Perel VL101P User manual

VL101P
V. 02 –25/04/2016 2 ©Velleman nv

VL101P
V. 02 –25/04/2016 3 ©Velleman nv
USER MANUAL
1. Introduction
To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could
harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should
be taken to a specialized company for recycling. This device should be returned to your distributor or to
a local recycling service. Respect the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for choosing Perel. Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the
device was damaged in transit, do not install or use it and contact your dealer.
2. Safety Instructions
Outdoor use only.
Keep this device away from children and unauthorized users.
Risk of electroshock when opening the cover. Touching live wires can cause life-threatening
electroshocks. Do not disassemble or open the housing yourself. Have the device repaired by qualified
personnel.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children shall be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
There are no user-serviceable parts inside the device. Refer to an authorized dealer for service and/or
spare parts.
Do not use near inflammable products or in explosive atmospheres. Heat can cause fire to inflammable
products even when they are not in sight. Only use in properly ventilated areas.
Be careful when using the appliance in places where there are combustible materials.
Device heats up during use. Never touch the nozzle or heat shield while using the device. Let the
device cool down for 30 minutes. Some parts of the device get really hot, even after a short use.
Class II equipment.
Never leave the device unattended.
Never aim the burner head directly at humans or animals.
Do not apply the weed burner to the same place for a long time.
Wear appropriate footwear and gloves when using the device.
Never use the device with wet hands.
Do not operate this device while under the influence of alcohol, drugs or medicines.
Do not use the device if you are ill or tired.
Do not use the device as a heat source in your house or for melting ice and snow or for any other use listed
above.
Make sure that the available voltage does not exceed the voltage stated in the specifications of this manual.
Do not use the device in wet weather.
Keep the user manual for further reference.

VL101P
V. 02 –25/04/2016 4 ©Velleman nv
3. General Guidelines
Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages of this manual.
Keep this device away from dust and extreme temperatures.
Protect this device from shocks and abuse. Avoid brute force when operating the device.
Familiarise yourself with the functions of the device before actually using it.
All modifications of the device are forbidden for safety reasons. Damage caused by user modifications to
the device is not covered by the warranty.
Only use the device for its intended purpose. Using the device in an unauthorised way will void the
warranty.
Unplug the device immediately if the cable has been damaged.
Never block the air intake of the device.
Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and the
dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problems.
This device is not intended for professional use.
This device serves exclusively to eliminate sprawl between paving stones, on paved areas, from masonry,
in flower beds and lawns during the growth period.
You can also use the device for lighting charcoal barbecues outdoors. Observe the operating instructions
and regulations of the grill manufacturer.
4. Overview
Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
A
handle
E
housing with heating element and fan
B
power cord
F
heater
C
on-off button
G
heat shield
D
air intake
H
nozzle
5. Operation
Plug the device to the mains outlet.
Switch the device on with the on / off button.
Notes
Dry woods, leaves, pine needles and dry grasses may catch fire. Watch the treated plants for some time
after treatment.
The best time to treat sprawl is in the spring. The results are not visible immediately.
Older plants with hard leaves, such as thistles, dry earliest after repeated treatment at intervals of one to
two weeks. Some types of grasses are extremely robust and require a longer exposure to heat.
The weed needs only be heated. Burning is not necessary. The cells of the leaves dry out in this way and
the weed dies.
Certain weed species require repeated treatment.
6. Cleaning and Maintenance
The mains plug must be disconnected:
oWhen faults occurring during operation
oBefore performing any cleaning
oAfter every use
Let the device cool down before storage.
If necessary, wipe the device with a dry, lint-free cloth or a brush.
Do not immerse the device in any liquid.
If the device falls into water, unplug it immediately. Never reach into the water when the unit is still
connected.

VL101P
V. 02 –25/04/2016 5 ©Velleman nv
7. Technical Specifications
input voltage .................................................................................................... 230 V~, 50 Hz
max. power ................................................................................................................2000 W
max. temperature ........................................................................................................650 °C
cable length..................................................................................................................... 2 m
Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event
of damage or injury resulting from (incorrect) use of this device. For more info concerning this
product and the latest version of this manual, please visit our website www.perel.eu. The
information in this manual is subject to change without prior notice.
© COPYRIGHT NOTICE
The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part of this
manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the
prior written consent of the copyright holder.

VL101P
V. 02 –25/04/2016 6 ©Velleman nv
HANDLEIDING
1. Inleiding
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt
weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele
batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij een gespecialiseerd bedrijf
terechtkomen voor recyclage. U moet dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt
brengen. Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten betreffende de verwijdering.
Dank u voor uw aankoop. Lees deze handleiding grondig voor u het toestel in gebruik neemt. Werd het toestel
beschadigd tijdens het transport, installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer.
2. Veiligheidsvoorschriften
Uitsluitend voor gebruik buitenshuis.
Houd dit toestel buiten het bereik van kinderen en onbevoegden.
Elektrocutiegevaar bij het openen van het toestel. Raak geen kabels aan die onder stroom staan, om
dodelijke elektrische schokken te vermijden. Open de behuizing niet zelf. Laat het onderhoud van het
toestel over aan een vakman.
Dit toestel is niet geschikt voor gebruik door personen (kinderen inbegrepen) met verminderde
fysieke, zintuiglijke of geestelijke capaciteiten of gebrek aan ervaring en kennis, tenzij zij onder
toezicht staan of instructie hebben gekregen over het gebruik van het toestel van een persoon die
verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
Houd toezicht op kinderen om te voorkomen dat ze met het apparaat gaan spelen.
Er zijn geen onderdelen in het toestel die door de gebruiker gerepareerd kunnen worden. Contacteer
uw verdeler voor eventuele reserveonderdelen.
Vermijd gebruik in de buurt van brandbare producten of explosieve gassen. Hitte kan brandbare
stoffen doen ontbranden, ook al zijn deze stoffen niet zichtbaar. Gebruik enkel in een goed
geventileerde ruimte.
Gebruik het toestel niet in plaatsen waar ontvlambare materialen aanwezig zijn.
Dit toestel wordt zeer warm tijdens het gebruik. Raak de brandkop of het hitteschild nooit aan tijdens
het gebruik. Laat het toestel 30 minuten afkoelen. Sommige onderdelen worden, zelfs na kort gebruik,
heel warm.
Klasse II-toestel.
Laat het toestel nooit onbeheerd achter.
Richt de brander nooit naar mensen of dieren.
Gebruik de onkruidbrander niet langdurig op dezelfde plaats.
Draag geschikte schoenen en handschoenen wanneer u het toestel gebruikt.
Gebruik het toestel nooit met natte handen.
Gebruik dit toestel niet wanneer u onder invloed van alcohol, drugs of medicijnen bent.
Gebruik het toestel niet wanneer u ziek of moe bent.
Gebruik het toestel niet als warmtebron binnenshuis, voor het smelten van ijs en sneeuw of ander gebruik
(zie hierboven).
De beschikbare netspanning mag niet hoger zijn dan de spanning in de specificaties achteraan de
handleiding.
Gebruik het toestel niet in de regen.
Bewaar deze handleiding voor verdere raadpleging.

VL101P
V. 02 –25/04/2016 7 ©Velleman nv
3. Algemene richtlijnen
Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding.
Bescherm het toestel tegen stof en extreme temperaturen.
Bescherm tegen schokken. Vermijd brute kracht tijdens de bediening van het toestel.
Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat gebruiken.
Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aan het apparaat aanbrengen. Schade door wijzigingen die
de gebruiker heeft aangebracht valt niet onder de garantie.
Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. De garantie vervalt automatisch bij ongeoorloofd
gebruik.
Ontkoppel het toestel onmiddellijk indien de voedingskabel beschadigd is.
Blokkeer nooit de luchtinlaat van het toestel.
De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze handleiding en uw
dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks verband mee
houden.
Dit toestel is niet geschikt voor professioneel gebruik.
Dit toestel dient uitsluitend voor het verwijderen van onkruid tussen tegels, op verharde oppervlakken, van
stenen, in bloemperken en gazons tijdens de bloeiperiode.
Dit toestel is eveneens geschikt voor het aansteken van houtskoolbarbecues buitenshuis. Respecteer de
instructies en voorschriften van de fabrikant.
4. Omschrijving
Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding.
A
handgreep
E
behuizing met verwarmingselement en
ventilator
B
voedingskabel
F
verwarmingselement
C
aan/uit-knop
G
hitteschild
D
luchtinlaat
H
brandkop
5. Gebruik
Steek de stekker in het stopcontact.
Schakel het toestel in met de aan/uit-knop.
Opmerkingen
Droog hout, bladeren, dennennaalden en droog gras kunnen ontbranden. Bekijk de behandelde planten een
tijdje na de behandeling.
De beste periode om onkruid te verdelgen is de lente. De resultaten zijn niet onmiddellijk zichtbaar.
Oudere planten met harde bladeren (bv. distels) drogen pas na een herhaalde behandeling, met
tussenpozen van één tot twee weken. Bepaalde grassoorten zijn zeer hardnekkig hebben en moeten langer
behandeld worden.
U hoeft het onkruid enkel te verhitten, verbranden is niet nodig. Op deze manier drogen de bladcellen uit
en sterft het onkruid af.
Bepaalde onkruidsoorten hebben een herhaalde behandeling nodig.
6. Reiniging en onderhoud
Trek de stekker uit het stopcontact:
oWanneer het toestel niet correct functioneert
oVoor elke reiniging
oNa elk gebruik
Laat toestel afkoelen voor u het opbergt.

VL101P
V. 02 –25/04/2016 8 ©Velleman nv
Indien nodig, maak het toestel geregeld schoon met een droge, niet pluizende doek of borstel.
Dompel het toestel nooit onder in een vloeistof.
Als het toestel in het water valt, ontkoppel het onmiddellijk. Grijp er nooit naar wanneer het toestel
aangesloten is.
7. Technische specificaties
ingangsspanning ...............................................................................................230 V~, 50 Hz
max. vermogen...........................................................................................................2000 W
max. temperatuur ........................................................................................................650 °C
kabellengte...................................................................................................................... 2 m
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of
kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de
laatste versie van deze handleiding, zie www.perel.eu. De informatie in deze handleiding kan te
allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
© AUTEURSRECHT
Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding. Alle wereldwijde rechten voorbehouden.
Het is niet toegestaan om deze handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te kopiëren, te vertalen, te
bewerken en op te slaan op een elektronisch medium zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de
rechthebbende.

VL101P
V. 02 –25/04/2016 9 ©Velleman nv
MODE D'EMPLOI
1. Introduction
Aux résidents de l'Union européenne
Informations environnementales importantes concernant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l'élimination d'un appareil en fin de vie peut
polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles)
parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif; une déchetterie traitera l’appareil en question.
Renvoyer cet appareil à votre fournisseur ou à un service de recyclage local. Il convient de respecter la
réglementation locale relative à la protection de l'environnement.
En cas de doute, contacter les autorités locales pour élimination.
Nous vous remercions de votre achat. Lire attentivement le mode d'emploi avant d’utiliser l’appareil. Si
l’appareil a été endommagé pendant le transport, ne pas l’installer et consulter votre revendeur.
2. Prescriptions de sécurité
Pour usage à l'extérieur uniquement.
Garder l'appareil hors de la portée des enfants et des personnes non autorisées.
Risque d’électrocution lors de l’ouverture du boîtier. Toucher un câble sous tension peut causer des
électrochocs mortels. Ne jamais démonter ni ouvrir le boîtier soi-même. La réparation de l'appareil doit
être effectuée par un technicien qualifié.
Cet appareil ne convient pas aux personnes (y compris enfants) qui possèdent des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquent d’expérience et de connaissances, sauf si
elles ont reçu une supervision ou des instructions concernant l’utilisation de l’appareil de la part d’une
personne responsable de leur sécurité.
Surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
L'appareil ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. Commander des pièces de rechange
éventuelles chez votre revendeur.
Éviter l’usage à proximité de produits inflammables ou de gaz explosifs. La chaleur peut faire
enflammer les produits inflammables, même s’ils ne sont pas visibles. Utiliser uniquement dans un
endroit bien ventilé.
Ne pas utiliser l’appareil dans des endroits où sont stockés des matériaux combustibles.
L'appareil chauffe pendant l’usage. Ne jamais toucher la tête du brûleur ou la plaque thermique durant
l'usage. Laisser refroidir l'appareil pendant 30 minutes. Certains éléments de l'appareil chauffent
fortement, même après un emploi bref.
Appareil de classe II.
Ne jamais laisser un appareil allumé sans surveillance.
Ne jamais pointer le brûleur directement en direction de personnes ou d’animaux.
Ne pas appliquer trop longtemps le désherbeur au même endroit.
Porter des chaussures et des gants appropriés durant l'usage.
Ne jamais utiliser l'appareil avec les mains mouillées.
Ne jamais faire fonctionner l'appareil sous l'influence de l'alcool, de drogues ou de médicaments.
Ne pas utiliser l'appareil si vous êtes malade ou fatigué.
Ne pas utiliser l'appareil comme source de chaleur à l'intérieur, pour fondre de la glace et de la neige ou
tout autre usage (voir ci-dessus).
S'assurer que la tension réseau ne dépasse pas la tension indiquée dans les spécifications.
Ne pas utiliser l'appareil dans la pluie.
Garder cette notice pour toute référence ultérieure.

VL101P
V. 02 –25/04/2016 10 ©Velleman nv
3. Directives générales
Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de ce mode d'emploi.
Protéger cet appareil contre la poussière et les températures extrêmes.
Protéger l’appareil des chocs. Traiter l'appareil avec circonspection pendant l’opération.
Se familiariser avec le fonctionnement de l'appareil avant de l'utiliser.
Il est interdit de modifier l'appareil pour des raisons de sécurité. Les dommages occasionnés par des
modifications par le client ne tombent pas sous la garantie.
N’utiliser l'appareil qu’à sa fonction prévue. Un usage interdit peut annuler d'office la garantie.
Déconnecter immédiatement l'appareil si le câble d'alimentation est endommagé.
Ne jamais bloquer l'entrée d'air de l'appareil.
Les dommages occasionnés par des modifications à l'appareil par le client, ne tombent pas sous la garantie
et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultent.
Cet appareil ne convient pas à un usage professionnel.
Cet appareil est exclusivement destiné à éliminer les mauvaises herbes entre les dalles, sur les pavés, des
briques, entre les plates-bandes et pelouses durant la période de végétation.
Vous pouvez également utiliser l'appareil pour allumer un barbecue au charbon à l'extérieur. Observer les
instructions et prescriptions du fabricant.
4. Description
Se référer aux illustrations en page 2 de ce mode d'emploi.
A
poignée
E
boîtier avec élément chauffant et ventilateur
B
câble d'alimentation
F
élément chauffant
C
bouton on/off
G
plaque thermique
D
entrée d'air
H
tête de brûleur
5. Emploi
Brancher l'appareil sur la prise de courant.
Allumer l'appareil avec le bouton on/off.
Notes
Le bois sec, les feuilles, les aiguilles de sapin et les herbes sèches peuvent s'enflammer. Observer les
plantes traitées au bout d'un certain temps après le traitement.
Le printemps est la meilleure période pour éliminer les mauvaises herbes. Les résultats ne sont pas visibles
immédiatement.
Les plantes plus anciennes avec des feuilles dures (p.ex. chardons) ne sèchent qu'après plusieurs
traitements, à des intervalles de 1 à 2 semaines. Certains types d'herbes sont très tenaces et nécessitent
une durée d'exposition plus longue.
Il suffit de chauffer les mauvaises herbes, il ne faut pas les brûler. Ainsi, les cellules végétales des feuilles
sèchent et les mauvaises herbes meurent.
Certaines espèces de mauvaises herbes nécessitent plusieurs traitements.
6. Nettoyage et entretien
Débrancher la prise de courant :
oSi l'appareil ne fonctionne pas correctement
oAvant tout nettoyage
oAprès chaque utilisation
Laisser refroidir l’appareil avant de le stocker.

VL101P
V. 02 –25/04/2016 11 ©Velleman nv
Si nécessaire, essuyer l'appareil avec un chiffon sec, non pelucheux ou une brosse.
Ne jamais immerger l’appareil dans un liquide.
Si l'appareil tombe dans l'eau, débrancher le immédiatement. Ne jamais sortir l'appareil de l'eau lorsqu'il
est branché.
7. Spécifications techniques
tension d’entrée ................................................................................................ 230 V~, 50 Hz
puissance max. ...........................................................................................................2000 W
température max. ........................................................................................................650 °C
longueur du câble............................................................................................................. 2 m
N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. La SA Velleman ne peut, dans la mesure
conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou lésions (directs ou indirects)
pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil. Pour plus d’informations concernant cet article et la
dernière version de ce mode d'emploi, visiter notre site web www.perel.eu. Les spécifications et le
continu de ce mode d'emploi peuvent être modifiés sans notification préalable.
© DROITS D’AUTEUR
SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur de ce mode d'emploi. Tous droits mondiaux
réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de ce mode
d'emploi par quelque procédé ou sur tout support électronique que ce soit est interdite sans l’accord préalable
écrit de l’ayant droit.

VL101P
V. 02 –25/04/2016 12 ©Velleman nv
MANUAL DEL USUARIO
1. Introducción
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar
el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica; debe ir a
una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de
reciclaje local. Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos.
Gracias por elegir Perel. Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido
algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
2. Instrucciones de seguridad
Sólo para el uso en exteriores.
Mantenga el aparato lejos del alcance de personas no capacitadas y niños.
Riesgo de descargas eléctricas al abrir la caja. Puede sufrir una peligrosa descarga eléctrica al tocar un
cable conectado a la red eléctrica. No intente abrir ni reparar el aparato usted mismo. La reparación
debe llevarla a cabo un técnico cualificado.
Este aparato no es apto para personas (niños incl.) con capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas ni personas con una falta de experiencia y conocimientos del producto, salvo si están bajo la
vigilancia de una persona que pueda garantizar la seguridad.
Para proteger a los niños de los peligros de los aparatos eléctricos, nunca los deje solos con el aparato
sin supervisión.
El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza. Contacte con su distribuidor si
necesita piezas de recambio.
No utilice el aparato cerca de productos inflamables o de gas explosivo. El calor podría hacer inflamar
productos inflamables, incluso si no son visibles. Utilice el aparato sólo en un lugar bien ventilado.
Sea cuidadoso al utilizar el aparato en lugares con materiales combustibles.
El aparato se calienta durante el uso. Nunca toque la boquilla ni la protección durante el uso. Deje que
el aparato se enfríe durante mín. 30 minutos. Algunas partes del aparato se calientan mucho, incluso
después de un uso breve.
Equipo clase II.
Nunca deje un aparato activado sin vigilancia.
Nunca dirija la boquilla directamente a personas ni animales.
No utilice el quemador de malas hierbas sobre el mismo sitio durante un período prolongado.
Lleve calzado y guantes de protección adecuadas al utilizar el aparato.
Nunca utilice el aparato con las manos mojadas.
No utilice la máquina si está bajo la influencia de alcohol, drogas o medicamentos.
No utilice la máquina si está enfermo o cansado.
No utilice el aparato como fuente de calor en su casa o para hacer fundir hielo o nieve, etc.
Asegúrese de que la tensión de red no sea mayor que la tensión indicada en las especificaciones.
No utilice el aparato en tiempo lluvioso.
Conserve el manual del usuario para cuando necesite consultarlo.

VL101P
V. 02 –25/04/2016 13 ©Velleman nv
3. Normas generales
Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del usuario.
No exponga este equipo a polvo ni temperaturas extremas.
No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza durante el manejo.
Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de utilizarlo.
Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. Los daños
causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía.
Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual Su uso incorrecto anula la garantía
completamente.
Desenchufe el aparato inmediatamente si el cable está dañado.
Nunca bloquee la entrada de aire.
Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía
y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes.
Este aparato no es apto para el uso profesional.
El aparato sólo es apto para eliminar malas hierbas entre los adoquinas, macizos de flores, céspedes, etc.
durante el período de crecimiento.
Puede utilizarlo también para encender una barbacoa de carbón en exteriores. Consulte las instrucciones y
regulaciones del fabricante de la barbacoa.
4. Descripción
Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario.
A
mango
E
carcasa con elemento calentador y
ventilador
B
cable de alimentación
F
calentador
C
interruptor ON/OFF
G
protección
D
entrada de aire
H
boquilla
5. Funcionamiento
Enchufe el aparato.
Encienda el aparato con el interruptor ON/OFF.
Observaciones
Madera seca, hojas, pinochas y hierba seca pueden prender fuego. Observe las plantas tratadas durante
algún tiempo después de haberlas quemado.
El mejor momento para eliminar las malas hierbas es en primavera. Los resultados no son inmediatamente
visibles.
Repita el procedimiento de eliminación después de una o dos semanas en caso de malas hierbas más
resistentes como p.ej. cardos o ramificaciones. Algunos tipos de hierbas son muy robustas y necesitará
exponerlas un poco más al calor.
Sólo hay que calentar las malas hierbas. No necesitará quemarlas. El calor intenso destruirá la estructura
de las células y las malas hierbas se morirán.
Para algunos tipos de malas necesitará repetir el procedimiento.
6. Limpieza y mantenimiento
Desenchufe el aparato:
oEn caso de errores durante el funcionamiento
oAntes de la limpieza
oDespués de cada uso

VL101P
V. 02 –25/04/2016 14 ©Velleman nv
Deje que el aparato se enfríe antes del almacenamiento.
Si fuera necesario, limpie el aparato con un paño seco sin pelusas o un cepillo.
No sumerja el aparato en un líquido.
Desenchufe el aparato inmediatamente si se cae al agua. Nunca tóquelo mientras esté enchufado.
7. Especificaciones
tensión de entrada ............................................................................................ 230 V~, 50 Hz
potencia máx..............................................................................................................2000 W
temperatura máx. ........................................................................................................650 °C
longitud del cable ............................................................................................................. 2 m
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni
lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto
y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página www.perel.eu. Se
pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
© DERECHOS DE AUTOR
Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos
mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este
manual del usuario o partes de ello sin previo permiso escrito del derecho habiente.

VL101P
V. 02 –25/04/2016 15 ©Velleman nv
BEDIENUNGSANLEITUNG
1. Einführung
An alle Einwohner der Europäischen Union
Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes
nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder
verwendeten Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll; die Einheit oder verwendeten Batterien
müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden. Diese Einheit muss an den
Händler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen retourniert werden. Respektieren Sie die örtlichen
Umweltvorschriften.
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde.
Vielen Dank, dass Sie sich für Perel entschieden haben. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor
Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein,
verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
2. Sicherheitshinweise
Nur für die Anwendung im Außenbereich geeignet.
Halten Sie Kinder und Unbefugte vom Gerät fern.
Stromschlaggefahr beim Öffnen des Gehäuses. Das Berühren von unter Spannung stehenden
Leitungen könnte zu lebensgefährlichen elektrischen Schlägen führen. Versuchen Sie nie, selbst das
Gerät zu öffnen oder demontieren. Die Reparation darf nur von einer Fachkraft durchgeführt werden.
Dieses Gerät ist nicht für Personen mit körperlich, sensorisch oder geistig eingeschränkten
Fähigkeiten, oder für unerfahrene und unwissende Personen geeignet, es sei denn, durch eine für Ihre
Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu
benutzen ist.
Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände. Lassen Sie in Anwesenheit von Kindern
besondere Vorsicht walten.
Es gibt keine zu wartenden Teile. Bestellen Sie eventuelle Ersatzteile bei Ihrem Fachhändler.
Halten Sie genügend Abstand zu brennbaren oder leicht entflammbaren Gegenständen ein. Hitze kann
dafür sorgen, dass brennbare Stoffe sich entzünden, auch wenn diese nicht sichtbar sind. Verwenden
Sie das Gerät nur in gut belüfteten Räumen.
Seien Sie vorsichtig wenn Sie das Gerät an Orten mit entflammbaren Materialien verwenden.
Berühren Sie das Gehäuse während des Betriebs nicht, denn das Gehäuse heizt auf. Berühren Sie
niemals die Düse oder die Abschirmung. Lassen Sie das Gerät min. 30 Minuten abkühlen. Bestimmte
Geräteteile können bereits ab kurzem Gebrauch sehr heiß werden.
Geräte der Klasse II.
Lassen Sie das Gerät während der Benutzung niemals unbeaufsichtigt.
Richten Sie den Brenner nie auf Menschen und Tiere.
Halten Sie den Unkrautbrenner nicht zu lange über das Unkraut.
Tragen Sie geeignete Schuhe und Handschuhe wenn Sie das Gerät verwenden.
Fassen Sie das Gerät niemals mit nassen Händen an.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten
stehen.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie krank oder müde sind.
Verwenden Sie das Gerät nicht als Hitzequelle in Haus oder, um Eis oder Schnee zu schmelzen usw.
Vergewissern Sie sich, dass die anzuschließende Netzspannung nicht höher ist als die Netzspannung
beschrieben in dieser Bedienungsanleitung.
Benutzen Sie das Gerät nicht bei Regenwetter.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung auf, um sie von neuem lesen zu können.

VL101P
V. 02 –25/04/2016 16 ©Velleman nv
3. Allgemeine Richtlinien
Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienungsanleitung.
Schützen Sie das Gerät vor Staub und extremen Temperaturen.
Vermeiden Sie Erschütterungen. Wenden Sie bei der Bedienung keine Gewalt an.
Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben.
Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten. Bei Schäden verursacht durch
eigenmächtige Änderungen erlischt der Garantieanspruch.
Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser Bedienungsanleitung Dies kann zu
Schäden aamm Produkt führen und dafür sorgen, dass der Garantieanspruch erlischt.
Trennen Sie das Gerät sofort vom Netz wenn das Kabel beschädigt ist.
Blockieren Sie niemals den Lufteinlass.
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der
Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Das Gerät eignet sich nicht für die professionelle Anwendung.
Das Gerät eignet sich nur zum Entfernen von Unkraut zwischen Pflastersteinen, Blumenbeeten,
Rasenflächen usw. während der Wachstumsphase.
Sie können das Gerät auch verwenden, um einen Holzkohlegrill im Außenbereich anzuzünden. Beachten Sie
die Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise des Grill-Herstellers.
4. Beschreibung
Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung.
A
Kurbel
E
Gehäuse mit Heizelement und Ventilator
B
Stromkabel
F
Heizer
C
EIN/AUS-Schalter
G
Abschirmung
D
Lufteinlass
H
Düse
5. Bedienung
Stecken Sie den Stecker in eine geeignete Steckdose.
Schalten Sie das Gerät mit dem EIN/AUS-Schalter ein.
Bemerkungen
Trockenes Holz, Blätter, Kiefernadel und trockenes Gras können Feuer fangen. Behalten Sie deshalb die
Pflanzen nach der Behandlung noch ein bisschen im Auge.
Das geeignetste Moment, um Unkraut zu entfernen ist im Frühling. Das Ergebnis ist nicht direkt sichtbar.
Hartnäckige Pflanzen wie z.B. Distel, vertrocknen erst nach verschiedenen Behandlungen in Abständen von
zwei Wochen. Einige Grasarten sind sehr robust und müssen längere Zeit der Hitze ausgesetzt werden.
Sie brauchen das Unkraut nur zu erhitzen. Sie brauchen es nicht zu verbrennen. Die Zellstruktur der Pflanze
wird durch die intensive Hitze zerstört.
Dieser Vorgang muss je nach Unkrautart nach einigen Tagen wiederholt werden.
6. Reinigung und Wartung
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose:
oBei Fehlern während des Gebrauchs.
oBevor Sie das Gerät reinigen.
oNach jedem Gebrauch.
Lassen Sie das Gerät abkühlen bevor Sie es lagern.
Wenn nötig, reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen, füsselfreien Tuch oder einer Bürste.
Tauchen Sie das Gerät nie in eine Flüssigkeit ein.
Trennen Sie das Gerät sofort vom Netz wenn es ins Wasser fällt. Versuchen Sie niemals es aus dem Wasser
zu holen wenn es noch mit dem Netz verbunden ist.

VL101P
V. 02 –25/04/2016 17 ©Velleman nv
7. Technische Daten
Eingangsspannung ............................................................................................230 V~, 50 Hz
max. Leistung.............................................................................................................2000 W
max. Temperatur .........................................................................................................650 °C
Kabellänge ...................................................................................................................... 2 m
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine
Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr
Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe
www.perel.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
© URHEBERRECHT
Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung. Alle weltweiten Rechte
vorbehalten. Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht gestattet, diese
Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten oder zu
speichern.

VL101P
V. 02 –25/04/2016 18 ©Velleman nv
MANUAL DO UTILIZADOR
1. Introdução
Aos cidadãos da União Europeia
Importantes informações sobre o meio ambiente no que respeita a este produto
Este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que, enquanto desperdícios, poderão causar danos
no meio ambiente. Não deite o aparelho (nem as pilhas, se as houver) no lixo doméstico; dirija-se a
uma empresa especializada em reciclagem. Devolva o aparelho ao seu distribuidor ou ao posto de
reciclagem local. Respeite a legislação local relativa ao meio ambiente.
Em caso de dúvidas, contacte com as autoridades locais para os resíduos.
Agradecemos o facto de ter escolhido a Perel. Leia atentamente as instruções do manual antes de usar o
aparelho. Caso o aparelho tenha sofrido algum dano durante o transporte não o instale e entre em contacto
com o seu distribuidor.
2. Instruções de segurança
Usar apenas no exterior.
Mantenha o aparelho fora do alcance de crianças e pessoas não autorizadas.
Risco de descarga eléctrica ao tentar abrir o aparelho. Tocar em cabos ligados à corrente pode
provocar choques elétricos mortais. Não tente abrir o aparelho. Recorra a pessoal qualificado se forem
necessárias reparações.
Este aparelho não convém as pessoas (incluído crianças) com capacidade física, sensorial ou mentais
reduzidas, ou com pouca experiência e conhecimentos, unicamente se recebeu uma supervisão ou
instruções em relação a utilização do aparelho de uma pessoa responsável da segurança das mesmas.
As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparelho.
O utilizador não terá de fazer a manutenção das peças. Contacte um agente autorizado para
assistência e/ou peças de substituição.
Não utilize o aparelho perto de produtos inflamáveis ou gás explosivo. O calor pode inflamar os
produtos inflamáveis, inclusivamente os que não são visíveis. Usar apenas em áreas com boa
ventilação.
Seja muito cuidadoso ao utilizar o aparelho em locais onde existam materiais inflamáveis.
O exterior do aparelho aquece durante o funcionamento. Nunca toque no bocal ou na proteção
enquanto estiver a usar o aparelho. Deixe o aparelho arrefecer durante 30 minutos. Algumas peças do
aparelho ficam extremamente quentes mesmo após pouco tempo de utilização.
Equipamento de Classe II.
Nunca deixe o aparelho a funcionar sem supervisão.
Nunca aponte o queimador na direção de pessoas ou animais.
Não utilize o queimador de erva no mesmo local durante muito tempo.
Use calçado apropriado e luvas ao utilizar o aparelho.
Nunca utilize o aparelho com as mãos húmidas.
Não utilize o aparelho se estiver sob a influência de álcool, drogas ou medicamentos.
Não utilize o aparelho se estiver doente ou cansado.
Não utilize o aparelho como fonte de calor em sua casa ou para derreter gelo ou neve ou para qualquer
outra finalidade que não as indicadas.
Certifique-se que a tensão de rede não é superior à tensão indicada nas especificações.
Não utilize o aparelho com tempo molhado.
Guarde o manual para futura consulta.

VL101P
V. 02 –25/04/2016 19 ©Velleman nv
3. Normas gerais
Consulte a Garantia de serviço e qualidade Velleman® na parte final deste manual do utilizador.
Não exponha o equipamento ao pó nem a temperaturas extremas.
Proteja o aparelho de quedas e má utilização. Evite usar força excessiva ao utilizar o aparelho.
Familiarize-se com o funcionamento do aparelho antes de o utilizar.
Por razões de segurança, estão proibidas quaisquer modificações do aparelho desde que não autorizadas.
Os danos causados por modificações não autorizadas do aparelho não estão cobertos pela garantia.
Utilize o aparelho apenas para as aplicações descritas neste manual. Uma utilização incorreta anula a
garantia completamente.
Desligue o aparelho imediatamente no caso do cabo estar danificado.
Nunca bloqueie a entrada de ar do aparelho.
Danos causados pelo não cumprimento das normas de segurança referidas neste manual anulam a garantia
e o seu distribuidor não será responsável por quaisquer danos ou outros problemas daí resultantes.
Este aparelho não se destina a uso profissional.
Este aparelho serve exclusivamente para eliminar ervas daninhas entre as padras do pavimento, em área
pavimentadas, canteiros e zonas de relva durante o período de crescimento.
Também pode utilizar o aparelho para acender fogareiros a carvão no exterior. Respeite todas as normas e
instruções recomendadas pelo fabricante.
4. Descrição
Ver as figuras da página 2 deste manual do utilizador.
A
pega
E
invólucro com elemento de aquecimento e
ventilador
B
cabo de alimentação
F
aquecedor
C
botão para ligar / desligar
G
proteção contra o calor
D
entrada de ar
H
bocal
5. Utilização
Ligue o aparelho a uma tomada de corrente elétrica.
Ligue o aparelho no botão para ligar / desligar.
Notas
Madeiras secas, folhas, agulhas de pinheiro e capim seco podem pegar fogo. Observe as plantas tratadas
durante algum tempo.
A melhor altura para evitar a propagação é na primavera. Os resultados poderão não ser visíveis de
imediato.
As plantas mais velhas, com folhas mais resistentes, tais como os cardos, secam mais rapidamente se o
tratamento for repetido com um intervalo de uma ou duas semanas. Alguns tipos de ervas são bastante
robustos e requerem uma maior exposição ao calor.
A erva apenas necessita de ser aquecida. Não é necessário queimá-la. As células das folhas secam e deste
modo a erva acaba por morrer.
Algumas espécies de erva precisam de uma repetição do tratamento.
6. Limpeza e manutenção
A ficha deve ser desligada da corrente elétrica:
oQuando ocorrem falhas durante o funcionamento
oAntes de qualquer operação de limpeza
oApós cada utilização
Deixe o aparelho arrefecer antes de o guardar.
Caso seja necessário, limpe o aparelho com um pano seco sem pêlo ou com uma escova.

VL101P
V. 02 –25/04/2016 20 ©Velleman nv
Não mergulhe o aparelho em qualquer tipo de líquido.
Se o aparelho cair à água, desligue-o imediatamente. Não se aproxime da água enquanto o aparelho ainda
estiver ligado.
7. Especificações
voltagem de entrada.......................................................................................... 230 V~, 50 Hz
potência máx..............................................................................................................2000 W
temperatura máx. ........................................................................................................650 °C
comprimento do cabo ....................................................................................................... 2 m
Utilize este aparelho apenas com acessórios originais. A Velleman NV não será responsável por
quaisquer danos ou lesões causados pelo uso (indevido) do aparelho. Para mais informação sobre
este produto e para aceder à versão mais recente deste manual do utilizador, visite a nossa página
www.perel.eu. Podem alterar-se as especificações e o conteúdo deste manual sem aviso prévio.
© DIREITOS DE AUTOR
A Velleman NV detém os direitos de autor deste manual do utilizador. Todos os direitos mundiais
reservados. É estritamente proibido reproduzir, traduzir, copiar, editar e gravar este manual do utilizador ou
partes deste sem prévia autorização escrita por parte da detentora dos direitos.
Table of contents
Languages:
Popular Burner manuals by other brands

Napoli
Napoli Wood Burning Tray for Propane Gas Burner manual

Riello
Riello FS15D Installation, use and maintenance instructions

John Lewis
John Lewis 85330112 Pre-assembly preparation

Riello
Riello 826 T2 Installation, use and maintenance instructions

Riello
Riello 40 FS5 Installation, use and maintenance instructions

Rival
Rival SB150 owner's guide