manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Philips
  6. •
  7. Adapter
  8. •
  9. Philips SCU5120NB/12 User manual

Philips SCU5120NB/12 User manual

Introduction English
This universalAC adapter is meant to provide power to extra-low voltage devices like
fans, walkmen,mobile phones, etc. Deviceswith a ser vice voltage of 3.0,4.5, 6,7.5, 9 or
12V DC can be connected and operated.The output voltage of the adapter can be
adjusted in 6 steps from 3.0 up to 12V DC.The power consumption of a connected
device must not exceed 300 mA (for SCU 3030/5030NB),500 mA (for SCU 3050NB),
700 mA (for SCU 5070NB), 800mA (SCU 3080NB) or 1200 mA (forSCU 5120NB).
Important Safety Instructions
• The adapter is only approved for connection to 230VAC,50 Hz.
• Read and observe all warnings on the product and in this user manual.
• Adapter is for indoor use only.Never use in (excessive) moist places, close to water or
in rain. Do not expose the adapter to extremecold, heat or light (e.g. direct sunlight).
• Toprevent electric shock, do not open or damage the adapter.
• Never use an extension cord or any attachment,as this may result in a risk of fire,
electric shock or personal injury.
• Do not operate the adapter if it has been subjected to shock or damage.
• Toavoid risk of electric shock, unplug the adapter from the outlet before cleaning or
when not in use.
• SCU 3030/3050/3080NB can cause hum in some audio devices because of the ripple
voltage.
Operating instructions
1Make sure the device you wish to connect is switched off and that the adapter is not
connected to the mains supply.
2Check the maximum input voltage (V DC) of the device you wish to connect.
For this see the user manual that came with the device.
3Set the output voltage selection switch of the adapter (fig 1, 2) to the corresponding
output voltage (V DC).
4Make sure the device does not consume more current(mA) than the maximum output
current (mA) of the adapter.See ‘Introduction’.
5Check what plug is required for your device.Select the plug with the corresponding
diameter (fig.2) from the set of low voltageplugs supplied (fig 1,5).
6Check the required polarity for the device.The polarity diagram (++<<--or ++>>--)
can be found near the power supply jack of the device.Otherwise, check the user
manual that came with the device.
7Connect the plug to the adapter connection cable (fig 1, 4) asindicated in fig. 3.
• Select ‘Center positive’(default setting) when the --pole is on the outside (>>--) -
fig.3a.
• Select ‘Center negative’when the ++pole is on the outside (++<<) - fig.3b.
8Insert the connection plug into the power supply jack of the device (fig.4), remove the
protective cap (fig 1, 3) and connect the adapter to a mains outlet (fig. 4).
>The POWER ON LED (fig 1,1) lights up red.
9Switch on the connected device.
Technicalspecifications
Operating voltage: ........................................................................................230VAC
Operating temperature:.......................................................................-5°C – +40°C
Powerfrequency: ...............................................................................................50 Hz
Output voltages: ........................................... min. 3V DC to max.12V DC (in 6 steps)
Output current: ................................................. max. 300 mA for SCU 3030/5030NB,
max. 500 mA for SCU 3050NB,max. 700 mA for SC U5070NB,
max. 800 mA for SCU 3080NB,max. 1200 mA for SCU 5120NB
Maintenance
• Use and store the adapter in normal temperatures only.
• Handle the adapter carefully;do not drop it. Keep the adapter awayfrom dust and dirt,
which can cause premature wear of parts or harm its normal operation.
• Wipe the adapter with a damp cloth occasionally without harsh chemicals,cleaning
solvents or strong detergents.
Visit our website at:www.philips.com
Introduction Français
Cet adaptateur secteur universel a été conçu pour fournir une alimentation à des
appareils de très faible tension tels que les ventilateurs,baladeurs, téléphones mobiles, etc.
Il permet de connecter et d’utiliser les appareils ayant une tension de service de 3,0,4,5,
6, 7,5,9 ou 12 V CC.La tension de sortie de l’adaptateur peut être ajustée en 6 étapes de
3,0 à 12V CC. La consommation d’électricité d’un appareil connecté ne doit pas dépasser
300 mA (pour les SCU 3030/5030NB), 500 mA (pour le SCU 3050NB),700 mA (pour le
SCU 5070NB), 800 mA (pour le SCU 3080NB) ou 1200 mA (pour le SCU 5120NB).
Instructions importantes liées à la sécurité
• L’adaptateur est agréé pour les connexions allant jusqu’à 230Vca, 50 Hz.
• Lisez et respectez tous les avertissements relatifs à ce produit et dans ce mode d’emploi.
• Cet adaptateur a été conçu uniquement pour un usage à l’intérieur.N’utilisez jamais ce
produit dans des lieux (excessivement) humides,près de l’eau ou sous la pluie.
N’exposez pas l’adaptateur à des sources de chaleur,de froid ou de lumière extrêmes
(lumière directe du soleil,etc.).
• Pour éviter les chocs électriques,n’ouvrez pas et n’endommagez pas le boîtier.
• N’utilisez jamais une rallonge ni un accessoire, qui pourraient créer un risque
d’incendie, d’électrocution ou de blessure.
• N’utilisez pas l’adaptateur s’il a été soumis à des chocs ou à des dommages.
• Pour éviter les risques de chocs électriques,débranchez l’adaptateur de la prise avant
de le nettoyer ou lorsqu’il est inutilisé.
• Les SCU 3030/3050/3080NB peuvent émettre un ronronnement aveccertains appareils
audio en raison de la tension d’ondulation.
Mode d’emploi
1Veillez à ce que l’appareilque vous voulez connecter soit éteintet à ce que l’adaptateur
ne soit pas connecté au secteur.
2Vérifiez la tension d’entrée maximale (V CC) de l’appareil que vous voulez connecter.
Pour cela,reportez-vous au mode d’emploi livré avec l’appareil.
3Réglez le sélecteur de tension de sortie de l’adaptateur (fig 1, 2) surla tension de sor tie
correspondante (V CC).
4Vérifiez que l’appareil ne consomme pas plus de courant (mA) que le courant de sortie
maximal (mA) de l’adaptateur.Voir‘Introduction’.
5Vérifiez quelle prise est requise pour votre appareil.Sélectionnez la prise du diamètre
correspondant (fig.2) dans la série de prises à faible tension fournies (fig1, 5).
6Vérifiez la polarité requise pour votre appareil.Le schéma de polarité (++<<--ou
++>>--) se trouve près du jack d’alimentation de l’appareil.Sinon, reportez-vous au
mode d’emploi livré avec l’appareil.
7Connectez la prise au câble de connexion de l’adaptateur (fig 1, 4) commeindiqué à fig. 3.
• Sélectionnez ‘Positifau centre’ (réglage par défaut) quand le pôle --est à l’extérieur
(>>--) - fig.3a.
• Sélectionnez ‘Négatif au centre’quand le pôle ++est à l’extérieur (++<<) - fig. 3b.
8Insérez la prise de connexion dans le jack d’alimentation de l’appareil (fig.4), retirez le
capuchon protecteur (fig 1, 3) et connectez l’adaptateur à une prise secteur (fig. 4).
> La diode ALIMENTATIONON (fig 1, 1) devient rouge.
9Allumez l’appareil connecté.
Fiche technique
Tensionde fonctionnement: ..........................................................................230Vca
Température de fonctionnement:.......................................................-5°C – +40°C
Fréquence industrielle: ....................................................................................50 Hz
Tensionsde sortie: ................................. de min. 3V CC à max. 12 V CC (en 6 étapes)
Courant de sortie: ..................................... max.300 mA pour les SCU 3030/5030NB,
max. 500 mA pour le SCU 3050NB,max. 700 mA pour le SCU 5070NB,
max. 800 mA pour le SCU 3080NB,max. 1 200 mA pour le SCU 5120NB
Entretien
• Utilisez et stockez l’adaptateur uniquement à températures normales.
• Manipulez l’adaptateur soigneusement; ne le laissez pas tomber.Conser vezl’adaptateur
à l’abri de la poussière et de la saleté,qui peuvent causer une usure prématurée ou
gêner son fonctionnement normal.
• De temps à autre, essuyezl’adaptateur avec un chiffon humide, sans produits chimiques
corrosifs,solvants de nettoyage ni détergents puissants.
Visitez notre site web:www.philips.com
Introducción Español
Este adaptador de CA universal tiene el objetivo de proporcionar corriente a dispositivos
de voltaje extra bajo como ventiladores,walkmans, teléfonos móviles, etc.Es posible
conectar y operar dispositivos con voltaje de servicio de 3,0, 4,5,6, 7,5,9 o 12 VCC.
El voltaje de salida del adaptador puede ajustarse en 6 pasos,desde 3,0 hasta 12 VCC.
El consumo de corriente del dispositivo conectado no debe exceder 300 mA (para
SCU 3030/5030NB), 500 mA (para SCU 3050NB),700 mA (para SCU 5070NB),
800mA (para SCU 3080NB) o 1200 mA (para SCU 5120NB).
Importantes instrucciones de seguridad
• El adaptador está solamente aprobado para conexión a 230VCA, 50 Hz.
• Lea y observe todas las advertencias mostradas en el producto y este manual del usuario.
• El adaptador debe utilizarse solamente en interiores.No utilizarlo nunca en lugares
húmedos (excesivamente), cercadel agua o en la lluvia. No exponga el adaptador a
calor,frío o luz extremos (por ej., los rayos directosdel sol).
• Para evitar una sacudida eléctrica,no abrir ni dañar el adaptador.
• No utilice nunca un cordón de extensión ni ningún accesorio,ya que esto puede causar
un riesgo de incendio,sacudida eléctrica o lesiones personales.
• No utilice el adaptador si ha sido sufrido golpes o baños.
• Para evitar el riesgo de una sacudida eléctrica,desenchufe el adaptador del
tomacorriente antes de limpiarlo o cuando no se utilice.
• SCU 3030/3050/3080NB puede causar zumbidos en algunos dispositivos de audio
debido al voltaje ondulatorio.
Instrucciones operativas
1Asegúrese de que el dispositivo que desea conectar está desconectado y que el
adaptador está not conectado a la red eléctrica.
2Compruebe el voltaje de entrada máximo (VCC) del dispositivo que desea conectar.
Para ello,consulte el manual del usuario incluido con el dispositivo.
3Ponga el interruptor de selección de voltaje de salida del adaptador (fig.1, 2) al
correspondiente voltaje de salida (VCC).
4Asegúrese de que el dispositivo no consume más corriente (mA) que la corriente de
salida máxima (mA) del adaptador.Véase‘Introducción’.
5Compruebe cuál es el enchufe que se requiere para su dispositivo.Seleccione el enchufe
con el diámetro correspondiente (fig.2) deljuego de enchufes de bajo voltaje
suministrado (fig 1, 5).
6Compruebe la polaridad que se requiere para el dispositivo.El diagrama de polaridad
(++<<--o ++>>--)puede encontrarse cerca de la clavija tomacorriente del dispositivo.
Si no,consulte el manual del usuario incluido con el dispositivo.
7Conecte el enchufe al cable de conexión del adaptador (fig 1, 4) tal como se indica en fi g. 3.
• Seleccione ‘Centropositivo’ (ajuste por defecto) cuando el polo --esté en el exterior
(>>--) - fig. 3a.
• Seleccione ‘Centronegativo’ cuando el polo ++esté en el exterior (++<<) - fig. 3b.
8Inserte el enchufe de conexión en la clavija tomacorriente del dispositivo (fig.4), retire la tapa
protectora (fig 1, 3) y conecte el adaptador a un tomacorriente de la red eléctrica (fig. 4).
> El LED de alimentación POWERON (fig 1, 1)se enciende de color rojo.
9Encienda el dispositivo conectado.
Especificaciones técnicas
Voltaje operativo:.........................................................................................230VC A
Temperaturaoperativa: ...................................................................- 5° C – + 40° C
Frecuencia de alimentación eléctrica:...........................................................50 Hz
Voltajes de salida:........................................... mín.3 VCC a máx.12 VCC (en 6 pasos)
Corriente de salida:........................................ max. 300 mA para SCU 3030/5030NB,
máx. 500 mA para SCU 3050NB,máx. 700 mA para SC U5070NB,
máx. 800 mA para SCU 3080NB,máx. 1200 mA para SCU 5120NB
Mantenimiento
• Utilice y almacene el adaptador solamente en un entorno de temperatura normal.
• Manipule el adaptador con cuidado; no lo deje caer.Mantenga el adaptador apartado del
polvo y la suciedad,que pueden causar el desgaste prematuro de las piezas o afectar su
funcionamiento normal.
• Limpie el adaptador ocasionalmente con un paño húmedo sin productos químicos
agresivos,solventes de limpieza o detergentes fuertes.
Visite nuesto sitio web:www.philips.com
Einleitung Deutsch
Dieser AC-Universaladapter versorgt Kleinspannungsgeräte wie Lüfter,Walkmen,Handys
usw.mit Strom. Geräte mit einer Betriebsspannung von 3,0,4,5, 6, 7,5,9 oder 12 VDC
können angeschlossen und benutzt werden.Die Ausgangsspannung des Adapters kann in
6 Schritten von 3,0 bis 12VDC eingestellt werden. Die Leistungsaufnahme eines
angeschlossenen Gerätes darf 300 mA (beim SCU 3030/5030NB), 500 mA (beim SCU
3050NB), 700 mA (beim SCU 5070NB),800mA (beim SCU 3080NB) oder 1200 mA
(beim SCU 5120NB) nicht überschreiten.
Wichtige Sicherheitshinweise
• Der Adapter ist nurfür den Anschluss an 230 VAC/50 Hz zugelassen.
• Lesen und beachten Sie alleWarnhinweise am Produkt und in der vorliegenden
Bedienungsanleitung.
• Der Adapter ist nurfür den Gebrauch drinnen geeignet. Ihn nie an (übertrieben) feuchten
Orten, in der Nähe vonWasser oder im Regen benutzen.Den Adapter nicht extremer
Kälte,Wärme oder Lichteinwirkung (z. B.direkter Sonneneinstrahlung) aussetzen.
• ZurVerhütung von Stromschlägen denAdapter nicht öffnen oder beschädigen.
• Niemals einVerlängerungskabel oder irgendwelches Zubehör benutzen, weildies die
Gefahr von Feuer,Stromschlag oder Körperverletzung mit sich bringen kann.
• Den Adapter nicht benutzen,wenn er Schocks ausgesetzt oder beschädigt wurde.
• ZurVermeidung der Gefahr von Stromschlägen denAdapter vor der Reinigung oder bei
Nichtgebrauch aus der Steckdose ziehen.
• Der SCU 3030/3050/3080NB kann bei einigen Audiogeräten wegender
Welligkeitsspannungzu Brummen führen.
Betriebsanleitung
1VergewissernSie sich, dass das Gerät, das Sie anschließen möchten,abgeschaltet ist und
dass der Adapter nicht an das Stromnetzangeschlossen ist.
2Überprüfen Sie die maximale Eingangsspannung (V DC) des Gerätes,das Sie anschließen
wollen.Diesbezüglich wird auf die mit dem Gerät mitgelieferte Bedienungsanleitung
verwiesen.
3Stellen Sie den Ausgangsspannungs-Wahlschalter des Adapters (Abb.1, 2) aufdie
entsprechendeAusgangsspannung (V DC) ein.
4VergewissernSie sich, dass das Gerät nicht mehr Strom (mA) als den maximalen
Ausgangsstrom (mA) desAdapters verbraucht. Siehe ‘Einleitung’.
5Überprüfen Sie, welcher Steckerfür das Gerät benötigt wird. Wählen Sie den Stecker
mit entsprechendem Durchmesser (Abb.2) aus dem Satz mitgelieferter
Niederspannungsstecker aus (Abb.1, 5).
6Überprüfen Sie die für das Gerät benötigte Polarität.Das Polaritätsdiagramm (++<<--
oder ++>>--) ist in der Nähe der Netzbuchse des Gerätes zu finden.Ansonsten sehen
Sie in der Bedienungsanleitung, die mit dem Gerät kam,nach.
7 Schließen Sie den Stecker an das Anschlusskabel desAdapters an (Abb. 1, 4),wie inAbb. 3
angegeben.
•Wählen Sie ‘Mitte positiv’ (Standardeinstellung), wenn sich der --Polaußen befindet
(>>--) - Abb.3a.
•Wählen Sie ‘Mitte negativ’, wenn sich der ++Pol außen befindet (++<<)- Abb. 3b.
8Schließen Sie den Anschlusssteckeran die Netzbuchse des Gerätes an (Abb. 4),
entfernen Sie die Schutzkappe (Abb.1, 3) und schließen Sie denAdapter an eine
Netzsteckdose an (Abb. 4).
> Die POWERON- LED (Abb. 1,1) leuchtet rot auf.
9Schalten Sie das angeschlossene Gerät ein.
TechnischeAngaben
Betriebsspannung:.........................................................................................230 VAC
Betriebstemperatur:.............................................................................-5°C – +40°C
Netzfrequenz:....................................................................................................50 Hz
Ausgangsspannungen:............................. min. 3VDC bis max. 12VDC (in 6 Schritten)
Ausgangsstrom: .............................................. max. 300 mA beim SCU 3030/5030NB,
max. 500 mA beim SCU 3050NB,max. 700 mA beim SC U5070NB,
max. 800 mA beim SCU 3080NB,max. 1200 mA beim SCU 5120NB
Pflege
• Verwendenund verwahren Sie den Adapter nur bei normalenTemperaturen.
• Handhaben Sie den Adapter vorsichtig;lassen Sie ihn nicht fallen. Halten Sie denAdapter
von Staub und Schmutz,der vorzeitigen Verschleißverursachen oder seinen normalen
Betrieb beeinträchtigen kann, fern.
• Wischen Sie den Adapter gelegentlich mit einem feuchtenTuch ohne scharfe
Chemikalien, Reinigungs-Lösungsmittel oder starkeDetergenzien ab.
Besuchen Sie unsereWebsite unter: www.philips.com
Inleiding Nederlands
Deze universele wisselstroomadapter is bedoeld voor het voeden van apparaten met een
extra lage spanning zoals ventilatoren,walkmans, mobiele telefoons enzovoort.Apparaten
met een bedrijfsspanning van 3,0, 4,5,6, 7,5,9 of 12 volt gelijkstroom kunnen aangesloten
en gebruikt worden.De uitgangsspanning van de adapter kan ingesteld worden in
6 stappen van 3,0 tot 12 volt gelijkstroom.Het stroomverbruik van het aangesloten
apparaat mag niet hoger zijn dan 300 mA (voor de SCU 3030/5030NB),500 mA (voor de
SCU 3050NB), 700 mA (voorde SCU 5070NB), 800mA (voor de SCU 3080NB) of
1200 mA (voor de SCU 5120NB).
Belangrijke veiligheidsvoorschriften
• De adapter is uitsluitend goedgekeurd voor aansluiting op 230V wisselstroom, 50 Hz.
• Lees alle waarschuwingen op het apparaat en in deze gebruiksaanwijzing en leef deze na.
• De adapter is enkel geschikt voor gebruik binnenshuis.Gebruik de adapter nooit op
(extreem) vochtige plekken,in de buurt van water of in de regen. Bescherm de adapter
tegen extreme kou,hitte of licht (bijvoorbeeld in de volle zon).
• Om elektrische schokken te voorkomen,mag de adapter niet opengemaakt of
beschadigd worden.
• Gebruik nooit een verlengsnoer of een andere uitbreiding,want dan ontstaat er risico
op brand, elektrische schokkenof persoonlijk letsel.
• Gebruik de adapter niet als deze gevallen of beschadigd geraakt is.
• Om het risico op elektrische schokken te voorkomen,moet de stekker van de adapter
uit het stopcontact gehaald worden voor u de adapter schoonmaakt of als u deze niet
gebruikt.
• De SCU 3030/3050/3080NB kan door stoorspanning bij bepaalde audioapparaten brom
veroorzaken.
Gebruiksaanwijzing
1Zorg ervoor dat het apparaat dat u wilt aansluiten uitgeschakeld is en dat de adapter niet
aangesloten is op de netvoeding.
2Controleer de maximale ingangsspanning (V DC) van het apparaat dat u wilt aansluiten.
Kijk hiervoor in de gebruiksaanwijzing die bij het apparaat geleverd werd.
3Zet de uitgangsspanningsschakelaar van de adapter (fig.1, 2) op de overeenkomstige
uitgangsspanning (V DC).
4Controleer of het apparaat niet meer stroom (mA) verbruikt dan de maximale
uitgangsstroom (mA) van de adapter.Zie ‘Inleiding’.
5Controleer welke stekker u nodig heeft vooruw apparaat. Kies de stekker met de
juiste doorsnede (fig.2) uit de bijgeleverde set laagspanningsstekkers(fig. 1, 5).
6Controleer de vereiste polariteit voor het apparaat.De polariteitsaanduiding (++<<--
of ++>>--) vindt u naast de voedingsaansluiting van het apparaat.Kijk anders in de
gebruiksaanwijzing die bij het apparaat geleverd werd.
7 Sluit de stekker aan op het verbindingssnoer van de adapter (fig. 1,4) zoals aangegeven
in fig.3.
• Kies ‘Middenplus’ (standaardinstelling) als de minpool --aan de buitenkant staat
(>>--) - fig.3a.
• Kies ‘Middenmin’ als de pluspool ++aan de buitenkant staat (++<<) - fig.3b.
8Steek de aansluitstekker in de voedingsaansluiting van het apparaat (fig.4), verwijder het
beschermkapje (fig.1, 3) en sluit de adapter aan op een stopcontact (fig.4).
> De voedingsindicator POWERON (fig. 1, 1)brandt rood.
9Schakel het aangesloten apparaat in.
Technischegegevens
Bedrijfsspanning: ..........................................................................................230V AC
Bedrijfstemperatuur:..........................................................................- 5°C – + 40°C
Netfrequentie:...................................................................................................50 Hz
Uitgangsspanningen: ............................... min. 3V DC tot max.12V DC (in 6 stappen)
Uitgangsstroom:......................................... max. 300 mA voor de SCU 3030/5030NB,
max. 500 mA voorde SCU 3050NB, max. 700 mA voor de SCU 5070NB,
max. 800 mA voorde SCU 3080NB, max. 1200 mA voor de SCU 5120NB
Onderhoud
• Gebruik en bewaar de adapter enkel bij een normale temperatuur.
• Ga voorzichtig om met de adapter; laat hem niet vallen.Bescherm de adapter tegen stof
en vuil, want deze kunnen voortijdige slijtage van de onderdelenveroorzaken of het
normale functioneren verstoren.
• Maak de adapter af en toe schoon met een vochtige doek zonder chemisch of bijtend
schoonmaakmiddel of oplosmiddel.
Bezoek onze website op:www.philips.com
Introduzione Italiano
Il presente adattatore CA universale fornisce l’alimentazione a dispositivi a bassissima
tensione quali ventole, walkman,telefoni cellulari, ecc.È possibile collegare e mettere in
funzione dispositivi con una tensione operativa di 3.0, 4.5,6, 7.5,9 o 12V CC .È possibile
regolare la tensione di uscita dell’adattatore in 6 passi da 3.0 ad un massimo di 12V CC.
Il consumo di energia di un dispositivo collegato non deve superare i 300 mA (per SCU
3030/5030NB), 500 mA (per SCU 3050NB),700 mA (per SCU 5070NB), 800mA (per
SCU 3080NB) o 1200 mA (per SCU 5120NB).
Importanti istruzioni di sicurezza
• L’adattatore è approvatosolo per il collegamento a 230 VCA, 50 Hz.
• Leggere ed osservare tutte le avvertenze sul prodotto ed all’interno del presente
manuale dell’utente.
• Utilizzare l’adattatore solo all’interno.Non usare in luoghi (eccessivamente) umidi,
in prossimità di acqua o durante la pioggia.Non esporre l’adattatore a condizioni di
freddo,caldo o luce eccessivi (ad esempio, luce diretta del sole).
• Per evitare scosse elettriche,non aprire o danneggiare l’adattatore.
• Non usare prolunghe o altri accessori in quanto potrebbero causare incendi,scosse
elettriche o lesioni personali.
• In caso di scosse elettriche o danni, non metterein funzione l’adattatore.
• Per evitare il rischio di scosse elettriche,disinserire l’adattatore dalla presa prima di
pulirlo o se inutilizzato.
• Il modello SCU 3030/3050/3080NB potrebbe produrre un ronzio in alcuni dispositivi
audio a causa della tensione di ondulazione.
Istruzioni operative
1Assicurarsi che il dispositivo che si desidera collegare sia spento e che l’adattatore non
sia collegato all’alimentazione.
2Verificarela tensione di ingresso massima (V CC) del dispositivo che si desidera
collegare.A questo riguardo, consultare il manuale dell’utente fornito con il dispositivo.
3Regolare il selettore di tensione di uscita dell’adattatore (fig 1, 2) in base alla tensione di
uscita corrispondente (V CC).
4Assicurarsi che il dispositivo non consumi una quantità di corrente superiore (mA) a
quella di uscita massima (mA) dell’adattatore.Vedere‘Introduzione’.
5Controllare la spina necessaria per il proprio dispositivo.Selezionare la spina del
diametro corrispondente (fig.2) dal set di spine a bassa tensione in dotazione (fig 1, 5).
6Verificarela polarità necessaria per il dispositivo. Lo schema riguardante la polarità
(++<<--o ++>>--)si trova in prossimità della presa di alimentazione del dispositivo. In
caso contrario,consultare il manuale dell’utente fornito con il dispositivo.
7Collegare la spina al cavo di collegamento dell’adattatore (fig 1, 4) come indicato nella
fig.3.
• Selezionare‘Centro positivo’ (impostazione predefinita) se il polo --si trova nella
parte esterna (>>--) - fig. 3a.
• Selezionare‘Centro negativo’ se il polo ++si trova nella parte esterna (++<<) - fig. 3b.
8Inserire la spina di collegamento nella presa di alimentazione del dispositivo (fig.4),
estrarre la calotta protettiva (fig 1, 3) e collegare l’adattatore alla rete (fig. 4).
> La spia POWERON (fig 1, 1) si illumina di rosso.
9Accendere il dispositivo collegato.
Specifiche tecniche
Tensioneoperativa: ......................................................................................230 VCA
Temperaturadi esercizio: ..................................................................- 5°C – + 40°C
Frequenza di rete:.............................................................................................50 Hz
Tensionidi uscita:........................................ da min. 3V CC a max. 12V CC (in 6 passi)
Corrente in uscita:............................................ max. 300 mA per SCU 3030/5030NB,
max. 500 mA per SCU 3050NB,max. 700 mA per SC U5070NB,
max. 800 mA per SCU 3080NB,max. 1200 mA per SCU 5120NB
Manutenzione
• Usare e conservare l’adattatore solo a temperature normali.
• Maneggiare con cura l’adattatore;non farlo cadere. Evitare che penetri polvere o
sporcizia all’interno dell’adattatore,in quanto le par ti potrebberousurarsi
precocemente, impedendo il normale funzionamento.
• Pulire ogni tanto l’adattatore con un panno umido senza sostanze chimiche,solventi o
detergenti aggressivi.
Visitare il nostro sito web presso:www.philips.com
Introdução Português
Este transformador universal destina-se a alimentar equipamentos de tensão muito baixa,
tais como ventoinhas,walkmans, telemóveis, etc.Equipamentos com tensão de
funcionamento de 3.0, 4.5,6, 7.5,9 ou 12V DC ,podem ser ligados a este transformador e
usados com o mesmo.A tensão de saída do transformador pode ser ajustada em 6 passos,
desde 3,0 até 12V DC. O consumo de energia de um equipamento não devenunca
exceder a corrente de 300 mA (no caso do modelo SCU 3030/5030NB),de 500 mA (no
caso do modelo SCU 3050NB), de 700 mA (no caso do modelo SCU 5070NB),de 800mA
(no caso do modelo SCU 3080NB) ou de 1200 mA (no caso do modelo SCU 5120NB).
Instruções de segurança importantes
• O transformador só está aprovado para ligações a tomadas de energia de 230VAC,50 Hz.
• Leia e tenha em conta todos os avisos no produto e neste manual do utilizador.
• O transformador destina-se exclusivamente a utilização dentro de casa.Nunca o use
em locais (excessivamente) húmidos, perto de água,ou à chuva. Não exponha o
transformador a frio,calor, ou luz,em graus extremos - por exemplo, à luz solar directa.
• Para impedir choque eléctrico,não abra nem danifique o transformador.
• Nunca use um cabo de extensão,nem qualquer outro tipo de ligação, para ligar o
transformador,pois isto poderia resultar em risco de incêndio, choque eléctrico,ou
ferimentos pessoais.
• Não use o transformador se o mesmo tiver sido sujeito a impactos ou danos.
• Para evitar o risco de choque eléctrico,desligue o transformador da tomada antes de o
limpar,ou quando não estiver a usá-lo.
• O transformador SCU 3030/3050/3080NB pode provocar ruído de fundo em alguns
equipamentos de som, devidoà tensão de ondulação.
Instruções de utilização
1Certifique-se de que o equipamento que deseja alimentar está desligado e que o
transformador não está ligado a uma tomada de rede.
2Verifique a tensão máxima de alimentação (V DC) do equipamento que deseja ligar ao
transformador.Para tal, consulte o manual do utilizador que veio com o equipamento.
3Ajuste o comutador de selecção de tensão do transformador (fig.1, 2) para a tensão de
saída correspondente (V DC).
4Certifique-se de que o equipamento não consome mais corrente (mA) do que a saída
máxima de corrente (mA) do transformador.Veja a informação na‘Introdução’.
5Verifique que tipo de ficha é necessária para o seu equipamento.Seleccione a ficha com
o diâmetro correspondente (fig.2) entreo conjunto de fichas de baixa tensão
fornecidas (fig.1,5).
6Verifique a polaridade requeridapelo equipamento. O diagrama de polaridade (++<<--
ou ++>>--) encontra-se junto da ficha de alimentação do equipamento.Caso contrário,
consulte o manual do utilizador que veio com o equipamento.
7Ligue a ficha ao cabo de saída do transformador (fig 1, 4) conformeindicado na fig. 3.
• Seleccione ‘Centropositivo’ (posição predefinida) quando o pólo --estiver do lado
de fora (>>--) - fig.3a.
• Seleccione ‘Centronegativo’ quando o pólo ++estiver do lado de fora (++<<) - fig. 3b.
8Insira a ficha de ligação na tomada de energia do equipamento (fig.4), retire a tampa de
protecção (fig,1, 3) e ligue o transformador a uma tomada de rede(fig. 4).
> O LED de ENERGIA LIGADA (fig.1, 1) acende com a cor vermelha.
9Ligue o interruptor do equipamento ligado ao transformador.
Especificações técnicas
Tensãode funcionamento ............................................................................230 VAC
Temperaturade funcionamento:.......................................................- 5°C – + 40°C
Frequência de energia: .....................................................................................50 Hz
Tensõesde saída:....................... min. 3V DC até ao máximo de 12V DC (em 6 passos)
Corrente de saída:........ máximo de 300 mA no caso dos modelos SCU 3030/5030NB,
500 mA no modelo SCU 3050NB, 700 mA no modelo SC U5070NB,
800 mA no modelo SCU 3080NB, 1.200 mA no modelo SCU 5120NB
Manutenção
• Use e guarde o transformador só a temperaturas normais.
• Manuseie o transformador com cuidado;não o deixe cair. Mantenha o transformador
afastado de poeiras e sujidades, que poderiam provocardesgaste prematuro de
componentes, ou afectar o seu funcionamento normal.
• Limpe o transformador com um pano húmido,ocasionalmente, sem químicos fortes,
diluentes de limpeza, nem detergentes fortes.
Visite o nosso sítio na Internet: www.philips.com
a 
  d aa a (AC)  
a a  da   a ,  
a, walkman,  a ..  a d a a
    da   3,0, 4,5, 6, 7,5, 9 
12V a (DC).   daa a    d
 aa   aa, a 3,0  a 12 V  a.
 aa   dd  d  a a a
300 mA (a SCU 3030/5030NB), a 500 mA (a SCU 3050NB), a 700 mA (a SCU
5070NB), a 800 mA (a SCU 3080NB)  a 1200 mA (a SCU 5120NB).
a d a  aa
•  d a  a d   d a 230VAC,
50 Hz.
• a a  ’ w a   d  aaa 
 a  a d .
•  d a a  a   .
     ()  ,     
.    aa  aa  aa 
 (a ada,   a ).
• a a a  d a,  a a  
  d.
•    ad a  d 
a, a   da a d d a,
a  a a.
•    d     a  .
• a a a  d a, ad  d a
 a  a  aa   a d  .
• O  SCU 3030/3050/3080NB da a a  aa
    , aa  aa .
Od 
1a      a d a aa 
 d d a dd  a da a.
2    d (V DC)     a d.
a   a, aa  d   d  .
3  da    d  d (. 1, 2)
 a  d (V DC).
4a    d aaa a a a (mA) a 
 a d (mA)  d. a  a ‘a’.
5  a a a a   a.   a  
a d (. 2) a   a   
 aa (. 1, 5).
6   a  .  daa a (++<<--
++>>--)a   d da  .
a, aa  d   d  .
7d  a  ad d  d (. 1, 4) 
da  . 3.
•   da ‘ ’ ( ) a  
--a    (>>--) - . 3a.
•   da ‘  ’ a   ++a 
  (++<<)- . 3b.
8  a d  d da   (. 4),
aa  a a ( 1, 3) a d  d 
a a (. 4).
>  a LED KO (. 1, 1)a   a.
9  dd .
 daa
 a: .......................................................................................230 V AC
Haa a:................................................................- 5°C – + 40°C
a a:.......................................................................................50 Hz
 d:................................... . 3 V DC  . 12V DC ( 6 aa)
a a d: ......................... . 300 mA a  SCU 3030/5030NB,
. 500 mA a  SCU 3050NB, . 700 mA a  SCU 5070NB,
. 800 mA a  SCU 3080NB, . 1200 mA a  SCU 5120NB

•   a  a  d  a a  
a a.
• a   d     a  . 
 d a a  a ,   da a a
   a   a    a .
• a a   d  a  a,  a 
da aa, daaa aa   aa.
  da a ,  d: www.philips.com
SCU 3030NB
SCU 3050NB
SCU 3080NB
SCU 5030NB
SCU 5070NB
SCU 5120NB
Specifications are subject to change without notice.
Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V. or their respective owners.
2005 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
www.philips.com
Guarantee certificate
Certificat de garantie
Garantieschein
Garantiebewijs
Certificado de garantia
Certificato di garanzia
Certificado de garantia

Garantibevis
Garanticertifikat
Garantibevis
Takuutodistus
11
0682
Type:
Serial nr: _____________________________________________________________________
Dateof purchase - Date de la vente - Verkaufsdatum - Aankoopdatum - Fecha de compra - Date d’acquisito -
Datada adquirição - Gía a - Inköpsdatum - Anskaffelsesdato - Kjøpedato - Oatopäivä -
year warranty
année garantie
Jahr Garantie
jaar garantie
año garantia
anno garanzia
 
år garanti
år garanti
år garanti
vuosi takuu
año garantia
Dealer’sname, address and signature
Nom,adresse et signature du revendeur
Name,Anschrift und Unterschrift des Händlers
Naam,adres en handtekening v.d. handelaar
Nombre,direccion y firma del distribudor
Nome,indirizzo e firma del fornitore
a, a a  . 
Återförsäljarensnamn, adress och signatur
Forhandlerensnavn, adresse og unterskrift
Forhandlerensnavn, adresse og unterskrift
Jälleenmyyjännimi, osoite ja allekirjoitus
Nome,morada e assinature da loja
SCU 3030/3050/3080/5030/5070/5120NB
User manual
Mode d’emploi
Instrucciones de manejo
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Istruzione per l’uso
Manual de utilização
Od 
Kullanım talimatları
Vejledning
Bruksanvisning
Käyttööhje
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Uživateľská príručka
Használati utasítás
Инструкции по использованию
EN
FR
ES
DE
NL
IT
PO
GR
TU
DA
SV
FI
PL
CZ
SK
HU
RU
5
3
1
2
4
fig. 1
Outer diameter (mm)
12.35 mm
23.5 mm
34.0 mm
44.75 mm
5
5.0 mm
6
5.5 mm
Inner diameter (mm)
0.75 mm
1.35 mm
1.7 mm
1.75 mm
2.5 mm
2.1 mm
Plug for mobile phones
Walkman plug
DIN 45323 standard plug
Various applications
Various applications
Standard low voltage plug
fig. 2
12345
6
fig. 3b
fig. 3a
fig. 4
Additional information available at our website:
www.philips.com/support
Specifications subject to change without notice.
All dimensions shown are approximate.
SCU3030 17-03-2006 11:00 Pagina 1
Indledning Dansk
Denne universale vekselstrømsadapter er beregnet til at forsyne lavspændingsapparater
med strøm, f.eks.ventilatorer,walkmen, mobiltelefoner mv.Apparater med en
driftsspænding på 3,0, 4,5,6, 7,5,9 eller 12 V DC kan tilsluttes og bruges.Adapterens
udgangsspænding kan justeres i 6 trin fra 3,0 op til 12V DC. Strømforbruget af et tilsluttet
apparat må ikke overskride 300 mA (for SCU 3030/5030NB),500 mA (for SCU 3050NB),
700 mA (for SCU 5070NB), 800mA (forSCU 3080NB) eller 1200 mA (for SCU 5120NB).
Vigtige sikkerhedsregler
• Adapteren er kun godkendt for tilslutning til 230VAC,50 Hz.
• Læs og overhold alle advarsler på produktet og i denne vejledning.
• Adapteren er kun beregnet til indendørs brug.Anvend den aldrig på (meget) fugtige
steder,i nærheden af vand eller i regnvejr.Adapteren må ikke udsættes for ekstrem
kulde, varme eller lys (f.eks.direkte sol).
• For at undgå at få et elektrisk stød må adapteren ikke åbnes eller beskadiges.
• Anvend aldrig en forlængerledning eller tilbehør,da dette kan medføre risiko for brand,
elektrisk stød og personskader.
• Brug ikke adapteren,hvis den har været udsat for stød eller beskadigelse.
• Tagadapterens stik ud af stikkontakten før rengøring eller når den ikke er i brug.
• SCU 3030/3050/3080NB kan medføre støj i nogle audioapparater på grund af
rippelspænding.
Betjeningsvejledning
1Sørg for,at det apparat, du ønsker at tilslutte,er afbrudt og at adapteren ikke er tilsluttet
lysnetforsyningen.
2Kontrollér den maksimale indgangsspænding (V DC) på det apparat,som skal tilsluttes.
Se brugervejledningen, der følger med apparatet,
3Indstil adapterens udgangsspændingsvælger (fig.1, 2) på den tilsvarendeudgangsspænding
(V DC).
4Kontrollér,at apparatet ikke bruger mere strøm (mA) end adapterens maksimale
udgangsstrøm (mA). Se ‘Indledning’.
5Se efter,hvilket stik der skal bruges til apparatet.Væld stikket med den tilsvarende
diameter (fig.2) fra det medfølgende sæt lavspændingsstik (fig.1, 5).
6Kontrollér apparatets polaritet.Polaritetdiagrammet (++<<--eller ++>>--) findes i
nærheden af apparatets strømforsyningsstik.Ellers se bruger vejledningen,der følger
med apparatet.
7Tilslut stikket til adapterens tilslutningskabel (fig.1, 4) somvist i fig. 3.
•Vælg ‘Center positiv’ (standardindstilling),når --polen er yderst (>>--) - fig.3a.
•Vælg ‘Center negativ’,når ++polener yderst (++<<) - fig. 3b.
8Sæt tilslutningsstikket ind i apparatets strømforsyningsstik (fig.4), fjern
beskyttelseshætten (fig.1, 3) og tilslut adapteren til en normal stikkontakt(fig. 4).
> POWERON LED (STRØM) (fig. 1,1) lyser rødt.
9Tænd for det tilsluttede apparat.
Tekniske specifikationer
Driftsspænding:..............................................................................................230 VAC
Driftstemperatur: ...............................................................................- 5°C – + 40°C
Strømfrekvens:..................................................................................................50 Hz
Udgangsspændinger: ....................................... min. 3V DC til maks.12V DC (i 6 trin)
Udgangsstrøm: ................................................. maks. 300 mA for SCU 3030/5030NB,
maks. 500 mA for SCU 3050NB,maks. 700 mA for SC U5070NB,
maks. 800 mA for SCU 3080NB,maks. 1200 mA for SCU 5120NB
Vedligeholdelse
• Adapteren må kun anvendes og opbevares vednormale temperaturer.
• Adapteren skal behandles forsigtigt;pas på ikke at tabe den. Hold adapteren væk fra
støv og snavs,der kan medføre for tidligt slid af dele eller have negativ indflydelse på
normal brug.
• Tør med jævne mellemrum adapteren af med en fugtig klud uden skrappe kemikalier,
rengøringsmidler eller stærke rensemidler.
Besøg vores websted på:www.philips.com
Inledning Svenska
Denna universalnätadapter är avsedd att strömmata apparater med extra låg spänning
t.ex. fläktar,walkmen, mobiltelefoner etc.Apparater med spänning på 3,0, 4,5, 6, 7,5, 9 eller
12V likström kan anslutas och användas.Adapterns utspänning kan justeras i sex steg från
3,0 till 12V likström. Den anslutna apparatens strömförbrukning får inte överstiga
300 mA (för SCU 3030/5030NB), 500 mA (för SCU 3050NB),700 mA (för SCU 5070NB),
800mA (för SCU 3080NB) respektive 1200 mA (för SCU 5120NB).
Viktiga säkerhetsanvisningar
• Adaptern är bara godkänd för anslutning till 230V växelström, 50 Hz.
• Läs och följ alla varningarna på produkten och i användarhandboken.
• Adaptern är bara avsedd att användas inomhus.Använd den inte på (mycket) fuktiga
ställen, nära vatten eller i regn.Utsätt inte adaptern för stark kyla eller värme eller
starkt ljus (t.ex. direktsolljus).
• Öppna inte adaptern och skada den inte. Då kan du få elektrisk stöt.
• Använd aldrig förlängningssladd eller någon anslutning.
Då finns det riks för eldsvåda, elektrisk stöt eller personskada.
• Använd inte adaptern om den har utsatts för stöt eller skada.
• Dra ut adaptern ur uttaget innan du gör ren den eller när du inte ska använda den
längre,Annars kan du få elektrisk stöt.
• SCU 3030/3050/3080NB kan ge upphov till brum i vissa ljudenheter på grund av
brumspänning.
Bruksanvisning
1Se till att enheten du vill ansluta är avstängd och adaptern inte är ansluten till nätet.
2Kontrollera vilkenmax inspänning (V DC) som enheten har som du vill ansluta.
Det hittar du i bruksanvisningen som följde med enheten.
3Ställ spänningsväljaren för utspänningen på adapter (fig 1, 2) på motsvarande utspänning
(V DC).
4Se till att enheten inte drar med ström (mA) än adapterns max utström. Se‘Inledning’.
5Kontrollera vilkenkontakt som enheten använder.Välj kontakten med motsvarande
diameter (fig.2) bland de medföljande lågspänningskontakterna (fig1, 5).
6Kontrollera att du har rätt polaritet för enheten.Du hittar polaritetsdiagrammet
(++<<--eller ++>>--)nära strömingången på enheten. Annars kan du titta i
bruksanvisningen som följde med enheten.
7Anslut kontakten till adapterns anslutningskabel (fig 1, 4) som anges i fig. 3.
•Välj ‘Center positive’(standardinställningen) om --polen är på utsidan (>>--) - fig.3a.
•Välj ‘Center negative’om ++polen är på utsidan (++<<) - fig. 3b.
8Sätt i kontakten i enhetens strömkontakt (fig.4), avlägsna skyddsproppen (fig 1, 3) och
sätt i adaptern i ett vägguttag (fig.4).
> Lampan POWERON (fig 1, 1)lyser rött.
9Koppla på den anslutna apparaten.
Tekniskaspecifikationer
Driftspänning:.................................................................................................230 V vs
Temperaturunder användning: .........................................................- 5°C – + 40°C
Frekvens:............................................................................................................50 Hz
Utspänningar: ..................................................... min. 3V DC till max.12 V ls (i 6 steg)
Utström:............................................................. max. 300 mA för SCU 3030/5030NB,
max. 500 mA för SCU 3050NB,max. 700 mA för SC U5070NB,
max. 800 mA för SCU 3080NB,max. 1200 mA för SCU 5120NB
Underhåll
• Använd och förvara adaptern endast vid normal temperatur.
• Hantera adaptern varsamt; tappaden inte .Håll adaptern borta från damm och smuts.
Sådant sliter på delarna och stör funktionen.
• Torkaadaptern då och då med en fuktig duk utan starka kemikalier, lösningsmedel eller
rengöringsmedel.
Besök vår hemsida på: www.philips.com
Johdanto Suomi
Tämän yleisvaihtovirta-adapterin tarkoituksena on tarjota tehoa erittäin matalajännitteisiin
laitteisiin, kuten tuulettimet, walkman-laitteet, matkapuhelimet jne.Siihen voidaan liittää
3.0, 4.5,6, 7.5,9 tai 12V DC tason käyttöjännite .Adapterin käyttöjännite voidaan säätää
kuudessa vaiheessa tasolta 3.0 tasolle 12V DC. Liitetyn laitteen tehon kulutus ei saa ylittää
tasoa 300 mA (SCU 3030/5030NB), 500 mA (SCU 3050NB),700 mA (SCU 5070NB),
800mA (SCU 3080NB) tai 1200 mA (SCU 5120NB).
Tärkeitä turvallisuutta koskevia ohjeita
• Adapteri on hyväksytty liitettäväksi vain jännitetasolle 230VAC,50 Hz.
• Lue kaikki tuotteella ja tässä käyttöoppaassa olevat varoitukset ja noudata niitä.
• Adapteri on tarkoitettu käytettäväksi vain sisätiloissa.Älä käytä koskaan (erittäin)
kosteissa paikoissa lähellä vettä tai sateessa.Älä altista adapteria äärimmäiselle
kylmyydelle,kuumuudelle tai valolle (esim. suoraan auringonpaisteeseen).
• Sähköiskun estämiseksi älä avaa tai vahingoita adapteria.
• Älä käytä koskaan jatkojohtoa tai muita liittimiä,muuten seurauksena voi olla tulipalo,
sähköisku tai henkilövaurio.
• Älä käytä adapteria, jos siihen on kohdistunutisku tai se on vaurioitunut.
• Sähköiskun välttämiseksi irrota adapteri sähkörasiasta ennen sen puhdistamista tai kun
sitä ei käytetä.
• SCU 3030/3050/3080NB voi aiheuttaa huminaa tietyissä äänilaitteissa johtuen
aaltoisuusjännitteestä.
Käyttöohjeet
1Varmista,että laite, jonka haluat liittää, on kytkettyir ti ja että adapteria ei ole liitetty
sähkövirtaan.
2Tarkistasen laitteen maksimisyöttöjännite (V DC), jonka haluat liittää. Katso neuvoja
laitteen mukana toimitetusta käyttöoppaasta.
3Aseta adapterin lähtöjännitteen valintakytkin (kuva 1, 2) vastaavaanlähtöjännitteeseen
(V DC).
4Varmista,että laite ei kuluta enemmän virtaa (mA) kuin mikä on adapterin
maksimilähtöjännite. Ks.‘Johdanto’.
5Tarkista,mikä pistotulppa tarvitaan laitettasi varten.Valitse vastaavan läpimitan omaava
pistotulppa (kuva 2) mukana toimitettujen matalajännitteisten pistotulppien joukosta
(kuva 1, 5).
6Tarkistatar vittavanapaisuus laitetta varten. Napaisuuskaavio (++<<--tai ++>>--)
löytyy laitteen virrantoimitusjakin.Tarkista tiedot vaihtoehtoisesti laitteen mukana
toimitetusta käyttöoppaasta.
7Liitä pistotulppa adapterin liitäntäjohtoon (kuva 1, 4) kutenon osoitettu kohdassa kuva 3.
•Valitse ‘Center positive’ (keskipositiivinen oletusasetus) navanollessa --ulkopuolella
(>>--) - kuva 3a.
•Valitse ‘Center negative’ navan ollessa ++ulkopuolella(++<<) - kuva 3b.
8Työnnäliitäntätulppa laitteen virransyöttöjakkiin (kuva 4), poista suojus (kuva 1, 3) ja liitä
adapteri sähkörasiaan (kuva 1. 4).
> POWERON (vir ta päällä)merkkivalo (kuva 1, 1) syttyy palamaan punaisena.
9Kytke liitetty laite päälle.
Teknisiätietoja
Käyttöjännite:................................................................................................230 VAC
Käyttölämpötila: .................................................................................- 5°C – + 40°C
Tehontaajuus:....................................................................................................50 Hz
Lähtöjännitteet:................................. minimi 3V DC ja maksimi 12V DC (6 vaiheessa)
Lähtöjännite:...................................................... maksimi 300 mA, SCU 3030/5030NB,
maksimi 500 mA, SCU 3050NB,maksimi 700 mA, SCU 5070NB,
maksimi 800 mA, SCU 3080NB,maksimi 1200 mA, SCU 5120NB
Huolto
• Käytä adapteria ja säilytä se vain normaaleissa lämpötiloissa.
• Käsittele adapteria varoen;älä pudota sitä. Pidä adapteri puhtaana pölystä ja liasta, sillä
ne voivat vaikuttaa osien kestoon tai sen normaali toiminta voi vaurioitua.
• Pyyhi adapteri ajoittain kostealla rievulla käyttämättä naarmuttavia kemikaaleja,
puhdistusliuottimia tai vahvoja puhdistusaineita.
Vieraile web-sivustollamme: www.philips.com
Wstęp Polski
Niniejszy uniwersalny zasilacz sieciowy jest przeznaczony do dostarczania mocy dla
urządzeń niskowoltowych, takich jak wentylator, walkman, telefon komórkowy, itp.
Można do niego podłączać urządzenia o nominalnym napięciu zasilania 3,0; 4,5; 6; 7,5; 9
lub 12V DC. Napięcie wyjściowe zasilacza jest regulowane skokowo,przełącznikiem
6-pozycjowym, w zakresie od 3,0 do 12V DC. Pobór prądu przez podłączane urządzenia
nie może przekraczać 300 mA (dla SCU 3030/5030NB), 500 mA (dla SCU 3050NB),
700 mA (dla SCU 5070NB), 800mA (dla SCU 3080NB) lub 1200 mA (dla SCU 5120NB).
Ważne wskazania dotyczące bezpieczeństwa
• Zasilacz jest atestowany wyłącznie na zasilanie ze źródła o napięciu 230 V, 50 Hz.
• Należy przeczytać wszystkie ostrzeżenia zawarte w niniejszej instrukcji oraz podane na
samym produkcie, i ściśle się do nich stosować.
• Zasilacz jest przeznaczony tylko do użytku wewnątrz pomieszczeń. Nie wolno goużywać
w miejscach (nadmiernie) wilgotnych, w pobliżu wody,ani na deszczu. Nie należy narażać
go na przesadnie niskie czy wysokie temperatury, ani na silne światło (np. bezpośrednie
promieniowanie słoneczne).
• Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym nie należy otwierać ani niszczyć zasilacza.
• Nie wolno w żadnym wypadku korzystać z przedłużacza ani jakichkolwiek połączeń
dodatkowych, gdyż mogłoby to spowodować pożar, porażenie elektryczne lub inne
obrażenia.
• Nie należy używać zasilacza, który uprzednio spowodował porażenie lub uległ uszkodzeniu.
• Aby uniknąć porażenia elektrycznego należy przed czyszczeniem zasilacza, lub na okres
jego przestoju wyłączyć go z gniazdka sieciowego.
• SCU 3030/3050/3080NB może wywoływać przydźwięk w niektórych urządzeniach
akustycznych, spowodowany tętnieniem napięcia.
Instrukcja obsługi
1Należy się upewnić, że urządzenie przewidziane do zasilania jest wyłączone, a zasilacz nie
jest podłączony do sieci.
2Sprawdzić maksymalne napięcie wejściowe (V DC) urządzenia przeznaczonego do
zasilania. W tym celu należy odwołać się do instrukcji obsługi danego urządzenia.
3Ustawić przełącznik napięcia wyjściowego zasilacza (rys.1,2)na wymagane napięcie
wyjściowe (V DC).
4Upewnić się, że wartość prądu (mA) pobieranego przez urządzenie nie przekracza
maksymalnego prądu wyjściowego (mA) zasilacza. Por. ‘Wstęp’.
5Sprawdzić typ wtyczki wymaganej przez dane urządzenie. Wybrać wtyczkę o odpowiedniej
średnicy (rys. 2) z dostarczonego zestawu wtyczek niskonapięciowych (rys.1,5).
6Sprawdzić wymaganą biegunowość urządzenia. Schemat biegunowości (++<<--lub
++>>--) jest podany obok gniazdka zasilania urządzenia. Można go także znaleźć w
instrukcji obsługi dostarczonej wraz z danym urządzeniem.
7Podłączyć wtyczkę do kabla sieciowego zasilacza, (fig 1, 4) jak pokazano na rys.3.
• Wybrać ‘Środek na plusie’ (ustawienie domyślne)jeśli biegun --jest od strony
zewnętrznej (>>--)-rys.3a.
• Wybrać ‘Środek na minusie’ jeśli biegun ++jest od stronyzewnętrznej (++<<)-rys. 3b.
8Włożyć wtyczkę w gniazdko zasilania urządzenia (rys. 4), zdjąć nasadkę ochronną (rys 1, 3)
i podłączyć zasilacz do gniazdka sieci zasilającej (rys. 4).
> Lampka POWERON (LED) (rys 1, 1) zapali się na czerwono.
9Włączyć zasilane urządzenie.
Dane techniczne
Napięcie pracy: .............................................................................................230 VAC
Temperaturapracy: ............................................................................-5°C–+40°C
Częstotliwość zasilania:....................................................................................50 Hz
Napięcia wyjściowe:................................... min. 3V DC do max. 12V DC (6 ustawień)
Prąd wyjściowy: ................................................. max. 300 mA dla SCU 3030/5030NB,
max. 500 mA dla SCU 3050NB, max. 700 mA dla SCU 5070NB,
max. 800 mA dla SCU 3080NB, max. 1200 mA dla SCU 5120NB
Konserwacja
• Zasilacz należy używać i przechowywać jedynie w normalnych temperaturach.
• Należy się z nim obchodzić ostrożnie, nie upuszczać go na ziemię. Chronić przed
kurzem i brudem, które mogłyby spowodować przedwczesne zużywanie się części, lub
zakłócać normalną pracę.
• Zasilacz należy od czasu do czasu wycierać wilgotną ściereczką, bez używania
jakichkolwiek środków żrących, rozpuszczalników,czy silnych detergentów..
Zapraszamy do odwiedzenia naszej strony internetowej:www.philips.com
Úvod Čeština
Tentouniverzální adaptér střídavého proudu je určen k napájení zařízení velmi nízkého
napětí, jako jsou kancelářské ventilátory, walkmany, mobilní telefony apod. Lze k němu
připojit a provozovat zařízení s pracovním napětím 3,0, 4,5, 6, 7,5, 9 nebo 12V ss.
Výstupní napětí adaptéru může být upravenov6krocích od 3,0 do 12 V ss. Spotřeba
elektřiny připojeného zařízení nesmí překročit 300 mA (pro SCU 3030/5030NB), 500 mA
(pro SCU 3050NB), 700 mA (pro SCU 5070NB), 800mA (pro SCU 3080NB) nebo 1200
mA (pro SCU 5120NB).
Důležité bezpečnostní pokyny
• Adaptér je schválen pouze pro připojení k 230 V st., 50 Hz.
• Čtěte a dodržujte všechna upozornění týkající se produktu uvedená v této uživatelské
příručce.
• Adaptér je určen pouze pro vnitřní použití. Vyhýbejte se používání v (mimořádně)
vlhkých prostorách, blízko vody nebo v dešti. Adaptér nevystavujtepřílišnému chladu,
horku nebo světlu (jako je například přímé sluneční světlo).
• Otevření nebo poškození adaptéru může způsobit úraz elektrickým proudem.
• Nepoužívejte prodlužovací kabel nebo jiné připojovací prvky,protože se tím zvyšuje
riziko požáru, úrazu elektrickým proudem nebo poranění osob.
• Nepoužívejte adaptér,který upadl nebo je poškozený.
• Před čištěním nebo po skončení používání vypněte adaptér ze zásuvky,abyste zamezili
úrazu elektrickým proudem.
• SCU 3030/3050/3080NB může způsobit rušení některých audio přístrojů tím, že
způsobuje drobné kolísání elektrického proudu.
Provozní pokyny
1Zkontrolujte, zda zařízení, které chcete připojit, je vypnuto a adaptér je odpojen ze sítě.
2Zkontrolujte maximální vstupní napětí (V ss) zařízení, které chcete připojit. Viz
uživatelská příručka pro dané zařízení.
3Nastavte přepínač volby výstupního napětí adaptéru (obr.1, 2) na odpovídající výstupní
napětí (V ss).
4Zkontrolujte, zda zařízení nespotřebovává více proudu, než je maximální výstupní proud
(mA) adaptéru. Viz ‘Úvod’.
5Zkontrolujte, jaká je pro vaše zařízení požadována zástrčka. Zvolte zástrčku s
odpovídajícím průměrem (obr. 2) z dodané sady nízkonapěťovýchzástrček (obr. 1, 5).
6Zkontrolujte požadovanou polaritu zařízení. Označení polarity (++<<--nebo ++>>--)
je uvedeno vedle zdířky pro připojení napájení na zařízení. Jinak nahlédněte do
uživatelské příručky pro dané zařízení.
7Připojte zástrčku k připojovacímu kabelu adaptéru (obr. 1, 4), jak ukazuje obr. 3.
• Zvolte ‘Střed kladný’ (předvolba) když je --pól vně (>>--)-obr. 3a.
• Zvolte ‘Střed záporný’ když je ++pól vně (++<<)-obr. 3b.
8Zasuňte zástrčku do napájecí zdířky zařízení (obr. 4), odstraňte ochranný kryt (obr. 1, 3)
a zapojte adaptér do síťové zásuvky (obr. 4).
> Světelný indikátor NAPÁJENÍ ZAPLED (obr. 1, 1) se rozsvítí červeně.
9Zapněte připojené zařízení.
Technickéspecifikace
Provozní napětí: ............................................................................................230 V st.
Provozní teplota:.................................................................................- 5°C – + 40°C
Frekvence:..........................................................................................................50 Hz
Výstupní napětí: .............................................. min. 3V ss až max. 12V ss (v 6 krocích)
Výstupní proud: ................................................ max. 300 mA pro SCU 3030/5030NB,
max. 500 mA pro SCU 3050NB, max. 700 mA pro SC U5070NB,
max. 800 mA pro SCU 3080NB, max. 1200 mA pro SCU 5120NB
Údržba
• Adaptér používejte a skladujte jen za pokojové teploty.
• Zacházejte s adaptérem opatrně, neupusťte ho. Chraňte před prachem a špínou, která
by mohla způsobit předčasné opotřebení součástí nebo zabránit normálnímu provozu
adaptéru.
• Adaptér ošetřujte vlhkým hadříkem bez agresivních chemikálií, čistících roztoků nebo
silných čistících prostředků.
Navštivte naši webovou stránku na adrese: www.philips.com
Úvod Slovensky
Tentouniverzálny adapter na striedavý prúd (AC adapter) má za účel dodávať prúd do
pristrojov s extra-nízkym napätím,ako sú ventilátory,prenosné prehrávače, mobilné
telefóny, atď. Slúži na zapojenie a prevádzkuprístrojov fungujúcich na priamom prúde s
napätím 3.0, 4.5, 6, 7.5, 9 or 12V DC. Výstupné napätie adaptéra je možné nastaviť
šiestimi krokmi od 3.0 do 12V DC. Spotreba prúdu zapojeného prístroja nesmie byť
vyššia ako 300 mA (pre SCU 3030/5030NB), 500 mA (pre SCU 3050NB), 700 mA
(pre SCU 5070NB), 800mA (pre SCU 3080NB) alebo 1200 mA (pre SCU 5120NB).
Dôležité bezpečnostné pokyny
• Adaptér je schválený na zapojenie do 230 VAC,50 Hz.
• Prečítajte a sledujte všetky upozornenia uvedené na výrobku a v príručke pre
uživateľov.
• Adaptér sa má používať len vo vnútri. Nikdy nepoužívajte na (veľmi) vlhkom mieste, v
blízkosti vody alebo v daždi. Adaptér nevystavte extrémnej zime, teplu alebo svetlu
(napr. priamemuslnku).
• Adaptér neotvorte a nepoškoďte aby ste sa nevystavili elektrickému šoku.
• Nikdy nepoužívajte predlžovací kábel alebo iné pripojenia aby ste predisli riziku požiara,
elektrického šoku alebo osobného zranenia.
• Nepoužívajte adaptér ak bol vystavený šoku alebo poškodeniu.
• Aby ste sa vyhli elektrickému šoku adaptér odpojte z elektrickej siete prv než ho
očistíte alebo ak ho nepoužívate.
• SCU 3030/3050/3080NB môže spôsobiť bzučanie v niektorých audio prístrojoch
následkom nedokonale filtrovaného prúdu.
Prevádzkovépokyny
1Zaistite, že prístroj, ktorý chcete zpojiť je vypnutý a že adaptér nie jezapojený na
elektrickú sieť.
2Skontrolujte maximálne vstupné napätie (V DC) prístroja, ktorý chcete zapojiť.
Tieto údaje nájdete v priloženej Príručke na použite.
3Na adaptéri nastavte zapínač na voľbu výstupného napätia (obr.1, 2) na príslušné
výstupné napätie (V DC).
4Zaistite, že prístroj nespotrebuje viac elektriny (mA) ako je maximálne výstupné napätie
(mA) adaptéra. Pozritie ‘Úvod’.
5Skontrolujte akú koncovku do zástrčky potrebujeVáš prístroj. Zvoľte koncovku s
daným priemerom (obr. 2) zo sady dodaných koncoviek na nízkenapätie (obr.1, 5).
6Skontrolujte vyžadovanú polaritu na prístroj. Diagram polarity (++<<--alebo ++>>--)
je uvedený blízko zástrčky na prúd na prístroji. Alternatívne skontrolujtev priloženej
príručke na použitie.
7Pripojte koncovku zástrčky na prípojný kábel adaptéru. (obr 1, 4) podľa obr. 3.
• Zvoľte ‘Center positive’ (defólt nastavenie) ak je pól --na vonkajšej strane (>>--)-
obr. 3a.
• Zvoľte ‘Center negative’ ak je ++pól na vonkajšej strane (++<<)-obr.3b.
8Vložte spojovaciu zástrčku do zásuvky na prúd na prístroji (obr. 4), zoberte dole
ochranné veko (obr 1, 3) a zapojte adapter do zástrčky na elektrický prúd (obr. 4).
> Obrazovka POWERON LED (obr 1, 1) sa osvetlí na červenú.
9Zapnite zapojený prístroj.
Technickéšpecifikácie
Prevádzkovénapätie:....................................................................................230 VAC
Prevádzkováteplote: ..........................................................................- 5°C – + 40°C
Frekvencia prúdu:..............................................................................................50 Hz
Výstupné napätia:........................................ min. 3V DC do max. 12V DC (in 6 steps)
Výstupný prúd:.................................................. max. 300 mA pre SCU 3030/5030NB,
max. 500 mA for SCU 3050NB, max. 700 mA pre SC U5070NB,
max. 800 mA pre SCU 3080NB, max. 1200 mA pr SCU 5120NB
Údržba
• Adaptér používajte a odložte len v normálnych teplotách.
• S adaptéro zaobchádzajte opatrne aby Vám nespadol. Adaptér nenechajte v prachu a v
špine, ktoré spôsobujú predčasné opotrebenie súčastí alebo poškodia normálnu prevádzku.
• Adaptér utrite niekedy vlhkou handrou bez silných čistiacich prostriedkov, rozpúšťadiel
alebo silných saponátov.
Navštívte našu webovú stránku: www.philips.com
Bevezetés Magyar
Ez az univerzális, váltakozó áramú (AC) hálózati adapter extra kicsi feszültséggel működő
készülékek, mint pl. ventilátorok, walkmenek, mobiltelefonok stb. áramellátására szolgál.
3,0, 4,5, 6, 7,5, 9 vagy 12 V DC üzemi feszültségű készülékek csatlakoztathatók és
üzemeltethetők az adapterrel. Az adapter kimeneti feszültsége 6 lépésben állítható, 3,0 -
12V DC-ig. A csatlakoztatott készülék áramszükséglete nem haladhatja meg a 300 mA-t
(SCU 3030/5030NB esetén), 500 mA-t (SCU 3050NB esetén), 700 mA-t (SCU 5070NB
esetén), 800mA-t (SCU 3080NB esetén) vagy az 1200 mA-t (SCU 5120NB esetén).
Fontos biztonsági tudnivalók
• Az adapter csak 230 VAC, 50 Hz-hez van jóváhagyva.
• Figyelmesen olvassa el és tartsa be a terméken és a jelen használati utasításban
feltüntetett valamennyi figyelmeztetést!
• Az adapter csak belső használatra szolgál. Soha ne használja (túlzottan) nedves helyen,
vízhez közel vagy esőben! Ne tegye ki az adaptert extrém hidegnek, hőnek vagy fénynek
(pl. közvetlen napfénynek)!
• Az elektromos áramütés elkerülése érdekében, az adaptert ne nyissa ki, vagy ne tegye
ki sérülés veszélyének!
• Soha ne használjon hosszabbítót vagy más tartozékot, mert ez tűzveszélyt, elektromos
áramütést vagy személyi sérülést eredményezhet!
• Ne üzemeltesse az adaptert, ha azt erős ütés érte vagy megrongálódott!
• Az elektromos áramütés rizikójának elkerülése érdekében mindig húzza ki az adapter
csatlakozódugóját a hálózati aljzatból, amikor azt tisztítja, vagy nem használja.
• A SCU 3030/3050/3080NB búgó hangot okozhat némely audiokészülékben a
búgófeszültség miatt.
Használati utasítás
1Ügyeljen arra, hogy a csatlakoztatni kívánt eszköz ki legyen kapcsolva és az adapter ne
legyen a hálózathoz csatlakoztatva.
2Ellenőrizze a csatlakoztatni kívánt eszköz maximum bemeneti feszültségét (V DC). Ez az
információ az eszközhöz mellékelt használati utasításban található.
3Állítsa az adapter kimeneti feszültségét szabályozó kapcsolót (1, 2. ábra) a megfelelő
kimeneti feszültséghez (V DC).
4Ügyeljen arra, hogy az eszköz nem fogyaszt az adapter maximum kimeneti áramánál
több áramot (mA). Lásd a ‘Bevezetés’ c. részben.
5Ellenőrizze, hogy milyen típusú dugóra van szükség a készülékhez. Válassza ki a
megfelelő átmérőjűt (2. ábra) a mellékelt kisfeszültségű dugókészletből(1, 5. ábra).
6Ellenőrizze az eszközhöz szükséges polaritást. A polaritás diagramja (++<<--vagy
++>>--) az eszköz csatlakozófoglalatánál található. Ellenkező esetben ellenőrizze az
eszközhöz mellékelt használati utasítást.
7Csatlakoztassa a dugót az adapter csatlakozókábeléhez (1, 4. ábra) amint az a 3. ábrán
látható.
• Válassza ki a ‘Középső pozitív’-ot (alapértelmezett) amikor a --pólus kívül van
(>>--)-3a ábra.
• Válassza ki a ‘Középső negatív’-ot amikor a ++pólus van kívül (++<<)-3b ábra.
8Helyezze a csatlakozódugót az eszköz csatlakozófoglalatába(4. ábra), távolítsa el az adapter
dugójának védőjét (1, 3. ábra) és csatlakoztassa az adaptert a hálózati aljzathoz (4. ábra).
> A BEKAPCSOLVALED (1, 1. ábra) piros fénnyel világít.
9Kapcsolja be a csatlakoztatott eszközt.
Műszaki adatok
Üzemi feszültség:..........................................................................................230 VAC
Üzemi hőmérséklet: ...........................................................................- 5°C – + 40°C
Hálózati frekvencia: ..........................................................................................50 Hz
Kimeneti feszültség: .................................... min. 3V DC – max. 12V DC (6 lépésben)
Kimeneti áram:............................................ max. 300 mA SCU 3030/5030NB esetén,
max. 500 mA SCU 3050NB esetén, max. 700 mA SCU 5070NB esetén,
max. 800 mA SCU 3080NB esetén, max. 1200 mA SCU 5120NB esetén
Karbantartás
• Csak normális hőmérsékleten használja, illetve tárolja az adaptert!
• Bánjon óvatosan az adapterrel; ne ejtse le! Tartsaaz adaptert portól és szennyeződéstől
távol, mert az az alkatrészeknek idő előtti elhasználódását okozhatja, vagy
megakadályozhatja annak normális működését.
• Időnként törölje át az adaptert nedves ruhával, kerülve az erős vegyi anyagok,
tisztítóolajok és erős mosószerek használatát!
Látogasson el honlapunkra a következő címen: www.philips.com
Giriş Türkçe
Bu üniversalAC adaptör, fanlar,walkmen’ler, mobil telefonlar vb gibi ekstra düşük voltajlı
aygıtlara güç sağlamak için tasarlanmıştır.3.0, 4.5,6, 7.5, 9 veya12V DC ser vis voltajına
sahip aygıtlar bağlanabilir ve işletilebilir.Adaptörün çıkış voltajı3.0 ile 12V DC arasında
6 kademede ayarlanabilir.Bağlanan bir aygıtın güç sarfiyatı 300 mA ‘i (SCU 3030/5030NB
için), 500 mA ’i (SCU 3050NB için),700 mA ‘i (SCU 5070NB için),800mA ‘i (SCU 3080NB
için) veya 1200 mA‘i (SCU 5120NB için) geçmemelidir.
Önemli emniyet talimatları
• Adaptör sadece 230VAC, 50 Hz’e bağlantı için onaylanmıştır.
• Ürün ile ilgili ve bu kullanıcı el kitabındaki tüm uyarıları okuyun ve uygulayın.
• Adaptör sadece kapalı hacimlerde kullanım içindir.(Aşırı) nemli yerlerde, suya yakın
veya yağmur altında kesinlikle kullanmayın.Adaptörüaşırı soğuğa, ısıya veya ışığa
(örneğin direkt güneş ışığı) maruz bırakmayın.
• Elektrik çarpmasını önlemek için, adaptörüaçmayın veya hasar vermeyin.
• Yangıntehlikesine, elektrik çarpmasına veya personel yaralanmasına neden olabileceği
için bir uzatma kablosu veya herhangi bir ek donanım kullanmayın.
• Çarpmaya veya hasarlanmaya maruz kaldığında adaptörüçalıştırmayın.
• Elektrik çarpma tehlikesinden kaçınmak için,temizlemeden önce veya kullanılmadığında
adaptörün fişini prizden çıkartın.
• SCU 3030/3050/3080NB, bazı audio aygıtlarında dalgalı gerilimden dolayı gürültüye
neden olabilir.
İşletmeTalimatları
1Bağlamak istediğiniz aygıtın kapalı ve adaptörün şebeke beslemesine bağlı olmadığına
emin olun.
2Bağlamak istediğiniz aygıtın maksimum giriş voltajını (V DC) kontroledin. Bunun için
aygıt ile birlikte verilen kullanım kılavuzuna bakın.
3Adaptörün çıkış voltajı seçim anahtarını (şekil 1, 2) uygun çıkış voltajına ayarlayın (V DC).
4Aygıtın,adaptörün maksimum çıkış akımından (mA) daha fazla akım (mA)
tüketmediğine emin olun.Bkz ‘Giriş’.
5Aygıtınız için hangi fişin gerekli olduğunu kontroledin. Birlikte verilen alçak gerilim fiş
grubundan (şekil 1, 5) uygunçapa sahip fişi seçin (şekil. 2) .
6Aygıt için gerekli polariteyi kontroledin. Polarite diyagramı (++<<--veya ++>>--)
aygıtın güç besleme jak fişi yakınında bulunabilir.Aksi takdirde,bunun için aygıt ile
birlikte verilen kullanım kılavuzuna bakın.
7Fişi, şekil 3 de belirtildiği gibi adaptör bağlantı kablosuna bağlayın (şekil 1, 4) .
• --kutbu dışta olduğunda ‘Orta pozitif’ (varsayılan ayar) seçin (>>--) - şekil 3a.
• ++kutbu dışta olduğunda ‘Orta negatif’ seçin (++<<) - şekil 3b.
8Bağlantı fişini, aygıtıngüç besleme jak fişine sokun (şekil. 4), koruyucu kapağıçıkart ın
(şekil 1, 3) veadaptörü şebeke prizine bağlayın (şekil. 4).
> GÜÇ AÇIKLED’i (şekil 1, 1) kırmızı yanar.
9Bağlanan aygıtı devreye alın.
Tekniközellikler
İşletme voltajı: ...............................................................................................230 VAC
İşletme sıcaklığı:..................................................................................- 5°C – + 40°C
Güç frekansı:......................................................................................................50 Hz
Çıkış voltajları:............................ min. 3V DC ile maks.12V DC arasında (6 kademede)
Çıkış akımı:....................................................... SCU 3030/5030NB için maks. 300 mA,
SCU 3050NB için maks. 500 mA,SC U5070NB için maks. 700 mA,
SCU 3080NB için maks. 800 mA,SCU 5120NB için maks. 1200 mA
Bakım
• Adaptörü sadece normal sıcaklıklarda kullanın ve saklayın.
• Adaptörü dikkatli kullanın;düşürmeyin. Adaptör parçalarının zamanından önce
yıpranmasına veya adaptörün normal çalışmasına zarar verebilecek toz vekirden
adaptörü uzak tutun.
• Aşındırıcı kimyasallar, temizleme çözücüleri veyakuvvetli deterjanlar kullanmadan
adaptörü nemli bir bez ile arada sırada silin.
AşağıdakiWebsite’mizi ziyaret edin: www.philips.com
Введение Русский язык
Данный универсальный адаптер переменного напряжения предназначен для питания
сверхнизковольтных устройств, таких как вентиляторы,плееры Walkman, мобильные
телефоны и т.п.Данный адаптер позволяет подключать и использовать устройства с
постоянными напряжениями питания 3,0,4,5, 6, 7,5,9 или 12 В. Выходное напряжение
адаптера (постоянное) выбирается из 6 значений в диапазоне от 3,0 до 12 В.
Потребляемый ток подключенного устройства не долженпревышать 300 мА (для
SCU 3030/5030NB), 500 мА (для SCU 3050NB),700 мА (для SCU 5070NB), 800 мА
(для SCU 3080NB) или 1200 мА (для SCU 5120NB).
Важные инструкции по безопасности
• Данный адаптер одобрен только для подключения к сети с напряжением230 В, 50 Гц.
• Прочитайте и соблюдайте все предупреждения,приве денные на продуктеи в
данном руководстве пользователя.
• Адаптер предназначен для использования только в помещении.Никогда не
используйте его в местах с (очень) высокой влажностью,возле воды или под
дождем.Не подвергайте адаптер воздействию очень низких температур, жары или
яркого света (например,прямых солнечных лучей).
• Во избежание поражения электрическим током не открывайте и не повреждайте
адаптер.
• Никогда не используйтеудлинитель или неподходящие аксессуары, поскольку это
может привести к пожару,поражению электрическим током или личной травме.
• Не используйте адаптер, если он был подвергнутудару или повреждению.
• Во избежание поражения электрическим током отсоединяйте адаптер от
электрической розетки перед чисткой или когдаон не используется.
• Адаптер SCU 3030/3050/3080NB может создавать помехи для некоторых
аудиоустройствиз-за пульсаций напряжения.
Инструкции по эксплуатации
1Убедитесь в том, что устройство,которое вы хотите подключить к адаптеру,
выключено, и что адаптерне подключен к электрической розетке.
2Выясните максимальное входное напряжение (В,постоянное) устройства, которое
вы хотите подключить.См. руководство пользователя,прилагаемое к
подключаемому устройству.
3Установите переключатель выходного напряжения адаптера (рис.1, 2) на
соответствующее выходное напряжение (В,постоянное).
4Убедитесь в том, что потребляемыйустройством ток (мА) не превышает
максимальный выходной ток (мА) адаптера.См. ‘Введение’.
5Выясните, какойштекер требуется для вашего устройства. Выберите штекер
соответствующего диаметра (рис.2) из поставляемого набора низковольтных
штекеров (рис.1, 5).
6Выясните требуемую полярность питания устройства.Полярность питания (++<<--
или ++>>--) обычно указана возле гнезда питания устройства. В противном случае
см. руководствопользователя, прилагаемое к подключаемому устройству.
7Подключите штекер к соединительному кабелю адаптера (рис.1, 4), как показано
на рис. 3.
• Выберите ‘Центральный положительный’(установка по умолчанию), если полюс
--находится снаружи (>>--) - рис. 3a.
• Выберите ‘Центральный отрицательный’, если полюс++находится снаружи
(++<<) - рис. 3b.
8Вставьте соединительный штекер в гнездо питания устройства (рис.4), снимите
защитный колпачок (рис.1, 3) иподключите адаптер к электрической розетке (рис. 4).
> Загорится красный индикатор POWERON (рис. 1,1) .
9Включите подключенное устройство.
Технические спецификации
Рабочее напряжение:..................................................................230 В, переменное
Рабочие температуры:......................................................................- 5°C – + 40°C
Частота напряжения питания: .......................................................................50 Гц
Выходные напряжения:................................ от 3 до 12 В, пост.напр. (6 значений)
Выходной ток: ................................................. макс. 300 мА для SCU 3030/5030NB,
макс.500 мА для SCU 3050NB, макс. 700 мА для SC U5070NB,
макс.800 мА для SCU 3080NB, макс. 1200 мА для SCU 5120NB
Обслуживание
• Используйте и храните адаптер только при нормальных температурах.
• Обращайтесь с адаптером осторожно,не роняйте его. Не подвергайте адаптер
воздействию пыли и грязи,которые могут вызвать преждевременный износ частей
или помешать нормальной работе.
• Периодически протирайте адаптер влажной тканью без использования едких
химических веществ, чистящих растворителей или сильнодействующихмоющих
веществ.
Посетите наш веб-сайт: www.philips.com
Additional information available at our website:
www.philips.com/support
Specifications subject to change without notice.
All dimensions shown are approximate.
Printed in China N’MW/RR/1106
5
3
1
2
4
fig. 1
Outer diameter (mm)
12.35 mm
23.5 mm
34.0 mm
44.75 mm
5
5.0 mm
6
5.5 mm
Inner diameter (mm)
0.75 mm
1.35 mm
1.7 mm
1.75 mm
2.5 mm
2.1 mm
Plug for mobile phones
Walkman plug
DIN 45323 standard plug
Various applications
Various applications
Standard low voltage plug
fig. 2
12345
6
fig. 3b
fig. 3a
fig. 4
SCU3030 17-03-2006 11:00 Pagina 2

This manual suits for next models

10

Other Philips Adapter manuals

Philips AEA2000/12 User manual

Philips

Philips AEA2000/12 User manual

Philips SBCCU220/00 User manual

Philips

Philips SBCCU220/00 User manual

Philips ACC8160 User manual

Philips

Philips ACC8160 User manual

Philips AEA2700 Product information sheet

Philips

Philips AEA2700 Product information sheet

Philips SWA4553W User manual

Philips

Philips SWA4553W User manual

Philips SWA2092W User manual

Philips

Philips SWA2092W User manual

Philips SWV2084W User manual

Philips

Philips SWV2084W User manual

Philips SYK5600 User manual

Philips

Philips SYK5600 User manual

Philips SWV3459W User manual

Philips

Philips SWV3459W User manual

Philips SYK3600/05 User manual

Philips

Philips SYK3600/05 User manual

Philips SWA3032S/10 Owner's manual

Philips

Philips SWA3032S/10 Owner's manual

Philips CPWNA100/00 User manual

Philips

Philips CPWNA100/00 User manual

Philips SNN6500/00 User manual

Philips

Philips SNN6500/00 User manual

Philips SWV2082W User manual

Philips

Philips SWV2082W User manual

Philips US2-P72069 User manual

Philips

Philips US2-P72069 User manual

Philips Streamium SLA5520 User manual

Philips

Philips Streamium SLA5520 User manual

Philips SWV3458W User manual

Philips

Philips SWV3458W User manual

Philips SL300I/05 User manual

Philips

Philips SL300I/05 User manual

Philips PTA128 User manual

Philips

Philips PTA128 User manual

Philips SLM5500/75 User manual

Philips

Philips SLM5500/75 User manual

Philips HearLink HEA6002 User manual

Philips

Philips HearLink HEA6002 User manual

Philips SDJ6920W User manual

Philips

Philips SDJ6920W User manual

Philips SWV3459W User manual

Philips

Philips SWV3459W User manual

Philips SDJ6131W User manual

Philips

Philips SDJ6131W User manual

Popular Adapter manuals by other brands

NETGEAR MA111v2 - 802.11b Wireless USB Adapter installation guide

NETGEAR

NETGEAR MA111v2 - 802.11b Wireless USB Adapter installation guide

Mellanox Technologies Innova IPsec user manual

Mellanox Technologies

Mellanox Technologies Innova IPsec user manual

FRIEDHELM LOH Rittal SV 9635.310 Assembly instructions

FRIEDHELM LOH

FRIEDHELM LOH Rittal SV 9635.310 Assembly instructions

ASIX AX88772 user manual

ASIX

ASIX AX88772 user manual

Keysight N5192A UXG X-Series Security Features and Document of Volatility

Keysight

Keysight N5192A UXG X-Series Security Features and Document of Volatility

DeLOCK 62964 user manual

DeLOCK

DeLOCK 62964 user manual

Broadcom 96 Series user guide

Broadcom

Broadcom 96 Series user guide

NexusLink GPL-1200WAC Quick install guide

NexusLink

NexusLink GPL-1200WAC Quick install guide

Epson OT-WL01 user guide

Epson

Epson OT-WL01 user guide

Wenglor A485-232 operating instructions

Wenglor

Wenglor A485-232 operating instructions

Socket 8550-00026 A user guide

Socket

Socket 8550-00026 A user guide

Airlink101 ATVUSB01 Quick installation guide

Airlink101

Airlink101 ATVUSB01 Quick installation guide

Audioplex U-CAT installation manual

Audioplex

Audioplex U-CAT installation manual

StarTech.com US1GC30SFP quick start guide

StarTech.com

StarTech.com US1GC30SFP quick start guide

Airlinkplus AWLL3025 Quick installation guide

Airlinkplus

Airlinkplus AWLL3025 Quick installation guide

Clip Sonic TEA182 instruction manual

Clip Sonic

Clip Sonic TEA182 instruction manual

Adaptec ANA-7711C/F Getting started guide

Adaptec

Adaptec ANA-7711C/F Getting started guide

Intos Electronic 76616I user manual

Intos Electronic

Intos Electronic 76616I user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.