
INSTALLI
NG,/REPLACI
NG
BATTERIES ETNLEGEN/AUSTAUSCHEN
DER
BATTI
you need two 'AA' batteries to operate this camera. Although both manganeseand alkaline
Uuttrr[" "i" suitable
for this camera,
the latter is recommended for longer battery life.
Ni-Cd
batteries
are not suitable.
1. Open the battery chamber cover. (See figure [-d
.)
Z. tnsert two batteries by aligninS (+) and (-) marks of the batteries with marks on the
cover, then close the cover. (See figure l10l
')
' Up to l0 rolls of 24 -exposure film can be taken with new alkaline (LR 6) batteries
"J"r-ing that all of pictures are taken with flash. (According to Pentax testing conditions)
Battery Check
When the batteries are properly inserted and the shutter button is pressed- halfway, the
green lamp at the center botiom'of the finder light up or.blinks' (See
figure ffi.)
i The camera does not operate when the batteries have been used up or have been
improperly inserted.
. As th'e batteries deplete, flash recharging and film winding,/rewinding will take longer'
Replace
the batteries
as soon as you notice this.
- Batteries must be handled with care. Incorrect use of batteries can cause overheating or even
explosions.
. Banery performance is poor at low temperatures but returns to normal at ordinary temperatures.
- Oonof dnort-circuit,
disissemble, rechdrge or throw used batteries
intofireas they may explode.
Handling Precautions
1. This'is not an underwater camera and it may not be possible to repair it if it is immersed in
water. Contact authorized service facility.
2. Sand or mud entering the camera may dlmage the camera. Do not place itdirectly on a sandy
beach. lt is not desiqned for professional or other taxing uses.
3. Oo not use paint thinner, benzene or other solventS
for cleaning th.ecamera.
4. Do not stord or leave the camera for a long time in places where the temperature-is high.
5. Moisturecondensation willform in the cameia when it is brought intoa warm room after shoot-
ing in cold weather. Put the camera in the camera bag or a vinyl bag before bringing it in to
loiler thetemperature
change.
Take o_ut
the camera when the temperature
change isless
drastic.
6. A camera isd precision inslrument. Do not drop it or bang it againstobjects. Have it inspected
when it is exoosed to strono shock or pressure.
7. The camera op"rui"i ""i.iiiv *i*rin i tbmberature range of 40'C(104"F) to-5'C(23"f).
8. The camera contains high voltage circuits.To prevent electric shock and other hazards,do not
disassemble the camera.
f . ine camera should be returned in for service every year or every otheryear to keep it in proper
*oif,ing order. lt is also a good idea to have it inspected when it has not been used for a long
time or before taking important photographs'
Sie benotigen zwei Mignon-Batterien (AA). (Alka
verwendbar. Ni-Cd
Akkus di.irfen
nicht verwendet I
1. Batteriefachabdeckung
<iffnen (sieheAbbidunt
2. Legen Sie zwei Batterien der Markierung t
schlieBen
Sie das Batteriefach. (siehe Abbildung E
* Mit neuen Alkali-Batterien (AA) kcinnen Sie t
Bildermit Blitzgemacht werden. (GemiiB Pentar
Batterietest
Wenn did Batterien richtig eingelegt sind, und der
leuchtet oder blinkt die grijne Lampe in der unte
m
rDie Kamera funktioniert nicht, wenn die Batterir
wuroen.
* Wenn die Batterien schwdcher werden, dauert
Rijcktransport des Filmes 16nger. Tauschen
bemerken.
* lmmer vorsichtig mit den Batterien umgehen. Falst
zung oder sogar Explosionen verursachen.
" Die Batterieleistung nimmt bei niedrigen Temperal
das normale Niveauzurtlck.
" DieBatterien
niemals
kurzschlieBen,
offnen, nachla(
besteht Explosionsgefahr.
VorsichtsmaRregeln zur Kamerabehandlung
'l
. Dies Modell ist keine Unterwasserkamera, unt
beschiidigt werden, wenn sie ins Wasser eint
Kundendienst
einreichen.
2. Sand oder Schlamm konnen die Kamera besch
Kameranichtam Strand
inden Sand legen.DieKa
harten Einsatz gedacht.
3. Nicht Terpentin, Benzol oder andere organisch
verwenoen.
4. Die Kamera nicht liingere Zeit an Orten mit ein
5. lm Innerender Kamera bildet
sich Beschlag,
wt
in einen
warmen Raum gebracht
wird. Die Kamr
tute stecken,bevor sie einem solchen Temperatu
der TemperaturangepaBt
hat, kann sie aus det
6. Eine
Kamera
ist
ein Prdzisionsinstrument.
Nicht
I
7. Die Kamera arbeitet innerhalb
eines Temperat
8. lm Inneren
der Kamerabefinden
sichSchaltungen
und andere Gefahren
zu vermeiden, niemalsd
9. Die Kamera sollte
jedes Jahr oder zumindest
al
um einwandfreien Betriebzu gewdhrleisten. AUB
zu lassen, wenn sie lAngere Zeit nicht benutzt
gemacht werden sollen.
E
COMO COLOCAR
Y CAMBIAR LAS PILAS rNSTALLAZION
E/SOSTITUZION
E
DEI
Para el funcionamiento de la clmara se necesitan dos pilas "AA", que pueden ser de
manganeso o alcalinas, aunque se recomienda el uso de estas 0ltimas por su mayor
duraci6n.NO
se aconseiael uso de pilas
de Ni-Cd.
1. Abra la tapa del compartimento de las pilas (Consulte la figura E).
2. Introduzca
dos pilas
haciendo coincidir los simbolos (+) V (l Ce
las mismas con los
simbolos de la tapa. A continuaci6n, ci6rrela.
(Consultela figura E .)
* Se pueden tomar hasta 10 rollos de pelicula
de 24 exposicionescon pilas
alcalinasnuevas
(LR6) suponiendo que todas las fotograflas se realizencon flash (seg0n las condiciones
de prueba de Pentax).
Comprobaci6n de la pila
Cuando las oilas esi6n colocadas correctamente y se pulse a medio recorrido el bot6n
disparador,
se encender5 o parpadearS
el piloto verde en la parte central inferior del visor
(Consulte
la figura E).
" La clmara no funcionar5 cuando las pilas est6n gastadas o se hayan colocado
incorrecta
mente.
. A medida que se gasten las pilas, el proceso de carga del "flash" y el avanzado y
rebobinado
de la pelicula
ser5n m5s lentos.Cambie las pilas
en cuanto se percate de ello.
. Las pilas deber6n manejarse con cuidado. El empleo incorrecto de las pilas podria causar
recalentamiento o incluso explosiones.
. El rendimiento de las pilas es inferior a bajas temperaturas, pero volverd ser normal a temperaturas
ordinarias.
' No cortocirculte, desarme, recargue, ni tire al fuego las pilas agotadas porque podrian explotar.
Precauciones de maneio
1. Esta
cdmara no es subacuatica
y, si la sumerge en el agua, es posible
que no pueda repararse.
Consulte a un centro de reparaciones autorizado.
2. Lacdmara puede dafrarsesi le entra arena o barro. No la coloque directamente sobre la arena
de una playa. Esta cdmara no ha sido disefrada para uso profesional u otros trabajos duros.
3. No emplee diluidor de pintura, bencina, ni otros.disolventes para limpiar la c6mara.
4. No guaide la cdmara ni ia deje durante mucho tiempo en-lugare-ssometidos ag.ran temperatura.
5. Sit6slada la c6mara a una sala cAlidadespu6s de haber fotografiadoen clima frio, se condensard
humedad en la misma. Antes de traslad'arla,
coloquela en su funda o en una bolsa pl6stica
a fin de reducir el cambio de temperatura. Lleve la c6mara al exterior cuando el cambio de
Ouesta fotocamera richiede due batterie AA. Ber
controindicato, 6 tuttavia preferibile utilizzare I
utilizzare
batterie Ni-Co.
1. Aprire il coperchio del vano batterie (vedere l'
2. Inserire
due batterie
facendo combaciare
le I
riportati sul coperchio, poi chiudere il coperch
* Con batterie alcaline (LR6) nuove d possibile
supponendo che per tutte le foto venga utiliz
Pentax).
Gontrollo delle batterie
Con le batterie inserite correttamente, premend
verde nella parte inferiore del mirino deve acct
m)
* Se le batterie sono esaurite oppure non son(
funziona.
' Man mano che le batterie si scaricano,
la ricar
del film richiedono pii tempo. Sostituire le batl
. Le batterie
vanno trattatecon cura. Un loro uso st
esolosioni.
' Le prestazionidelle batterie possono diminuire a
ripristinataa temperature
normali.
. Non cortocircuitare, non smontare e non rtcarrci
potrebbero esplodere.
Precauzioni per la cura della fotocamera
1. Questa nirnd una fotocamera subacquea e pud
nell'acqua.
Nel qual caso rivolgersiad un cer
2. La penetrazione
di sabbiao fango all'interno
de
la fotocamera direttamente sulla sabbia. Que
professionali o altri usi gravosa.
3. Non usare acquaragia, benzina o altri solvenl
4. Non riporre o lasciare la fotocamera per peri(
( | ',,*;,.lilA ^,,A nnndancarci rf l'intorna Aalla lala