
Wall Mount
FR Support mural
Wall mount bracket kit
Brand Model # Screw dimension VESA size
65PUL6573/F7, 65PUL6553/F7
SANUS VLT6-B1 M6 x 1.378” (35 mm)
15.74” x 11.81” (400 x 300 mm)
55PUL6573/F7, 50PUL6573/F7,
50PUL6553/F7 11.81” x 11.81” (300 x 300 mm)
yCompatible wall bracket kits are available from third party vendors and
will allow mounting of the TV on the wall.
yThe recommended wall mount bracket kit (sold separately) allows the
mounting of the TV on the wall.
yFor detailed information on installing the wall mount, refer to the wall
mount instruction book.
yFunai Corporation is not responsible for any damage to the product
or injury to yourself or others if you elect to install the TV wall mount
bracket or mount the TV onto the bracket on your own.
yThe wall mount bracket must be installed by experts.
When installing the unit on the wall, allow this much space.
Top: 11.8” (30 cm)
Left and right side: 5.9” (15 cm)
Bottom: 3.9” (10 cm)
Funai Corporation is not liable for these types of accidents or
injuries noted below.
yInstall the wall mount bracket on a sturdy vertical wall.
yIf installed onto a ceiling or slanted wall, the TV and wall mount bracket
may fall which could result in a severe injury.
yDo not use screws that are longer or shorter than their specified length. If
screws too long are used this may cause mechanical or electrical damage
inside the TV set. If screws too short are used this may cause the TV set to fall.
yDo not fasten the screws by excessive force. This may damage the
product or cause the product to fall, leading to injury.
yFor safety reasons use 2 people to mount the TV onto a wall mounting
bracket.
yDo not mount the TV onto the wall mounting bracket while your TV is
plugged in or Turned On. It may result in an electrical shock injury.
FR Ensemble de support mural
Marque Modèle n° Taille de vis Taille VESA
65PUL6573/F7, 65PUL6553/F7
SANUS VLT6-B1 M6 x 1,378” (35 mm)
15,74” x 11,81” (400 x 300 mm)
55PUL6573/F7, 50PUL6573/F7,
50PUL6553/F7 11,81” x 11,81” (300 x 300 mm)
yLes kits de montage mural compatibles sont disponibles auprès de
fournisseurs externes et permettront le montage du téléviseur au mur.
yLe kit de support mural recommandé (vendu séparément) permet le
montage du téléviseur sur le mur.
yPour des informations détaillées sur l'installation du support mural,
reportez-vous au Livret d'instructions du support mural.
yFunai Corporation n'est pas responsable des dommages causés au
produit ou des blessures qui pourraient vous être occasionnées ou
causées à des tiers si vous choisissez d'installer le support mural de
téléviseur ou de monter le téléviseur sur le support par vous-même.
yLe support mural doit être installé par des experts.
Lors de l'installation de l'appareil sur le mur, laissez de l'espace.
Haut : 11,8” (30 cm)
Côtés gauche et droit : 5,9” (15 cm)
Bas : 3,9” (10 cm)
Funai Corporation n'est pas responsable de ces types
d'accident et de blessure indiqués cidessous.
yInstallez le support mural sur un mur vertical solide.
yEn cas d'installation sur un plafond ou un mur penché, le téléviseur et le
support mural peuvent tomber, ce qui peut occasionner de graves blessures.
yN'utilisez pas des vis plus longues ou plus courtes que la longueur spécifiée.
Si des vis trop longues sont utilisées, cela peut causer des dommages
mécaniques ou électriques à l'intérieur du poste de télévision. Si des vis trop
courtes sont utilisées, cela peut entraîner la chute du poste de télévision.
yNe fixez pas les vis avec une force excessive ; cela peut endommager le
produit ou entraîner la chute du produit, occasionnant des blessures.
yPour des raisons de sécurité, 2 personnes doivent monter le téléviseur sur
un support mural.
yNe montez pas le téléviseur sur le support mural alors qu'il est branché ou
allumé. Cela peut entraîner une électrocution.
5Lifting the TV set
FR Lever le téléviseur
3 Unpacking
FR Déballage
75 ohm cable/Antenna/Satellite box
connection
ll
Raccord câble/Antenne/Récepteur de
signaux de satellite 75 ohms
USB port
Used to connect a USB flash drive to view
personal media or pause Live TV. A USB
drive (16 GB or larger) is required for the
Live TV Pause feature.
ll
USB port
Utilisé pour connecter une clé USB afin
de regarder un média personnel ou
mettre la téléviseur en direct en pause.
Une clé USB (16 Go ou plus) est requise
pour la fonction mettre la téléviseur en
direct en pause.
HDMI input jacks ( for HDMI 1 only)
In addition to normal HDMI and HDMI-DVI functionality,
it outputs TV audio to an HDMI-eARC compliant device,
such as a home theater system.
ll
Prise d'entrée HDMI
( pour HDMI 1 seulement)
En plus de la fonctionnalité HDMI normale, envoie
l'audio du téléviseur à un appareil compatible
HDMI-eARC, tel qu'un système de cinéma maison.
Headphone 3.5 mm stereo jack
ll
Connecteur stereo 3,5 mm pour ecouteur
Power/Source button
Press to turn the TV on/select connected
device. Press and hold to turn the TV off.
ll
Bouton Alimentation/source
Appuyez pour allumer le téléviseur/
sélectionner l'appareil connecté. Appuyez
et maintenez pour éteindre le téléviseur.
Reset button
Press once for TV reboot.
Press and hold about 10 seconds for factory
reset. (Please be aware that all settings will
be reset to its factory defaults.)
ll
Bouton Réinitialisation
Appuyez une fois pour redémarrer le
téléviseur.
Appuyez et maintenez enfoncé
pendant environ 10 secondes pour la
réinitialisation d'usine. (Attention, vous
perdrez tous vos réglages.)
Composite video input jack
ll
Prise d'entrée vidéo à composite
7Connections and Control panel
FR Connexions et panneau de contrôle
Ethernet port
To use the wired network connection, connect an RJ-45 Ethernet cable (not included) from the jack on the back of your TV to your network router.
ll
Port ethernet
Pour utiliser la connexion réseau filaire, connectez un câble Ethernet RJ-45 (non inclus) de la prise située à l'arrière de votre téléviseur à votre routeur réseau.
Analog audio (L/R) input jacks
ll
Prise d'entrée audio analogique (G/D)
Digital audio (S/PDIF) output
To home theater or another digital audio system.
Note: Use an optical (TOSLINK) to coaxial (RCA) adapter (not included) for
devices which only have a coaxial input.
ll
Sortie audio numérique (S/PDIF)
Vers le cinéma maison ou d'une autre systèmes audio numériques
Remarque : Utilisez un adaptateur optique (TOSLINK) à coaxial (RCA)
(non inclus) pour les appareils qui n'ont qu'une entrée
coaxiale.
6Connect to external devices
FR Connexion d'un appareil externe
Caution
ll
Attention
Disconnect the AC power cord before connecting devices.
ll
Déconnectez le cordon d'alimentation avant de raccorder les appareils.
USB memory stick
ll
Clé USB Soundbar or Home Theater lacking ARC/eARC
ll
Clé USB Barre de son ou cinéma maison sans ARC/eARC
ySee the Roku website for supported le formats and
resolutions.
ll
Consultez le site Web de Roku pour connaître les formats de
chiers et les résolutions pris en charge.
https://go.roku.com/rokumediaplayer
HDMI
HDMI
High quality FR Haute qualité
Blu-ray disc™ or DVD player/Home theater system/
Cable, satellite or IPTV box/Gaming console/PC/
Digital camera/Camcorder/Tablet
ll
Lecteur de disques Blu-ray™ ou DVD/Chaîne de cinéma
maison/Boîte numérique de câble, de satellite ou de
dispositif de streaming/Console de jeu/PC/Appareils
photo numériques/Caméscope/Tablette
or
ll
ou
HDMI cable
ll
Câble HDMI
Standard quality FR Qualité standard
DVD player/Home theater system/Cable/Satellite
box or Streaming device/Video cassette recorder/
Gaming console
ll
Lecteur de DVD/Chaîne de cinéma maison/Boîte
numérique de câble, de satellite ou de dispositif de
streaming/Magnétoscope/Console de jeu
AV cable
l l
Câble AV
DIGITAL
AUDIO IN
(OPTICAL)
Digital option
l l
Option numérique
4 Installing the stands
FR Installer les supports
Check the direction of stand.
Arrow mark on the stand
indicates front of TV.
FR Vérifiez l'orientation du socle.
Les flèches sur le socle
indiquent l'avant du téléviseur.
Fasten the stands to the TV with
4 screws (included).
While fastening the screws, hold
the stand to prevent it from falling.
Both stands now be securely
fastened.
FR Fixez le supports au téléviseur avec
4 vis (comprises). Lorsque vous fixez
les vis, maintenez le support afin de
l'empêcher de tomber.
Les deux doivent maintenant être
fixés de façon sécuritaire.
×2
×2×2
×2
1 2 3
Cover a table top with a cloth or blanket to avoid damage to the TV screen. Hold both
sides of the TV set to place on the table.
FR
Couvrez le dessus de la table avec un linge ou une couverture afin d'éviter d'endommager l'écran
du téléviseur. Tenez les deux côtés du téléviseur pour le placer sur la table.
Carefully lay the TV set, with
the screen side down, on the
front cardboard as shown in
the figure.
FR
Placez soigneusement le
téléviseur, côté écran vers
le bas, sur le carton avant
comme indiqué sur la figure.
65” TV
Téléviseur 65”
55”/50” TV
Téléviseur 55”/50”
65” TV
Téléviseur 65”
55”/50” TV
Téléviseur 55”/50”