Perel EAC12S User manual

EAC12S
MOBILE SPLIT AIR CONDITIONER 12 000 BTU
CLIMATISEUR SPLIT MOBILE 12 000 BTU
MOBIELE SPLIT AIRCO 12 000 BTU
CLIMATIZADOR SPLIT MÓVIL 12 000 BTU
MOBILE SPLIT-KLIMAANLAGE 12 000 BTU
USER MANUAL
NOTICE D’EMPLOI
GEBRUIKERSHANDLEIDING
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG

EAC12S PEREL
2

EAC12S PEREL
3
EAC12S – MOBILE SPLIT AIR CONDITIONER 12 000 BTU
1. Introduction & Features
To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm
the environment.
Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should be taken to a specialized
company for recycling.
This device should be returned to your distributor or to a local recycling service.
Respect the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for buying the EAC12S! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the
device was damaged in transit, don't install or use it and contact your dealer.
2. Safety Instructions
•Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and the dealer
will not accept responsibility for any ensuing defects or problems.
•A qualified technician should install and service this device.
•This device falls under protection class I. It is therefore essential that the device be earthed. Have a qualified
person carry out the electric connection.
•Make sure that the available voltage does not exceed the voltage stated in the specifications of this manual.
•Do not start or stop the unit by directly plugging the power cord in or out.
•Do not crimp the power cord and protect it against damage. Never modify the power cord by extending or
shortening it. Have an authorized dealer replace it if necessary.
•Remove the water from the tank and disconnect the device from the mains to clean it or when it is not in use.
Handle the power cord by the plug only.
•Switch off the unit and pull out the plug if there is a smell when operating the unit.
•Do not use the unit in the vicinity of caustic or volatile gases.
•Keep the unit 1m away from TV sets or radios to avoid electromagnetic interference.
•Open a window when the unit has been functioning for a long time in order to refresh the air.
•Never cover the units or place objects in front or behind the units. Never put fingers or any other object through
the grills.
•Install both units in a vibration-free environment. Handle both units with care.
•Use a continuous drainpipe when using the continuous drain function.
•Let the unit cool down after shutoff for about 3 minutes before switching it back on.
•Note that damage caused by user modifications to the device is not covered by the warranty.
•Keep the device away from children and unauthorized users.
3. Cleaning and Maintenance
•Switch off the unit and unplug the mains lead before cleaning.
•Dusty filters will reduce the ventilation performance. It is recommended to change filters (order code EAC12SFIL)
every two months.
•Wipe the surface of the unit regularly with a moist, lint-free cloth. Do not use alcohol, solvents or chemical
products. Never immerse the unit in liquids.
Do not operate the unit with wet hands.
Keep the internal unit away from rain and moisture.

EAC12S PEREL
4
a. Cleaning the Air Filter
•Remove the air filter cover and filter. Remove the filter from the
cover.
•Clean the filter in warm water (± 40°C) and add some neutral
cleanser. Let the filter drip dry in the shadow.
•When dry, fix the filter back to the filter cover with the attachment
hooks.
•Replace the filter cover and push it back into its original position.
b. Cleaning the Water Tank
•Gently slide out the water tank. Note the tank might be
filled with water.
•Empty the tank and clean with water and some neutral
cleanser if necessary. Dry off the tank.
•Replace the water tank back in the unit.
4. Description
a. Indoor and Outdoor Units
1. Indoor unit
2. Air vents
3. LCD and control panel
4. Handle
5. Outdoor unit
6. Connection pipe
7. Swivel casters
8. Rubber gasket
9. Waterproof box
10.Lower pipe cover
11.Upper pipe cover
12.Outer pipe cover
13.Connector cover
14.Metal hooks
15.Rubber cushions
b. Control Panel and LCD Display
•LCD Display
1. Auto
2. Cooling
3. Fan speed
4. Dehumidification
5. Wind direction
6. Fan speed
7. Timer
8. Error code
9. Temperature

EAC12S PEREL
5
•Control Panel
10.ON / OFF button
11.MODE button
12.FAN SPEED button
13.LCD
14.TEMPERATURE adjustment
15.TIMER button
16.WIND DIRECTION adjustment
•Remote Control
1. IR sensor
2. Cooling
3. Auto operation
4. Fan speed
5. Set time
6. LCD
7. MODE button
8. TEMPERATURE adjustment
9. TIMER button
10.Battery holder
11.Cover
12.Ventilation
13.Dehumidification
14.Signal transmission
15.Temperature
16.Wind direction
17.WIND swing button
18.Fan SPEED button
19.Power button
5. Installation
Please follow the instructions below to install the outside unit:
•Fix the metal mounting support onto the wall. Mind the length of
connection between the indoor and the outdoor unit. Make sure the
mounting support can hold 10 times the weight of the outdoor unit
(± 100kg).
•Fix the external unit to the mounting support.
6. Operation
a. Remote Control Battery Installation
•Open the battery compartment and insert 2 x AAA batteries (incl.). Mind the polarity. Do not mix old and
new batteries but replace all both batteries at the same time. Take out the batteries when the remote
control is not used for a long time.
•Close the battery cover.

EAC12S PEREL
6
b. Auto, Refrigerating, Dehumidifying and Ventilation Mode
1. Insert the power plug into the mains. You will hear a double beep sound. Press the ON / OFF button to turn
on the unit. The LCD displays the environmental temperature and the operation mode (auto).
2. To select the operation mode, press MODE. The operation modes will change with each press in following
sequence: …→Auto →Cooling →Ventilation →Dehumidifying →…
3. The temperature is adjustable from 15°C to 31°C and can be read from the LCD. Press TEMP to
increase the temperature by 1°C; press TEMP to decrease the temperature with 1°C.
4. Press SPEED to adjust the fan speed. The fan speed will change with each press in following sequence:
…→Low Speed →Medium Speed →High Speed →… The fan speed settings can be read from the
LCD.
5. Press the ON / OFF button to switch off the unit. You will hear a beep sound.
REMARKS
•When running the unit in dehumidifying mode, the fan will spin at low speed. The speed is not adjustable.
The temperature will also be constant and not be adjustable.
•The temperature is not adjustable when running the ventilation function.
•This unit has a memory function (except when in auto mode), i.e. all settings will be memorized at shutoff.
You will not need to reset the unit when switching it back on.
c. Auto ON / OFF Mode
Auto Switch Off
1. Press TIMER to set the automatic switch off time while the unit is working.
2. Each press on the TIMER button will modify the time setting from ½h to 12h.
Auto Switch On
1. Switch on the unit and press TIMER to set the automatic switch on time.
2. Each press on the TIMER button will modify the time setting from ½h to 12h.
REMARKS
•A displayed time on the LCD is automatically the switch off time if no switch on time has been set.
d. Adjusting the Wind Direction
•To modify the horizontal wind direction (left to right), press WIND.
•The vertical wind direction (up or down) can be modified manually.
e. Draining the Unit
Single Drainage
In cooling mode, the condensed water will automatically flow to the water tank. A full water tank will be
signaled by a buzzing sound and E4 will be displayed. The cooling function and the fan will automatically stop.
Before restarting the unit, empty the water tank.
•Gently slide out the water tank.
•Empty the tank and clean with water and some neutral cleanser if necessary. Dry off the tank.
•Replace the water tank back in the unit.
•Make sure to empty the tank when the unit is not in use.

EAC12S PEREL
7
Continuous Drainage
•Pull out the rubber plug from the drain tube.
•Connect the drain hose to the tube and lead the hose to a proper collecting basin. Make sure never to
crimp the drain hose.
7. Troubleshooting
Problem Possible Cause Solution
Unit does not work Power supply fault
•Power plug not connected
•Defective power plug or cord
•Defective fuse
•Plug in correctly
•Replace power plug or cord
•Replace the fuse
Unit stops running
automatically Timer has elapsed or environmental
temperature is cooler than set
temperature
Disable the timer function or start
manually
No cool air when running under
cooling mode •Timer has elapsed or
environmental temperature is
cooler than set temperature
•Evaporator is covered with frost
•Disable the timer function or start
manually
•Unit is defrosting. Unit will restart
after defrosting period
No cool air when running under
dehumidifying mode Evaporator is covered with frost and
unit is defrosting Unit is defrosting. Unit will restart
after defrosting period
Error code E3 displayed Air exhaust pipe is defective Replace the air exhaust pipe
Error code E4 displayed Water storage tank is full Drain the water storage tank
8. Technical Specifications
Power Supply max. 240VAC / 50Hz
Power Consumption max. 1200W
Fuse 3.15A / 250V
Cooling Power 3200W
Cooling Capacity 12 000 BTU/h
Airflow 350m³/h
Humidity Extraction 1.5l/h
Noise < 52dB (A)
Length of Connection 1.8m
Dimensions
Indoor Unit 870 x 445 x 400mm
Outdoor Unit 535 x 485 x 200mm
Weight
Indoor Unit 42kg
Outdoor Unit 10kg
For more info concerning this product, please visit our website www.perel.be
The information in this manual is subject to change without prior notice.

EAC12S PEREL
8
EAC12S – CLIMATISEUR SPLIT MOBILE 12 000 BTU
1. Introduction et caractéristiques
Aux résidents de l'Union européenne
Des informations environnementales importantes concernant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer
l'environnement.
Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux
non sujets au tri sélectif ; une déchèterie traitera l’appareil en question.
Renvoyer les équipements usagés à votre fournisseur ou à un service de recyclage local.
Il convient de respecter la réglementation locale relative à la protection de l’environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination.
Nous vous remercions de votre achat ! Lire la présente notice attentivement avant la mise en service de l’appareil. Si
l’appareil a été endommagé pendant le transport, ne pas l’installer et consulter votre revendeur.
2. Prescriptions de sécurité
•La garantie ne s’applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de cette notice et votre
revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultent.
•Confier l’installation et l’entretien à un personnel qualifié.
•Cet appareil ressort à la classe de protection I, ce qui implique que l’appareil doit être mis à la terre. Un technicien
qualifié doit établir la connexion électrique.
•La tension réseau ne peut pas dépasser la tension mentionnée dans les spécifications à la fin de cette notice.
•Ne pas démarrer ou arrêter l’unité en la branchant ou débranchant directement au / du secteur.
•Le câble d’alimentation ne peut pas être replissé ou endommagé. Demander à votre revendeur de renouveler le
câble d’alimentation si nécessaire.
•Débrancher l’appareil et vider le réservoir si l’unité n’est pas utilisée ou pour la nettoyer. Tirer la fiche pour
débrancher l'appareil ; non pas le câble.
•Éteindre l’appareil et tirer la fiche d’alimentation du réseau électrique lors de la présence d’une odeur pendant
l’utilisation.
•Ne pas employer l’unité près de gaz caustiques ou volatils.
•Tenir l’unité à une distance de 1m d’un téléviseur ou d’une radio pour éviter les interférences électromagnétiques.
•Aérer la pièce en ouvrant la fenêtre après une utilisation prolongée.
•Ne jamais couvrir l’unité. Éviter de placer des objets devant ou derrière l’unité. Ne jamais passer les doigts à
travers la grille.
•Installer les deux unités dans un endroit sans vibrations. Manipuler les unités avec précaution.
•Utiliser un tuyau de drainage fixe lorsque vous utilisez la fonction de drainage continu.
•Laisser refroidir l’unité trios minutes après extinction avant de la rallumer.
•Les dommages occasionnés par des modifications à l’appareil par le client, ne tombent pas sous la garantie.
•Garder votre EAC12S hors de la portée de personnes non qualifiées et de jeunes enfants.
3. Nettoyage et entretien
•Éteindre l’unité et tirer la fiche d’alimentation du réseau électrique avant chaque nettoyage.
•Un filtre poussiéreux peut réduire les performances de ventilation. Il est conseillé de remplacer les filtres
(référence EAC12SFIL) tous les deux mois.
Ne pas manipuler l’unité avec des mains humides ou mouillées.
Protéger l’unité intérieure contre la pluie et l’humidité.

EAC12S PEREL
9
•Essuyer l’unité régulièrement avec un chiffon humide non pelucheux. Éviter l’usage d’alcool, solvants et de
produits chimiques. Ne jamais plonger l’unité dans un liquide.
a. Nettoyage du filtre à air
•Retirer le couvercle avec le filtre à air. Retirer le filtre à air.
•Nettoyer le filtre dans de l’eau chaude (± 40°C) et ajouter un
détergent neutre si nécessaire. Laisser sécher le filtre.
•Fixer le filtre sec au couvercle à l’aide des crochets.
•Replacer le couvercle dans l’unité en le poussant dans sa position
d’origine.
b. Vidage du réservoir
•Retirer doucement le réservoir. Il se peut que le réservoir
soit repli d’eau.
•Vider le réservoir et le nettoyer dans de l’eau avec du
détergent si nécessaire. Essuyer le réservoir.
•Replacer le réservoir dans l’unité.
4. Description
a. Les unités intérieur et extérieur
1. Unité intérieure
2. Grille de ventilation
3. Afficheur LCD et panneau de commande
4. Poignée
5. Unité extérieure
6. Tuyau de connexion
7. Roulettes
8. Joint en caoutchouc
9. Compartiment étanche
10.Coiffe inférieure du tuyau
11.Coiffe supérieure du tuyau
12.Couvercle extérieur du tuyau
13.Couvercle du connecteur
14.Crochets métalliques
15.Pieds en caoutchouc
b. Panneau de commande et l’afficheur LCD
•L’afficheur LCD
1. Allumage / extinction automatique
2. Refroidissement
3. Vitesse de ventilation
4. Déshumidification
5. Direction du souffle
6. Vitesse de ventilation
7. Minuteur
8. Code d’erreur
9. Température

EAC12S PEREL
10
•Panneau de commande
10.Touche ON / OFF
11.Touche MODE
12.Touche FAN SPEED
13.Afficheur LCD
14.Réglage de la TEMPÉRATURE
15.Touche TIMER
16.Réglage du SOUFFLE
•La télécommande
1. Capteur IR
2. Refroidissement
3. Opération automatisée
4. Vitesse de ventilation
5. Minuteur
6. Afficheur LCD
7. Touche MODE
8. Réglage de la TEMPÉRATURE
9. Touche TIMER
10.Compartiment des piles
11.Couvercle
12.Ventilation
13.Déshumidification
14.Transmission du signal
15.Température
16.Direction du souffle
17.Touche de direction du souffle
18.Touche de vitesse de ventilation
19.Touche d’alimentation
5. Installation
Suivre les instructions ci-dessous et installer l’unité comme suit :
•Fixer le support de montage métallique à un mur en tenant compte
de la longueur de la connexion entre les unités intérieur et
extérieur. S’assurer que le support puisse supporter 10 fois le poids
de l’unité (± 100kg).
•Fixer l’unité extérieure au support de montage.
6. Opération
a. Installation des piles dans la télécommande
•Ouvrir le compartiment des piles et insérer 2 piles de type R03 (incl.) en respectant la polarité. Ne jamais
mélanger d’anciennes et de nouvelles piles mais remplacer toutes les piles simultanément. Retirer les piles
de la télécommande si elle n’est pas utilisée.
•Refermer le compartiment des piles.

EAC12S PEREL
11
b. Modes auto, refroidissement, déshumidification et ventilation
1. Connecter l’appareil au réseau électrique. Vous entendrez un double bip sonore. Enfoncer la touche ON /
OFF pour allumer l’unité. Le LCD affiche la température ambiante ainsi que le mode d’opération (auto).
2. Sélectionner le mode d’opération en enfonçant la touche MODE. À chaque pression, un mode s’affiche
dans la séquence suivante : …→Auto →Cooling (refroidissement) →Ventilation →Dehumidifying
(déshumidification) →…
3. La température peut être réglée de 15°C à 31°C et s’affiche sur l’afficheur LCD. Enfoncer la touche TEMP
pour augmenter la température de 1°C ; enfoncer TEMP pour la diminuer de 1°C.
4. Enfoncer SPEED pour régler la vitesse de ventilation. À chaque pression, une vitesse s’affiche dans la
séquence suivante : …→Low Speed (vitesse basse) →Medium Speed (vitesse moyenne) →High
Speed (haute vitesse) →… La vitesse s’affiche sur le LCD.
5. Enfoncer la touche ON / OFF pour éteindre l’appareil. Vous entendrez un bip sonore.
REMARQUES
•En mode déshumidification, le ventilateur tourne à basse vitesse. La vitesse n’est cependant pas réglable
tout comme la température.
•La température n’est pas réglable en mode ventilation.
•L’unité est munie d’une mémoire (excepté en mode auto), c.à.d. que les paramétrages seront sauvegardés
après extinction. Il n’est donc pas nécessaire de reprogrammer l’unité en la rallumant.
c. Mode Auto ON / OFF
Extinction automatique
1. Enfoncer TIMER pour configurer le délai d’extinction pendant le service de l’unité.
2. À chaque pression de la touche TIMER le délai peut être modifié de ½h à 12h.
Mise en marche automatique
1. Allumer l’unité et enfoncer TIMER pour établir le délai de mise en marche automatique.
2. À chaque pression de la touche TIMER le délai peut être modifié de ½h à 12h.
REMARKQUE
•Le temps affiché constitue automatiquement le délai d’extinction, même si le délai de mise en marche n’a
pas été programmé.
d. Réglage de la direction de ventilation
•Enfoncer WIND pour modifier la direction de ventilation (de gauche à droite).
•La direction de ventilation verticale peut être modifiée manuellement.
e. Drainage de l’unité
Drainage unique
En mode refroidissement, l’eau condensée est automatiquement affluée vers le réservoir. Un réservoir rempli
sera identifié par un signal sonore et l’affichage de la mention E4. La fonction de refroidissement et le
ventilateur s’arrêteront automatiquement. Avant de redémarrer l’unité il faut donc vider le réservoir.
•Retirer le réservoir avec précaution.
•Vider le réservoir et le nettoyer avec de l’eau et un peu de détergent. Essuyer le réservoir.
•Replacer le réservoir dans l’unité.
•Veiller à vider le réservoir lorsque l’unité n’est pas en service.

EAC12S PEREL
12
Drainage continu
•Retirer le bouchon en caoutchouc du tube de drainage.
•Connecter le tube de drainage et conduire le tube vers un bassin. Veiller à ne jamais déformer le tuyau.
7. Problèmes et solutions
Problème Cause possible Solution
L’unité ne fonctionne pas Déficience de l’alimentation
•Fiche d’alimentation non
connectée
•Fiche et cordon d’alimentation
déficients
•Fusible déficient
•Connecter dûment
•Remplacer la fiche et le cordon
d’alimentation
•Remplacer le fusible
L’unité s’arrête
automatiquement Délai écoulé ou température
ambiante plus fraiche que la
température paramétrée
Désactiver le minuteur et démarrer
manuellement
Pas d’air frais en mode
refroidissement •Délai écoulé ou température
ambiante plus fraiche que la
température paramétrée
•Évaporateur givreux
•Désactiver le minuteur et démarrer
manuellement
•Dégivrage de l’unité. L’unité
redémarre après le dégivrage
Pas d’air frais en mode
déshumidification Évaporateur gelé et dégivrage de
l’unité Dégivrage de l’unité. L’unité
redémarre après le dégivrage
Affichage du code d’erreur E3 Tuyau d’extrusion d’air déficient Remplacer le tuyau d’extrusion d’air
Affichage du code d’erreur E4 Réservoir rempli Vider le réservoir
8. Spécifications techniques
Alimentation max. 240VCA / 50Hz
Consommation max. 1200W
Fusible 3.15A / 250V
Puissance de refroidissement 3200W
Capacité de refroidissement 12 000 BTU/h
Ventilation 350m³/h
Puissance de déshumidification 1.5l/h
Bruit < 52dB (A)
Longueur de la connexion 1.8m
Dimensions
Unité intérieure 870 x 445 x 400mm
Unité extérieure 535 x 485 x 200mm
Poids
Unité intérieure 42kg
Unité extérieure 10kg
Pour plus d’information concernant cet article, visitez notre site web www.perel.be.
Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable.

EAC12S PEREL
13
EAC12S – MOBIELE SPLIT AIRCO 12 000 BTU
1. Inleiding en kenmerken
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen,
dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu.
Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij een
gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage.
U moet dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt brengen.
Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten inzake verwijdering.
Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig voor u het toestel in gebruik neemt. Werd het toestel
beschadigd tijdens het transport, installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer.
2. Veiligheidsinstructies
•De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze handleiding en uw dealer zal
de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks verband mee houden.
•Laat dit toestel installeren en onderhouden door een geschoolde technicus.
•Dit toestel valt onder beschermingsklasse I, wat wil zeggen dat het toestel geaard moet zijn. Een geschoolde
technicus moet de elektrische aansluiting verzorgen.
•De beschikbare netspanning mag niet hoger zijn dan de spanning in de specificaties achteraan de handleiding.
•Schakel het toestel niet in of uit door de voedingsplug rechtstreeks met het stopcontact te (ont)koppelen.
•De voedingskabel mag niet omgeplooid of beschadigd zijn. Laat uw dealer zo nodig een nieuwe kabel plaatsen.
•Trek de stekker uit het stopcontact (trek nooit aan de kabel!) voordat u het toestel reinigt en als u het niet gebruikt.
•Gebruik het toestel niet in de buurt van bijtende of vluchtige gassen.
•Houd het toestel 1m weg van tv- of radiotoestellen om storing te vermijden.
•Open een raam en verlucht de kamer na een verlengd gebruik.
•Bedek de ventilatierooster nooit en plaats geen objecten voor of achter het toestel. Houd vingers en objecten uit
de roosters.
•Installeer beide toestellen op een trilvrije plaats. Ga voorzichtig met de toestellen om.
•Gebruik een vaste afwatering wanneer u van de continue drainagefunctie gebruik maakt.
•Laat het toestel gedurende 3 minuten afkoelen alvorens het opnieuw in te schakelen.
•Schade door wijzigingen die de gebruiker heeft aangebracht aan het toestel vallen niet onder de garantie.
•Houd dit toestel uit de buurt van kinderen en onbevoegden.
3. Reiniging en onderhoud
•Schakel het toestel uit en ontkoppel het van het lichtnet voor u aan onderhoudswerkzaamheden begint.
•Verstopte filters benadelen het ventilatievermogen. Het is aangeraden de filters (order code EAC12SFIL) elke
twee maanden te vervangen.
•Maak het toestel geregeld schoon met een vochtige, niet pluizende doek. Gebruik geen alcohol, solvent of
chemische producten. Dompel het toestel nooit onder.
Hanteer het toestel niet met vochtige handen.
Bescherm de binneneenheid tegen regen en vochtigheid.

EAC12S PEREL
14
a. Reiniging van de luchtfilter
•Verwijder het deksel let de luchtfilter. Verwijder de luchtfilter.
•Maak de filter schoon in warm water (± 40°C) en voeg wat neutraal
schoonmaakmiddel toe indien nodig. Laat de filter drogen.
•Plaats de droge filter terug in het deksel en maak vast met de
haakjes.
•Duw het deksel opnieuw in het toestel.
b. Legen van het reservoir
•Verwijder voorzichtig het reservoir. Let op: het is mogelijk
dat het reservoir gevuld is.
•Leeg het reservoir en maak schoon met water en
schoonmaakmiddel. Droog het reservoir af.
•Plaats het reservoir opnieuw in het toestel.
4. Omschrijving
a. Binnen- en buiteneenheid
1. Binneneenheid
2. Luchtrooster
3. LCD en bedieningspaneel
4. Handvat
5. Buiteneenheid
6. Aansluitingsbuis
7. Zwenkwieltjes
8. Rubber pakking
9. Waterdichte doos
10.Onderste deplaatje
11.Bovenste dekplaatje
12.Buitenste dekplaat
13.Dekplaat van de aansluiting
14.Metalen haken
15.Rubber voetjes
b. Bedieningspaneel en LCD-scherm
•LCD-scherm
1. Auto
2. Koeling
3. Snelheid van de ventilator
4. Ontvochtiging
5. Ventilatierichting
6. Snelheid van de ventilator
7. Timer
8. Foutmelding
9. Temperatuur

EAC12S PEREL
15
•Bedieningspaneel
10.ON / OFF
11.MODE
12.FAN SPEED
13.LCD-scherm
14.Regeling TEMPERATUUR
15.TIMER
16.Regeling VENTILATIE
•Afstandsbediening
1. IR-sensor
2. Koeling
3. Automatische bediening
4. Ventilatiesnelheid
5. Ingestelde tijd
6. LCD-scherm
7. MODE
8. Regeling TEMPERATUUR
9. TIMER
10.Batterijvak
11.Afdekplaatje
12.Ventilatie
13.Ontvochtiging
14.Signaaloverdracht
15.Temperatuur
16.Ventilatierichting
17.Regeling ventilatierichting
18.SPEED
19.Voedingsknop
5. Installatie
Installeer het buitentoestel volgens de instructies hieronder:
•Maak de montagebeugel aan de muur vast. Houd rekening met de
lengte van de aansluiting tussen de twee eenheden. Zorg dat de
beugel 10 maal het gewicht van het toestel aankan (± 100kg).
•Maak het buitentoestel aan de beugel vast.
6. Bediening
a. Batterijen van de afstandsbediening
•Open het batterijvak en plaats 2 x AAA batterijen (meegelev.). Respecteer de polariteit. Gebruik geen oude
en nieuwe batterijen door elkaar maar vervang ze gelijktijdig. Verwijder batterijen wanneer u de
afstandsbediening een lange tijd niet gebruikt.
•Sluit het batterijvak.

EAC12S PEREL
16
b. Auto, koeling, ontvochtiging en ventilatie
1. Koppel het toestel aan het lichtnet. U hoort nu twee piepgeluidjes. Druk op ON / OFF om het toestel in te
schakelen. Het LCD-scherm geeft de omgevingstemperatuur en de bedieningsmodus (auto) weer.
2. Druk op MODE om de bedieningsmodus te selecteren. De modus wijzigt met elke druk op de toets in deze
volgorde: …→Auto →Cooling (koeling) →Ventilation (ventilatie) →Dehumidifying (ontvochtiging) →…
3. De temperatuur is regelbaar van 15°C tot 31°C en kan worden afgelezen van ht LCD-scherm. Druk op
TEMP om de temperatuur telkens met 1°C te verhogen; druk op TEMP om de temperatuur telkens
met 1°C te verlagen.
4. Druk op SPEED om de ventilatiesnelheid te regelen. De snelheid wijzigt met elke druk op de toets in deze
volgorde: …→Low Speed (laag) →Medium Speed (medium) →High Speed (hoog) →… Lees de
instellingen af van het LCD-scherm.
5. Druk op ON / OFF om het toestel uit te schakelen. U hoort een piepgeluid.
OPMERKINGEN
•In ontvochtigingsmodus draait de ventilator op lage snelheid. Deze snelheid is echter niet instelbaar,
evenals de temperatuur.
•De temperatuur is niet instelbaar in ventilatiemodus.
•Dit toestel is uitgerust met een geheugen (uitgenomen in automatische modus) waarin alle instellingen bij
uitschakeling worden opgeslagen. U hoeft de instellingen bij een volgend gebruik dus niet meer opnieuw in
te geven.
c. Automatische in- / uitschakeling
Automatische uitschakeling
1. Druk op TIMER om de automatische uitschakeltijd in te geven tijdens het gebruik van het toestel.
2. Elke druk op TIMER wijzigt de tijdsinstelling van ½h tot 12h.
Automatische inschakeling
1. Schakel het toestel in en druk op TIMER om de automatische inschakeltijd in te geven.
2. Elke druk op TIMER wijzigt de tijdsinstelling van ½h tot 12h.
OPMERKING
•Wanneer u geen tijd hebt ingegeven, geeft de weergegeven tijd altijd de uitschakeltijd weer.
d. De ventilatierichting wijzigen
•Druk op WIND om de horizontale richting (links naar rechts) te wijzigen.
•De verticale richting (op of neer) kan manueel gewijzigd worden.
e. Afwatering van het toestel
Eenmalige afwatering
In koelmodus wordt het condensatiewater naar het reservoir geleid. Een vol reservoir wordt weergegeven door
een zoemend geluid. E4 verschijnt op het LCD-scherm. De koelfunctie en de ventilatie worden automatische
uitgeschakeld. Leeg het reservoir voor u het toestel opnieuw inschakelt.
•Verwijder voorzichtig het reservoir.
•Leeg het reservoir en maak schoon met water en reinigingsmiddel. Droog het reservoir af.
•Plaats het reservoir terug in het toestel.
•Leeg het reservoir enkel wanneer het toestel is uitgeschakeld.

EAC12S PEREL
17
Continue afwatering
•Verwijder de rubber plug uit de afwateringsbuis.
•Sluit de afwateringsbuis aan en leid de buis naar een bassin. Zorg dat de buis beschadigd kan worden.
7. Problemen en oplossingen
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
Toestel functioneert niet Voeding
•Voedingsplug niet aangesloten
•Gebrekkige voedingsplug of -kabel
•Gebrekkige zekering
•Sluit de plug correct aan
•Vervang de voedingsplug en -kabel
•Vervang de zekering
Toestel stopt automatisch Timer verstreken of
omgevingstemperatuur is koeler dan
de geprogrammeerde temperatuur
Schakel de timer uit en start het
toestel manueel
Geen koele lucht in koelmodus •Timer verstreken of
omgevingstemperatuur is koeler
dan de geprogrammeerde
temperatuur
•Verdamper is bevroren
•Schakel de timer uit en start het
toestel manueel
•Het toestel is aan het ontdooien.
Toestel start na de ontdooiing
Geen koele lucht in
ontvochtigingsmodus Verdamper is bevroren en het
toestel is aan het ontdooien Het toestel is aan het ontdooien.
Toestel start na de ontdooiing
Foutmelding E3 Gebrekkige luchtafvoer Vervang de luchtafvoer
Foutmelding E4 Reservoir is vol Leeg het reservoir
8. Technische specificaties
Voeding max. 240VAC / 50Hz
Verbruik max. 1200W
Zekering 3.15A / 250V
Koelvermogen 3200W
Koelcapaciteit 12 000 BTU/h
Luchtstroom 350m³/h
Ontvochtigingscapaciteit 1.5l/h
Geluidsniveau < 52dB (A)
Lengte van de aansluiting 1.8m
Afmetingen
Binneneenheid 870 x 445 x 400mm
Buiteneenheid 535 x 485 x 200mm
Gewicht
Binneneenheid 42kg
Buiteneenheid 10kg
Voor meer informatie omtrent dit product, zie www.perel.be.
De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.

EAC12S PEREL
18
EAC12S – CLIMATIZADOR SPLIT MÓVIL
12 000 BTU
1. Introducción & Características
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente este producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el
medio ambiente.
No tire este aparato (ni las pilas eventuales) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada
en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local.
Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos.
¡Gracias por haber comprado el EAC12S! Lea cuidadosamente las instrucciones del manual antes de usarlo. Si el
aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
2. Instrucciones de seguridad
•Daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su
distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes.
•La instalación y el mantenimiento deben ser realizados por personal especializado.
•Este aparato pertenece a la clase de protección I, Por lo tanto, es esencial que el aparato esté puesto a tierra. La
conexión eléctrica debe llevarla a cabo un técnico cualificado.
•Asegúrese de que la tensión de red no sea mayor que la tensión indicada en las especificaciones.
•No active ni desactive el aparato al conectarlo/desconectarlo directamente a la / de la red.
•No aplaste el cable de alimentación y protéjalo contra posibles daños causados por algún tipo de superficie
afilada. Si es necesario, pida a su distribuidor reemplazar el cable de alimentación.
•Desconecte el aparato y vacíe el depósito si no va a usarlo durante un largo período de tiempo o antes de
limpiarlo. Tire siempre del enchufe para desconectar el aparato de la red, nunca del propio cable.
•Desactive el aparato y tire del enchufe de alimentación para desconectar el cable si observa un olor durante el
uso.
•No utilice el aparato cerca de gases cáusticos o volátiles.
•Mantenga el aparato a una distancia de 1m de un televisor o una radio para evitar interferencias
electromagnéticas.
•Ventile la habitación abriendo una ventana después de un uso prolongado.
•Nunca abra el aparato. No ponga objetos delante o detrás del aparato. Nunca introduzca los dedos a través de la
rejilla.
•Instale ambos aparatos en un lugar sin vibraciones. Manipule los aparatos cuidadosamente.
•Utilice un tubo fijo de desagüe al utilizar la función continua de desagüe.
•Deje que el aparato se enfríe durante tres minutos antes de volver a activarlo.
•Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía.
•Mantenga el EAC12S lejos del alcance de personas no capacitadas y niños.
3. Limpieza y mantenimiento
•Desactive el aparato y desconéctelo de la red eléctrica al tirar del enchufe antes de limpiarlo.
•Un filtro atascado podría disminuir la capacidad de ventilación. Reemplace los filtros (referencia EAC12SFIL)
cada dos meses.
No manipule el aparato con las manos húmedas.
No exponga este equipo a lluvia o humedad.

EAC12S PEREL
19
•Limpie el aparato regularmente con un paño húmedo sin pelusas. Evite el uso de alcohol y de disolventes. Nunca
sumerja el aparato.
a. Limpiar el filtro de aire
•Quite la tapa con el filtro de aire. Saque el filtro de aire de la tapa.
•Limpie el filtro en agua caliente (± 40°C) y añada un detergente neutral si fuera necesario. Deje que el
filtro se seque.
•Fije el filtro seco a la tapa con los ganchos.
•Vuelva a poner la tapa al apretar hasta que se encuentre en su posición original.
b. Vaciar el depósito
•Quite el depósito cuidadosamente. Puede que el depósito
esté llenado.
•Vacíe el depósito y límpielo en agua con detergente si
fuera necesario. Limpie el depósito.
•Vuelva a poner el depósito.
4. Descripción
a. El aparato interior y exterior
1. Aparato interior
2. Rejilla de ventilación
3. Pantalla LCD y panel de control
4. Asa
5. Aparato exterior
6. Tubo de conexión
7. Ruedas orientables
8. Junta de goma
9. Compartimiento estanco
10.Tapa inferior
11.Tapa superior
12.Tapa exterior
13.Tapa del conector
14.Ganchos metálicos
15.Pies de goma
b. Panel de control y pantalla LCD
•Pantalla LCD
1. Activación / desactivación automática
2. Enfriamiento
3. Velocidad de ventilación
4. Deshumidificación
5. Dirección del viento
6. Velocidad de ventilación
7. Temporizador
8. Mensaje de error
9. Temperatura

EAC12S PEREL
20
•Panel de control
10.Tecla ON / OFF
11.Tecla MODE
12.Tecla FAN SPEED
13.Pantalla LCD
14.Ajuste de la TEMPERATURA
15.Tecla TIMER
16.Ajuste de la VENTILACIÓN
•Mando a distancia
1. Sensor IR
2. Enfriamiento
3. Manejo automático
4. Velocidad de ventilación
5. Temporizador
6. Pantalla LCD
7. Tecla MODE
8. Ajuste de la TEMPERATURA
9. Tecla TIMER
10.Compartimiento de pilas
11.Tapa
12.Ventilación
13.Deshumidificación
14.Transmisión de la señal
15.Temperatura
16.Dirección del viento
17.Tecla de dirección del viento
18.Tecla de velocidad de ventilación
19.Tecla de alimentación
5. Instalación
Siga las siguientes instrucciones para instalar el aparato:
•Fija el soporte de montaje metálico a una pared. Tenga en cuenta
la longitud de la conexión entre el aparato interior y exterior.
Asegúrese de que el soporte deba ser capaz de sostener 10 veces
el peso del aparato (± 100kg).
•Fija el aparato exterior al soporte de montaje.
6. Funcionamiento
a. Introducir las pilas en el mando a distancia
•Abra el compartimiento de pilas e introduzca 2 pilas AAA (incl.). Respete la polaridad. Nunca mezcle las
pilas agotadas con las nuevas si no reemplace todas las pilas simultáneamente. Saque las pilas del
mando a distancia si no lo utiliza.
•Vuelva a cerrar el compartimiento de pilas.
Table of contents
Languages:
Other Perel Air Conditioner manuals
Popular Air Conditioner manuals by other brands

CLIMAVENETA
CLIMAVENETA i-ACCURATE i-AX Installation manual - user and maintenance

Carrier
Carrier 50VL-D installation instructions

GE
GE AGM24DH Owner's manual and installation instructions

GD Midea Refrigeration Equipment
GD Midea Refrigeration Equipment Elite Series Technical & service manual

Vogue
Vogue 373008 Installation instructions & user guide

Honeywell
Honeywell CL48PM user manual