manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Philips
  6. •
  7. CD Player
  8. •
  9. Philips Soundmachine AZ3831 User manual

Philips Soundmachine AZ3831 User manual

EN
1 Important
Safety
Important Safety Instructions
aRead these instructions.
bKeep these instructions.
cHeed all warnings.
dFollow all instructions.
eDo not use this apparatus near water.
fClean only with dry cloth.
gDo not block any ventilation openings. Install in accordance
with the manufacturer’s instructions.
hDo not install near any heat sources such as radiators, heat
registers, stoves, or other apparatus (including ampliers)
that produce heat.
iProtect the power cord from being walked on or pinched,
particularly at plugs, convenience receptacles, and the point
where they exit from the apparatus.
j Only use attachments/accessories specied by the manufac-
turer.
kUse only with the cart, stand, tripod, bracket, or table speci-
ed by the manufacturer or sold with the apparatus. When
a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus
combination to avoid injury from tip-over.
lUnplug this apparatus during lightning storms or when
unused for long periods of time.
m Refer all servicing to qualied service personnel. Servicing is
required when the apparatus has been damaged in any way,
such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has
been spilled or objects have fallen into the apparatus, the
apparatus has been exposed to rain or moisture, does not
operate normally, or has been dropped.
nBattery usage CAUTION – To prevent battery leakage which
may result in bodily injury, property damage, or damage to
the unit:
Install all batteries correctly, + and - as marked on the• unit.
Do not mix batteries (old and new or carbon and• alkaline, etc.).
Remove batteries when the unit is not used for a long• time.
The batteries shall not be exposed to excessive heat• suchassunshine,reorthelike.
oApparatus shall not be exposed to dripping or splashing.
pDo not place any sources of danger on the apparatus (e.g.
liquid lled objects, lighted candles).
q Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as
the disconnect device, the disconnect device shall remain
readily operable.
Warning
Never remove the casing of this apparatus.•
Never lubricate any part of this apparatus.•
Never place this apparatus on other electrical equipment.•
Keep this apparatus away from direct sunlight, naked•
amesorheat.
Never look into the laser beam inside this apparatus.•
Ensure that you always have easy access to the power•
cord, plug or adaptor to disconnect this apparatus from
the power.
Hearing Safety
Listen at a moderate volume:
Using headphones at a high volume can impair your hearing.This
product can produce sounds in decibel ranges that may cause hear-
ing loss for a normal person, even for exposure less than a minute.
The higher decibel ranges are offered for those that may have
already experienced some hearing loss.
Sound can be deceiving. Over time your hearing ‘comfort level’
adapts to higher volumes of sound. So after prolonged listening,
what sounds ‘normal’ can actually be loud and harmful to your hear-
ing.To guard against this, set your volume to a safe level before your
hearing adapts and leave it there.
To establish a safe volume level:
Set your volume control at a low setting.
Slowly increase the sound until you can hear it comfortably and
clearly, without distortion.
Listen for reasonable periods of time:
Prolonged exposure to sound, even at normally ‘safe’ levels, can also
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome AZ3831
EN User manual
CS Příručka pro uživatele
DA Brugervejledning
DE Benutzerhandbuch
© 2011 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
AZ3831_12_UM_A_V1.0
VOLUME
USB
CD SOUNDMACHINE AZ3831
SOURCE
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
t
q
po rs
VOLUME
SOURCE MUTE
PROG DISPLAY
TUNING/SKIP
ALBUM/PRESET
i
h
g
a
b
c
d
e
f
a
b
1
2
3
1
2
3
cause hearing loss.
Be sure to use your equipment reasonably and take appropriate
breaks.
Be sure to observe the following guidelines when using your
headphones.
Listen at reasonable volumes for reasonable periods of time.
Be careful not to adjust the volume as your hearing adapts.
Do not turn up the volume so high that you can’t hear what’s
around you.
You should use caution or temporarily discontinue use in potentially
hazardous situations.
Do not use headphones while operating a motorized vehicle,
cycling,skateboarding,etc.;itmaycreateatrafchazardandisillegal
in many areas.
Notice
This product complies with the radio interference requirements of
the European Community.
Anychangesormodicationsmadetothisdevicethatarenotex-
pressly approved by Philips Consumer Lifestyle may void the user’s
authority to operate the equipment.
Recycling
Your product is designed and manufactured with high quality mate-
rials and components, which can be recycled and reused.
When you see the crossed-out wheel bin symbol attached to a
product, it means the product is covered by the European Directive
2002/96/EC:
Never dispose of your product with other household waste. Please
inform yourself about the local rules on the separate collection of
electrical and electronic products.The correct disposal of your old
product helps prevent potentially negative consequences on the
environment and human health.
Your product contains batteries covered by the European Directive
2006/66/EC, which cannot be disposed of with normal household
waste.
When you see the crossed-out wheel bin symbol with the chemical
symbol ‘Pb’, it means that the batteries comply with the require-
ment set by the directive for lead:
Please inform yourself about the local rules on separate collection
of batteries.The correct disposal of batteries helps prevent poten-
tially negative consequences on the environment and human health.
Recording and playback of material might require consent. See
Copyright Act 1956 and The Performer’s Protection Acts 1958 to
1972.
Environmental information
All unnecessary packaging has been omitted.We have tried to
make the packaging easy to separate into three materials: cardboard
(box), paper pulp (buffer) and polyethylene (bags, protective foam
sheet.)
Your system consists of materials which can be recycled and reused
if disassembled by a specialized company. Please observe the local
regulations regarding the disposal of packaging materials, exhausted
batteries and old equipment.
The making of unauthorized copies of copy-protected material,
includingcomputerprograms,les,broadcastsandsoundrecord-
ings, may be an infringement of copyrights and constitute a criminal
offence.This equipment should not be used for such purposes.
Trademark notice
The USB-IF Logos are trademarks of Universal Serial Bus Imple-
menters Forum, Inc.
Windows Media and the Windows logo are trademarks, or regis-
tered trademarks of Microsoft Corporation in the United States
and/or other countries.
This apparatus includes this label:
2 Your CD Soundmachine
Introduction
With this apparatus, you can enjoy music from audio discs, external
devices, and listen to radio stations.
The apparatus offers you multiple sound effect settings that enrich
sound with Dynamic Bass Boost (DBB).
The apparatus supports the following media formats:
Note
The type plate is located on the bottom of the apparatus.•
What’s in the box
Check and identify the contents of the package:
Main unit•
AC power cord•
MP3 LINK cable•
Remote control•
User Manual•
Quick Start Guide•
Overview of the main unit (1)
aDisc compartment
bSOURCE
Select a source (CD, USB, MP3-Link, FM, MW).•
cDisplay panel
Display current status.•
dTUNING /
Tune to a radio station.•
Skip to the previous/next track.•
Search within a track.•
eDISPLAY
Change the display contents.•
f ALBUM /PRESET+/-
Skip to the previous/next album.•
Select a preset radio station.•
gRemote control sensor
h MODE
Select a play mode: REPEAT or SHUFFLE.•
iSLEEP
Set the sleep timer.•
Turn on/off the timer.•
jPROG
Program tracks and browse the program.•
Tuner AUTO SEARCH.•
k
Stop play.•
Erase a program.•
l
Start or pause play.•
m - VOLUME +
Adjust volume.•
n FM ANTENNA
Adjust FM reception.•
o
Turn on/off the unit.•
p
USB socket.•
q
Headphone socket.•
r MP3 LINK
Jack for an external audio device.•
sDBB
Turn on/off dynamic bass boost.•
t AC MAINS
Jack for the supplied AC power cord.•
Overview of the remote control (2)
a MUTE
Mute or restore volume.•
b - VOLUME +
Adjust volume.•
c
Start or pause play.•
dTUNING/SKIP /
Tune to a radio station.•
Skip to the previous/next track.•
Search within a track.•
e ALBUM/PRESET/ /
Skip to the previous/next album.•
Select a preset radio station.•
fDISPLAY
Change the display contents.•
gPROG
Program tracks and browse the program.•
Tuner AUTO SEARCH.•
h
Stop play.•
Erase a program.•
iSOURCE
Select a source (CD, USB, MP3-Link, FM, MW).•
3 Get started
Caution
Use of controls or adjustments or performance of procedures•
other than herein may result in hazardous radiation exposure
or other unsafe operation.
Always follow the instructions in this chapter in sequence.
If you contact Philips, you will be asked for the model and serial
number of your apparatus.The model number and serial number
are on the bottom of your apparatus.Write the numbers here:
Model No. __________________________
Serial No. ___________________________
Install batteries
Note
You can use both batteries and AC power as power supply•
of this apparatus.
Batteries are not supplied with the accessories.•
1Open the battery compartment.
2Insert 8 batteries (type: R-20, UM-1 or D-cells) with correct
polarity (+/-) as indicated.
3Close the battery compartment. (3)
Prepare the remote control
Caution
Risk of explosion! Keep batteries away from heat, sunshine•orre.Neverdiscardbatteriesinre.
Risk of decreased battery life! Never mix different brands or•types of batteries.
Risk of product damage! When the remote control is not•used for long periods, remove the batteries.
For rst-time use:
1Remove the protective tab to activate the remote control bat-
tery.
To replace the remote control battery:
1Open the battery compartment.
2Insert 1 CR2025 battery with correct polarity (+/-) as indi-
cated.
3Close the battery compartment. (4)
Connect power
Warning
Risk of product damage! Ensure that the power supply voltage•
corresponds to the voltage printed on the back or the under-
side of the apparatus.
Risk of electric shock! When you disconnect the AC power,•
always pull the plug from the socket. Never pull the cord.
Note
Install the apparatus near the power supply socket and•where the power plug can be easily reached.
1Connect the AC power cord to the AC input jack on the ap-
paratus and to the power supply socket.
To switch the apparatus off completely, disconnect the•
AC power cord from the power supply socket. (5)
Note
To save energy: after use, turn off the apparatus.•
Turn on
1Press .
The unit switches to the last selected source.»
4 Play
Play CD
1Press SOURCE repeatedly to select the CD source.
2Open the disc compartment.
3Insert a disc with the printed side facing up, and then close the
disc compartment.
To pause/resume play, press• .
To stop play, press• .
ForMP3/WMAles:toselectanalbum,press• .
To skip to a track, press• / .
To search within a track, press and hold• / .
Release to resume normal play.
Play from USB devices
Note
Ensure that the USB device contains playable audio•
contents for supported formats.
The USB terminal can be loaded with 700 mA.•
1Press SOURCE repeatedly to select the USB source.
2Insert the USB connector on the device into the socket.
3Press / unit to select a folder.
4Press / toselectale.
5Press to pause/resume play.
6Press to stop play.
Listen to an external device
You can also listen to an external audio device through this unit.
For an audio device with a headphone socket:
1Press SOURCE repeatedly to select MP3 LINK source.
2Connect the supplied MP3 LINK cable to
the• MP3 LINK socket on this unit.
the headphone socket on an MP3 player.•
3Start to play the MP3 player. (See the user manual of the MP3
player.)
5 Adjust sound
Adjust volume level
During play, press - VOLUME + to decrease/increase the volume
level.
Enhance bass
During play, turn on or off the DBB.
If DBB is activated, DBB is displayed.»
Mute sound
During play, press MUTE to mute or restore volume.
6 Play options
Select play modes
1Press MODE repeatedly to select a play mode:
• [ ] (repeat) – repeat a track
• [ ALB] (repeat album) – repeat an album
• [ ALL] (repeat all) - repeat an entire CD/program
• [ ](shufe)-playtracksrandomly
2To return to normal play, press MODE repeatedly until play
mode icons are no longer displayed.
Tip
Shufeplaycannotbeselectedwhenyouplayprogrammed•
tracks.
Program tracks
You can program a maximum of 20 tracks.
1In CD/USB mode, at the stop position, press PROG to activate
the program mode.
[PROG] (program) starts to blinks.»
2For MP3/WMA tracks, press ALBUM/PRESET +/- to select an
album.
3Press / to select a track number, and then press
PROGtoconrm.
4Repeat steps 2 to 3 to program more tracks.
5Press to play the programmed tracks.
During play, [PROG] (program) is displayed.»
To erase the program, in the stop position, press• .
Display play information
During play, press DISPLAY repeatedly to select different play
information.
7 Listen to the radio
Tune to a radio station
Note
For optimal reception, fully extend and adjust the position of•the FM antenna.
1Press SOURCE repeatedly to select FM or MW.
2Press and hold / for more than 2 seconds.
The radio tunes to a station with strong reception»
automatically.
3Repeat step 2 to tune to more stations.
To tune to a weak station, press• / repeatedly
untilyoundoptimalreception.
Program radio stations automatically
Note
You can program a maximum of 20 FM radio stations and 20•MW radio stations.
In tuner mode, press and hold PROG for 2 seconds to activate
automatic program mode.
[AUTO] (auto) is displayed.»
All available stations are programmed in the order of»
waveband reception strength.
Therstprogrammedradiostationisbroadcast»
automatically.
Program radio stations manually
Note
You can program a maximum of 20 FM radio stations and•20 MW radio stations.
1Tune to a radio station.
2Press PROG to activate program mode.
[PROG] (program) blinks on the display.»
3Press to allocate a number (1 to 20 for FM and 1 to 20
for MW) to this radio station, then press PROGtoconrm.
The preset number and the frequency of the preset»
station are displayed.
4Repeat the above steps to program other stations.
Note
To overwrite a programmed station, store another station in•its place.
Select a preset radio station
In tuner mode, press to select a preset number.
8 Other features
Set the sleep timer
This unit can switch to standby automatically after a set period of time.
1When the unit is turned on, press SLEEP repeatedly to select a
set period of time (in minutes).
When sleep timer is activated,»is displayed.
To deactivate sleep timer
1Press SLEEP repeatedly until [OFF] (off) is displayed.
When sleep timer is deactivated,»disappears.
Listen through the headphone
Plug a headphone into the socket on the unit.
9 Product information
Note
Product information is subject to change without prior notice.•
Specications
Disc
LaserType Semiconductor
Disc Diameter 12 cm/8 cm
Support Disc CD-DA, CD-R, CD-RW, MP3-
CD,WMA-CD
Audio DAC 24 Bits / 44.1 kHz
Total Harmonic Distortion <1%
Frequency Response 60 Hz -16 kHz
S/N Ratio >55 dB
Tuner
Tuning Range FM: 87.5 - 108 MHz;
MW: 531 - 1602 kHz
Tuning grid 50 kHz (FM); 9 kHz (MW)
Total Harmonic Distortion <3%
Signal to Noise Ratio >50 dB
General
Power Supply 220 - 240V~, 50/60 Hz;
or DC 8 X 1.5V / SIZE “D”
/ R20 CELL
Sound Power Output 2.5 W per channel x 2
Operation Power Consumption 15 W
Standby Power Consumption <1 W
Dimensions
- Main Unit (W x H x D) 386 x 134 x 257 mm
Weight
- With Packing
- Main Unit
3.4 kg
2.5 kg
ISO9660, Joliet•
Maximumtitlenumber:999(dependingonlenamelength)•
Maximum album number: 99•
Supported sampling frequencies: 32 kHz, 44.1kHz, 48 kHz•
Supported Bit-rates: 32~256 (kbps), variable bit rates•
Compatible USB devices:
USBashmemory(USB1.1)•
USBashplayers(USB1.1)•
memory cards (requires an additional card reader to• work with this apparatus)
Supported formats:
USBormemoryleformatFAT12,FAT16,FAT32(sec-• tor size: 512 bytes)
MP3 bit rate (data rate): 32-320 Kbps and variable bit• rate
WMA v9 or earlier•
Directory nesting up to a maximum of 8 levels•
Number of albums/ folders: maximum 99•
Number of tracks/titles: maximum 999•
ID3 tag v2.0 or later•
File name in Unicode UTF8 (maximum length: 16• bytes)
Unsupported formats:
Empty albums: an empty album is an album that does• notcontainMP3/WMAles,andisnotbeshownin
the display.
Unsupportedleformatsareskipped.Forexample,• Worddocuments(.doc)orMP3leswithextension
.dlf are ignored and not played.
AAC,WAV,PCMaudioles•
DRMprotectedWMAles(.wav,.m4a,.m4p,.mp4,.aac)•
WMAlesinLosslessformat•
Clean the cabinet
Use a soft cloth slightly moistened with a mild detergent solu-• tion. Do not use a solution containing alcohol, spirits, ammonia
or abrasives.
Clean discs
When a disc becomes dirty, clean it with a cleaning cloth.Wipe• the disc from the centre out.
Do not use solvents such as benzene, thinner, commercially• available cleaners, or antistatic spray intended for analogue
records.
Clean the disc lens
After prolonged use, dirt or dust may accumulate at the disc• lens.To ensure good play quality, clean the disc lens with Philips
CD lens cleaner or any commercially available cleaner. Follow
the instructions supplied with cleaner.
10 Troubleshooting
Warning
Never remove the casing of this apparatus.•
To keep the warranty valid, never try to repair the system yourself.
If you encounter problems when using this apparatus, check the
following points before requesting service. If the problem remains
unsolved, go to the Philips web site (www.philips.com/support), or
contact Philips (see Contact information).When you contact Philips,
ensure that the apparatus is nearby and the model number and
serial number are available.
No power
Ensure that the Mains cord is connected securely.•
Ensure that there is power at the AC Mains.•
Ensure that the batteries are inserted correctly.•
No sound or poor sound
Adjust the volume.•
No response from the unit
Disconnect and reconnect the AC power plug, then turn on•the system again.
As a power-saving feature, the unit switches off automatically•15 minutes after track play reaches the end and no control
is operated.
Remote control does not work
Beforeyoupressanyfunctionbutton,rstselectthecorrect•source with the remote control instead of the main unit.
Reduce the distance between the remote control and the•unit.
Insert the battery with its polarities (+/– signs) aligned as•indicated.
Replace the battery.•Aim the remote control directly at the sensor on the front•of the unit.
USB device not supported
The USB device is incompatible with the apparatus.Try•another one.
No disc detected
Insert a disc.•Check if the disc is inserted upside down.•Wait until the moisture condensation at the lens has cleared.•Replace or clean the disc.•UseanalizedCDorcorrectformatdisc.•
Poor radio reception
Increase the distance between the unit and your TV or VCR.•Fully extend the FM antenna.•Connect an outdoor FM antenna instead.•
Norge
Typeskiltnnespåapparatensunderside.
Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den innebygde
netdelenerderforikkefrakopletnettetsålengeapparateter
tilsluttet nettkontakten.
Foråreduserefarenforbrannellerelektriskstøt,skalapparatetikke
utsettes for regn eller fuktighet.
CS
1 Důležité informace
Bezpečnost
Důležité bezpečnostní pokyny
a Přečtěte si tyto pokyny.
b Pokyny si uložte k pozdějšímu nahlédnutí.
c Respektujte všechna upozornění.
d Dodržujte všechny pokyny.
e Zařízení nepoužívejte poblíž vody.
f K čištění používejte pouze suchou tkaninu.
g Nezakrývejte ventilační otvory. Zařízení instalujte podle
pokynů výrobce.
h Zařízení neinstalujte v blízkosti zdrojů tepla (radiátory,
přímotopy, sporáky apod.) nebo jiných přístrojů (včetně
zesilovačů) produkujících teplo.
i Síťový kabel chraňte před pošlapáním nebo přiskřípnutím.
Zvláštní pozornost je třeba věnovat vidlicím, zásuvkám a
místu, kde kabel opouští přístroj.
j Používejte pouze doplňky nebo příslušenství doporučené
výrobcem.
k Používejte pouze vozíky, podstavce, stativy, držáky či stolky
doporučené výrobcem nebo prodávané se zařízením. Při
přemísťování zařízení na vozíku je třeba zachovat opatrnost,
aby nedošlo ke zranění způsobenému převržením vozíku.
l Během bouřky či v době, kdy se přístroj nebude delší dobu
používat, odpojte síťový kabel ze zásuvky.
m Veškeré opravy svěřte kvalikovanému servisnímu technikovi.
Přístroj by měl být přezkoušen kvalikovanou osobou
zejména v případech poškození síťového kabelu nebo vidlice,
v situacích, kdy do přístroje vnikla tekutina nebo nějaký
předmět, přístroj byl vystaven dešti či vlhkosti, nepracuje
normálně nebo utrpěl pád.
n UPOZORNĚNÍ týkající se používání baterie – dodržujte
následující pokyny, abyste zabránili uniku elektrolytu z baterie,
který může způsobit zranění, poškození majetku nebo poško-
zení přístroje:
Všechnybaterienainstalujtesprávněpodleznačení+• a–napřístroji.
Nekombinujterůznébaterie(staréanovénebouhlíko-• véaalkalickéapod.).
Pokudnebudetepřístrojdelšídobupoužívat,baterie• vyjměte.
Baterienesmíbýtvystavenynadměrnémuteplu,např.• slunečnímuzáření,ohniapodobně.
o Přístroj nesmí být vystaven kapající nebo stříkající tekutině.
p Na přístroj nepokládejte žádné nebezpečné předměty (např.
předměty naplněné tekutinou nebo hořící svíčky).
q Pokud je jako odpojovací zařízení použito SÍŤOVÉ napájení
nebo sdružovač, mělo by být odpojovací zařízení připraveno
k použití.
Varování
Neodstraňujtekrytpřístroje.•
Nikdynemažtežádnoučásttohotopřístroje.•
Nepokládejtetotozařízenínajinéelektrickézařízení.•
Zařízenínevystavujtepřímémuslunci,otevřenémuohninebo•
žáru.
Nikdysenedívejtedolaserovéhopaprskuuvnitřzařízení.•
Ujistětese,žemátevždysnadnýpřístupksíťovémukabelu,•
vidlicineboadaptéru,abystemohlitotozařízeníodpojitod
napájení.
Bezpečnost poslechu
Při poslechu používejte přiměřenou hlasitost:
Poslechsesluchátkypřivysokéhlasitostimůžepoškoditsluch.Tento
výrobekdokáževytvářetzvukyvintenzitě,kterámůžeunormální
osobyzpůsobitztrátusluchu,dokonceipřiposlechukratším
než1minuta.Vyššírozsahzvukujenabízenproty,kteříjižtrpí
postiženímsluchu.
Zvukmůžebýtklamavý.Běhemposlechuse‚pohodlnáúroveň‘
nastaveníhlasitostipřizpůsobujevyššíhlasitostizvuku.Toznamená,
žeto,copodelšímposlechuzní‚normálně‘,jeveskutečnostihlasité
avašemusluchuškodí.Abystetétosituacizabránili,nastavtehlasitost
nabezpečnouúroveňdříve,nežsevášsluchpřizpůsobí,anastavení
neměňte.
Nastaveníbezpečnéúrovněhlasitosti:
Nastavtenízkouúroveňhlasitosti.
Pomaluhlasitostzvyšujte,dokudneuslyšítezvukpohodlněačistě,
bezzkreslení.
Poslouchejtepřiměřenoudobu:
Ztrátusluchumůžezpůsobitdokonceiposlechpřinormálně
‚bezpečné‘úrovnihlasitostipodelšídobu.
Svézařízenípoužívejterozumněadopřejtesipatřičnépřestávky.
Připoužívánísluchátekdodržujtenásledujícípravidla.
Poslouchejtepřipřiměřenéhlasitostipopřiměřenědlouhoudobu.
Popřizpůsobenísvéhosluchujižneupravujtehlasitost.
Nenastavujtehlasitostnatakvysokouúroveň,abysteneslyšelizvuky
vokolí.
Vsituacích,kdyhrozínebezpečí,buďteopatrnínebozařízenípře-
staňtenachvílipoužívat.
Sluchátkanepoužívejtepřiřízenímotorovýchvozidel,jízděnakole,
skateboarduapod.Mohlobydojítknebezpečnédopravnísituacia
vmnohazemíchjepoužívánísluchátekzajízdyzakázáno.
Oznámení
TentovýrobekodpovídápožadavkůmEvropskéunienavysokofre-
kvenčníodrušení.
Veškerézměnyneboúpravytohotozařízení,kterénebylyvýslovně
schválenyspolečnostíPhilipsConsumerElectronics,mohoumítza
následekztrátuautorizacekpoužívánítohotozařízení.
Recyklace
Výrobekjenavrženavyrobenzvysocekvalitníhomateriálua
součástí,kteréjemožnérecyklovat.
Je-livýrobekoznačentímtosymbolempřeškrtnutépopelnice,
znamenáto,žesenanějvztahujesměrniceEU2002/96/EC:
Nevyhazujtetotozařízenídoběžnéhodomácíhoodpadu.Infor-
mujteseomístníchpředpisechtýkajícíchseoddělenéhosběru
elektrickýchaelektronickýchvýrobků.Správnoulikvidacístarého
výrobkupomůžetepředejítmožnýmnegativnímdopadůmna
životníprostředíazdravílidí.
VýrobekobsahujebateriepodléhajícísměrniciEU2006/66/EC,
kterénelzeodkládatdoběžnéhokomunálníhoodpadu.
Symbolpřeškrtnutéhoodpadkovéhokošeschemickouznačkou
„Pb“znamená,žebateriesplňujípodmínkysměrniceproolovo:
Informujteseomístníchpravidlechsběrubaterií.Správnálikvidace
bateriípomáhápředcházetpřípadnýmnepříznivýmúčinkůmna
životníprostředíalidskézdraví.
Nahráváníapřehrávánímateriálůmůževyžadovatsouhlas.Vizzákon
Copyright Act z roku 1956 a zákony Performer’s Protection Act
zroku1958až1972.
Informace o ochraně životního prostředí
Veškerýzbytečnýobalovýmateriálbylvynechán.Pokusilijsmeseo
to,abybylomožnéobalovýmateriálsnadnorozdělitnatřimateriály:
lepenku(krabice),papírovinu(ochrannébalení)apolyethylen(sáčky,
ochrannéfóliezlehčenéhoplastu.)
Systémseskládázmateriálů,kteréjemožnévpřípadědemontáže
odbornourmourecyklovataopětovněpoužít.Přilikvidaciobalo-
výchmateriálů,vybitýchbateriíastaréhozařízeníseřiďtemístními
předpisy.
Vytvářeníneoprávněnýchkopiímateriálů,jejichžkopírovánínení
povoleno,včetněpočítačovýchprogramů,souborů,pořadůazvuko-
výchnahrávek,můžebýtporušenímautorskýchprávapředstavovat
trestnýčin.Totozařízeníbysektěmtoúčelůmnemělopoužívat.
Upozornění na ochrannou známku
LogaUSB-IFjsouochrannéznámkyspolečnostiUniversalSerialBus
Implementers Forum, Inc.
LogoWindowsMediaaWindowsjsouobchodníznámkynebo
registrovanéobchodníznámkyspolečnostiMicrosoftCorporation
vUSAajinýchzemích.
Zařízení je opatřeno tímto štítkem:
2 Vaše rádio s CD
Úvod
Díkytomutopřístrojisimůžetevychutnathudbuzezvukových
disků,kazet,externíchzařízeníaposlouchatrádiovéstanice.
Přístrojnabízínastavenívícezvukovýchefektů,kterézvukobohacují
pomocífunkceDynamicBassBoost(DBB).
Přístrojpodporujetytoformátymédií:
Poznámka
Štítekstypovýmiúdajijeumístěnnaspodnístraněpřístroje.•
Obsah dodávky
Zkontrolujteaověřteobsahbalení:
Hlavníjednotka•
Síťovášňůra•
Kabel MP3 LINK•
Dálkovýovladač•
Návodkpoužití•
Stručnápříručka•
Celkový pohled na hlavní jednotku (1)
a Podavač disku
bSOURCE
Volba zdroje (CD, USB, MP3-Link,VKV, SV).•
cPanel displeje
Zobrazeníaktuálníhostavu.•
dTUNING /
Naladěnírádiovéstanice.•
Přechodnapředchozínebonásledujícístopu.•
Vyhledávánívrámcistopy.•
eDISPLAY
Změnaobsahudispleje.•
f ALBUM /PRESET+/-
Přechodnapředchozínebonásledujícíalbum.•
Výběrpředvolbyrádiovéstanice.•
g Senzor dálkového ovladače
h MODE
Výběrrežimupřehrávání:REPEAT(OPAKOVÁNÍ)nebo• SHUFFLE(NÁHODNÉPŘEHRÁVÁNÍ).
iSLEEP
Nastaveníčasovačevypnutí.•
Zapnutí/vypnutíčasovače.•
jPROG
Programovánístopaprocházeníprogramu.•
Tuner AUTO SEARCH.•
k
Zastavenípřehrávání.•
Vymazáníprogramu.•
l
Spuštěnínebopozastavenípřehrávání.•
m - VOLUME +
Nastaveníhlasitosti.•
n FM ANTENNA
NastavenípříjmuVKV.•
o
Zapnutí/vypnutíjednotky•
p
Zásuvka USB•
q
Konektorpropřipojenísluchátek.•
r MP3 LINK
Konektorproexterníaudiozařízení.•
sDBB
Zapnutí/vypnutídynamickéhozvýrazněníbasů.•
t AC MAINS
Konektorprododanousíťovoušňůru.•
Celkový pohled na dálkový ovladač (2)
a MUTE
Úplnéztlumeníneboobnovenízvuku.•
b - VOLUME +
Nastaveníhlasitosti.•
c
Spuštěnínebopozastavenípřehrávání.•
dTUNING/SKIP /
Naladěnírádiovéstanice.•
Přechodnapředchozínebonásledujícístopu.•
Vyhledávánívrámcistopy.•
e ALBUM/PRESET/ /
Přechodnapředchozínebonásledujícíalbum.•
Výběrpředvolbyrádiovéstanice.•
fDISPLAY
Změnaobsahudispleje.•
gPROG
Programovánístopaprocházeníprogramu.•
Tuner AUTO SEARCH.•
h
Zastavenípřehrávání.•
Vymazáníprogramu.•
iSOURCE
Volba zdroje (CD, USB, MP3-Link,VKV, SV).•
3 Začínáme
Výstraha
Použitíovládacíchprvkůneboúpravyprováděnífunkcí,které•
jsouvrozporusezdeuvedenýmiinformacemi,mohouzpůsobit
škodlivéozářeníanebezpečnýprovoz.
Vždydodržujtesprávnépořadípokynůuvedenýchvtétokapitole.
JestližeseobrátítenaspolečnostPhilips,budetepožádáníočíslo
modeluasériovéčíslovašehopřístroje.Číslomodeluasériovéčíslo
senacházejínaspodnístraněvašehopřístroje.Napištesičíslasem:
ModelNo.(číslomodelu)__________________________
SerialNo.(sériovéčíslo)___________________________
Instalace baterií
Poznámka
Přístrojmůžetenapájetjakbateriemi,takstřídavýmprou-•
dem.
Baterienejsousoučástípříslušenství,•
1 Otevřetepřihrádkunabaterie.
2 Vložte8baterií(typ:R-20,UM-1nebotypD)sesprávnou
polaritou(+/−)podleoznačení.
3 Zavřetepřihrádkunabaterie. (3)
Příprava dálkového ovladače
Výstraha
Nebezpečívýbuchu!Akumulátorychraňtepředhorkem,•slunečnímzářenímneboohněm.Akumulátorynikdynevha-
zujtedoohně.
Nebezpečísníženíživotnostiakumulátorů!Nikdynepouží-•vejterůznéznačkyanitypyakumulátorů.
Hrozínebezpečípoškozenípřístroje!Pokuddálkovýovladač•nebudetedelšídobupoužívat,baterievyjměte.
Před prvním použitím:
1 Abysteaktivovalibateriidálkovéhoovladače,odstraňteochran-
nou západku.
Výměna baterie v dálkovém ovladači:
1 Otevřetepřihrádkunabaterie.
2 VložtejednubateriiCR2025sesprávnoupolaritou(+/–)podle
označení.
3 Zavřetepřihrádkunabaterie. (4)
Připojení napájení
Varování
Hrozínebezpečípoškozenípřístroje!Ověřte,zdanapětívelek-•
trickésítiodpovídánapětí,kteréjeuvedenonazadnínebo
spodnístraněpřístroje.
Nebezpečíúrazuelektrickýmproudem!Přiodpojovánísíťové-•
honapájenívytahujtevždyzezdířkykonektor.Nikdynetahejte
za kabel.
Poznámka
Přístrojnainstalujtevblízkostielektrickézásuvky,kdebudetemít•kzástrčcesnadnýpřístup.
1 Síťovoušňůrunapájecíhoadaptérupřipojtekevstupnímu
konektorustřídavéhonapájenínapřístrojiakzásuvce
• Chcete-lipřístrojúplněvypnout,odpojtesíťovýkabel
střídavéhonapájeníodelektrickézásuvky. (5)
Poznámka
Chcete-lišetřitenergii:popoužitípřístrojvypněte.•
Zapnutí
1 Stisknětetlačítko .
Jednotkasepřepnenaposlednívybranýzdroj.»
4 Přehrávání
Přehrávání CD
1 OpakovanýmstisknutímtlačítkaSOURCE vyberte zdroj CD.
2 Otevřenípodavačedisku.
3 Vložtediskpotištěnoustranounahoru,potézavřetepodavač
disku.
Chcete-lipřehrávánípozastavitneboobnovit,stiskněte• tlačítko .
Pokudchcetepřehrávánízastavit,stisknětetlačítko• .
UsouborůMP3/WMA:albumvybertestisknutím• tlačítka .
Chcete-livynechatstopu,stisknětetlačítko• / .
Chcete-livyhledávatvrámcistopy,stiskněteapřidržte• tlačítko / .Uvolněnímtlačítkaobnovítenormál-
nípřehrávání.
Přehrávání ze zařízení USB
Poznámka
Zkontrolujte,zdaUSBzařízeníobsahujepřehrávatelný•
zvukovýobsahvpodporovanýchformátech.
TerminálUSBlzezatížit700mA.•
1 OpakovanýmstisknutímtlačítkaSOURCE vyberte zdroj tuner
USB.
2 VložtekonektorUSBnazařízenídozásuvky .
3 Stisknutímjednotky / vybertesložku.
4 Stisknutímtlačítka / vyberte soubor.
5 Stisknutímtlačítka pozastavíte/obnovítepřehrávání.
6 Stisknutímtlačítka zastavítepřehrávání.
Poslech externího zařízení
Prostřednictvímtétojednotkymůžeteposlouchatiexterníaudio-
zařízení.
Audiozařízení s konektorem pro připojení sluchátek:
1 OpakovanýmstisknutímtlačítkaSOURCE vyberte zdroj MP3
LINK.
2 PřipojtedodanýkabelMP3LINKk:
konektoru• MP3 LINKnatétojednotce.
konektorupropřipojeníslucháteknaMP3přehrávači.•
3 SpusťtepřehráváníMP3přehrávače.(Vizuživatelskápříručka
MP3přehrávače.)
5 Nastavení zvuku
Nastavení úrovně hlasitosti
Hlasitostběhempřehrávánísnížíte/zvýšítestisknutímtlačítka-
VOLUME +.
Vylepšení basů
BěhempřehrávánízapnětenebovypněteDBB.
Je-lifunkceDBBaktivována,zobrazísehlášeníDBB.»
Ztlumení zvuku
BěhempřehrávánístisknutímtlačítkaMUTE ztlumte nebo obnovte
hlasitost.
6 Možnosti přehrávání
Výběr režimů přehrávání
1 OpakovaněstisknětetlačítkoMODEavyberterežimpřehrává-
ní:
• [ ](opakovat)–opakovánístopy
• [ ALB](opakovatalbum)–opakováníalba
• [ ALL](opakovatvše)–opakováníceléhoCD/
programu
• [ ](náhodněpřehrávat)–přehrávánístopvná-
hodnémpořadí
2 Pronávratknormálnímupřehrávánístiskněteopakovanětlačít-
ko MODE,dokudseikonypřehrávánínepřestanouzobrazovat.
Tip
Náhodnépřehrávánínelzezvolitpřipřehrávánínaprogramo-•
vanýchstop.
Programování stop
Naprogramovatlzemaximálně20stop.
1 VrežimudiskuCDvpozicizastaveníaktivujtestisknutímtlačít-
ka PROGrežimprogramu.
Začneblikathlášení[PROG](program).»
2 UstopMP3/WMAvybertepomocítlačítkaALBUM/PRESET
+/- album.
3 Pomocítlačítka / vybertečíslostopyastisknutím
tlačítkaPROGvolbupotvrďte.
4 Opakovánímkroků2-3naprogramujetedalšístopy.
5 Stisknutímtlačítka přehrajetenaprogramovanéstopy.
Běhempřehráváníjezobrazenohlášení[PROG]»
(program).
Chcete-liprogramvymazat,stisknětevpozicizastavení• tlačítko .
Zobrazení informací o přehrávání
BěhempřehrávánílzeopakovanýmstisknutímtlačítkaDISPLAY
vybratrůznévolbyopakování.
7 Poslech rádia
Naladění rádiové stanice
Poznámka
Prooptimálnípříjemanténuzcelanatáhněteaupravtejejí•polohu.
1 OpakovanýmstisknutímtlačítkaSOURCE vyberteVKV nebo
SV.
2 Stiskněteapodržtetlačítko / podobudelšíneždvě
sekundy.
Rádioautomatickynaladístanicisesilnýmpříjmem.»
3 Zopakovánímkroku2naladítevícestanic.
Chcete-linaladitslaboustanici,stiskněteopakovaně• tlačítko / ,dokudnedosáhneteoptimálního
příjmu.
Automatické programování rádiových stanic
Poznámka
Naprogramovatlzemaximálně20rádiovýchstanicVKVa•20rádiovýchstanicSV.
VrežimutunerustiskněteapodržtetlačítkoPROG po dobu 2 se-
kundaaktivujtetakautomatickýrežimprogramu.
Zobrazísehlášení[AUTO](automaticky).»
Všechnydostupnéstanicesenaprogramujípodlesíly»
příjmuvlnovéhopásma.
Prvnínaprogramovanástanicezačneautomatickyhrát.»
Ruční programování rádiových stanic
Poznámka
Naprogramovatlzemaximálně20rádiovýchstanicVKVa•20rádiovýchstanicSV.
1 Naladěnírádiovéstanice.
2 StisknutímtlačítkaPROGaktivujterežimprogramu.
Nadisplejiserozblikáhlášení[PROG](program).»
3 Stisknutímtlačítka přiřaďtetétorádiovéstanicičíslo(1až
20proVKVa1to20proSV),potévolbupotvrďtestisknutím
tlačítkaPROG.
Zobrazísečíslopředvolbyafrekvencepředvolbystanice.»
4 Zopakovánímvýšeuvedenýchkrokůnaprogramujtedalší
stanice.
Poznámka
Chcete-lipřepsatnaprogramovanoustanici,uložtenajejímísto•jinou stanici.
Výběr předvolby rádiové stanice
Vrežimutuneruvybertestisknutímtlačítka číslopředvolby.
8 Další funkce
Nastavení časovače vypnutí
Tatojednotkasemůžepouplynutínastavenéhointervaluautoma-
tickypřepnoutdopohotovostníhorežimu.
1 Pokudjejednotkazapnutá,opakovanýmstisknutímtlačítka
SLEEPvybertečasovéobdobí(vminutách).
Je-liaktivovánčasovač,jezobrazensymbol».
Deaktivace časovače
1 OpakovaněstisknětetlačítkoSLEEP,dokudsenezobrazíhlášení
[OFF] (vypnuto).
Je-ličasovačvypnutídeaktivován,symbol»zmizí.
Poslech ze sluchátek
Připojtesluchátkado zásuvky na jednotce.
9 Informace o výrobku
Poznámka
Informaceovýrobkujsoupředmětemzměnbezpředchozího•upozornění.
Specikace
Disk
Typ laseru Polovodičový
Průměrdisku 12 cm /8 cm
Podporuje disky CD-DA, CD-R, CD-RW,
MP3-CD,WMA-CD
AudioDApřevodník 24bitů/44,1kHz
Celkovéharmonickézkreslení <1 %
Kmitočtovácharakteristika 60 Hz–16 kHz
Poměrsignálukšumu >55 dB
Tuner
Rozsahladění VKV: 87,5–108 MHz;
SV: 531–1602 KHz
Krokladění 50 kHz (VKV); 9 kHz (SV)
Celkovéharmonickézkreslení <3 %
Odstup signál/šum >50 dB
Všeobecné údaje
Napájení 220–240V~, 50/60 Hz;
nebo 8 x 1,5V ss / ROZ-
MĚR„D“/ČLÁNEKR20
Výstupnízvukovývýkon 2,5 W na kanál x 2
Spotřebaelektrickéenergiepři
provozu
15 W
Spotřebaenergievpohotovost-
nímrežimu
<1 W
Rozměry
-Hlavníjednotka(ŠxVxH) 386 x 134 x 257 mm
Hmotnost
–Včetněbalení
–Hlavníjednotka
3,4 kg
2,5 kg
ISO9660, Joliet•
Maximálnípočettitulů:999(vzávislostinadélcenázvu• souboru)
Maximumpočetalb:99•
Podporovanévzorkovacífrekvence:32kHz,44,1kHz,48kHz•
Podporovanépřenosovérychlosti:32~256(kb/s),proměnlivé• přenosovérychlosti
Kompatibilní zařízení USB:
PaměťFlashUSB(USB1.1)•
PřehrávačeFlashUSB(USB1.1)•
Paměťovékarty(tentopřístrojvyžadujevhodnou• přídavnoučtečkukaret)
Podporované formáty:
USBneboformátpaměťovýchsouborůFAT12,FAT16,• FAT32(velikostoddílu:512bajtů)
PřenosovárychlostMP3:32-320Kb/saproměnlivá• přenosovárychlost
WMAv9nebostarší•
Hloubkaadresářůmaximálnědo8úrovní•
Početalb/složek:maximálně99•
Početskladeb/titulů:maximálně999•
ID3tagv2.0nebonovější•
NázvysouborůvkódováníUnicodeUTF8(maximální• délka:16bajtů)
Nepodporované formáty:
Prázdnáalba:prázdnéalbumjealbum,kteréneobsahuje• souboryMP3/WMAanezobrazísenadispleji.
Nepodporovanéformátysouborůjsoupřeskočeny.• NapříkladdokumentyWord(.doc)nebosouboryMP3
spříponou.dlfjsouignoroványanepřehrajíse.
Audiosoubory AAC,WAV a PCM•
SouboryWMAchráněnétechnologiíDRM(.wav,.m4a,• .m4p, .mp4, .aac)
Soubory WMA ve formátu Lossless•
Čištění skříňky
Použijtejemnýhadříknavlhčenýslabýmčisticímprostředkem.• Nepoužívejteroztokobsahujícíalkohol,líh,čpaveknebobrusný
materiál.
Čištění disků
Kdyžsediskzašpiní,očistětejejčisticímhadříkem.Diskotírejte• odstředukekrajům.
Nepoužívejterozpouštědla,jakojsoubenzen,ředidla,komerčně• dostupnéčisticíprostředkyaniantistatickéspreje,určenépro
analogovénahrávky.
Čištění optiky disku
Podelšídoběsenaopticediskumohouhromaditnečistoty.• Prozajištěnídobrékvalitypřehráváníčistěteoptikudisku
čističemoptikyCDPhilipsnebojinýmkomerčnědostupným
čističem.Postupujtepodlepokynůdodanýchsčističem.
10 Řešení problémů
Varování
Neodstraňujtekrytpřístroje.•
Pokudchcetezachovatplatnostzáruky,neopravujtesystémsami.
Jestližedojdekproblémůmstímtopřístrojem,zkontrolujtepřed
kontaktovánímservisunásledujícímožnosti.Jestližeproblémynelze
vyřešit,přejdětenawebspolečnostiPhilips(www.Philips.com/
support)neboseobraťtenaservisspolečnostiPhilips(vizkontaktní
informace).VpřípaděkontaktuspolečnostiPhilipsbuďtevblízkosti
zařízeníamějtekdispozicičíslomodeluasériovéčíslo.
Nefunguje napájení
Zkontrolujte,žejesíťovýkabelbezpečněpřipojený.•
Ujistětese,žejevpřívodusíťovéhonapájeníproud.•
Zkontrolujte,žejsoubateriesprávněvložené.•
Žádný nebo špatný zvuk
Upravte hlasitost•
Jednotka nereaguje
Odpojteaznovupřipojtezásuvkustřídavéhoproudua•systémznovuzapněte.
Funkceproúsporuenergiejednotkuautomatickypřepnedo•pohotovostníhorežimu15minutposkončenípřehráváníbez
nutnostiobsluhyovládacíchprvků.
Dálkové ovládání nefunguje
Nežstisknetekteréhokolifunkčnítlačítko,vybertenejprve•správnýzdrojnamístonahlavníjednotcedálkovýmovládáním.
Zmenšetevzdálenostmezidálkovýmovládánímajednotkou.•Vložtebateriipodlepolarity(+/–).•Vyměňtebaterii.•Dálkovéovládánínamiřtepřímonasenzornapřednístraně•jednotky.
Zařízení USB není podporováno
ZařízeníUSBneníkompatibilníspřístrojem.Zkustejiné.•
Nebyl zjištěn žádný disk
Vložtedisk.•Zkontrolujte,zdadisknebylvloženvzhůrunohama.•Počkejte,ažzmizíkondenzacevlhkostinačočce.•Vyměňtenebovyčistětedisk.•PoužijteuzavřenýdiskCDnebodisksprávnéhoformátu.•
Špatný příjem rádia
Zvětšetevzdálenostmezijednotkouatelevizoremnebo•videorekordérem.
ZcelanatáhněteanténuVKV.•PřipojtevenkovníanténuVKV.•
ČESKA REPUBLIKA
Záruka: Pokud byste zjakéhokoli důvodu přístroj demon-
tovali, vždy nejdříve vytáhněte síťovou zástrčku.
Přístroj chraňte před jakoukoli vlhkostí ipřed kapkami
vody.
AZ3831_12_UM_A.indd 1 2011-6-17 17:03:43
DA
1 Vigtigt
Sikkerhed
Vigtige sikkerhedsinstruktioner
aLæs disse instruktioner.
bOpbevar disse instruktioner.
cRespekter alle advarsler.
dFølg alle instruktioner.
eBenyt ikke dette apparat i nærheden af vand.
fRengør kun produktet med en tør klud.
gVentilationsåbninger må ikke blokeres. Installer apparatet i
overensstemmelse med producentens instruktioner.
hInstaller ikke apparatet i nærheden af varmekilder som f.eks.
radiatorer, varmeapparater, ovne eller andre apparater (inkl.
forstærkere), der producerer varme.
iSørg for, at netledningen ikke trædes på, navnlig ved stikkene
og stikforbindelserne samt det sted, hvor ledningen føres ud
af apparatet.
jBrug kun tilbehør og ekstraudstyr, der er godkendt af produ-
centen.
kBrug kun vogne, stativer, beslag og borde, der enten med-
følger eller er godkendt af producenten. Hvis du bruger en
vogn, skal du passe på, at apparatet ikke vælter ned, når du
ytter vognen.
lFjern apparatet fra stikkontakten under tordenvejr, eller hvis
det ikke skal bruges gennem længere tid.
m Al servicering skal udføres af kvaliceret personale. Apparatet
skal serviceres, hvis det er blevet beskadiget, f.eks. hvis net-
ledningen beskadiges, der er blevet spildt væske på apparatet,
der er kommet fremmedlegemer ind i apparatet, apparatet
er blevet udsat for regn eller fugt, eller hvis apparatet ikke
fungerer normalt eller er blevet tabt.
nFORSIGTIG vedr. brug af batterier – sådan forebygger du
batterilækage, der kan forårsage personskade, tingskade eller
produktskade:
Isætallebatterierkorrekt,ogsørgfor,at+og-vender,• somdetervistpåenheden.
Bland ikke batterier (gamle og nye eller brunstens- og• alkalinebatterier osv.).
Fjern batterierne, hvis enheden ikke skal bruges gen-• nem længere tid.
Batteriernemåikkeudsættesforekstremvarmesom• solskin, ild eller lignende.
oApparatet må ikke udsættes for dryp eller sprøjt.
pPlacer aldrig farlige genstande på apparatet (f.eks. væskefyldte
genstande eller tændte lys).
q Hvis netstikket MAINS eller et apparatstik bruges til at
afbryde enheden, skal disse kunne betjenes nemt.
Advarsel
Kabinettetbøraldrigtagesafapparatet.•
Forsøgaldrigatsmørenogendelpåapparatet.•
Placeraldrigdetteapparatpåandetelektriskudstyr.•
Udsætikkeapparatetfordirektesollys,åbenildellervarme-•
kilder.
Sealdrigpålaserstrålenindeidetteapparat.•
Sørgfor,atdualtidkankommetilledningen,stikkontakteneller•
adapteren,sådukanafbrydestrømmentilapparatet.
Høresikkerhed
Lyt ved moderat lydstyrke:
Brugafhovedtelefonervedhøjlydstyrkekangivehøreskader.Dette
produktkanfrembringelydmedsåhøjedecibelværdier,atdetkan
forårsagehøreskaderforennormalthørendeperson,ogsåselvom
detkunforegårimindreendetminut.Dehøjedecibelværdierhar
tilformålatimødekommedepersoner,deralleredeliderafnedsat
hørelse.
Lydkansnyde.Efteretstykketidvildineørervænnesigtilhøjlyd
ogtilpassesigenmerekraftiglydstyrke.Sådet,derefterlængere
tidslytningforekommernormalt,kanfaktiskværemegethøjtog
skadeligtforhørelsen.Foratsikredigimoddetteskalduindstille
lydstyrkenpåetsikkertniveau,førdinhørelsevænnersigtil
niveauet, og undlade at skrue op.
Sådanindstilleslydstyrkentiletfornuftigtniveau:
Indstil lydstyrken til et lavt niveau.
Øglangsomtlydstyrken,indtildukanhørelydenklartogbehageligt
uden forvrængning.
Undlad at lytte i for lange perioder ad gangen:
Forlangtidsudsættelseforlydpåvirkning,selvvedetfornuftigt
niveau,kanogsåforårsagehørenedsættelse.
Sørgfor,atduanvenderapparatetmedmåde,ogholdpassende
pauser.
Overholdfølgenderetningslinjer,nårduanvenderdinehovedtele-
foner.
Lyt ved en fornuftig lydstyrke i kortere tidsrum.
Væromhyggeligmedikkeatjusterepålydstyrkenundervejs,efter-
håndensomdinhørelsetilpassersiglydniveauet.
Undladatskruesåhøjtopforlyden,atduikkekanhøre,hvadder
foregåromkringdig.
Dubørværeekstraforsigtigellerslukkemidlertidigtipotentielt
farlige situationer.
Brugikkehovedtelefonerunderkørselafetmotoriseretkøretøj,på
cykel,påskateboardetc.Detkanskabeenfarligtraksituation,og
mange steder er det ulovligt.
Meddelelse
Dette produkt overholder EU’s krav om radiointerferens.
Enhver ændring af dette apparat, som ikke er godkendt af Philips
Consumer Lifestyle, kan annullere brugerens ret til at betjene dette
udstyr.
Genanvendelse
Dit produkt er udviklet og fremstillet i materialer og komponenter
afhøjkvalitet,somkangenbruges.
Gerät geschüttet wurde, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit
ausgesetzt wurde oder das Gerät nicht ordnungsgemäß
funktioniert oder fallen gelassen wurde.
n VORSICHTSHINWEIS zur Batteriehandhabung: Achten
Sie auf folgende Punkte, um ein Auslaufen der Batterien zu
verhindern, was zuVerletzungen, Sachschäden oder Schäden
am Gerät führen kann:
Setzen Sie alle Batterien korrekt gemäß den Markie-• rungen + und - in das Gerät ein.
Verwenden Sie niemals zugleich alte und neue• Batterien oder Batterien unterschiedlichen Typs (z. B.
Zink-Kohle- und Alkali-Batterien).
Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn das Gerät über• einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird.
Die Batterien dürfen nicht zu starker Wärme durch• Sonneneinstrahlung, Feuer o. ä. ausgesetzt werden.
oDas Gerät darf nicht mit Flüssigkeiten benetzt oder bespritzt
werden.
pAuf das Gerät dürfen keine möglichen Gefahrenquellen ge-
stellt werden (z. B. mit einer Flüssigkeit gefüllte Gegenstände,
brennende Kerzen).
q Wenn der Netzstecker (MAINS) bzw. Gerätestecker als
Trennvorrichtung verwendet wird, muss die Trennvorrichtung
frei zugänglich bleiben.
Warnung
Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Geräts.•
Fetten Sie niemalsTeile dieses Geräts ein.•
Stellen Sie dieses Gerät niemals auf andere elektrische•
Geräte.
Setzen Sie dieses Gerät nicht direktem Sonnenlicht,•
offenem Feuer oder Wärme aus.
Schauen Sie nie in den Laserstrahl im Inneren des Geräts.•
Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel oder der Stecker•
immer leicht zugänglich sind, sodass Sie das Gerät schnell
von der Stromversorgung trennen können.
Gehörschutz
Wählen Sie eine moderate Lautstärke:
DasVerwenden von Kopfhörern bei hoher Lautstärke kann Ihrem
Gehör schaden. Dieses Produkt kannTöne in einem Dezibelbereich
wiedergeben, der bei einem gesunden Menschen bereits nach we-
niger als einer Minute zum Gehörverlust führen kann. Der höhere
Dezibelbereich ist für Personen gedacht, die bereits unter einer
Beeinträchtigung ihres Hörvermögens leiden.
Die Lautstärke kann täuschen. Die als “angenehm” empfundene
Lautstärke erhöht sich mit der Zeit. Deswegen kann es vorkommen,
dass nach längerem Zuhören als “normal” empfunden wird, was in
Wirklichkeit sehr laut und für Ihr Gehör schädlich ist. Um diesen Ef-
fekt zu vermeiden, sollten Sie die Lautstärke vor der Eingewöhnung
auf einen sicheren Lautstärkepegel einstellen und diese Einstellung
nicht mehr verändern.
SondenSieIhrensicherenLautstärkepegel:
Stellen Sie den Lautstärkeregler auf eine geringe Lautstärke.
Erhöhen Sie langsam die Lautstärke, bis der Ton klar und deutlich
zu hören ist.
Hören Sie nur eine angemessene Zeit:
Bei sehr intensiver Nutzung kann auch eine “sichere” Lautstärke zu
Gehörschäden führen.
Verwenden Sie deshalb Ihre Geräte in vernünftiger Weise, und
pausieren Sie in angemessenen Zeitabständen.
Beachten Sie bei derVerwendung von Kopfhörern folgende
Richtlinien.
Hören Sie nur bei angemessener Lautstärke und nur eine angemes-
sene Zeit lang.
Achten Sie darauf, dass Sie den Lautstärkepegel auch nach der
Eingewöhnungsphase unverändert lassen.
Stellen Sie die Lautstärke nur so hoch ein, dass Sie Umgebungsge-
räusche noch wahrnehmen können.
In potenziell gefährlichen Situationen sollten Sie sehr vorsichtig sein
oder dieVerwendung kurzzeitig unterbrechen.
Verwenden Sie die Kopfhörer nicht, während Sie ein motorisiertes
Fahrzeug führen, Fahrrad oder Skateboard fahren usw. Dies könnte
für den Straßenverkehr gefährlich sein und ist in vielen Ländern
verboten.
Hinweis
Dieses Produkt entspricht den Richtlinien der Europäischen Union
zu Funkstörungen.
ÄnderungenoderModizierungendesGeräts,dienichtausdrück-
lich von Philips Consumer Lifestyle genehmigt wurden, können zum
Erlöschen der Betriebserlaubnis führen.
Recycling
Ihr Gerät wurde unterVerwendung hochwertiger Materialien und
Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelt und wieder-
verwendet werden können.
BendetsichdasSymboleinerdurchgestrichenenAbfalltonneauf
Rädern auf dem Gerät, bedeutet dies, dass für dieses Gerät die
Europäische Richtlinie 2002/96/EG gilt.
Entsorgen Sie dieses Produkt nie mit dem restlichen Hausmüll.
Bitte informieren Sie sich über die örtlichen Bestimmungen zur
getrennten Entsorgung von elektrischen und elektronischen
Produkten. Durch die korrekte Entsorgung Ihrer Altgeräte werden
Umwelt und Menschen vor möglichen negativen Folgen geschützt.
Ihr Produkt enthält Batterien, die der europäischen Richtlinie
2006/66/EG unterliegen und nicht mit dem normalen Haushaltsmüll
entsorgt werden dürfen.
Wenn das nebenstehende durchgestrichene Mülltonnen-Symbol
zusammen mit dem chemischen Symbol „pb“ an einem Produkt
angebracht ist, bedeutet dies, dass die Batterien den Anforderungen
im Rahmen der Richtlinie in Bezug auf Blei entsprechen:
Bitte informieren Sie sich über die örtlichen Bestimmungen zur
getrennten Entsorgung von Batterien. Durch die korrekte Entsor-
gung von Batterien werden Umwelt und Menschen vor möglichen
negativen Folgen geschützt.
Für Aufnahme und Wiedergabe ist ggf. eine Genehmigung notwen-
dig.WeitereInformationenndenSieimCopyrightAct1956undin
den Performer’s Protection Acts 1958 bis 1972.
Hinweise zum Umweltschutz
AufüberüssigesVerpackungsmaterialwurdeverzichtet.Wir
haben dieVerpackung so gestaltet, dass sie aus nur drei Materialien
besteht: Karton, Zellulose (Dämmmaterial) und Polyethylen (Beutel,
Schutzfolie).
Ihr System besteht aus Materialien, die wiederverwendet werden
können, wenn Sie von einem Spezialunternehmen entsorgt werden.
Beachten Sie die örtlichen Vorschriften zur Entsorgung vonVerpa-
ckungsmaterial, verbrauchten Batterien und Altgeräten.
Das unbefugte Kopieren von kopiergeschütztem Material wie z. B.
Computerprogrammen, Dateien, Sendungen und Tonaufnahmen
kann eine Urheberrechtsverletzung und somit eine Straftat darstel-
len. Dieses Gerät darf für solche Zwecke nicht verwendet werden.
Markenhinweis
Die USB-IF-Logos sind Marken von Universal Serial Bus Implemen-
ters Forum, Inc.
Windows Media und das Windows-Logo sind Marken oder einge-
tragene Marken der Microsoft Corporation in den USA und/oder
anderen Ländern.
Dieses Gerät ist mit diesem Etikett versehen:
VOLUME
USB
CD SOUNDMACHINE AZ3831
SOURCE
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
t
q
po rs
VOLUME
SOURCE MUTE
PROG DISPLAY
TUNING/SKIP
ALBUM/PRESET
i
h
g
a
b
c
d
e
f
a
b
1
2
3
1
2
3
Nåretproduktbæreretaffaldsspandssymbolmedetkrydspå,
betyder det, at produktet er underlagt det europæiske direktiv
2002/96/EC:
Bortskaf aldrig produktet sammen med andet husholdningsaffald.
Sørgforatkendedelokaleregleromseparatindsamlingafelek-
triske og elektroniske produkter. Korrekt bortskaffelse af udtjente
produkterermedtilatforhindrenegativpåvirkningafmiljøetog
menneskers helbred.
Dit produkt indeholder batterier, som er omfattet af EU-direktivet
2006/66/EC,ogsomikkemåbortskaffessammenmedalmindeligt
husholdningsaffald.
Nåretproduktbæreretaffaldsspandssymbolmedetkrydsogdet
kemiske symbol “Pb”, betyder det, at batterierne overholder de krav,
somfremgårafdirektivetvedrørendebly:
Sørgforatkendedelokaleregleromseparatindsamlingafbatte-
rier. Korrekt bortskaffelse af batterier er med til at forhindre negativ
påvirkningafmiljøetogmenneskershelbred.
Optagelse og afspilning af materiale kan være betinget af samtykke.
Se Copyright Act 1956 og The Performer’s Protection Acts 1958
to 1972.
Miljøoplysninger
Alunødvendigemballageerudeladt.Emballagenerforenkletog
beståraftrematerialer:Pap(kasse),papirmasse(buffer)ogpoly-
ethylen (poser, beskyttende skumfolie).
Systemetbestårafmateriale,derkangenbruges,hvisdetadskillesaf
etspecialrma.Overholddelokalereglerangåendeudsmidningaf
emballage, opbrugte batterier og gammelt udstyr.
Uautoriseret kopiering af kopibeskyttet materiale, herunder compu-
terprogrammer,ler,udsendelseroglydindspilninger,kanværeistrid
medreglerneomophavsretogmedlovgivningen.Detteudstyrbør
ikkebrugestilsådanneformål.
Varemærker
USB-IF-logoerneervaremærkertilhørendeUniversalSerialBus
Implementers Forum, Inc.
Windows Media og Windows-logoet er varemærker eller registre-
redevaremærkertilhørendeMicrosoftCorporationiUSAog/eller
andre lande.
Dette apparat bærer denne etiket:
2 Din CD Soundmachine
Indledning
Med dette apparat kan du nyde musik fra lyddiske, eksterne enhe-
der og radiostationer.
Detteapparatgiverdigerelydeffekt-indstillinger,derstyrkerlyden
med Dynamic Bass Boost (DBB).
Apparatetunderstøtterfølgendemedieformater:
Bemærk
Identikationspladenndesibundenafapparatet.•
Hvad er der i kassen
Kontrollerogidenticerindholdetafpakken:
Hovedenhed•
Netledning•
MP3 LINK-kabel•
Fjernbetjening•
Brugerhåndbog•
Lynvejledning•
Oversigt over hovedenheden (1)
aDiskskuffe
bSOURCE
Vælg en kilde (CD, USB, MP3-Link, FM, MW).•
cSkærmpanel
Vis den aktuelle status.•
dTUNING /
Find en radiostation.•
Gåtilforrige/næstespor.•
Søgindenforetspor.•
eDISPLAY
Redigerindholdetpådisplayet.•
f ALBUM /PRESET+/-
Gåtilforrige/næstealbum.•
Vælg en forudindstillet radiostation.•
gFjernbetjeningssensor
h MODE
Vælg en afspilningstilstand: REPEAT (Gentag) eller• SHUFFLE(Tilfældigrækkefølge).
iSLEEP
Indstil sleep-timeren.•
Tænd/sluk for timeren.•
jPROG
Programmer numre, og gennemse programmet.•
TunerAUTOSEARCH(Automatisksøgning).•
k
Stop afspilningen.•
Slet et program.•
l
Start,ellersætafspilningpåpause.•
m - VOLUME +
Juster lydstyrken.•
n FM ANTENNA
Juster FM-modtagelsen.•
o
Tænd/sluk for enheden.•
p
USB-stik.•
q
Hovedtelefonstik.•
r MP3 LINK
Stik til en ekstern lydenhed.•
sDBB
Slådynamiskbasforstærkningtil/fra.•
t AC MAINS
Stiktilmedfølgendevekselstrømsledning.•
Oversigt over fjernbetjeningen (2)
a MUTE
Deaktiver/aktiver lyden.•
b - VOLUME +
Juster lydstyrken.•
c
Start,ellersætafspilningpåpause.•
dTUNING/SKIP /
Find en radiostation.•
Gåtilforrige/næstespor.•
Søgindenforetspor.•
e ALBUM/PRESET/ /
Gåtilforrige/næstealbum.•
Vælg en forudindstillet radiostation.•
fDISPLAY
Redigerindholdetpådisplayet.•
gPROG
Programmer numre, og gennemse programmet.•
TunerAUTOSEARCH(Automatisksøgning).•
h
Stop afspilningen.•
Slet et program.•
iSOURCE
Vælg en kilde (CD, USB, MP3-Link, FM, MW).•
3 Kom godt i gang
Advarsel
Benyttesbetjeningogindstillingerpåandenmådeendanvisti•
denne brugsvejledning, er der risiko for, at du udsætter dig for
farligbestrålingogandrerisici.
Følgaltidinstruktionerneidetteafsnitidenangivnerækkefølge.
Hvis du kontakter Philips, vil du blive bedt om modelnummeret og
serienummeretpåapparatet.Modelnummeretogserienummeret
stårpåundersidenafapparatet.Skrivnumreneher:
Modelnr. __________________________
Serienr. ___________________________
Isæt batterier
Bemærk
Dukanbrugebådebatterierogvekselstrømsomstrømfor-•
syning til dette apparat.
Batteriermedfølgerikkemedtilbehøret.•
1Åbn batterirummet.
2Isæt 8 batterier (type: R-20, UM-1 eller D-celle) med korrekt
polaritet (+/-) som angivet.
3Luk batterirummet. (3)
Gør fjernbetjeningen klar
Advarsel
Risiko for eksplosion! Opbevar ikke batterier i nærheden•af varmekilder, sollys eller ild. Kast aldrig batterier i ild.
Risiko for forkortet batterilevetid! Bland aldrig batterier af•forskellige mærker eller typer.
Risiko for produktskade! Hvis fjernbetjeningen ikke skal•bruges gennem længere tid, skal du fjerne batterierne.
Første brug:
1Fjern beskyttelsen for at aktivere fjernbetjeningens batteri.
Sådan udskiftes batteriet i fjernbetjeningen:
1Åbn batterirummet.
2Indsæt 1 CR2025-batteri med korrekt polaritet (+/-) som
angivet.
3Luk batterirummet. (4)
Tilslutning af strømmen
Advarsel
Risiko for produktskade! Kontroller, at forsyningsspændingen•
svarertildenspænding,derertryktbagpåellerpåundersiden
af produktet.
Risikoforelektriskstød!Tagaltidfatistikket,nårdufrakobler•
strømmen.Hivaldrigiledningen.
Bemærk
Installerapparatetnærstikkettilstrømforsyningen,oghvordet•erletatnåstrømstikket.
1 Tilslutstrømadapterentilindgangsstikketpåapparatetogtilen
stikkontakt.
Foratslukkeapparatetheltskalstrømadapterentages•
ud af stikkontakten. (5)
Bemærk
For at spare energi: Sluk apparatet efter brug.•
Tænd
1 Trykpå .
Enheden skifter til den sidst valgte kilde.»
4 Afspilning
Afspil CD
1 TrykgentagnegangepåSOURCE for at vælge kilden CD.
2Åbn diskskuffen.
3Ilæg en disk med etiketsiden opad, og luk derefter diskskuffen.
Foratsætteafspilningpåpause/genoptageafspilning• skaldutrykkepå .
Trykpå• for at afbryde afspilningen.
ForMP3/WMA-ler:Vælgetalbumvedattrykkepå• .
Trykpå• / for at springe et spor over.
Søgindenforetsporvedatholde• / nede. Slip
knappen for at fortsætte den normale afspilning.
Afspilning fra USB-enheder
Bemærk
Kontroller, at USB-enheden indeholder spilbart lydindhold til•
deunderstøttedeformater.
USB-terminalen kan belastes med 700 mA.•
1 TrykgentagnegangepåSOURCE for at vælge kilden USB.
2Sæt USB-stikket i enhedens -stik.
3 Trykpåenheden / for at vælge en mappe.
4 Trykpå / foratvælgeenl.
5 Trykpå foratsætteafspilningpåpauseellergenoptage
afspilning.
6 Trykpå for at stoppe afspilning.
Lyt til en ekstern enhed
Dukanogsålyttetileneksternlydenhedviaenheden.
For en lydenhed med et stik til hovedtelefoner:
1 TrykgentagnegangepåSOURCE for at vælge kilden MP3
LINK.
2 TilslutdetmedfølgendeMP3LINK-kabeltil
• MP3 LINK-stikketpådenneenhed.
stikkettilhovedtelefonerpåenMP3-afspiller.•
3Start afspilning fra MP3-afspilleren. (Se brugervejledningen til
MP3-afspilleren).
5 Lydindstilling
Juster lydstyrken
Underafspilningskaldutrykkepå- VOLUME + for at skrue op eller
ned for lydstyrken.
Basforbedring
Under afspilning skal du tænde eller slukke for DBB.
Hvis DBB er aktiveret, vises DBB.»
Slå lyden fra
TrykpåMUTEunderafspilningforatslålydenfraellertil.
6 Afspilningstilstande
Vælg afspilningstilstande
1 TrykgentagnegangepåMODE for at vælge en afspilningstil-
stand:
• [ ] (gentag) – gentag et nummer
• [ ALB] (gentag album) – gentag et album
• [ ALL] (gentag alle) - gentag CD/program
• [ ](bland)-afspilsporitilfældigrækkefølge
2 Foratvendetilbagetilnormalafspilningskaldutrykkepå
MODE gentagne gange, indtil ikonerne for afspilningsstilstanden
ikke længere vises.
Tip
Afspilningivilkårligrækkefølgekanikkevælges,nårduafspiller•
programmerede spor.
Programmering af spor
Dukanhøjstprogrammere20spor.
1 IstoppositioniCD/USB-tilstandskaldutrykkepåPROG for at
aktivere programtilstanden.
[PROG] (program) begynder at blinke.»
2 MP3/WMA-spor:TrykpåALBUM/PRESET +/- for at vælge et
album.
3 Trykpå / for at vælge et spornummer, og tryk deref-
terpåPROG for at bekræfte.
4 Gentagtrin2til3foratprogrammereerespor.
5 Trykpå for at afspille de programmerede spor.
Under afspilning vises [PROG] (program).»
Hvisduvilsletteprogrammeringen,skaldutrykkepå• i stopposition.
Få vist afspilningsoplysninger
UnderafspilningskaldutrykkepåDISPLAY gentagne gange for at
vælge afspilningsoplysninger.
7 Radiolytning
Find en radiostation.
Bemærk
For optimal modtagelse skal du trække FM-antennen helt ud og•justere dens position.
1 TrykgentagnegangepåSOURCE for at vælge FM eller MW.
2Hold / nede i mere end 2 sekunder.
Radioenstillerautomatiskindpåenstationmedstærkt»
signal.
3 Gentagtrin2foratndeerestationer.
Foratstilleindpåensvagstationskaldutrykkepå•
/ gentagnegange,indtildunderdenoptimale
modtagelse.
Programmer radiostationer automatisk
Bemærk
Dukanhøjstprogrammere20FM-radiostationerog20MW-•radiostationer.
ItunertilstandskaldutrykkepåPROG og holde den nede i 2
sekunder for at aktivere den automatiske programmeringstilstand.
[AUTO] (automatisk) vises.»
Alle tilgængelige stationer bliver programmeret i»
rækkefølgeefterbølgebåndsmodtagelsensstyrke.
Denførstprogrammerederadiostationafspilles»
automatisk.
Programmer radiostationer manuelt
Bemærk
Dukanhøjstprogrammere20FM-radiostationerog20MW-•radiostationer.
1Find en radiostation.
2 TrykpåPROG for at aktivere programmeringstilstanden.
[PROG](programmering)blinkerpådisplayet.»
3 Trykpå for at tildele et nummer (1 til 20 for FM og 1 til
20forMW)tildenneradiostation,ogtrykderefterpåPROG
for at bekræfte.
Detforudindstilledenummerogfrekvensenpåden»
forudindstillede station vises.
4 Gentagovenståendetrinforatprogrammereerestationer.
Bemærk
Hvis du vil overskrive en programmeret station, skal du gemme•enandenstationpådensplads.
Vælg en forudindstillet radiostation
Itunertilstandskaldutrykkepå for at vælge et forudindstillet
nummer.
8 Andre funktioner
Indstil sleep-timeren
Denne enhed kan automatisk skifte til standby efter en forudindstil-
let periode.
1 Mensenhedenertændt,skaldutrykkeeregangepåSLEEP
for at vælge et fast tidsinterval (i minutter).
Nårsleep-timerenaktiveres,vises».
Sådan deaktiveres sleep-timeren
1 TrykgentagnegangepåSLEEP, indtil [OFF] vises.
Nårsleep-timerendeaktiveres,forsvinder».
Sådan lytter du gennem en hovedtelefon
Slut en hovedtelefon til -stikketpåenheden.
9 Produktinformation
Bemærk
Produktoplysninger kan ændres uden varsel.•
Specikationer
Disk
Lasertype Halvleder
Diskdiameter 12 cm/8 cm
Understøttetdisk CD-DA, CD-R, CD-RW, MP3-
CD,WMA-CD
Audio DAC 24 bit/44,1 kHz
Samlet harmonisk forvrængning < 1%
Frekvensgang 60 Hz -16 kHz
S/N ratio > 55 dB
Tuner
Indstillingsområde FM: 87,5-108 MHz
MW: 531-1602 kHz
Indstilling af gitter 50 kHz (FM), 9 kHz (MW)
Samlet harmonisk forvrængning < 3%
Signal-/støjforhold >50 dB
Generelt
Strømforsyning 220 - 240 V~, 50/60 Hz;
eller DC 8 X 1,5V /
STØRRELSE “D” / R20-
BATTERI
Lydoutput 2,5 W pr. kanal x 2
Strømforbrugveddrift 15 W
Strømforbrugvedstandby <1 W
Mål
- Hovedenhed (B x H x D) 386 x 134 x 257 mm
Vægt
- Med emballage
- Hovedenhed
3,4 kg
2,5 kg
ISO9660, Joliet•
Maksimaleantaltitler:999(afhængigtaflnavneneslængde)•
Maksimale antal album: 99•
Understøttedesamplingfrekvenser:32kHz,44,1kHz,48kHz•
Understøttedebithastigheder:32~256(kbps),variablebitha-• stigheder
Kompatible USB-enheder:
USB-ashhukommelse(USB1.1)•
USB-ashafspillere(USB1.1)•
hukommelseskort (kræver en ekstra kortlæser for at• fungere sammen med dette apparat)
Understøttede formater:
USB-ellerhukommelseslformatFAT12,FAT16,FAT32• (sektorstørrelse:512byte)
MP3-bithastighed (datahastighed): 32 - 320 Kbps og• variabel bithastighed
WMA v9 eller ældre•
Mappen har op til 8 niveauer indlejret•
Antal album/mapper: maksimalt 99•
Antal spor/titler: maksimalt 999•
ID3-mærke v2.0 eller nyere•
Filnavn i Unicode UTF8 (maksimal længde: 16 byte)•
Ikke-understøttede formater:
Tomme album: Et tomt album er et album, der ikke• indeholderMP3-/WMA-ler,ogdetvilikkeblivevist
pådisplayet.
Ikke-understøttedelformaterspringesover.Eksempel-• visbliverWord-dokumenter(.doc)ogMP3-lermed
ltypenavnet.dlfignoreret,ogdeafspillesikke.
AAC-,WAV-,PCM-lydler•
DRM-beskyttedeWMA-ler(.wav,.m4a,.m4p,.mp4,• .aac)
WMA-leriLossless-format•
Rengør kabinettet
Brugenklud,dererletfugtetmedenmildopløsningafet• rengøringsmiddel.Benytikkerengøringsmidler,somindeholder
alkohol, sprit, ammoniak eller slibemidler.
Rengøring af diske
Nårendiskbliversnavset,kandurengøredenmedenrengø-• ringsklud.Aftørdiskenframidtenogudtilkanten.
Brugikkeopløsningsmidlersombenzen,fortynder,andre• tilgængelige rensemidler eller antistatisk spray beregnet til
analoge grammofonplader.
Rengør disklinser
Efterlangtidsbrugkandersættesigsnavsellerstøvpåden• optiske linse. For at sikre god afspilningskvalitet skal linsen
rengøresmedPhilipsCDLensCleanerelleretandetegnet
rengøringsmiddel.Følginstruktionernetilproduktet.
10 Fejlfinding
Advarsel
Kabinettetbøraldrigtagesafapparatet.•
Prøvaldrigselvatrepareresystemet,dagarantienisåfaldbortfal-
der.
Hvisderopstårfejlpåapparatet,børdukontrollerefølgende
punkter, inden du bestiller reparation. Hvis der fortsat er problemer,
skaldugåindpåPhilips’websted(www.philips.com/support)eller
kontaktePhilips(seKontaktoplysninger).NårdukontakterPhilips,
skaldusørgeforathaveapparatetvedhånden,ogatmodelnum-
meret og serienummeret er tilgængelige.
Ingen strøm
Kontrollér,atnetledningenertilsluttetkorrekt.•
Kontroller,atdererstrømistikkontakten.•
Kontrollér,atbatteriernesidderkorrekt.•
Ingen lyd eller dårlig lyd
Juster lydstyrken.•
Ingen reaktion fra enheden
Fjernstrømkablet,ogtilslutdetigen,ogtændderefterfor•systemet igen.
Somenstrømbesparendefunktion,slukkerenhedenautoma-•tisk 15 minutter efter, at afspilningen af spor er slut, hvis der
ikke i mellemtiden er blevet betjent nogen knapper.
Fjernbetjeningen fungerer ikke
Indendutrykkerpåenfunktionsknap,skalduførstvælge•denkorrektekildemedfjernbetjeningenistedetforpå
hovedenheden.
Prøvatformindskeafstandenmellemfjernbetjeningenog•enheden.
Isætbatterietsåledes,atdetspoler(+/–)vendersomvist.•Udskift batteriet.•Pegfjernbetjeningendirektemodsensorenpåforsidenaf•enheden.
USB-enheden understøttes ikke
USB-enhedenerikkekompatibelmedenheden.Prøven•anden.
Der blev ikke fundet nogen disk
Indsæt en disk.•Kontroller, om disken er sat omvendt i.•Vent,indtilkondensenpålinsenerfordampet.•Udskiftellerrengørdisken.•Brug en færdiggjort CD eller en disk med korrekt format.•
Dårlig radiomodtagelse
Øg afstanden mellem enheden og ditTV eller dinVCR.•Træk FM-antennen helt ud.•TilslutenudendørsFM-antenneistedetfor.•
Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet og ofbryder ikke
strømmen fra nettet. Den indbyggede netdel er derfor tilsluttet til
lysnettet så længe netstikket sidder i stikkontakten.
2 Ihre CD-Soundmachine
Einführung
Mit diesem Gerät können Sie Musik von Audio-Discs und externen
Geräten wiedergeben oder Radiosender hören.
Das Gerät bietet verschiedene Soundeffekteinstellungen, die mit
Dynamic Bass Boost (DBB) zu einem satteren Klang beitragen.
Dieses Gerät unterstützt die folgenden Medienformate:
Hinweis
DasTypenschildbendetsichaufderGeräteunterseite.•
Lieferumfang
Prüfen Sie zunächst, ob die folgenden Teile im Lieferumfang enthal-
ten sind:
Hauptgerät•
Netzkabel•
MP3 LINK-Kabel•
Fernbedienung•
Benutzerhandbuch•
Kurzanleitung•
Geräteübersicht (1)
aDisc-Fach
bSOURCE
Wählen Sie eine Quelle (CD, USB, MP3-Link, UKW,• MW) aus.
cAnzeigefeld
Aktuellen Status anzeigen.•
dTUNING /
Einstellen eines Radiosenders•
Springen zum vorherigen/nächsten Titel•
Suche innerhalb einesTitels•
eDISPLAY
Ändern Sie den die Inhalte auf dem Display.•
f ALBUM /PRESET+/-
Springen zum vorhergehenden / nächsten Album•
Auswählen eines voreingestellten Radiosenders.•
gFernbedienungssensor
h MODE
Wählen Sie einen Wiedergabemodus aus: Es stehen• REPEAT und SHUFFLE zur Verfügung.
iSLEEP
Einstellen des Sleep-Timers•
Ein-/Ausschalten desTimers•
jPROG
Programmieren von Titeln und Durchsuchen des• Programms
Tuner AUTO SEARCH•
k
Stoppen der Wiedergabe.•
Löschen eines Programms•
l
Starten oder Anhalten der Wiedergabe•
m - VOLUME +
Einstellen der Lautstärke•
n FM ANTENNA
Ausrichten der UKW-Antenne•
o
Ein-/Ausschalten des Geräts•
p
USB-Buchse•
q
Kopfhörerbuchse•
r MP3 LINK
Buchse für ein externes Audiogerät•
sDBB
Ein-/Ausschalten des Dynamic Bass Boost•
t AC MAINS
Buchse für das im Lieferumfang enthaltene Netzkabel•
Übersicht über die Fernbedienung (2)
a MUTE
Stummschalten oder erneutes Einschalten des Tons.•
b - VOLUME +
Einstellen der Lautstärke•
c
Starten oder Anhalten der Wiedergabe•
dTUNING/SKIP /
Einstellen eines Radiosenders•
Springen zum vorherigen/nächsten Titel•
Suche innerhalb einesTitels•
e ALBUM/PRESET/ /
Springen zum vorhergehenden / nächsten Album•
Auswählen eines voreingestellten Radiosenders.•
fDISPLAY
Ändern Sie den die Inhalte auf dem Display.•
gPROG
Programmieren von Titeln und Durchsuchen des• Programms
Tuner AUTO SEARCH•
h
Stoppen der Wiedergabe.•
Löschen eines Programms•
iSOURCE
Wählen Sie eine Quelle (CD, USB, MP3-Link, UKW,• MW) aus.
3 Erste Schritte
Achtung
DieVerwendung von Steuerelementen, Einstellungen oderVor-•
gehensweisen, die von dieser Darstellung abweichen, können
zu gefährlichen Strahlenbelastungen oder anderen Sicherheits-
risiken führen.
Folgen Sie den Anweisungen in diesem Kapitel immer nacheinander.
Wenn Sie mit Philips Kontakt aufnehmen, werden Sie nach der
Modell-undSeriennummerIhresGerätsgefragt.SiendendieMo-
dell- und Seriennummer auf der Unterseite des Geräts. Notieren
Sie die Nummern:
Modell-Nr. __________________________
Serien-Nr. ___________________________
Einlegen der Batterien
Hinweis
Sie können für die Stromversorgung des Geräts sowohl•
Batterien als auch den Netzanschluss verwenden.
Batterien sind im Zubehör nicht enthalten.•
1Öffnen Sie das Batteriefach.
2Legen Sie wie abgebildet 8 Batterien vom Typ R-20 bzw. UM-1
oder Monozellen mit korrekter Polarität (+/-) ein.
3Schließen Sie das Batteriefach. (3)
Vorbereiten der Fernbedienung
Achtung
Explosionsgefahr! Setzen Sie die Batterien keiner großen•Hitze, direktem Sonnenlicht oder Feuer aus. Werfen Sie
Batterien niemals ins Feuer.
Kann zu einer Verringerung der Akkulebensdauer führen!•Kombinieren Sie keine unterschiedlichen Akkutypen.
Möglicher Produktschaden! Entnehmen Sie die Batterien,•wenn die Fernbedienung längere Zeit nicht verwendet wird.
Beim erstmaligen Gebrauch:
1Entfernen Sie den Schutzstreifen, um die Batterie der Fernbe-
dienung in Betrieb zu nehmen.
Austauschen der Batterie in der Fernbedienung:
1Öffnen Sie das Batteriefach.
2Setzen Sie wie abgebildet eine CR2025-Batterie mit der
korrekten Polarität (+/-) ein.
3Schließen Sie das Batteriefach. (4)
Anschließen an die Stromversorgung
Warnung
Möglicher Produktschaden! Stellen Sie sicher, dass die Spannung•
der Stromversorgung mit der Spannung übereinstimmt, die auf
der Rück- oder Unterseite des Geräts angegeben ist.
Stromschlaggefahr! Ziehen Sie immer am Stecker, wenn Sie das•
Netzteil von der Stromversorgung trennen. Ziehen Sie niemals
am Kabel.
Hinweis
Stellen Sie das Gerät in der Nähe der Steckdose auf.Achten Sie•auf einen leichten Zugang zum Netzstecker.
1Schließen Sie das Netzkabel an den AC-Eingang am Gerät und
an eine Steckdose an.
Um das Gerät vollständig auszuschalten, ziehen Sie das•
Netzkabel aus der Steckdose. (5)
Hinweis
Um Energie zu sparen, schalten Sie das Gerät nach Gebrauch•aus.
Einschalten
1Drücken Sie dieTaste .
Das Gerät wechselt zu der zuletzt gewählten Quelle.»
4 Wiedergabe
Wiedergeben von CDs
1Drücken Sie wiederholt dieTaste SOURCE, um die CD-Quelle
auszuwählen.
2Öffnen Sie das Disc-Fach.
3Legen Sie eine CD mit der bedruckten Seite nach oben ein,
und schließen Sie das Disc-Fach.
Um die Wiedergabe anzuhalten oder fortzusetzen,• drücken Sie die Taste .
Drücken Sie dieTaste• , um die Wiedergabe anzu-
halten.
Drücken Sie für MP3/WMA-Dateien auf• , um ein
Album auszuwählen.
Um einenTitel zu überspringen, drücken Sie auf•
/ .
Um innerhalb einesTitels zu suchen, halten Sie die Taste• / gedrückt. Lassen Sie die Taste los, um mit der
normalen Wiedergabe fortzufahren.
Wiedergabe von USB-Geräten
Hinweis
Vergewissern Sie sich, dass das USB-Gerät Audiodateien in•
einem unterstützten Format enthält.
Der USB-Anschluss kann mit 700 mA geladen werden.•
1Drücken Sie wiederholt dieTaste SOURCE, um die USB-
Quelle auszuwählen.
2Stecken Sie den USB-Anschluss des Geräts in die -Buchse.
3Drücken Sie dieTaste / , um einen Ordner auszuwählen.
4Drücken Sie dieTaste / , um eine Datei auszuwählen.
5Drücken Sie , um die Wiedergabe anzuhalten oder
fortzusetzen.
6Drücken Sie , um die Wiedergabe zu stoppen.
Wiedergabe von einem externen Gerät
Mit diesem Gerät können Sie auch Signale von externen Audioge-
räten anhören.
Bei Audiogeräten mit Kopfhörerbuchse:
1Drücken Sie wiederholt dieTaste SOURCE, um die MP3 LINK-
Quelle auszuwählen.
2Schließen Sie das mitgelieferte MP3 LINK-Kabel wie folgt an:
der• MP3 LINK-Buchse dieses Geräts.
der Kopfhörerbuchse eines MP3-Players.•
3Starten Sie am MP3-Player die Wiedergabe. (Informationen
dazundenSieinderBedienungsanleitungdesMP3-Players.)
5 Anpassen von Tonein-
stellungen
Einstellen der Lautstärke
Drücken Sie während der Wiedergabe dieTaste - VOLUME +, um
die Lautstärke zu verringern bzw. zu erhöhen.
Bass verstärken
Aktivieren oder deaktivieren Sie während der Wiedergabe DBB.
Wenn DBB aktiviert ist, wird [DBB] angezeigt.»
Stummschalten
Drücken Sie während der Wiedergabe dieTaste MUTE, um den Ton
stummzuschalten oder wieder einzuschalten.
6 Wiedergabeoptionen
Auswählen der Wiedergabemodi
1Drücken Sie wiederholt auf MODE, um einen Wiedergabemo-
dus auszuwählen:
• [ ] (Wiederholen) – einenTitel wiederholen
• [ ALB] (Album wiederholen) – ein Album wieder-
holen
• [ ALL] (Alle wiederholen) – eine ganze CD/ein
ganzes Programm wiederholen
• [ ] (Zufallswiedergabe) – Titel in zufälliger Reihen-
folge wiedergeben
2Wenn Sie zur normalen Wiedergabe zurückkehren möchten,
drücken Sie wiederholt dieTaste MODE, bis kein Symbol für
einen Wiedergabemodus mehr angezeigt wird.
Tipp
Die Zufallswiedergabe kann nicht ausgewählt werden, wenn Sie•
die Wiedergabe vonTiteln programmiert haben.
Programmieren von Titeln
Sie können bis zu 20Titel programmieren.
1Drücken Sie zum Aktivieren des Programmiermodus
auf PROG, während sich das Gerät im CD/USB-Modus und in
derStopp-Positionbendet.
[PROG] (Programm) beginnt zu blinken.»
2Drücken Sie für MP3/WMA-Titel ALBUM/PRESET +/-, um ein
Album auszuwählen.
3Drücken Sie / , um eineTitelnummer auszuwählen.
Drücken Sie anschließend PROG, um die Auswahl zu bestäti-
gen.
4Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3, um weitere Titel zu
programmieren.
5Drücken Sie dieTaste , um die programmierten Titel
wiederzugeben.
Während der Wiedergabe wird [PROG] (Programm)»
angezeigt.
Um das Programm zu löschen, drücken Sie in der• Stopp-Position dieTaste .
Anzeigen von Wiedergabeinformationen
Drücken Sie während der Wiedergabe wiederholt dieTaste DIS-
PLAY, um andere Wiedergabeinformationen anzuzeigen.
7 Anhören des Radios
Einstellen eines Radiosenders
Hinweis
Für einen optimalen UKW-Empfang fahren Sie die UKW-•Antenne vollständig aus und richten sie aus.
1Drücken Sie wiederholt SOURCE, um UKW oder MW auszu-
wählen.
2Halten Sie dieTaste / mindestens 2 Sekunden lang
gedrückt.
Das Radio wechselt automatisch zu einem Sender mit»
hoher Signalstärke.
3Wiederholen Sie Schritt 2, um weitere Sender einzustellen.
Um einen Sender mit schwacher Signalstärke auszu-• wählen, drücken Sie wiederholt / , bis der
Empfang optimal ist.
Automatisches Programmieren von
Radiosendern
Hinweis
Sie können maximal 20 UKW- und 20 MW-Radiosender•programmieren.
Halten Sie imTuner-Modus die Taste PROG 2 Sekunden lang ge-
drückt, um den automatischen Programmiermodus zu aktivieren.
[AUTO] (Automatisch) wird angezeigt.»
Alle verfügbaren Sender werden nacheinander je nach»
Wellenband-Empfangsstärke programmiert.
Der erste programmierte Radiosender wird automatisch»
wiedergegeben.
Manuelles Programmieren von Radiosendern
Hinweis
Sie können maximal 20 UKW- und 20 MW-Radiosender•programmieren.
1Einstellen eines Radiosenders
2Drücken Sie dieTaste PROG, um in den Programmiermodus zu
wechseln.
[PROG] (Programm) blinkt auf der Anzeige.»
3Drücken Sie , um diesem Radiosender eine Nummer
(1 bis 20 für UKW bzw. 1 bis 20 für MW) zuzuweisen, und
bestätigen Sie anschließend mit PROG.
DieVoreinstellungsnummer und die Frequenz des»
voreingestellten Senders werden angezeigt.
4Wiederholen Sie die obigen Schritte zum Programmieren
weiterer Sender.
Hinweis
Soll ein programmierter Sender überschrieben werden, spei-•chern Sie einen anderen Sender an seiner Stelle.
Auswählen eines voreingestellten
Radiosenders
Drücken Sie imTuner-Modus auf , um eine voreingestellte
Sendernummer auszuwählen.
8 Weitere Funktionen
Einstellen des Sleep-Timers
Dieses Gerät kann nach einer voreingestellten Zeit automatisch in
den Standby-Modus umschalten.
1Drücken Sie bei eingeschaltetem Gerät wiederholt auf SLEEP,
um einen Zeitraum (in Minuten) auszuwählen.
Bei aktiviertem Sleep-Timer wird»angezeigt.
Deaktivieren des Sleep-Timers
1Drücken Sie wiederholt dieTaste SLEEP, bis [OFF] (Aus)
angezeigt wird.
Bei deaktiviertem Sleep-Timer wird»ausgeblendet.
Wiedergeben über den Kopfhörer
Schließen Sie einen Kopfhörer an die -Buchse des Geräts an.
9 Produktinformationen
Hinweis
Die Produktinformationen können ohne vorherige Ankündi-•gung geändert werden.
Technische Daten
Disc
Lasertyp Halbleiter
Disc-Durchmesser 12 cm/8 cm
Unterstützte Disc-Typen CD-DA, CD-R, CD-RW, MP3-
CD,WMA-CD
Audio-DAC 24 Bit/44,1 kHz
Klirrfaktor <1 %
Frequenzgang 60 Hz – 16 kHz
S/N Ratio > 55 dB
Tuner
Empfangsbereich UKW: 87,5 bis 108 MHz;
MW: 531 bis 1602 kHz
Abstimmungsbereich 50 kHz (UKW); 9 kHz (MW)
Klirrfaktor < 3 %
Signal/Rausch-Verhältnis > 50 dB
Allgemein
Stromversorgung 220 bis 240V~, 50/60 Hz;
oder DC 8 X 1,5V /
GRÖSSE “D”/R20-ZELLE
Ausgabeleistung 2,5 W pro Kanal (2 x)
Betriebs-Stromverbrauch 15 W
Standby-Stromverbrauch < 1 W
Abmessungen
- Hauptgerät (B x H xT) 386 x 134 x 257 mm
Gewicht
- InklusiveVerpackung
- Hauptgerät
3,4 kg
2,5 kg
ISO9660, Joliet•
Maximale Anzahl von Titeln: 999 (je nach Länge des Dateina-• mens)
Maximale Anzahl von Alben: 99•
Unterstützte Sampling-Frequenz: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz•
Unterstützte Bitraten: 32 bis 256 KBit/s, variable Bitraten•
Kompatible USB-Geräte:
USB-Flash-Speicher (USB1.1)•
USB-Flash-Player (USB1.1)•
Speicherkarten (zusätzliches Kartenlesegerät erforder-• lich, damit die Daten von diesem Gerät gelesen werden
können)
Unterstützte Formate:
USB- oder Speicher-Dateiformat FAT12, FAT16, FAT32• (Abschnittsgröße: 512 Byte)
MP3-Bitrate (Übertragungsgeschwindigkeit): 32 –• 320 Kbit/s und variable Bitrate
WMAVersion 9 oder ältere Versionen•
DieVerschachtelung von Verzeichnissen ist auf maximal• 8 Ebenen beschränkt.
Anzahl der Alben/Ordner: maximal 99•
Anzahl derTracks/Titel: maximal 999•
ID3-Tag (Version 2.0 oder höher)•
Dateiname in Unicode UTF8 (maximale Länge:• 16 Byte)
Nicht unterstützte Formate:
Leere Alben: Ein leeres Album ist ein Album, das keine• MP3-/WMA-Dateien enthält und im Display nicht
angezeigt wird.
Nicht unterstützte Dateiformate werden übersprungen.• So werden z. B.Word-Dokumente (.doc) oder MP3-
Dateien mit der Erweiterung “.dlf” ignoriert und nicht
wiedergegeben.
AAC-,WAV-, PCM-Audiodateien•
DRM-geschützte WMA-Dateien (.wav, .m4a, .m4p,• .mp4, .aac)
WMA-Dateien im Lossless-Format•
Reinigen des Gehäuses
Verwenden Sie ein weiches, mit einer milden Reinigungslösung• leicht angefeuchtetesTuch.Verwenden Sie keine Lösung, die
Alkohol, Spirituosen, Ammoniak oder Scheuermittel enthält.
Reinigen von Discs
Ist eine Disc verschmutzt, reinigen Sie sie mit einem Reinigungs-• tuch.Wischen Sie die Disc von der Mitte nach außen hin ab.
Verwenden Sie keine Lösungsmittel, wie Benzol,Verdünner, im• Handel erhältliche Reinigungsmittel oder für analoge Schallplat-
ten entwickeltes Antistatikspray.
Reinigen der Disc-Linse
Nach längerem Gebrauch kann sich Schmutz oder Staub auf• der optischen Linse ablagern. Um eine gute Wiedergabequalität
zu gewährleisten, reinigen Sie die optische Linse mit Philips CD
Lens Cleaner oder einem im Handel erhältlichen Linsenreiniger.
Befolgen Sie die Anweisungen zu dem Reiniger.
10 Fehlerbehebung
Warnung
Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Geräts.•
Bei eigenhändigen Reparaturversuchen verfällt die Garantie.
Wenn Sie bei derVerwendung dieses Geräts Probleme feststellen,
prüfen Sie bitte die folgenden Punkte, bevor Sie Serviceleistungen
anfordern. Sollte das Problem weiterhin bestehen, gehen Sie auf die
Philips Website (www.philips.com/support), oder wenden Sie sich
an Philips (siehe Kontaktinformationen).Wenn Sie Philips kontaktie-
ren,stellenSiesicher,dasssichdasGerätinderNähebendetund
die Modell- und Seriennummer verfügbar ist.
Keine Stromversorgung
Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel richtig angeschlossen• ist.
Stellen Sie sicher, dass die Steckdose an die Stromversorgung• angeschlossen ist.
Vergewissern Sie sich, dass die Batterien korrekt eingesetzt• wurden.
Kein Ton oder schlechte Tonqualität
Stellen Sie die Lautstärke ein.•
Das Gerät reagiert nicht
Ziehen Sie den Netzstecker, und schließen Sie ihn wieder an.•Schalten Sie anschließend das System erneut ein.
Die Energiesparfunktion schaltet das Gerät automatisch aus,•wenn Sie innerhalb von 15 Minuten nach der letzten Wieder-
gabe keineTaste betätigt haben.
Die Fernbedienung funktioniert nicht
Wählen Sie die passende Quelle zunächst über die Fern-•bedienung statt über das Hauptgerät aus, bevor Sie eine
Funktionstaste betätigen.
Verringern Sie den Abstand zwischen der Fernbedienung und•dem Gerät.
Achten Sie beim Einsetzen der Batterie auf die korrekte Lage•der Pole (“+/–”-Zeichen) gemäß Angabe.
Tauschen Sie die Batterie aus.•Richten Sie die Fernbedienung direkt auf den Sensor, der sich•aufderVorderseitedesGerätsbendet.
USB-Gerät wird nicht unterstützt
USB-Gerät ist nicht mit dem Gerät kompatibel.Versuchen Sie,•ein anderes Gerät anzuschließen.
Disc wird nicht erkannt
Legen Sie eine Disc ein.•Überprüfen Sie, ob Sie die Disc mit der beschrifteten Seite•nach oben eingelegt haben.
Warten Sie bis die kondensierte Feuchtigkeit auf der Linse•verdunstet ist.
Ersetzen oder reinigen Sie die Disc.•BenutzenSieeinenalisierteCDodereinekorrektforma-•tierte Disc.
Schlechter Radioempfang
Erhöhen Sie den Abstand vom Gerät zu Fernsehgeräten oder•Videorekordern.
Ziehen Sie die UKW-Antenne ganz heraus.•Schließen Sie eine UKW-Außenantenne an.•
DE
1 Wichtig
Sicherheit
Wichtige Sicherheitshinweise
aLesen Sie diese Anweisungen durch.
bBewahren Sie diese Anweisungen auf.
c Beachten Sie alle Warnhinweise.
dBefolgen Sie alle Anweisungen.
e Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
fReinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch.
gVerdecken Sie keine Lüftungsöffnungen. Stellen Sie das Gerät
gemäß denVorschriften des Herstellers auf.
h Platzieren Sie das Gerät nicht neben Wärmequellen, wie z. B.
Heizkörpern, Öfen oder anderen Geräten (darunter auch
Verstärker), die Wärme erzeugen.
iSchützen Sie das Netzkabel, damit niemand auf das Kabel tritt
oder es geknickt wird. Insbesondere darf dies nicht an den
Steckern, an den Steckdosen oder an der Stelle geschehen, an
der die Kabel das Gerät verlassen.
jVerwenden Sie nur vom Hersteller empfohlenes Zubehör.
kVerwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene oder im
Lieferumfang enthaltene Wagen, Ständer, Stative, Montagehal-
terungen oder Tische. Verschieben Sie einen Wagen vorsichtig,
umVerletzungen durch Umfallen des Geräts und/oder des
Wagens zu vermeiden.
lZiehen Sie bei Gewittern oder bei längerer Nichtverwendung
des Geräts den Netzstecker.
mLassen Sie sämtliche Reparaturen ausschließlich von qua-
liziertem Servicepersonal durchführen. Reparaturen sind
notwendig, wenn das Gerät beschädigt wurde, z. B. wenn
das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt wurden,
Gegenstände in das Gerät gefallen sind, Flüssigkeit über das
AZ3831_12_UM_A.indd 2 2011-6-17 17:04:02

Other manuals for Soundmachine AZ3831

5

This manual suits for next models

1

Other Philips CD Player manuals

Philips AZ1836B User manual

Philips

Philips AZ1836B User manual

Philips CDC 752 User manual

Philips

Philips CDC 752 User manual

Philips CD 620 User manual

Philips

Philips CD 620 User manual

Philips EXP3361/07 User manual

Philips

Philips EXP3361/07 User manual

Philips AZ6840 - Cd Portable User manual

Philips

Philips AZ6840 - Cd Portable User manual

Philips AZ8262 User manual

Philips

Philips AZ8262 User manual

Philips AZ1130/12 User manual

Philips

Philips AZ1130/12 User manual

Philips AZ329/96 User manual

Philips

Philips AZ329/96 User manual

Philips AZ1509 User manual

Philips

Philips AZ1509 User manual

Philips EXP2465 User manual

Philips

Philips EXP2465 User manual

Philips AZ2020/05 User manual

Philips

Philips AZ2020/05 User manual

Philips AZ1832B User manual

Philips

Philips AZ1832B User manual

Philips AX3211 User manual

Philips

Philips AX3211 User manual

Philips AZ2060/00C User manual

Philips

Philips AZ2060/00C User manual

Philips AZT9500 User manual

Philips

Philips AZT9500 User manual

Philips 3CDC-LC-MP3CD2002 Operating and installation instructions

Philips

Philips 3CDC-LC-MP3CD2002 Operating and installation instructions

Philips AZ 7180 User manual

Philips

Philips AZ 7180 User manual

Philips AZ1045/05 User manual

Philips

Philips AZ1045/05 User manual

Philips AX2000 User manual

Philips

Philips AX2000 User manual

Philips AZ7372/01 User manual

Philips

Philips AZ7372/01 User manual

Philips EXP4318 User manual

Philips

Philips EXP4318 User manual

Philips AX3315 User manual

Philips

Philips AX3315 User manual

Philips AZ7261 - Cd Personal User manual

Philips

Philips AZ7261 - Cd Personal User manual

Philips AZ 7271 User manual

Philips

Philips AZ 7271 User manual

Popular CD Player manuals by other brands

KLIM NOMAD user manual

KLIM

KLIM NOMAD user manual

Sony Discman D-240 operating instructions

Sony

Sony Discman D-240 operating instructions

Revox C126 manual

Revox

Revox C126 manual

Sony CSD-XD55 Service manual

Sony

Sony CSD-XD55 Service manual

RCA RP-2215 manual

RCA

RCA RP-2215 manual

Lenoxx CD-91 operating instructions

Lenoxx

Lenoxx CD-91 operating instructions

Rotel RCD-06 owner's manual

Rotel

Rotel RCD-06 owner's manual

Sony SCD-XB780 Service manual

Sony

Sony SCD-XB780 Service manual

Daewoo DVC-T6300N Service manual

Daewoo

Daewoo DVC-T6300N Service manual

Marantz CC4003 user manual

Marantz

Marantz CC4003 user manual

Kenwood DPC-183 instruction manual

Kenwood

Kenwood DPC-183 instruction manual

Harman Kardon HD 950 owner's manual

Harman Kardon

Harman Kardon HD 950 owner's manual

Denver Electronics MCA-230MK2 manual

Denver Electronics

Denver Electronics MCA-230MK2 manual

Emerson PD6559BK owner's manual

Emerson

Emerson PD6559BK owner's manual

Insignia NS-P3114 user guide

Insignia

Insignia NS-P3114 user guide

Denon DCM27 - DCM 27 CD Instrucciones de funcionamiento

Denon

Denon DCM27 - DCM 27 CD Instrucciones de funcionamiento

Gemini CDX 2400 Product introduction

Gemini

Gemini CDX 2400 Product introduction

DEN DCD-S10 operating instructions

DEN

DEN DCD-S10 operating instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.