Petromax ft1 User manual

ft1 - ft3 - ft6 - ft9 - ft12 - ft18
Feuertopf
Gebrauchsanweisung
Dutch Oven
User Manual
Marmite en fonte
Mode d‘emploi

2
GEBRAUCHSANLEITUNG
Vielen Dank, dass du dich für den Petromax
Feuertopf entschieden hast! Mit deinem neuen
Feuertopf kannst du deine Mahlzeiten über dem
offenen Feuer oder in der heimischen Küche
garen und profitierst dabei von den einzigar-
tigen Eigenschaften des hochwertigen Gussei-
sens. Wir sind überzeugt, dass du viel Freude
an deinem Petromax Feuertopf haben wirst und
hoffen, dass jedes darin zubereitete Gericht zum
besonderen Genuss wird.
WICHTIGE HINWEISE
Lies dir die folgenden Hinweise vor dem
ersten Gebrauch aufmerksam durch. Beachte
insbesondere die Sicherheitshinweise. Hebe
dieses Heft gut auf und übergib es auch an
einen möglichen Nachbesitzer.
PRODUKTBESCHREIBUNG
Du kannst den Feuertopf sowohl auf Gasflam-
men, im Backofen als auch im Freien auf einer
Kochstelle, auf einem Lagerfeuer oder auf einem
passenden Grill verwenden. Das Gusseisen mit
seiner ausgezeichneten Wärmeverteilung und
-speicherung ist dank der vorbehandelten
Oberfläche sofort einsatzbereit und leicht zu
pflegen.
SICHERHEITSHINWEISE
Achtung! Der Feuertopf und seine Teile
(Deckel, Henkel) können bei Verwen-
dung sehr heiß werden. Lass deshalb
niemals Kinder in die Nähe des
Feuertopfs. Fasse den Feuertopf und
seine Teile nur mit wärmeresistenten
Handschuhen, einem Tuch oder dem
Deckelheber an.
• Schütte keine kalten Flüssigkeiten (etwa
Wasser) auf den heißen gusseisernen
Feuertopf, da hierdurch der Feuertopf reißen
oder anderweitig beschädigt werden kann.
• Verwende keinesfalls Spülmittel oder Seife
zum Reinigen des Feuertopfs.
• Lass den Feuertopf nicht fallen, da Gusseisen
ein sprödes Material ist, das reißen kann.
VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
Reinige den Feuertopf bevor du ihn das erste
Mal benutzt gründlich mit heißem Wasser und
trockne ihn wieder gut ab. Dank der vorbehan-
delten Oberfläche (seasoned finish) kannst du
deinen robusten Petromax Feuertopf nach dem
Ausspülen sofort benutzen, ein erstes Einbren-
nen ist nicht nötig. Du solltest die ersten Male
keine säurehaltigen Speisen zubereiten, da
hierdurch die Patina, die Schutzschicht des
Feuertopfes, angegriffen werden kann.
HINWEISE ZUR PFLEGE UND LAGERUNG
Sofern du deinen Feuertopf korrekt pflegst, hält
dieser über Generationen. Hierbei solltest du
einige wichtige Grundregeln beachten:
• Lass den Feuertopf nach dem Kochen abkühlen
und reinige ihn dann mit warmem Wasser.
Verwende keinesfalls Spülmittel oder Seife
zum Reinigen des Feuertopfs. Hierdurch kann
die Patina zerstört werden.
• Verwende eine handelsübliche Geschirrspül-
bürste oder einen Schwamm (keinen Metall-
schwamm!), um den Feuertopf zu reinigen.
Für festsitzenden Schmutz oder eingebrannte
Essensrückstände empfehlen wir außerdem
den Petromax Ringreiniger für Guss- und
Schmiedeeisen, der der Patina deines Topfes
auch bei kräftigem Scheuern nicht schadet.
• Der Feuertopf ist nicht für den Geschirrspüler
geeignet.
• Reinige den Feuertopf nicht in heißem Zustand
mit kaltem Wasser. Der Feuertopf könnte
durch die entstehenden Spannungen reißen
oder anderweitig beschädigt werden.
• Verstau den Feuertopf niemals in nassem
Zustand und unbehandelt.
• Trockne den Feuertopf immer gründlich ab und
reibe ihn mit einer dünnen Schicht Petromax
Pflegepaste für Guss- und Schmiedeeisen
ein, bevor du ihn verstaust. Alternativen sind
neutrale Öle oder Pflanzenfett. Olivenöl ist zu
meiden, da es bei der nächsten Verwendung
nicht so heiß erhitzt werden kann wie andere
Fette.
• Lagere den Feuertopf anschließend an einem
trockenen Ort. Damit dein Feuertopf „atmen“

3
kann, wenn du ihn verstaut hast, kannst du ein
Stück Pappe, festes Papier oder Holz zwischen
Topf und Deckel legen. Dadurch sorgst du für
eine gute Belüftung.
EINBRENNVORGANG
Die Patina (die Schutzschicht des Feuertopfs)
muss erneuert werden, wenn sie in Mitleiden-
schaft gezogen wurde. So kann es bspw. passie-
ren, dass dein Feuertopf an einigen Stellen zu
rosten beginnt. Tritt dies auf, solltest du wie folgt
vorgehen:
• Entferne den Rost mit einer Drahtbürste.
Reinige den Feuertopf mit warmem Wasser,
einem Spülmittel und einer Geschirrspülbür-
ste. Trockne ihn anschließend gut ab.
• Fette die gesamte Topfoberfläche und den
Deckel von innen und außen mit der Petromax
Pflegepaste, einem neutralen Öl oder
Pflanzenfett. Kein Olivenöl oder andere Fette
mit einem niedrigen Rauchpunkt verwenden,
da diese zu schnell verbrennen.
• Stelle den Feuertopf anschließend in einen
vorgeheizten Backofen bei einer Tempera-
tur von ca. 180 °C. Lass ihn 1 bis 2 Stunden
einbrennen und stell danach die Wärmezufuhr
ab. Öffne die Backofentür einen Spalt und lass
den Feuertopf abkühlen.
Achtung! Durch das Verbrennen der
Fettschicht kann es zu Rauchent-
wicklung kommen. Daher empfehlen
wir, den Einbrennvorgang draußen
z. B. auf dem offenen Feuer oder Grill
durchzuführen.
• Fette alle Teile nach dem Abkühlen nochmals
vollständig ein. Der Einbrennvorgang ist
abgeschlossen.
KOCHEN, BRATEN UND BACKEN
Du kannst den Feuertopf sowohl im Backofen
zuhause als auch im Freien auf einer Kochstel-
le, über dem offenen Feuer oder in einem
passenden Grill verwenden. Dabei können die
verschiedenen Hitzequellen wie Grillbriketts,
Holzkohle oder das Glutbett eines Lagerfeuers
unterschiedlich heiß sein.
AM LAGERFEUER
Beim Lagerfeuer gilt es, viel auszuprobieren:
Jede Holzart lässt eine andere Glut entstehen
und glüht dementsprechend länger oder kürzer.
Wenn du den Topf direkt an das Feuer stellst,
kannst du einige Gerichte mit der abstrah-
lenden Hitze des Feuers garen. Unverzichtbar
ist dann jedoch ein regelmäßiges Drehen des
Feuertopfes, sodass der Topf gleichmäßig von
allen Seiten aufgeheizt wird.
MIT BRIKETTS
Einfach zu handhaben und verlässlich sind
hochwertige Grillbriketts. Sie haben meist eine
ähnliche Größe und speichern die Hitze lange.
So gelingt es dir am einfachsten, die Hitze für
deinen Feuertopf zu regulieren.
Wie viele Briketts du unter dem Feuertopf und
auf dem Deckel benötigst, ist auch von der
Gar- und Zubereitungsmethode abhängig. Als
Faustregel für alle Feuertopf-Größen gilt:
• zum Köcheln von Suppe und Eintopf: 1/3der
Briketts auf den Deckel und 2/3unter den
Feuertopf
• zum Backen von Brot und Kuchen: 2/3der
Briketts auf den Deckel und 1/3unter den
Feuertopf

4
ft1 160-180° C 200-225° C
gesamt
(oben/unten)
5
(3/2)
8
(5/3)
ft3 160-180° C 200-225° C
gesamt
(oben/unten)
8
(5/3)
14
(9/5)
ft6 160-180° C 200-225° C
gesamt
(oben/unten)
24
(14/10)
30
(20/10)
ft9 160-180° C 200-225° C
gesamt
(oben/unten)
24
(15/9)
30
(21/9)
ft12 160-180° C 200-225° C
gesamt
(oben/unten)
28
(17/11)
38
(25/13)
ft18 160-180° C 200-225° C
gesamt
(oben/unten)
32
(19/13)
42
(28/14)
Die Tabelle gibt an, wie viele Briketts du zum
Backen benötigst. Indem du die Zahlen von
oben und unten vertauschst, weißt du, wie viele
Briketts zum Köcheln von Suppe und Eintopf
nötig sind. Übrigens: Zum Schmoren und Braten
teilst du einfach die Gesamtzahl der Briketts
durch 2. Die eine Hälfte der Briketts verteilst
du auf dem Deckel, und die andere Hälfte unter
dem Topf.
Ganz wichtig ist, dass diese Angaben
nur eine Orientierung sind und
je nach verwendeter Brikettsorte,
Umgebungstemperatur und Witterung
variieren können. Grundsätzlich gilt:
Lieber mit wenigen Briketts anfangen
und bei Bedarf nachlegen.
Um eine gleichmäßige Hitze zu gewährleisten,
solltest du den Deckel in regelmäßigen Abstän-
den von 10 - 20 Minuten drehen. Nach etwa 50
- 60 Minuten ist es ratsam, die Briketts durch
Neue zu ersetzen.
GEWÄHRLEISTUNG
Bei normalem Gebrauch erhältst du auf deinen
Petromax Feuertopf eine Gewährleistung von
zwei Jahren ab Kaufdatum. Lässt sich dein
Petromax Feuertopf aufgrund von Schäden
am Material oder Herstellungsmängeln nicht
einwandfrei benutzen, hast du Anspruch auf
Nachbesserung. Setz dich dazu mit deinem
Händler in Verbindung.
SERVICE & SUPPORT
Bei Fragen und Problemen unterstützen wir dich
gern. Unseren Support erreichst du per E-Mail
unter: service@petromax.de
DIMENSIONIERUNG
Petromax bietet den gusseisernen Feuertopf in
verschiedenen Größen an. So kannst du den
passenden Topf für deine Ideen und Vorhaben
auswählen.
Anzahl
Personen
Inhalt
Topf
(max.)
Inhalt
Deckel
(max.)
ft1 Desserts /
Soßen 1,1 Liter 0,6 Liter
ft3 1-3 1,8 Liter 0,7 Liter
ft6 4-8 6,1 Liter 2,5 Liter
ft9 8-14 8,0 Liter 2,5 Liter
ft12 14-20 11,5 Liter 3,5 Liter
ft18 > 20 17,2 Liter 4,2 Liter
Die detaillierten Größen- und Gewichtsangaben
für dein Feuertopf-Modell findest du auf dem
Verpackungskarton.
Alle Feuertöpfe sind in zwei Ausfüh-
rungen erhältlich: Entweder mit drei
soliden Füßen oder mit planem Boden
und ohne Füße.
Diese Tabelle bietet dir eine Orientierung, wie
viele Briketts du für welchen Feuertopf benöti-
gst. In der Tabelle findest du die Gesamtzahl
der Briketts und wie du sie über bzw. unter dem
Feuertopf verteilen solltest, um deinen Topf auf
eine bestimmte Temperatur zu bringen.

5
USER MANUAL
Thank you for choosing the Petromax Dutch
Oven! With your new Dutch Oven you can cook
your meals on an open fire or in your kitchen
at home while enjoying the unique properties
of high-quality cast iron. We are convinced that
you will be delighted with the great features the
Petromax Dutch Oven has to offer and we hope
that with it every dish will be a culinary delight.
IMPORTANT TIPS
Please read this user manual carefully
before using your product for the first time.
Follow the safety instructions. Keep this user
manual in a safe place, and if you give the
Petromax Dutch Oven to another person,
you must also give them this user manual.
DESCRIPTION OF THE PRODUCT
You can use the Dutch Oven on a gas stove, in
an oven, as well as in the open air on a campfire
or a suitable grill. The cast iron, which optimally
transfers and stores heat, can be used immedi-
ately and is easy to care for thanks to the
pre-seasoned surface.
SAFETY NOTES
Caution! The Petromax Dutch Oven
and its parts (lid, handle) can become
extremely hot when being used. Thus
children should never be allowed near
the Dutch Oven. Touch the Dutch Oven
and its parts only with heat-resistant
gloves, a cloth or the lid lifter.
• Do not pour cold liquids (such as water) onto
the hot cast-iron Dutch Oven, for the Dutch
Oven can crack or be otherwise damaged.
• Never use dishwashing liquid or soap to clean
the Dutch Oven.
• Do not let the Dutch Oven fall, for cast iron is a
brittle material that can crack.
BEFORE THE FIRST USE
Thoroughly clean the Dutch Oven with hot water
before using it for the first time, and dry it well.
Thanks to the pre-seasoned surface you can
immediately use your sturdy Petromax Dutch
Oven after rinsing it, without needing to season
it first. The first few times you use it, do not cook
any acidic food, for it can damage the patina,
the protective layer of the Dutch Oven.
INSTRUCTIONS FOR CARE & STORAGE
As long as you take correct care of your Dutch
Oven, it should last for generations. Thus you
must follow a few important basic rules:
• After cooking, let the Dutch Oven cool down
before cleaning it with warm water. Never use
dishwashing liquid or soap to clean the Dutch
Oven. It can ruin the patina.
• Use a commercially available dishwashing
brush or a sponge (not a metal sponge!)
to clean the Dutch Oven. For stubborn dirt
or burnt food residues we also recommend
the Petromax Chain Mail Cleaner for cast
and wrought iron, which does not damage
the patina of your Dutch Oven even when
scrubbing firmly.
• The Dutch Oven is not dishwasher-safe.
• Do not clean the Dutch Oven with cold water
when it is hot. The created tension could crack
or otherwise damage the Dutch Oven.
• Never put away the Dutch Oven when it is wet
and untreated.
• Always thoroughly dry up the Dutch Oven
after cleaning it, and apply a thin layer of the
Petromax Care and Seasoning Conditioner
for cast and wrought iron, before putting the
Dutch Oven away. You can also use a neutral
oil or vegetable fat. Avoid using olive oil, for
it will not reach a temperature as high as other
types of fat the next time the Dutch Oven will
be used.
• Then store the Dutch Oven in a dry place. In
order to let your Dutch Oven „breathe“, once
you have stored it, you can place a piece of
cardboard, strong paper or wood between
the pot and the lid, thus ensuring a good air
circulation.

6
ft1 160-180° C 200-225° C
total
(over/under)
5
(3/2)
8
(5/3)
ft3 160-180° C 200-225° C
total
(over/under)
8
(5/3)
14
(9/5)
ft6 160-180° C 200-225° C
total
(over/under)
24
(14/10)
30
(20/10)
ft9 160-180° C 200-225° C
total
(over/under)
24
(15/9)
30
(21/9)
ft12 160-180° C 200-225° C
total
(over/under)
28
(17/11)
38
(25/13)
ft18 160-180° C 200-225° C
total
(over/under)
32
(19/13)
42
(28/14)
SEASONING
The patina (the protective layer of the Dutch
Oven) must be renewed when it is affected.
It can happen, for instance, that your Dutch
Oven starts to rust here and there. In that case,
proceed as follows:
• Remove the rust with a wire brush. Clean the
Dutch Oven with warm water, dishwashing
liquid and a dishwashing brush. Then dry it
thoroughly up.
• Coat the whole Dutch Oven and the lid (inner
and outer surfaces) with the Petromax Care
and Seasoning Conditioner, a neutral oil or
vegetable fat. Do not use any olive oil or other
types of fat with a lower smoke point, for they
burn out to quickly.
• Then place the Dutch Oven in a preheated oven
at a temperature of approx. 180 °C (356 °F).
Let it there for 1 to 2 hours and then switch off
the oven. Half-open the oven and let the Dutch
Oven cool down.
Caution! Burning the layer of fat
can produce smoke. Therefore we
recommend that you do the seasoning
outside, for instance on an open fire
or on a grill.
• Grease allthe partsagainoncethey havecooled
down. Your Dutch Oven is now seasoned.
COOKING, FRYING, BAKING
You can use the Dutch Oven in your kitchen oven
as well as over an open-air fire or with a suitable
barbecue grill. The various heat sources such
as barbecue briquettes, charcoal or campfire
embers do not necessarily reach the same
temperature.
ON A CAMPFIRE
When using a campfire, you have to try different
things: Each type of wood creates different
embers and burns accordingly more or less
quickly. When you place the Dutch Oven next
to the fire, you can cook a few dishes with the
heat that emanates from the fire. It is however
essential to turn the Dutch Oven regularly, so
that it is evenly heated from all sides.
WITH BRIQUETTES
High-quality briquettes are easy to use and
reliable. They have mostly a similar size and they
can store heat for a long time. It is the easiest
way for you to regulate the heat for your Dutch
Oven.
The amount of briquettes that you need under
the Dutch Oven and on the lid also depends on
the cooking methods. Here is the rule for all
Dutch Oven sizes:
• for simmering soup and stew: 1/3of the
briquettes on the lid and 2/3under the Dutch
Oven
• for baking bread and cakes: 2/3of the briquet-
tes on the lid and 1/3under the Dutch Oven
This table offers you information on the necessa-
ry amount of briquettes depending on which
Dutch Oven you use. in this table you will find
the total amount of briquettes and how you
should distribute them over and under the Dutch
Oven in order for your Dutch Oven to reach a
certain temperature.

7
WARRANTY
In the case of normal use, a warranty period
of two years will apply to your Petromax Dutch
Oven from the date of purchase. If you cannot
properly use your Petromax Dutch Oven due to
a defect in material or manufacturing, you are
entitled to a warranty repair. Contact your dealer
for that purpose.
SERVICE & SUPPORT
If you have questions or if you need additio-
nal information, please let us know. You can
contact our Support team via email at: service@
petromax.de
The table indicates how many briquettes you
need in order to bake. By switching the numbers
from the top and the numbers from the bottom,
you will know how many briquettes are necessa-
ry for simmering soup and stew. By the way:
for braising and frying, simply divide the total
amount of briquettes by 2. Put the first half
of the briquettes on the lid and the other half
under the Dutch Oven.
It is important to keep in mind that
these numbers only serve as a point
of reference and can vary according
to the type of briquettes that is used,
the ambient air temperature and the
weather. As a basic rule, it is better to
start with few briquettes and to put
some more if necessary.
To ensure an even heat, you should turn the lid
regularly every 10 to 20 minutes. After ca. 50 -
60 minutes it is advisable to replace the briquet-
tes with new ones. Detailed information on weight and dimensi-
ons of your Dutch Oven size is provided on the
packaging box.
All Dutch Ovens are available in two
models: Either with legs at the bottom
or with a plane bottom surface without
legs.
Persons
(approx.)
Capacity
pot (max.)
Capacity
lid (max.)
ft1 dessert /
sauce 1.1 litres 0.6 litre
ft3 1-3 1.8 litres 0.7 litre
ft6 4-8 6.1 litres 2.5 litres
ft9 8-14 8.0 litres 2.5 litres
ft12 14-20 11.5 litres 3.5 litres
ft18 > 20 17.2 litres 4.2 litres
MODELS
Petromax provides the cast-iron Dutch Oven in
various sizes. Thus you can choose the one that
suits you and your needs.

8
MODE D‘EMPLOI
Merci beaucoup d’avoir opté pour la Marmite en
fonte Petromax ! Avec ta nouvelle marmite en
fonte, tu peux préparer tes repas directement sur
le feu ou chez toi dans ta cuisine en profitant des
propriétés uniques de la fonte de grande qualité.
Nous sommes convaincus que ta Marmite en
fonte Petromax t‘apportera totale satisfaction et
espérons qu’elle fera de chacun de tes plats un
véritable régal.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES
Lis attentivement le mode d‘emploi avant
la première utilisation. Respecte bien les
consignes de sécurité. Conserve bien ces
instructions et remet-les à un eventuel
propriétaire ultérieur.
DESCRIPTION DU PRODUIT
Tu peux utiliser la marmite en fonte aussi bien
sur une cuisinière à gaz ou dans un four, qu‘en
plein air sur un feu de camp ou sur un gril
adéquat. La fonte, avec son excellente réparti-
tion et conservation de la chaleur, est utilisable
de suite et facile à entretenir grâce à la surface
pré-traitée.
CONSEILS DE SÉCURITÉ
Attention! L‘utilisation peut rendre la
marmite en fonte et ses différentes
parties (couvercle, anse) très chaudes.
Ne laisse donc jamais des enfants à
proximité de la marmite en fonte. Ne
touche la marmite en fonte qu‘avec
des gants résistants à la chaleur, un
chiffon ou le souleveur de couvercle.
• Ne verse pas de liquide froid (comme de l‘eau)
sur la marmite en fonte chaude, car cela peut
fendiller ou abîmer la marmite.
• N‘utilise jamais de produit vaisselle ou de
savon pour nettoyer la marmite en fonte (plus
d‘informations dans « Consignes d‘entretien et
de stockage »).
• Ne laisse pas tomber la marmite en fonte, car
la fonte est un matériau cassant qui peut se
fendiller.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Nettoie bien la marmite en fonte avec de l‘eau
chaude avant la première utilisation et sèche-la
bien. Grâce à la surface pré-traitée (culottée),
tu peux utiliser ta robuste marmite en fonte
Petromax immédiatement après l‘avoir rincée,
sans avoir besoin de d‘abord la culotter. Les
premières fois, ne cuisine pas d‘aliments acides,
car cela peut attaquer la patine, la couche
protectrice de la marmite en fonte.
CONSIGNES D‘ENTRETIEN ET DE
STOCKAGE
À condition que tu prennes correctement soin de
ta marmite en fonte, elle passera de génération
en génération. Pour cela, respecte les quelques
règles de base suivantes :
• Laisse complètement refroidir la marmite en
fonte après avoir cuisiné, puis nettoie-la bien
avec de l‘eau chaude. N‘utilise jamais de
produit vaisselle ou de savon pour nettoyer
la marmite en fonte. Cela peut supprimer la
patine.
• Utilise une brosse pour vaisselle disponible
dans le commerce ou une éponge (pas une
éponge métallique !) pour nettoyer la marmite
en fonte. Pour les saletés résistantes et les
restes de nourriture brûlée, nous recomman-
dons aussi la Cotte de mailles à récurer
Petromax pour fonte et fer forgé, qui n‘abîme
pas la patine de la marmite, même en frottant
énergiquement.
• La marmite en fonte ne convient pas au
lave-vaisselle.
• Ne nettoie pas la marmite à l‘eau froide
lorsqu‘elle est chaude. La marmite pourrait se
fissurer ou être endommagée par la tension
que cela créerait.
• Ne range jamais la marmite en fonte si elle est
humide ou pas encore graissée.
• Sèche bien ta marmite en fonte et applique une
fine couche de Pâte d‘entretien Petromax pour
fonte et fer forgé avant de ranger la marmite.
Tu peux aussi utiliser une huile neutre ou de
la graisse végétale. L‘huile d‘olive est à éviter,
car elle ne pourra pas être chauffée à une
température aussi élévée que d‘autres types

9
de graisse lors de la prochaine utilisation.
• Range ensuite la marmite dans un endroit sec.
Afin de laisser « respirer » ta marmite en fonte
une fois rangée, tu peux glisser un morceau
de carton, de papier épais ou de bois entre la
marmite et le couvercle. Tu garantis ainsi une
bonne ventilation.
CULOTTAGE
La patine (la couche protectrice de la marmite en
fonte) doit être renouvelée, lorsqu‘elle est mise à
mal. Il peut par exemple arriver que la marmite
en fonte commence à rouiller à certains endroits.
Dans ce cas, procède de la façon suivante :
• Enlève la rouille avec une brosse métallique.
Nettoie ensuite la marmite avec de l‘eau
chaude, du produit vaisselle et une brosse
pour vaisselle. Sèche-la bien.
• Graisse toute la surface de la marmite et le
couvercle, à l‘intérieur et à l‘extérieur, avec la
Pâte d‘entretien Petromax, de l‘huile neutre
ou de la graisse végétale. N‘utilise pas d‘huile
d‘olive ou d‘autres graisses ayant un point de
fumée bas, car elles brûlent trop vite.
• Place ensuite la marmite en fonte dans un
four préchauffé à une témpérature d‘environ
180 °C. Laisse-la chauffer pendant 1 à 2
heures puis éteins le four. Entrouvre le four et
laisse refroidir la marmite en fonte.
Attention ! En brûlant, la couche de
graisse peut produire de la fumée.
C‘est pourquoi nous recommandons
de procéder à la cuisson dehors, par
ex. sur un feu ou un gril.
• Graisse de nouveau toutes les parties, une fois
celles-ci refroidies. Le culottage est terminé.
FAIRE CUIRE, RÔTIR ET FRIRE DES
ALIMENTS
Tu peux utiliser ta marmite en fonte aussi bien au
four qu‘en plein air, sur un feu ouvert ou un grill
adapté. Les diverses sources de chaleur, comme
les briquettes pour barbecue, le charbon ou les
braises d‘un feu de camp, ont des températures
différentes.
SUR LE FEU
Le feu de camp permet d‘essayer plein de
choses : chaque type de bois crée des braises
différentes et brûle en conséquence plus ou
moins longtemps. Quand tu poses la marmite
juste à côté du feu, tu peux faire cuire des plats
avec la chaleur qui provient du feu. Tourner
régulièrement la marmite est toutefois indipen-
sable, afin de chauffer la marmite de tous les
côtés de manière homogène.
AVEC DES BRIQUETTES
Les briquettes pour barbecue de bonne qualité
sont facile à manipuler et fiables. Elles sont
généralement toutes de taille semblable et
conservent longtemps la chaleur. C‘est ainsi la
façon la plus facile de réguler la chaleur pour ta
marmite en fonte.
La quantité de briquettes nécessaires en dessous
de la marmite en fonte et sur le couvercle dépend
aussi des méthodes de cuisson et de préparation
des aliments. Voici la règle générale pour toutes
les tailles de marmites en fonte :
• pour faire mijoter une soupe ou une potée :
1/3des briquettes sur le couvercle et 2/3sous
la marmite
• pour faire cuire du pain et des gâteaux : 2/3
des briquettes sur le couvercle et 1/3sous la
marmite
Ce tableau te donne une idée de combien de
briquettes sont nécessaires selon la marmite en
fonte. Dans le tableau, tu trouveras la nombre
total de briquettes et la façon dont tu dois les
répartir sur ou sous la marmite en fonte pour
atteindre telle température autour de ta marmite.

10
ft1 160-180° C 200-225° C
total
(dessus/dessous)
5
(3/2)
8
(5/3)
ft3 160-180° C 200-225° C
total
(dessus/dessous)
8
(5/3)
14
(9/5)
ft6 160-180° C 200-225° C
total
(dessus/dessous)
24
(14/10)
30
(20/10)
ft9 160-180° C 200-225° C
total
(dessus/dessous)
24
(15/9)
30
(21/9)
ft12 160-180° C 200-225° C
total
(dessus/dessous)
28
(17/11)
38
(25/13)
ft18 160-180° C 200-225° C
total
(dessus/dessous)
32
(19/13)
42
(28/14)
Le tableau indique combien de briquettes sont
nécessaires pour la cuisson. Pour savoir combien
de briquettes sont nécéssaires pour faire mijoter
de la soupe ou une potée, échange les chiffres
du haut avec ceux du bas. Remarque : pour faire
braiser et cuire à petit feu, il te suffit de diviser le
nombre total de briquettes par 2. Tu répartis une
moitié des briquettes sur le couvercle et l‘autre
moitié sous la marmite.
N‘oublie pas que ces données ne sont
indiquées qu‘à titre d‘information
et peuvent varier selon le type de
briquettes utilisé, la température
ambiante et la météo. En règle
générale, il vaut mieux commencer
avec peu de tablettes et en rajouter si
besoin.
Pour garantir une température homogène,
tourne le couvercle à intervalles réguliers de
10 - 20 minutes. Après env. 50 - 60 minutes, il
est conseillé de remplacer les briquettes par des
nouvelles.
GARANTIE
La durée de garantie est de deux ans à compter de
la date d’achat de ta Marmite en fonte Petromax
dans le cadre d’une utilisation normale. Si ta
Marmite en fonte Petromax ne peut pas être
utilisée correctement en raison de défauts de
fabrication ou de matériel, tu as droit à une
réparation. Contacte alors ton commerçant.
ASSISTANCE TECHNIQUE
Nous sommes à ta disposition en cas de
questions ou de problèmes. Tu peux joindre
notre assistance technique par e-mail : service@
petromax.de
DIMENSIONS
Petromax propose la marmite en fonte en
différentes dimensions. Tu peux donc toujours
choisir la marmite qui correspond à tes idées et
envies.
Tu trouveras des informations détaillées aux
taille et poids sur l‘emballage de ta marmite.
Toutes les marmites sont disponibles
en deux modèles: Sur pieds ou sans
pieds avec surface inférieure plane.
Personnes
Capacité
marmite
(max.)
Capacité
couvercle
(max.)
ft1 dessert /
sauce 1,1 litres 0,6 litre
ft3 1-3 1,8 litres 0,7 litre
ft6 4-8 6,1 litres 2,5 litres
ft9 8-14 8,0 litres 2,5 litres
ft12 14-20 11,5 litres 3,5 litres
ft18 > 20 17,2 litres 4,2 litres

11
Petromax bietet nützliches Zubehör zur Pflege und Reinigung deines Feuertopfes
Petromax offers useful accessories for care and cleaning your Dutch Oven
Petromax propose des accessoires utiles pour entretenir et nettoyer ta marmite en fonte
ZUBEHÖR / ACCESSORIES / ACCESSOIRES
Pflegepaste für Guss- und Schmiedeeisen
Care and Seasoning Conditioner
Pâte d‘entretien pour fonte et fer forgé
Schaber für Feuertöpfe und -pfannen
Scraper for Dutch Ovens and Fire Skillets
Raclette pour marmites et poêles en fonte
Noch mehr Zubehör auf www.petromax.de
More accessories online: www.petromax.de
Plus d‘accessoires en ligne : www.petromax.de
Ringreiniger für Guss- und Schmiedeeisen
Chain Mail Cleaner for Cast and Wrought Iron
Cotte de mailles à récurer pour fonte et fer forgé

Petromax GmbH
Sudenburger Wuhne 61
39116 Magdeburg
Germany
Telefon: +49 (0)391 / 400 26 05
Fax: +49 (0)391 / 400 26 06
E-Mail: info@petromax.de
Internet: www.petromax.de
Copyright © Petromax GmbH. Alle Rechte vorbehalten.
Petromax und die Drachenmarke sind eingetragene Marken. Kein Teil dieser Anleitung darf in
irgendeiner Form ohne schriftliche Genehmigung reproduziert oder unter Verwendung elektro-
nischer Systeme verarbeitet, vervielfältigt oder verbreitet werden.
Printed in Germany
Petromax GmbH
Sudenburger Wuhne 61
39116 Magdeburg
Germany
Telefon: +49 (0)391 / 400 26 05
Fax: +49 (0)391 / 400 26 06
E-Mail: info@petromax.de
Internet: www.petromax.de
Copyright © Petromax GmbH. Alle Rechte vorbehalten.
Petromax und die Drachenmarke sind eingetragene Marken. Kein Teil dieser Anleitung darf in
irgendeiner Form ohne schriftliche Genehmigung reproduziert oder unter Verwendung elektro-
nischer Systeme verarbeitet, vervielfältigt oder verbreitet werden.
Copyright © Petromax GmbH. Alle Rechte vorbehalten.
Petromax und die Drachenmarke sind eingetragene Marken. Kein Teil dieser Anleitung darf in
irgendeiner Form ohne schriftliche Genehmigung reproduziert oder unter Verwendung elektro-
nischer Systeme verarbeitet, vervielfältigt oder verbreitet werden.
Petromax und die Drachenmarke sind eingetragene Marken. Kein Teil dieser Anleitung darf in
irgendeiner Form ohne schriftliche Genehmigung reproduziert oder unter Verwendung elektro-
Petromax GmbH
Sudenburger Wuhne 61
39116 Magdeburg
Telefon: +49 (0)391 / 400 26 05
Fax: +49 (0)391 / 400 26 06
E-Mail: info@petromax.de
Internet: www.petromax.de
Copyright © Petromax GmbH. Alle Rechte vorbehalten.
Petromax und die Drachenmarke sind eingetragene Marken. Kein Teil dieser Anleitung darf in
irgendeiner Form ohne schriftliche Genehmigung reproduziert oder unter Verwendung elektro-
nischer Systeme verarbeitet, vervielfältigt oder verbreitet werden.
Other manuals for ft1
1
This manual suits for next models
5
Table of contents
Languages:
Other Petromax Oven manuals
Popular Oven manuals by other brands

Siemens
Siemens HR776G1 1B Series User manual and installation instructions

IKEA
IKEA FINSMAKARE manual

Bosch
Bosch HSG636BS1 User manual and installation instructions

Cuisinart
Cuisinart Exact Heat TOB-195 Series user manual

KitchenAid
KitchenAid KEBK206SBL00 parts list

Steba
Steba KB E300 Instructions for use