariert werden, wie Gold
möglich ERSETZT. Wenn das Produkt nicht zurück war, wäre es mit einem gleichwertigen Produkt oder den Wert durch den
Händler ERSETZT, dem Agenten oder EMP. Die Bedingungen der Garantieverpflichtung als PEM (und nur einen) zu haben
das Gerät que la Defekt zu ersetzen ist erwiesen, und wenn der Nachweis des Kaufs ist Accompagné mit ihm. Ausschlüsse
Ausgeschlossen sind Garantie und beschädigt nicht decken durch Schlag, Missbrauch oder unsachgemäße Verwendung
oder aufgrund einer Verletzung der Betriebsanleitung, Wartung, unerlaubter Änderung oder Reparatur oder durch den
Händler oder PEM autorisiert. PEM nicht enthalten sind normale Abnutzung bei der Verwendung der Garantie oder in jeder
Box unten:
- Überhitzung aufgrund von Missbrauch, längerer Aufenthalt in der Hitze einer Flamme, leer ...
- Aufgaben, Verfärbungen, Kratzer auf der Innen- oder Außenseite des Geräts und seiner Komponenten / Zubehör -
Strahlenexposition und Unfälle durch Feuer, Hochwasser oder Naturkatastrophen (einschließlich Stromstöße oder
Netzwerk-Störung)
- Der Schaden der Vorrichtung durch Insekten, Tiere, Staub, Feuchtigkeit, ...
- Die Verwendung des Geräts in einem geschäftlichen oder beruflichen Kontext
- Verbrauchsersatzteile (Batterien, Gelenke, ...)
- Jedes Produkt, Schlaganfällen im Zusammenhang mit einem Fall, DAS oder nicht, in die innere oder äußere Struktur des

! !
10!
Produkts und dessen Zubehör (Gläser, ...)
- Schäden im Zusammenhang mit thermischen Schock
Verbraucherrechte und zusätzliche Informationen
PEM- Garantie nicht die gesetzlichen Rechte betreffen , die den Verbraucher zugute kommen, die von der Garantie nicht
ausgeschlossen werden kann oder eingeschränkt. Es ist auch nicht ausgeschlossen, die gesetzlichen Rechte von
Distributoren, Resellern Produkt . Die Garantie gibt Ihnen bestimmte gesetzliche Rechte , und der Verbraucher kann auch
von bestimmten Rechte an den Staat , der Region oder des Landes profitieren zu dem er das Produkt kauft . Der
Verbraucher kann die Verwendung dieser Rechte in ihrem alleinigen Tatsache machen . Für weitere Informationen oder
Beratung : info@pem-online.eu
!
EN.
CM-171 COFFEEMAKER
PRODUCT SPC 220-240V 50Hz 680W – 1200ml CE, RoHS, GS, LFGB
Instruction manual
MESSAGE
We thank you for your purchase. Before use, carefully read the instructions that will enable you to
use the kettle properly. Thank you for your cooperation.
!
Important Safeguards :
1. Please read these instructions carefully before using the appliance;
2. Check that your mains voltage accord with the nameplate on the appliance;
3. Never leave the appliance unsupervised when in use. Keep out of reach of children or
incompetent persons;
4. Only use the appliance for domestic purposes and in the way indicated in these instructions;
5. Never use the appliance near hot surfaces;
6. Unplug unit from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before putting on
or taking off parts, and before cleaning the appliance;
7. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the appliance
malfunctions, or has been damaged in any manner, return appliance to the local dealer, for
examination ,repair or adjustment;
8. Never use the appliance outside and always place in a dry environment;
9. Never use accessories which are not recommended by the manufacturer. They could constitute
a danger to the user and risk to damage the appliance.
10. Never move the appliance by pulling the cord. Make sure the cord cannot get caught in any
way. Do not wind the cord around the appliance and do not bend it.
11. Stand the appliance on a table or flat surface.
12. Only use fresh (potable) and cold (moderate) water. Do not use water contained in bathtubs,
washbasins or other recipients.
13. Make sure the cord never comes into contact with the hot parts of the appliance.
14. Never touch the hot parts of the appliance. Only touch the plastic parts and the pot by the
handle.
15. Be careful not to get burned by the steam evaporating from the coffee filter.
16. Never use the appliance if the pot shows any signs of cracks. Only use a cup with this
appliance. Handle with care as the glass is very fragile.
17. Never use your coffee machine without water in it.
18. Always attach plug to appliance first ,then plug cord into the wall outlet. To disconnect turn
any control to “off”, then remove plug from wall outlet.
19. Do not use coffee machine with a damaged outlet.

! !
11!
20. Do not forget that the temperature of the coffee prepared is high. Handle with care your
coffeepot to avoid any risk of splashes.
21. Any examination, repair, or adjustment for the appliance should be made by the local dealer.
22. Save this instruction for future use.
23. Never immerse the appliance in water or any other liquid.
24. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning the use of the appliance by a person responsible
for their safety.
25. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
26. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the local dealer in order to avoid a
hazard.
27. The appliance must not be immersed.
28. The appliance is intended to be used in household and similar applications such as:
--staff kitchen areas in shops,offices and other working environments;
--farm houses;
--by clients in hotels, motels and other residential type environments;
--bed and breakfast type environments.
Operation:
1. Uncover the top cover and fill clean water to required level.
2. Put adequate quantity of coffee powder or tealeaves in the filter cone.
3. Place the cups on the drip plate.
4. Place the tundish with the filter cone in the tundish support.
5. Close the top cover.
6. Switch on, the indicator lamp will light up and the machine begin working.
7. After boiling, when no water in tank, the coffee is ready.
Technical in formation:
Input voltage: 220-240 V
Power: 680W
Container: 1.2L
Cleaning:
1. Do not forget to remove the plug from the socket before cleaning the appliance.
2. Wipe outside with soft dry cloth when coffee machine is wet, never use metal polish.
3. The removable items should be washed in hot soapy water. Rinse them before fixing.
4. Wash the filter and coffee pot.
5. Never use a dishwasher to clean any parts from the machine.
6. Put the coffee maker in a dry and not very hot place.
”THE DISPOSAL OF ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT WASTE PRODUCTS ON THE
PART OF FINAL USERS IN THE EUROPEAN UNION”
This symbol on the product or on the container indicates that this product cannot be eliminated
with the general waste. The user is responsible for eliminating this kind of waste by throwing them
away at a “recycling point” specifically for electrical and electronic waste. Selective collection and
electrical equipment recycling contribute to preserve natural resources and warrant waste
recycling to protect environment and health. In order to receive further information about

! !
12!
electrical and electronic waste collecting and recycling, contact your Local Council, the service of
household waste or the establishment where the product was acquired.”
Remark:The appliances are not intended to operated by means of an external timer or separate
remote-control system.This appliance is not intended for use by persons(including children) with
reduced physical , sensory or mental capabilities , or lack of experience and knowledge , unless
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety;Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
PEM WARRANTY APPLIANCES ARTICLES
PEM guarantee its household utensils and accessories against defects in workmanship or
materials for a period of 2 years from the date of purchase or delivery in countries where the
products are distributed. In case of problems the consumer should contact the dealer to
determine the injury. If the dealer was not representative or reseller of PEM brand, consumers
can contact via www.pem-online.eu website. After evaluation of the defective product and the
presentation of proof of purchase of it from the dealer, or representative from PEM, the validity of
the guarantee will be approved. The defective unit will be repaired or replaced as soon as
possible. If the product was not exchangeable, it would be replaced with an equivalent product or
value by the dealer, the agent, or EMP. The terms of the guarantee as PEM obligation (and only
one) to have to replace the device that the defect is proven, and if proof of purchase is
accompanied with it. exclusions This warranty does not cover and excludes damage due to
shock, misuse or improper use or not due to a breach of the operating manual, maintenance,
unauthorized modification or repair or authorized by the distributor or PEM. PEM does not include
normal wear and tear in the use of the guarantee, or in any case below:
- Overheating due to misuse, prolonged exposure to the heat of a flame, empty ...
- Tasks, discoloration, scratches on the inside or outside of the device and its components
/ accessories - Any exposure or accidents from fire, flood or natural disaster (including
power surges or network malfunction)
- The damage of the device by insects, animals, dust, humidity, ...
- The use of the device in a business or professional context
- Consumable parts replacement (batteries, joints, ...)
- ANY product having strokes related to a fall or not, in the internal or external structure of
the product and its accessories (glasses, ...)
- Damage related to thermal shock
Consumer Rights and additional information
PEM guarantee does not affect the legal rights which benefit the consumer which can not be
excluded or limited by the warranty. It does not also excluded the legal rights of distributors ,
product resellers. The warranty provides specific legal rights and the consumer can also benefit
from certain specific rights related to the State, the region or the country where he buys the
product . The consumer can make use of these rights in its sole fact . For more information or
advice : info@pem-online.eu

! !
13!
ES.
CM-171 CAFETERA
PRODUCTO SPC 220-240V 50Hz 680W – 1200ml CE, RoHS, GS, LFGB
%%
MANUAL DE USUARIO
IMPORTANTE
Le agradecemos por su compra. Lea completa y detenidamente el presente Manual de
Instrucciones y siga las mismas para el correcto uso de su Hervidor de agua. Gracias por su
cooperación.
CONSEJOS DE SEGURIDAD
1. Por favor, lea atentamente estas instrucciones antes de usar el dispositivo.
2. Compruebe que la tensión de la red es de acuerdo con la placa del dispositivo.
3. Nunca deje la unidad mientras está en funcionamiento. Mantener fuera del alcance de los
niños o personas discapacitadas.
4. Utilice el aparato sólo con fines domésticos y de la manera especificada en estas
instrucciones.
5. Nunca utilice el dispositivo cerca de superficies calientes.
6. Desenchufar el aparato de la red eléctrica cuando no esté en uso y antes de limpiarlo. Deje
que se enfríe antes de poner o quitar piezas y antes de limpiar la unidad.
7. No utilice el dispositivo con un cable o enchufe está dañado, o después de un mal
funcionamiento del dispositivo, o si se ha dañado de alguna manera. Devolverlo a su
distribuidor local.
8. No utilice el aparato al exterior, y colocarlo en un ambiente seco.
9. Nunca utilice accesorios que no estén recomendados por el fabricante. Ellos podrían
constituir un peligro para el usuario y el riesgo de dañar la unidad.
10. Nunca utilice accesorios que no estén recomendados por el fabricante. Ellos podrían
constituir un peligro para el usuario y el riesgo de dañar la unidad.
11. Colocar sobre una mesa o superficie plana.
12. Utilice sólo limpia y fría (moderado). No utilice el agua contenida en bañeras, lavabos u
otros recipientes.
13. Asegúrese de que el cable no está en contacto con las partes calientes de la unidad.
14. Nunca toque las partes calientes de la unidad. No sólo tocar las piezas de plástico y la jarra
por el asa.
15. Tenga cuidado de no quemarse con el vapor que escapa del filtro de café.
16. Nunca use si el frasco está mostrando signos de agrietamiento. Sólo use una taza con este
dispositivo. Manejar el envase de vidrio con cuidado.
17. Nunca use la cafetera sin agua en el interior.
18. Conectar siempre la máquina antes de enchufar el cable en la toma de corriente. Para
desconectar, pulse el botón "off" y retire el enchufe de la toma de corriente.
19. No utilice la máquina de café con un enchufe dañado.
20. Recuerde que la temperatura del café preparado es alto. Manejar con cuidado su taza
para evitar cualquier riesgo de salpicaduras.
21. Cualquier, reparación o ajuste de la cámara examen debe ser realizado por un servicio
técnico autorizado.
22. Guarde estas instrucciones para uso futuro.
23. No sumerja en agua o cualquier otro líquido.
24. Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) cuyas
características físicas, sensoriales o mentales, o con falta de experiencia y conocimiento, a
menos que sean supervisados por usa el dispositivo dado por una persona responsable de
su seguridad.

! !
14!
25. Los niños deben ser supervisados para que no jueguen con el aparato.
26. Si el cable de alimentación está dañado, devolverlo al distribuidor local para reemplazarlo
con el fin de evitar el peligro.
27. El dispositivo no debe estar sumergido.
28. El dispositivo está diseñado para su uso en aplicaciones domésticas y similares, tales
como:
- personal de cocina en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo;
- granjas
- los clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial;
- Alojamiento de tipo bed and breakfast.
UTILIZAR
1. Abrir la tapa superior y llenar con agua limpia hasta el nivel requerido.
2. Colocar la cantidad necesaria de café molido o hojas de té en el cono de filtro.
3. Colocar las tazas en la placa de goteo.
4. Colocar el recipiente de colado con el cono de filtro en el soporte previsto para esto.
5. Cerrar la tapa superior.
6. Arrancar la máquina, una luz se encenderá y la máquina se pondrá en marcha.
7. Después de hervir, cuando hay no más agua en el tanque, el café está listo.
Información técnica :
Tensión : 220-240 V
Potencia: 680 W
Capacidad: 1.2L
LIMPIEZA
1. No se olvide de quitar el enchufe de la pared antes de limpiar el dispositivo.
2. Limpie el exterior con un paño suave y seco cuando la cafetera está húmeda, nunca utilice
pulidor de metales.
3. Los elementos desmontables deben lavarse con agua caliente y jabón. Enjuagar antes de
reutilizar.
4. Lavar el filtro y la jarra de vidrio.
5. Nunca utilice un lavavajillas para limpiar las partes de la máquina.
6. Encienda la máquina de café en un lugar seco, lejos de fuentes de calor.
" RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS DE LOS CONSUMIDORES FINALES
EN LA UNIÓN EUROPEA "
Este símbolo en el producto o en el envase indica que este producto no se puede desechar junto
con la basura doméstica. El usuario es responsable de la eliminación de este tipo de residuos,
entregándolo a un " punto de reciclaje " especial para los residuos eléctricos y electrónicos . La
recogida por separado y reciclaje de equipos eléctricos ayuda a conservar los recursos naturales y
garantizar el reciclaje de residuos para proteger el medio ambiente y la salud . Para recibir más
información sobre la recogida de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y el reciclaje
póngase en contacto con su ayuntamiento, el servicio de recogida de basuras o el establecimiento
donde se adquirió el producto.

! !
15!
Nota: Este aparato no es destinado para funcionar con un temporizador externo o un sistema de
control remoto. Este dispositivo no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños)
con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y
conocimiento, a menos que hayan recibido instrucciones sobre el uso del aparato y entiendan los
riesgos involucrados o que estén supervisadas por una persona responsable de su seguridad.
Los niños deben ser supervisados para que no jueguen con el aparato.
PEM APARATOS DE GARANTÍA ARTÍCULOS
PEM garantiza sus utensilios para el hogar y accesorios contra defectos de fabricación o materiales por un período de 2 años a partir de la fecha de
compra o entrega en los países donde se distribuyen los productos. En caso de problemas, el consumidor debe ponerse en contacto con el
distribuidor para determinar la lesión. Si el distribuidor no era representante o distribuidor de la marca PEM, los consumidores pueden ponerse en
contacto a través del sitio www.pem-online.eu. Después de la evaluación del producto defectuoso y la presentación del comprobante de compra
de la misma desde el distribuidor o representante de PEM, se aprobó la validez de la garantía. La unidad en cuestión será reparado o reemplazado
tan pronto como sea posible. Si el producto no era intercambiable, sería reemplazado por un producto equivalente o el valor por el distribuidor, el
agente, o EMP. Los términos de la garantía como la obligación PEM (y sólo uno) de tener que reemplazar el dispositivo que se ha demostrado que
el defecto, y si la prueba de compra se acompaña con él. exclusiones Esta garantía no cubre y excluye daños debidos a golpes, mal uso o uso
indebido o no debido a un incumplimiento de las instrucciones de uso, mantenimiento, modificación o reparación no autorizada o autorizado por el
distribuidor o PEM. PEM no incluye el desgaste normal en el uso de la garantía, o en todo caso a continuación:
- El sobrecalentamiento debido al mal uso, la exposición prolongada al calor de una llama, vacío ...
- Tareas, decoloración, arañazos en el interior o fuera del dispositivo y sus componentes / accesorios
- Cualquier exposición o accidentes de incendio, inundación o un desastre natural (incluyendo sobrecargas de corriente o de mal funcionamiento
de la red)
- El daño del dispositivo por insectos, animales, polvo, humedad, ...
- El uso del dispositivo en un contexto empresarial o profesional
- Sustitución de piezas consumibles (baterías, articulaciones, ...)
- CUALQUIER producto que tiene trazos relacionados con una caída o no, en la estructura interna o externa del producto y sus accesorios (gafas, ...)
- Los daños relacionados con el choque térmico
Derechos del consumidor e información adicional
PEM garantía no afecta a los derechos legales que benefician al consumidor que no puede ser excluida o limitada por la garantía. No excluyó
también los derechos legales de los distribuidores , revendedores de productos . La garantía proporciona derechos legales específicos y el
consumidor también puede beneficiarse de ciertos derechos específicos relacionados con el Estado , la región o el país donde se compra el
producto . El consumidor puede hacer uso de estos derechos en su solo hecho . Para obtener más información o asesoramiento :
info@pem-online.eu!
Table of contents
Languages:
Other PEM Coffee Maker manuals