Phocos FR170 User manual

Phocos Fridge/Freezer
FR170, FR240
Bedienungsanleitung
User Manual
Manual de Instrucciones
Guide de l'utilisateur
Manual do Usu ã rio
用户说明书
CID:

CONTENTS
1 - 2
- 4
5 - 6
7 - 8
9 - 10
11 - 12
Bedienungsanleitung
User Manual
Manual de Instrucciones
Guide de l'utilisateur
Manual do Usuário
用户说明书

Kühlschrank/Gefrierschrank FR170, FR240 (170 / 240 l)
Zuverlässige Lösung für Solar Home Systeme (SHS), kleine Geschäfte, oder rogerien
Bitte lesen Sie die An eisungen sorgfältig und gründlich durch, bevor Sie das Produkt in
Betrieb nehmen.
Sehr geehrter Kunde,
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Phocos Produktes! Ihr neuer
Kühlschrank/Gefrierschrank ist ein hochwertiges Gerät, welches nach den jüngsten
verfügbaren technischen Standards entwickelt wurde. Bitte überprüfen Sie Transportschäden
an Ihrem Gerät und falls Sie welche feststellen, berichten Sie die Schäden bitte innerhalb von
24 Stunden nach der Lieferung an Ihren Händler. ieses Gerät ist nicht für den Gebrauch von
Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten sowie dem fehlendem Wissen und Erfahrung bestimmt, außer sie werden
beaufsichtigt oder angeleitet durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person. Kinder sollten
beaufsichtig werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Kühlschrank/Gefrierschrank
spielen. er Kühlschrank/Gefrierschrank ist ausgestattet mit einer Reihe von herausragenden
Eigenschaften:
Sehr niedriger Energiebedarf
12 V oder 24 V C Betriebsspannung mit Unterspannungsabschaltung
Umweltfreundliches Kühlmittel (R-134a)
Mechanischer, sehr zuverlässiger Temperaturregler
Einfach zu reinigende Aluminiumauskleidung
Abschließbarer eckel
Innenbeleuchtung (optional)
Räder (optional)
Beständig bei hohen Temperaturen
Einstellbare Innentemperatur
Hocheffiziente Kühlung
er FR170, FR240 Kühlschrank/Gefrierschrank kann von zwei verschiedenen
Energiequellen versorgt werden:
1. urch eine stabile 12 oder 24 V einstellbare Batterie oder Netzteil
2. urch Solar PV-Leistung, mit Hilfe von PV-Modulen, Laderegler und Batterie
WICHTIGE ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE
BITTE BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN SORGFÄLTIG AUF
ieses Handbuch enthält wichtige Anweisungen für die Installation, den Anschluss und den
sicheren Betrieb.
Batterietyp: Bleisäurebatterien, (GEL, AGM, Flüssigsäurebatterien)
Systemnennspannung der Batterie: 12 oder 24 V
Batteriesicherung: Bitte verwenden Sie eine flinke Sicherung mit einem minimalen
Ausschaltvermögen von 1000 A an der Batterieseite. Wir empfehlen die flinke Sicherung (z. B.
Kfz-Sicherung) so nah wie möglich am Batteriepol anzubringen. er maximale
Bemessungsstrom sollte dem 1,5 fachen des Nominalstroms des Ladereglers entsprechen. Für
den Kühlschrank/Gefrierschrank können Sie eine 15A Sicherung verwenden.
Bitte versuchen Sie nicht, die Produkte von Phocos zu zerlegen oder zu reparieren.
Bitte beachten Sie alle aufgeführten Anweisungen in Bezug auf externe Sicherungen/
Stromkreisunterbrecher.
Installationshin eise und Wartung
Bei der Installation oder beim Arbeiten an der PV-Anlage, bitte immer zuerst die PV
Solarmodule vom Solarladeregler trennen um eventuelle Schäden am Laderegler zu
vermeiden!
Bitte überprüfen Sie, dass alle Kabel-/Leitungsverbindungen fest mit den Anschlüssen und
Verbindungsstecker angeschlossen sind, um nicht durch lose oder schlechte Verbindungen eine
Hitzeentwicklung zu verursachen.
Bitte stellen und betreiben Sie den Kühl-/Gefrierschrank in trockener Umgebung.
Hochspannungsrisiken
er Betrieb dieses Gerätes kann Hochspannung erzeugen, was bei unsachgemäßer Installation
oder Verwendung zu schweren Verletzungen bis hin zum Tod führen könnte.
Solarmodule generieren hohe Gleichstrom-Spannungen!
Stellen Sie bitte sicher, dass die Kabel immer an den passenden Anschluss/Klemmen
angeschlossen sind. Ein Stromschlag kann tödlich sein. Generell kann jeder Stromschlag
gesundheitsgefährdend sein.
CE-Kennzeichnung
ieses Produkt entspricht den Richtlinien für die CE-Kennzeichnung
Anschluss
Installation des Kühlschrankes/Gefrierschrankes
Für das Auspacken des Kühlschrankes/Gefrierschrankes wählen Sie bitte einen gut belüfteten
Platz aus. Halten Sie einen ausreichenden Sicherheitsabstand zu den Wänden, um die Wärme
abzuleiten, vorzugsweise 20 cm (8 Zoll) zur Rückseite und an den Seiten. Bitte halten sie
Ihren Kühlschrank/Gefrierschrank fern von direkten Sonnenstrahlen und anderen heißen
Wärmequellen wie Backofen und Herd. Vermeiden Sie feuchte, ungeschützte Stellen und
Teppichbereiche. er Kühlschrank/Gefrierschrank muss auf einem ebenen Boden stehen.
Wenn der Boden uneben ist, kann dies mit Hilfe der verstellbaren Standbeine ausgeglichen
werden. Ein stabiler Stand minimiert Lärm und Vibrationen.
1. Beim Anschluss durch eine stabile 12 oder 24 V Energiequelle folgen Sie bitte der
Abbildung:
2. Beim Anschluss an einem nominalen 12 oder 24 V Batteriesystem (Solar) beachten Sie bitte
die folgende Abbildung:
Vorsicht
Um das Risiko zu vermeiden, dass Kinder eingeschlossen werden und im Kühl- /Gefrierschrank
ersticken, erlauben Sie ihnen bitte nicht das Spielen und Verstecken darin.
Anschluss
Bitte lassen Sie den eckel für ein paar Stunden geöffnet. Mit einem weichen Tuch und
einer milden Lösung Reinigungsmittel bitte den Innenraum und die äußere Oberfläche des
Kühl-/Gefrierschrank abwischen
Siehe Elektroanschlussanweisung
Einstellen des Temperaturreglers
Stellen Sie den Temperaturregler auf die gewünschte Kühlstufe und füllen Sie den
Kühl-/Gefrierschrank nach 3 Stunden mit Ihren Lebensmittel/Waren. ie
Temperaturregelung befindet sich auf der Vorderseite, rechts unten
Wenn der Kühl-/Gefrierschrank eingeschaltet ist, können Sie ein Klickgeräusch des
Thermostats hören sowie strömendes Gas und einen Brummton des Kompressors. ies sind
normale Geräusche und sind kein Grund zur Besorgnis.
Vorsicht
Stellen Sie keine heißen (über 50 °C) oder schwere (mehr als 15 kg) Gegenstände auf den
Kühl-/Gefrierschrank.
Stellen Sie keine brennenden Kerzen auf den Kühl-/Gefrierschrank, da dies zu einem
Brand führen könnte.
Für den Fall, dass Sie Umziehen oder in den Urlaub fahren
Bevor Sie den Kühl-/Gefrierschrank transportieren prüfen Sie bitte ob dieser
ordnungsgemäß verpackt wurde, dies schützt ihn während des Transports
er Kühl-/Gefrierschrank sollte immer in einer aufrechten Position transportiert werden
Bitte entfernen Sie alle Lebensmittel aus dem Kühl-/Gefrierschrank
Wenn der Kühl-/Gefrierschrank nicht in Gebrauch ist oder wenn Sie in den Urlaub fahren
(für mehr als eine Woche) trennen Sie bitte den Kühlschrank von der Batterie und lassen
Sie den eckel nur angelehnt, um eine Geruchsbildung zu vermeiden
Bitte beachten Sie die folgenden Punkte vor einer Reinigung des Kühl-/Gefrierschranks
Vor der Reinigung trennen Sie bitte die Energieversorgung und nehmen Sie den
Kühlschrank von der Batterie
Nehmen Sie alle Gegenstände aus dem Kühl-/Gefrierschrank
Verwenden Sie bitte eine milde Flüssigreinigungslösung um alle Teile innerhalb und
außerhalb des Kühl-/Gefrierschrankes zu reinigen
Trocknen Sie den Kühl-/Gefrierschrank mit einem weichen Tuch. Lassen Sie danach den
eckel eine gewisse Zeit offen
Schließen Sie die Energiequelle wieder an und schalten Sie den Kühl-/Gefrierschrank ein.
Lassen Sie den Kühl-/Gefrierschrank für 3 Stunden kühlen.
Zum Aufpolieren, verwenden Sie bitte flüssiges Silikon oder eine gute Automobil- oder
Wachspolitur
Fehlerbeschreibung
Im Falle von Schwierigkeiten nutzen Sie bitte diese Anleitung für die Fehlersuche. amit sind
Sie in der Lage, das Problem oft selbst zu lösen und sparen Zeit.
1
Batterie
Kühlschrank/Gefrierschrank
Laderegler
Einen Platz für die Batterie/Laderegler ist im Kompressor-Raum vorhanden sowie
eine vorbereitete Montageplatte für einen CIS Laderegler.
Bitte beachten:
Für die Lebensmittel/Waren im Kühl-/Gefrierschrank stellen Sie bitte den
Temperaturregler auf die erforderliche Temperatur ein.
Bitte wählen Sie keine Einstellung die tiefer als die erforderliche Kühltemperatur ist, mit
der Absicht, eine schnellere Kühlung als in der erforderlichen Zeit zu erreichen. ies wird
nicht passieren.
Bitte immer die erforderliche Temperatur am Regler einstellen, die für die
Lebensmittel/Waren im Kühl-/Gefrierschrank erforderlich ist.
Kühlschrank/Gefrierschrank

Kühlschrank/Gefrierschrank FR170, FR240 (170 / 240 l)
Zuverlässige Lösung für Solar Home Systeme (SHS), kleine Geschäfte, oder rogerien
Problem Evtl. Ursache des Problems Abhilfemaßnahmen
Kühl-/
Gefrierschrank
funktioniert
nicht
• Sicherung durchgebrannt
• Versorgungsspannung niedrig
(unter 11/22V)
• Elektrische Verbindung zur
Batterie ist fehlerhaft
• Temperaturregler ist in der
„OFF“ Position
• Ersetzen Sie die defekte Sicherung
• Laden Sie die Batterie wieder auf
u. verwenden Sie ein größeres Solar
PV Panel
• Reparieren Sie die elektrische
Verbindung
• rehen Sie den Temperaturregler
zur gewünschten Kühlposition
Stromversorgung
AN aber keine
Kühlung
• Versorgungsspannung niedrig
(unter 11/22V)
• Bitte laden Sie die Batterie auf und
verwenden Sie ein größeres PV
Panel
Geruch im
Kühl-/
Gefrierschrank
• Es befinden sich Gegenstände
mit extremem Geruch im
Kühl-/Gefrierschrank
• Wickeln Sie geruchsstarke
Gegenstände in Polyethylen ein und
halten sie diese in geschlossenen
Behältern
Häufiges
Kondenswasser
innerhalb des
Kühl-/
Gefrierschranks
• Kühl-/Gefrierschrank steht
nicht eben auf dem Boden
• Ablaufrohr ist verstopft
• Bitte überprüfen Sie, der Kühl-/
Gefrierschrank muss auf einer
ebenen Unterlage stehen
• Bitte reinigen Sie das Ablaufrohr
er Kühl-/
Gefrierschrank
ist instabil oder
vibriert
• er Kühl-/ Gefrierschrank
steht nicht richtig eben
• Bitte bringen Sie den Kühl-/
Gefrierschrank in einen ebenen
Stand durch das Anpassen der
Standbeine
Elektrischen
Schlag durch den
Körper
• Verkabelung schlecht geerdet
• Bitte überprüfen Sie die Erdung
Ihres Systems
• Tauschen Sie Ihren Laderegler
• Rufen Sie einen Elektriker
Gasströmungs-
geräusch aus
dem Kühl-/
Gefrierschrank
• ieses Geräusch ist normal --
Extreme Kühlung • Thermostatknopf ist auf eine
niedrige Kühltemperatur
gedreht
• rehen Sie den Thermostatknopf
auf eine höhere Kühl-Position
Geruch im
Kühl-/
Gefrierschrank
• Es befinden sich Gegenstände
mit extremen Geruch im
Kühl-/Gefrierschrank
• Wickeln Sie geruchsstarke
Gegenstände in Polyethylen ein und
halten sie diese in geschlossenen
Behältern
Technische Daten
Typ FR170MP FR240MP
Systemspannung 12/24 V ( C) (nominal)
Temperaturbereich -16 bis +6 °C
Umgebungstemperatur 10 bis 43 °C *
Größe PV Panel (typ./max.) 80/160 W 100/200 W
Energieverbrauch bei 21°C
Umgebungstemperatur
97 Wh/Tag (Kühlschrank),
296 Wh/Tag (Gefrierschrank)
104 Wh/Tag (Kühlschrank),
398 Wh/Tag (Gefrierschrank)
Energieverbrauch bei 32°C
Umgebungstemperatur
166 Wh/Tag (Kühlschrank),
440 Wh/Tag (Gefrierschrank)
218 Wh/Tag (Kühlschrank),
552 Wh/Tag (Gefrierschrank)
Inhalt 170 Liter 240 Liter
Kühlmittel R-134a
Abmessungen (H x B x T) 755 x 914 x 680 mm 850 x 1145 x 690 mm
Innenmaße (H x B x T) 671 x 670 x 436 mm 671 x 900 x 440 mm
eckelöffnung Öffnung nach oben
Farbe Weiß
Räder Optional
Gewicht ca. 50 kg ca. 57,5 kg
*Um die Spezifikationen einzuhalten ist es empfehlenswert, den Kühl- / Gefrierschrank in
einer Umgebungstemperatur von maximal 32 °C zu betreiben.
Haftungsausschluss
er Hersteller haftet nicht für Schäden, insbesondere an der Batterie, die durch eine nicht
wie vorgesehene oder wie im Handbuch beschriebene Verwendung entstehen oder wenn die
Empfehlungen des Batterieherstellers missachtet werden. er Hersteller haftet nicht, wenn
Reparaturen oder Kundendienst von nicht autorisierten Personen durchgeführt wurden, bei
unsachgemäßer Gebrauch, falscher Installation oder falscher Systemauslegung.
Änderungen vorbehalten. Version: 20150610 ISO9001
Hergestellt in einem der folgenden Ländern:
eutschland - China - Bolivien - Indien
Phocos AG - eutschland
www.phocos.com
2
RoHS

Fridge/Freezer FR170, FR240 (170 / 240 l)
Reliable solution for solar home systems (SHS), small shops, or drug stores
Please read the instructions carefully and thoroughly before using this roduct.
Dear Customer,
Congratulations for your purchase of a Phocos product! Your new fridge freezer is a “state-of-
the-art” device which was developed in accordance with the latest available technical
standards. Please check for any transport damage caused to your appliance and if any, report
to the company dealer distributor you may have purchased from within 24 hours of delivery.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory or communication capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have
been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible
for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance. The fridge freezer comes with a number of outstanding features, such as:
Very low energy requirement
12 V or 24 V DC operating voltage featuring low voltage shut off
Eco-friendly cooling agent (R-134a)
Mechanical, very reliable temperature control
Easy-to-clean aluminum lining
Lockable lid
Interior light (optional)
Wheels (optional)
Resistant to high temperature
Adjustable interior temperature
High-efficiency cooling
The Phocos FR170, FR240 fridge freezer can be powered from two different energy
sources:
1. Steady 12 or 24 V battery or power supply
2. Solar power, by means of PV modules, charge controller and battery
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
KEEP/SAVE THESE INSTRUCTIONS!
This manual contains important instructions for your fridge freezer that shall be followed
during installation, operation and maintenance.
Battery type: Lead acid (GEL, AGM, flooded)
Nominal voltage rating of the battery: 12 or 24 V
Battery fuse: Use a fast acting fuse with a minimum interruption rating capacity of 1000 A on
the battery side. We recommend that a fast acting melting fuse (e. g. car type fuses) is
placed as close as possible to the battery terminal. The maximum current rating should be 1.5
times the nominal current of the charge controller. For the fridge freezer, we recommends
15A type fuse!
Please do not disassemble or attempt to repair Phocos products.
Please observe all instructions with regards to external fuses breakers as indicated.
Installation and maintenance notes
When installing or working on the PV system, please disconnect the PV (solar) modules from
the solar charge controller first, to prevent any damages!
Please verify that all cable wire connections are tightly fastened to the connectors binding
posts in order to avoid any bad or loose connections that could result in excessive heating.
Please install and operate the fridge freezer in a dry environment.
High voltage risks
Operation of this device may produce high voltages which can cause severe injuries or death
in case of improper installation or operation of currents.
PV modules can generate high DC voltages!
Make sure that cables are always connected to the correct terminals. An electric shock can be
lethal. In general, any electric shock can be dangerous to your health.
CE labeling
The product is CE compliant.
Connecting
Getting Started
Unpack the fridge freezer and choose a well-ventilated spot for placing it. Allow sufficient
clearance from the walls to dissipate heat, preferably 20 cm (8 inches) at the back and the
side. Keep your fridge freezer away from direct sunlight and other high temperature sources
like ovens and cooking ranges. Avoid damp, exposed locations. Avoid carpeted areas. The
cabinet must stand on an even base. If the base is uneven the cabinet can be set up using
adjustable feet. A stable installation minimizes noise and vibration.
1. When connecting to a steady 12 or 24 V energy source, please observe the following
diagram:
2. When connecting to a nominal 12 or 24 V battery system (solar), please observe the
following diagram:
Caution
To avoid the risk of children becoming trapped and therefore suffocating, do not allow them
to play or hide inside the cabinet.
Getting Connected
Leave the door open for a few hours. Use a soft cloth and a mild solution of liquid
detergent to clean the interior and exterior of the fridge freezer.
See electric connection instructions.
Set the tem erature control knob
Set the temperature control knob at the cooling level you want and load after running it
for 3 hours. The temperature control is placed on the front face, lower right side.
When the fridge freezer is switched on, you may hear clicking sound, gas flow sound, and
compressor humming sound. These are normal sounds and not a cause for concern.
Caution
Do not keep hot (more than 50°C) or heavy (more than 15 kg) objects on top of the
fridge freezer.
Do not keep lit candles on top of the fridge freezer as this may cause a fire.
Are you shifting your lace or going on vacation
Before shifting, get the fridge freezer duly inspected and packed, this will keep it safe
while shifting.
The fridge freezer should always be transported in an upright position.
Remove all food items from the fridge freezer.
When not in use or when you are going on vacation (for more than a week), disconnect
the fridge freezer from the battery and leave the door ajar to avoid stale odor.
Please take care of the following before cleaning the fridge/freezer
Before cleaning, always switch off the energy supply and disconnect the fridge freezer
from the battery.
Take out all items from the fridge freezer.
Use mild liquid detergent solution or a synthetic detergent to clean all the parts, the
inside and the outside of the fridge freezer.
Wipe dry with soft cloth. Leave the door open for a while.
Connect back energy source and switch on. Allow the fridge freezer to cool for 3 hours.
To buff up, use liquid silicon or a good quality automotive or appliance wax polish.
Error Description
In case of any difficulty, please refer to this trouble-shooting guide. You may well be able to
handle the problem by yourself and save time.
Problem
Possible Cause Remedial Measures
Fridge
Freezer
does not work
● Fuse blown
● Supply voltage low (below 11 V
22 V)
● Electrical connection to battery
not OK
● Temperature control knob in OFF
position
● Replace fuse after checking
● Recharge battery, increase solar
PV-panel-size
● Repair electrical connection
● Rotate the knob to desired cooling
position
Power is on
but no cooling
● Supply voltage low (below 11 V
22 V)
● Recharge battery, increase PV-
panel-size
Insufficient
cooling
● The door is not shut properly
● Temperature of room is very high
or direct sunlight is shedding on
the product
● Incorrect setting of temperature
control
● Supply voltage low (below 11 or
22 V)
● The fridge freezer is too close to
the wall
● Check and close the door properly
● Install the fridge freezer in
cooler place
● Maintain at least 8 inches gap
between the fridge freezer and the
wall
Smell in the
fridge freezer
● Items with excessive urgency
stored in the fridge freezer smell
● Wrap such items in polyethilen
keep in closed containers
Condensed
water
accumulating
inside
the fridge
freezer
● Fridge freezer not on level
ground
● Drain pipe is clogged
● Re-level the cabinets as explained
in earlier section
● Clean the drain pipe
Fridge
freezer
unstable or
vibrating
● Cabinet is not leveled properly ● Re-level the cabinet by adjusting
position of legs as applicable
3
Battery
Fridge Freezer
Fridge Freezer
Charge Controller
Space for a compact battery/charge controller available in compressor compartment;
Mounting plate ready to receive a Phocos CIS charge controller.
Remark:
Please adjust the temperature control setting to the exact temperature required by the
goods inside the fridge freezer.
Please do not use a setting lower than required in the expectance that it will cool down
the goods faster than the required time to get to. This will not be the case. Please always
adjust and keep the thermostat to the setting required by the goods that you have stored
in the fridge freezer.

Fridge/Freezer FR170, FR240 (170 / 240 l)
Reliable solution for solar home systems (SHS), small shops, or drug stores
Electrical
shock through
the body
● Wiring of premises not earthed
properly
● Check proper earthing of your
system
● Replace your charge controller
● Call your electricians
Gas flow noise
from
fridge freezer
● This noise is normal
----
Excessive
cooling
● Thermostat knob at very high
setting
● Set thermometer knob to lower
position
Technical Data
Ty e FR170MP FR240MP
Operating voltage 12 24 V DC (nominal)
Temperature range −16 to +6 °C
Ambient temperature 10 to 43 °C *
PV panel size (type. max.) 80 160 W 100 200 W
Energy consumption at 21°C
ambient temp.
97 Wh day (fridge),
296 Wh day (freezer)
104 Wh day (fridge),
398 Wh day (freezer)
Energy consumption at 32°C
ambient temp.
166 Wh day (fridge),
440 Wh day (freezer)
218 Wh day (fridge),
552 Wh day (freezer)
Capacity 170 l 240 l2
Refrigerant R-134a R-134a
Dimensions (H x W x D) 755 x 914 x 680 mm 850 x 1145 x 690 mm
Inner dimensions (H x W x D) 671 x 670 x 436 mm 671 x 900 x 440 mm
Door type Top opening
Color White
Wheels Optional
Weight ca. 50 kg ca. 57.5 kg
*In order to meet specifications, it is recommendable to keep the fridge freezer at maximum
32°C ambient temperature.
Liability Exclusion
The manufacturer shall not be liable for damages, especially on the battery, caused by use
other than as intended or as mentioned in this manual or if the recommendations of the
battery manufacturer are neglected. The manufacturer shall not be liable if there has been
service or repair carried out by any unauthorized person, unusual use, wrong installation, or
bad system design.
Subject to change without notice. Version: 20150610
Made in one of the following countries:
Germany - China - Bolivia - India
Phocos AG - Germany www.phocos.com
4
ISO9001
RoHS

Congelador/Refrigerador FR170, FR240 (170 / 240 l)
Solución confiable para sistemas solares domesticos, comercios pequeños o farmacias
Por favor lea cuidadosamente todas las instrucciones antes de usar este producto
Estimado cliente,
Felicidades por la compra de su producto Phocos! Su nuevo congelador/refrigerador es un
equipo moderno y sofisticado que ha sido desarrollado con los ultimos estándares t cnicos.
Por favor verifique cualquier daño de transporte causado a su equipo y si fuera el caso,
repórtelo dentro de las 24 horas a su distribuidor/proveedor del que ha comprado. Este
equipo no ha sido pensado para que lo usen personas (incluidos niños) con capacidades
reducidas ya sea físicas, sensoriales o comunicacionales, o con falta de experiencia o
conocimiento, a menos que hayan recibido supervisión e instrucción relevantes al uso, por la
persona responsable de su seguridad. Los niños deben ser supervisados para evitar que
jueguen con el equipo. Este congelador/refrigerador tiene las siguientes características:
Muy bajo consumo de energía
Voltaje de operación 12 V o 24 V DC y desconexión por bajo voltaje
Refrigerante (R-134a) ecológicamente amigable
Control de termperatura mecánico, sumamente confiable
Revestimiento de aluminio fácil de limpiar
Tapa con cerradura
Luz interior(opcional)
Ruedas (opcional)
Resistente a altas temperaturas
Temperatura interior ajustable
Enfriamiento de alta eficiencia
El congelador/refrigerador Phocos FR170, FR240 puede ser alimentado desde 2 fuentes de
energía:
1. Bateria de 12 o 24 V constante o fuente de poder
2. Desde un sistema solar, por medio de paneles solares, controladores de carga y bateria
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
MANTENGA/GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
Este manual contiene instrucciones importantes para su congelador/refrigerador que deben
ser seguidas durante la instalación, operación y mantenimiento. Tipo de Bateria: Plomo Acido
(GEL, AGM, sumergido) Voltaje nominal de la bateria: 12 o 24 V Fusible de la Bateria: Utilice
un fusible de accionamiento rápido con una capacidad de interrupción mínima de 1000 A en el
lado de la bateria. Recomendamos un fusible de accionamiento rápido que se pueda fundir
(ejemplo los fusibles de los autos) que se coloque lo mas cerca posible a los terminales
de la bateria. La máxima corriente nominal deberá ser 1.5 veces la corriente nominal del
controlador de carga. Para el congelador/refrigerador recomendamos un fusible de 15 A!
Por favor no desarme ni intente reparar los productos Phocos.
Por favor siga según se indica, todas las instrucciones con relación a fusibles externos e
interruptores.
Notas de Mantenimiento e Instalación
Cuando este instalando o trabajando en un sistema fotovoltaico, por favor primero
desconecte los paneles solares del controlador solar para prevenir cualquier daño.
Por favor verifique que todas las conexiones de cable/alambre esten fuertemente aseguradas
a los conectores vinculantes a fin de evitar conexiones inadecuadas o flojas que podrían
resultar en calentamiento excesivo. Por favor instale u opere el congelador/refrigerador en
ambientes secos.
Riesgo de Voltajes Altos
La operación de este dispositivo puede producir voltajes altos, lo que puede causar daños
severos o la muerte en caso de instalación o circulación de corrientes inadecuadas.
Los paneles solares fotovoltaicos pueden provocar altos voltajes de DC!
Asegúrese que los cables se conectan siempre a los terminales correctos, una descarga
el ctrica
podría ser letal. En general, cualquier descarga el ctrica puede ser peligrosa para su salud
Etiqueta CE
El producto cumple con la certificación CE.
Conectando
Comenzando
Desempaque el congelador/refrigerador y elija un lugar bien ventilado para su ubicación.
Permita una distancia suficiente de las paredes para disipa calor, de preferencia unos 20 cm
(8 pulgadas) tanto en la parte posterior como en los lados. Mantentga el congelador/
refrigerador fuera del contacto solar y otras fuentes de altas temperaturas como hornos y
cocinas. Evite la humedad y los lugares expuestos. Evite areas alfombradas. La cabina debe
ubicarse en una base plana. Si la base es desigual, la cabina debe ajustarse usando patas
regulables. Una instalación estable minimiza el ruido
y la vibración.
1. Cuando se conecta a una fuente de energía estable de 12V o 24V, observar el siguiente
diagrama:
2. Cuando se conecta a un sistema de bateria (solar) de voltaje constante de 12V o 24V,
observar el siguiente diagrama:
Precaución
Para evitar el riesgo de que los niños queden atrapados y por lo tanto asfixiados, no permita
que ellos juegen o se oculten dentro de la cabina.
Conectándose
Deje la puerta abierta por varias horas. Usando un pedazo de tela suave y una solución
tibia de detergente líquido, limpie el interior y el exterior del congelador/refrigerador.
Ver instrucciones de conexión el ctrica.
Ajuste la perilla de control de temperatura
Ajuste la perilla del control al nivel de enfriamiento que Ud. desea y cargue despues de 3
horas de funcionamiento. La perilla se ubica en la cara frontal, esquina inferior derecha.
Cuando el Congelador/Refrigerador se enciende, escuchará un sonido de flujo de gas y un
sonido de compresor tipo zumbido. Estos son sonidos normales y no debe causar
preocupacion.
Precaución
No ponga objetos calientes (mayor a 50 °C) o pesados (mas de 15 kg) sobre el
congelador/refrigerador.
No ponga velas o mecheros sobre la cubierta porque pueden causar incendios.
Esta cambiando de lugar o se esta yendo de vacaciones; en ese caso
Antes de mudarse, revise y empaque el congelador/refrigerador, esto lo mantendrá
seguro mientras se muda.
El congelador/refrigerador siempre debe ser transportado en su posición normal vertical
Saque todos los alimentos del congelador/refrigerador.
Cuando no esta en uso o cuando se va de vacaciones (mas de una semana), desconecte
el congelador/refrigerador de la batería y deje la puerta entreabierta para evitar olores
rancios.
Por favor tome en cuenta lo siguiente antes de limpiar el congelador/ refrigerador
Antes de limpiar, siempre apague la fuente de energía y desconecte el refrigerador de la
batería.
Saque todos los productos del congelador/refrigerador.
Use una solución tibia de detergente o detergente sint tico asi como el interior y
exterior del congelador/refrigerador
Seque con un trapo suave
Vuelva a conecta la funte de suministro y encienda. Permita que enfrie por 3 horas.
Para pulir, use liquido silicón o un automotivo de buena calidad, o un aparato para pulir
cera.
Descripción de Errores o Fallas
En caso de difucultad, por referirse a este solucionador de problemas. Bien podría
Ud.solucionar el problema por Ud. mismo y ahorrar tiempo.
Problema Causa Posible Soluciones
Congelador/
Refrigerador
no funciona
● Operó el fusible
● Voltaje de suministro bajo (below
11V /22 V)
● Conexion electrica a la bateria no
esta OK
● Perilla de control de temperatura
en posición apagado.
● Reemplace el fusible luego de
verificar
● Recargar bateria,aumentar
el tamaño del panel FV.
● Reparar conecciones el ctricas
● Rotar la perilla a la posición
deseada.
Esta
encendido
pero no enfria
● Bajo voltaje dsuministro (por
debajo de 11 V/ 22 V)
● Recargar bateria, aumentar el
tamaño del panel FV.
No enfria lo
suficiente
● La puerta no cierra
apropiadamente
● Temperatura del cuarto muy alta
o la luz del sol esta impactando
en la cabina
● Temperatura del cuarto muy alt
o la luz del sol esta impactando
en la cabina
● Violtaje bajo de suministro
debajo de 11 V o 22 V)
● El congelador/refrigerador esta
muy cerca a la pared
● Verificar y cerrar puerta
apropiadamente
● Instalar el congelador/refrigerador
en lugar mas fresco
● Mantener espacio de 20 cm
entre cabina y pared.
Mal olor en
congel/refrig
● Items almacenados a la rápida
huelen mal
● Envolver items i en polietileno y
guardar en contenedores cerrados
Agua
condensada
se acumula
dentro
congelador/
refrigerador
● Congelador/refrigerador no
esta al nivel del piso
● Tubo de desague obstruido
● Renivelar las cabinas como ya se
explicó.
● Limpie el tubo de desague.
5
Congelador/Refrigerador
Congelador/
Refrigerador
Controlador de Carga
Bateria
Espacio en el compartimiento del compresor para el compacto Bateria/Controlador
de Carga; Se tiene una placa de montaje lista para recibir al Controlador de Carga
CIS de Phocos.
OBSERVACIÓN:
Por favor ajuste el control de temperatura a la temperatura exacta requerida por los
productos dentro el congelador.
Por favor no ajuste el control de temperatura a un valor menor que el requerido en la
expectativa de que enfriará mas rápido. Esto no ocurrirá. Por favor siempre ajuste y
mantenga el termostato al valor requerido por los productos almacenados en el congelador.

Congelador/Refrigerador FR170, FR240 (170 / 240 l)
Solución confiable para sistemas solares domesticos, comercios pequeños o farmacias
Congelador/
freezer
inestable o
vibrando
● Cabina no esta nivelada
apropiadamente
● Renivelar la cabina regulando las
patas segun sea necesario
Shock
electrico
al cuerpo
● Cableado no aterrado
apropiadamente
● Verificar aterramiento
correcto del sistema
● Reemplazar el controlador de
carga
● Llame a su electricista
Sonido de
flujo de gas
Congelador/re
frigerador
● Este sonido es normal
----
Enfriamiento
excesivo
● Perilla del termostato ajustado en
un valor muy alto
● Ajustar perilla a un valor mas
bajo
Datos T cnicos
Type FR170MP FR240MP
Voltaje de Operación 12/24 V DC (nominal)
Rango de temperatura −16 a +6 °C
Temperatura ambiente 10 a 43 °C *
Tamaño del panel PV
(tipo./max.)
80/160 W 100/200 W
Consumo de energía a 21°C
temperatura ambiente
97 Wh/día (congelador),
296 Wh/día (refrigerador)
104 Wh/día (congelador),
398 Wh/día (refrigerador)
Consumo de energía a 32°C
temperatura ambiente
166 Wh/día (congelador),
440 Wh/día (refrigerador)
218 Wh/día (congelador),
552 Wh/día (refrigerador)
Capacidad 170 l 240 l
Refrigerante R-134a
Dimensiones (H x W x D) 755 x 914 x 680 mm 850 x 1145 x 690 mm
Dimensiones internas (H x
W x D)
671 x 670 x 436 mm 671 x 900 x 440 mm
Tipo de Puerta Apertur superior
Color blanco
Ruedas Opcional
Peso aprox. 50 kg Aprox. 57,5 kg
*A fin de cumplir las especificaciones, es recomendable mantener el refrigerador-congelador
a una temperatura ambiente máxima de 32 °C
Exclusión de Responsabilidad
El fabricante no se responsabiliza por daños, especialmente en la bateria, causados por un
uso distinto al que se menciona en este manual, o si no se toman en cuenta las
recomendaciones del fabricante de la bateria. El fabricante no se responsabiliza si ha habido
servicio o reparación efectuados por personal no autorizado, uso inusual, instalación indebida
o diseño indebido del sistema.
Subject to change without notice. Version: 20150610
Made in one of the following countries:
Germany - China - Bolivia - India
Phocos AG - Germany www.phocos.com
6
ISO9001
RoHS

Réfrigérateur / congélateur FR170, FR240 (170 / 240 l)
Une solution fiable pour systè es solaires do estiques (SHS), petits agasins ou « drugstores »
Veuillez lire attentivement la totalité des instructions avant de mettre en service ce
produit.
Cher client,
Félicitations pour l’achat d’un produit Phocos ! Votre nouveau réfrigérateur / congélateur est
un appareil de pointe qui a été développé selon les plus récentes techniques. Merci de
vérifier que votre appareil n’a pas subi de do ages durant le transport. Dans le cas
contraire, veuillez en faire part à votre revendeur sous 24 heures après livraison. Cet appareil
n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (dont les enfants) présentant des
capacités physiques, sensorielles ou de co unication réduites, ou un anque d’expérience
ou de connaissances, à oins qu’elles soient sous surveillance ou aient reçu des instructions
concernant l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité. Le
réfrigérateur / congélateur est doté d’un grand no bre de caractéristiques re arquables,
telles que:
Besoins énergétiques très faibles
Tension de fonctionne ent 12 V ou 24 V CC avec coupure lorsque la tension est basse
Produit réfrigérant respectueux de l’environne ent (R-134a)
Régulateur écanique de te pérature très fiable
Revête ent en alu iniu facile d’entretien
Couvercle verrouillable
Éclairage intérieur (en option)
Roues (en option)
Résiste à des te pératures élevées
Te pérature intérieure réglable
Réfrigération de grande efficacité
Le réfrigérateur / congélateur FR170, FR240 peut fonctionner à l’aide de deux sources
d’énergie différentes :
1. Batterie stable ou ali entation 12 ou 24 V
2. Énergie solaire, au oyen de panneaux solaires, d’un régulateur de charge et d’une
batterie
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
VEUILLEZ CONSE VE CES INST UCTIONS
Ce anuel contient des instructions i portantes pour l’installation, le fonctionne ent et
l’entretien de votre réfrigérateur / congélateur.
Type de batterie: plo b-acide (GEL, AGM, liquide)
Tension no inale de la batterie: 12 ou 24 V
Fusible batterie : Veuillez e ployer un fusible à action rapide avec une capacité ini ale de
coupure de 1000 A côté batterie. Nous reco andons de placer un fusible à action rapide
(par ex. fusible de voiture) le plus près possible de la borne de la batterie. Le courant assigné
devrait être au axi u 1,5 fois le courant no inal du régulateur de charge. Pour le
réfrigérateur / congélateur, nous vous reco andons d’utiliser un fusible de type 15 A.
N’essayez pas de dé onter ou de réparer les produits Phocos vous- ê e.
Veuillez respecter toutes les consignes relatives aux fusibles / disjoncteurs externes.
emarques concernant l’installation et l‘entretien
Avant de procéder à l’installation du systè e photovoltaïque ou d’y effectuer une
intervention, veuillez d’abord déconnecter les odules photovoltaïques (solaires) du
régulateur de charge solaire pour lui éviter tout do age !
Veuillez vous assurer que tous les câbles / fils sont dû ent raccordés aux connecteurs /
bornes d’appareillage afin d’éviter de auvais branche ents ou des connexions desserrées
qui pourraient provoquer une chauffe excessive.
Veuillez installer et utiliser le réfrigérateur / congélateur dans un environne ent sec.
isques liés à la haute tension
Le fonctionne ent de cet appareil peut produire une haute tension susceptible de provoquer
de graves blessures, voire la ort, en cas de auvaise installation ou de fonctionne ent
anor al du dispositif.
Les odules photovoltaïques peuvent engendrer de hautes tensions CC !
Assurez-vous que les câbles sont toujours branchés sur la borne adéquate. Une décharge
électrique peut être ortelle. En règle générale, une décharge électrique peut être
dangereuse pour votre santé.
Étiquetage CE
Ce produit est confor e aux nor es CE.
Branche ent
Installation du réfrigérateur / congélateur
Déballez le réfrigérateur / congélateur et installez-le dans un endroit bien ventilé. Laissez un
espace suffisant entre le ur et l’appareil afin d’évacuer l’excès de chaleur, de préférence
20 c (8 pouces) à l’arrière et sur le côté. N’exposez pas votre réfrigérateur / congélateur à
la lu ière directe du soleil ni à d’autres sources de chaleur i portante telles que des fours et
des fourneaux. Évitez les endroits hu ides et exposés ainsi que les surfaces textiles.
L’appareil doit être installé sur un sol plat. Si le sol n’est pas plat, vous pouvez co penser la
différence au oyen des pieds réglables.
Une installation stable réduit le bruit et les vibrations.
1. Pour une connexion à une source d’énergie continue 12 ou 24 V, veuillez procéder selon le
sché a suivant:
2. Pour une connexion à un systè e de batterie no inale 12 ou 24 V (solaire), veuillez
procéder selon le sché a suivant:
Avertissement
Afin d’éviter que des enfants ne se retrouvent prisonniers et suffoquent, ne les autorisez pas
à jouer ou à se cacher à l’intérieur du réfrigérateur / congélateur.
Mise en service
Veuillez laisser le couvercle ouvert pendant quelques heures. Utilisez un tissu doux et un
détergent liquide neutre pour nettoyer l’intérieur et l’extérieur du réfrigérateur /
congélateur.
Veuillez consulter les instructions de connexion électrique.
églez le bouton de contrôle de la température
Sélectionnez le niveau de refroidisse ent à l’aide du bouton de réglage de la
te pérature et re plissez l’appareil au bout de trois heures. Le bouton de réglage de la
te pérature est situé sur la face avant, en bas à droite.
Lorsque le réfrigérateur / congélateur fonctionne, il est possible que vous entendiez des
cliquetis, des bruits dus au flux de gaz et le bourdonne ent du co presseur. Ces bruits
sont nor aux et n’ont rien d’inquiétant.
Précautions d‘emploi
Ne posez pas d’objets chauds (plus de 50°C) ou lourds (plus de 15 kg) sur le
réfrigérateur / congélateur.
Ne posez pas de bougies allu ées sur le réfrigérateur / congélateur pour éviter les
risques d’incendie.
Si vous déménagez ou partez en vacances
Avant le dé énage ent, vérifiez l‘état du réfrigérateur / congélateur et e ballez-le.
Ceci le protégera durant le dé énage ent.
Le réfrigérateur / congélateur doit toujours être transporté debout.
Retirez toutes les denrées du réfrigérateur / congélateur.
Lorsque vous ne l’utilisez pas ou si vous partez en vacances, veuillez débrancher le
réfrigérateur / congélateur de la batterie et laisser la porte ouverte pour éviter les
odeurs de rance.
Précautions à suivre avant de nettoyer le réfrigérateur / congélateur
Avant le nettoyage, éteignez toujours l’ali entation électrique et déconnectez le
réfrigérateur / congélateur de la batterie.
Videz entière ent le réfrigérateur / congélateur.
Utilisez un détergent liquide doux ou un détergent synthétique pour nettoyer toutes les
parties du réfrigérateur / congélateur ainsi que l’intérieur et l’extérieur.
Séchez avec un tissu doux. Laissez la porte ouverte pendant un certain te ps.
Rebranchez la source d’énergie et allu ez. Attendez pendant trois heures que le
réfrigérateur / congélateur refroidisse.
Pour le polir, utilisez du silicone liquide ou une cire de bonne qualité pour auto obiles ou
appareils.
Description des erreurs
En cas de difficultés, veuillez vous référer à ce guide de dépannage. Il est possible que vous
soyez en esure de traiter le problè e par vous- ê e et ainsi d’écono iser du te ps.
Problè e Cause possible Mesures de réparation
Le
réfrigérateur
/ congélateur
ne fonctionne
pas
• Fusible grillé
• Tension d‘ali entation basse (en
dessous de 11 V / 22 V)
• La connexion électrique avec la
batterie est défectueuse
• Re placez le fusible après
vérification
• Rechargez la batterie, utilisez un
panneau photovoltaïque plus grand
• Réparez la connexion électrique
7
Batterie
Réfrigérateur / congélateur
Réfrigérateur/congélateur
Régulateur de charge CIS
Espace disponible dans le co parti ent du co presseur pour l’installation d’un
régulateur de charge; Plaque de ontage pour la réception d’un régulateur de charge CIS
Phocos.
NB :
Veuillez adapter les para ètres de contrôle de la te pérature à la te pérature exacte
requise par les denrées contenues dans le réfrigérateur / congélateur.
Veuillez ne pas utiliser de para ètre plus faible que requis en espérant faire baisser la
te pérature des denrées plus rapide ent que la durée requise. Ce ne sera pas le cas.
Merci de bien vouloir toujours adapter et conserver le ther ostat aux para ètres requis
par les denrées conservées dans le réfrigérateur / congélateur.
CA
CC

Réfrigérateur / congélateur FR170, FR240 (170 / 240 l)
Une solution fiable pour systè es solaires do estiques (SHS), petits agasins ou « drugstores »
• Bouton de réglage de
te pérature en position „OFF“ • Tournez le bouton sur la position de
refroidisse ent désirée
Ali entation
électrique
enclenchée
ais pas de
refroidisse-
ent
• Tension d‘ali entation basse (en
dessous de 11 V / 22 V)
• Rechargez la batterie, utilisez un
panneau photovoltaïque plus grand
Refroidisse-
ent
insuffisant
• Le couvercle n’est pas
correcte ent fer é
• La te pérature de la pièce est
très élevée ou le produit est
exposé aux rayons directs du
soleil
• Réglage incorrect de la
te pérature
• Tension d‘ali entation basse (en
dessous de 11 V / 22 V)
• Le réfrigérateur / congélateur
est placé trop près du ur
• Vérifiez et fer ez le couvercle
correcte ent
• Installez le réfrigérateur /
congélateur à un endroit plus frais
• Maintenez au oins 20 c de
distance entre le réfrigérateur /
congélateur et le ur
Odeur dans le
réfrigérateur
/ congélateur
• Le réfrigérateur / congélateur
contient des denrées dégageant
une forte odeur
• E ballez ces denrées dans du
polyéthylène et conservez-les dans
des boîtes fer ées
Condensation
fréquente à
l’intérieur du
réfrigérateur
/ congélateur
• Le réfrigérateur / congélateur
n’est pas posé sur un sol plat
• Le drainage est bouché
• Re ettez le réfrigérateur /
congélateur à l’horizontale co e
indiqué plus haut
• Nettoyez le drainage
Le
réfrigérateur
/ congélateur
n’est pas
stable ou
vibre
• Le réfrigérateur / congélateur
n’est pas posé sur un sol plat
• Re ettez le réfrigérateur /
congélateur à l’horizontale en
odifiant la longueur des pieds
Vous recevez
un choc
électrique
• La ise à la terre n’a pas été
effectuée correcte ent • Vérifiez la ise à la terre de votre
systè e
• Re placez votre régulateur de
charge
• Contactez un électricien
Le
réfrigérateur
/ congélateur
é et des
bruits dus au
flux de gaz
• Ces bruits sont nor aux --
Refroidisse-
ent excessif
• Le bouton du ther ostat est
réglé trop haut
• Réglez le bouton du ther ostat sur
une position plus basse
Fiche technique
Type F 170MP F 240MP
Tension du systè e 12/24 V (CC) (no inal)
Ga e de te pératures -16 à +6 °C
Te pérature a biante 10 à 43 °C *
Taille du panneau solaire
(typ./maxi.)
80/160 W 100/200 W
Conso ation à 21 °C
te pérature a biante
97 Wh/jour (réfrigérateur),
296 Wh/jour (congélateur)
104 Wh/jour (réfrigérateur),
398 Wh/jour (congélateur)
Conso ation à 32 °C
te pérature a biante 166 Wh/jour (réfrigérateur),
440 Wh/jour (congélateur) 218 Wh/jour (réfrigérateur),
552 Wh/jour (congélateur)
Capacité 170 litres 240 litres
Réfrigérant R-134a
Di ensions (H x B x T) 755 x 914 x 680 850 x 1145 x 690
Di ensions intérieures
(H x B x T)
671 x 670 x 436 671 x 900 x 440
Type de porte Ouverture par le haut
Couleur Blanc
Roues En option
Poids Environ 50 kg Environ 57,5 kg
* Afin de répondre aux spécifications, il est reco andé de aintenir le réfrigérateur /
congélateur à une te pérature a biante de 32 °C axi u .
Exclusions de responsabilité
Le fabricant ne peut être tenu responsable des do ages, en particulier sur la batterie,
causés par une utilisation non confor e à celle prévue ou entionnée dans ce anuel, ou si
les reco andations du fabricant de la batterie n’ont pas été respectées. Le fabricant ne
peut être tenu pour responsable si des opérations de aintenance ou de réparation ont été
effectuées par des personnes non autorisées, ou pour des utilisations inhabituelles, de
auvaises installations, ou une auvaise conception du systè e.
Sous réserve de odification sans préavis.
Version: 20150610
Fabriqué dans l’un des pays suivants :
Alle agne - Chine - Bolivie - Inde
Phocos AG - Alle agne
www.phocos.co
8
ISO9001
RoHS

Refrigerador/Freezer FR170, FR240 (170, 240 l)
Solução confiável para sistemas solares domésticos (SHS), pequenas lojas ou drogarias
Leia as instruções com muita atenç o e cuidado antes de usar o produto.
Prezado Cliente,
Parabéns por adquirir um produto P ocos! Seu novo refrigerador/freezer é um dispositivo de
tecnologia de ponta desenvolvido conforme os mais recentes padrões técnicos disponíveis.
Verifique se existe qualquer dano causado ao seu produto. Se existir, comunique o
revendedor/distribuidor da empresa onde você adquiriu o produto até 24 oras após a
entrega. O produto não é destinado ao uso por pessoas com capacidades física, sensorial ou
de comunicação reduzidas, incluindo crianças, ou com falta de experiência e con ecimento, a
menos que uma pessoa responsável pela sua segurança supervisione ou instrua quanto ao uso
do equipamento. As crianças devem ser supervisionadas para garantir que elas não brinquem
com o equipamento. O refrigerador/freezer está equipado com uma série de excelentes
recursos, como:
Baixo consumo de energia
Tensão de operação de CC 12 V ou 24 V, caracterizando o desligamento em caso de sub-
tensão
Agente refrigerante ecológico (R-134a)
Controle mecânico de temperatura muito confiável
Revestimento em alumínio, fácil de limpar
Tampa com c ave
Luz interna (opcional)
Rodas (opcionais)
Resistente a temperaturas elevadas
Temperatura interna ajustável
Alta eficiência de refrigeração
Os refrigeradores/freezers P ocos FR170, FR240 podem ser ligados a duas fontes distintas
de energia
1. Fonte de alimentação ou bateria de 12 ou 24 V
2. Energia solar, por meio de módulos fotovoltaicos, bateria com controlador de carga
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
MANTENHA/SALVE ESTAS INSTRUÇÕES!
Este manual contém instruções importantes relacionadas a seu refrigerador/freezer que
devem ser seguidas durante a instalação, operação e manutenção.
Tipo de bateria: C umbo-ácido (GEL, AGM, líquida)
Faixa de tensão nominal da bateria: 12 ou 24 VCC
Fusível da bateria: Use um fusível de atuação rápida com uma capacidade mínima de
interrupção de 1000 A no lado da bateria. Recomendamos que um fusível de atuação rápida
(por ex. fusíveis para carro) seja instalado o mais próximo possível do terminal da bateria. A
faixa máxima de corrente deve ser 1,5 vezes a corrente nominal do controlador de carga.
Para o refrigerador/freezer, recomendamos um fusível disjuntor de 15 A.
Não desmonte ou tente consertar os produtos da P ocos.
Leia todas as instruções com relação às indicações quanto ao uso de fusíveis
externos/disjuntores.
Notas de instalaç o e manutenç o
Ao instalar ou trabal ar com o sistema fotovoltaico, primeiramente desconecte os módulos
fotovoltaicos (solares) do controlador de carga solar, a fim de prevenir qualquer dano!
Verifique se todas as conexões de cabos/fios estão bem fixadas aos conectores/bornes para
evitar qualquer perda de conexão ou má conexão que possa resultar em aquecimento
excessivo.
Instale e opere o refrigerador/freezer em ambiente seco.
Perigos da elevada tens o
A utilização deste dispositivo pode produzir elevadas tensões que podem causar lesões graves
ou até a morte no caso de instalação ou operação inadequada.
Os módulos fotovoltaicos podem gerar correntes contínuas de elevada tensão!
Certifique-se de que os cabos estejam sempre conectados aos terminais corretos. Um c oque
elétrico pode ser letal. Em geral, qualquer c oque elétrico pode ser perigoso para a sua
saúde.
Marcaç o CE
O produto está em conformidade com a mancaãço CE.
Conexão
Iniciando
Desembale o refrigerador/freezer e escol a um local bem ventilado para colocá-lo. Permita
que aja espaço livre suficiente entre o equipamento e as paredes para dissipação do calor,
preferencialmente 20 cm nas partes posterior e laterais. Manten a seu refrigerador/freezer
longe da luz solar direta e outras fontes de temperaturas elevadas, como fogões e fornos.
Evite locais expostos e úmidos. Evite áreas com carpetes. A montagem deve ser sobre
superfície plana. Se a superfície não for estável, o gabinete pode ser nivelado usando os pés
ajustáveis. Uma instalação estável minimiza ruídos e vibrações.
1. Ao conectar a uma fonte de energia de 12 ou 24 V contínua, observe o seguinte diagrama:
2. Ao conectar a um sistema com bateria de 12 ou 24 V nominal, observe o seguinte
diagrama:
Perigo
Para evitar que crianças fiquem presas e, consequentemente, que sufoquem, não permita que
elas brinquem ou se escondam dentro do gabinete.
Ligando
Ao receber o produto, deixe a porta aberta por algumas oras. Use um pano macio e um
detergente suave para limpar o interior e o exterior do refrigerador/freezer.
Consulte as instruções para ligação elétrica
Ajuste o bot o de controle de temperatura
Ajuste o o refrigerador/freezer de controle de temperatura para o nível de refrigeração
que você deseja e carregue após um funcionando de 3 oras. O controle de temperatura
está posicionado na parte dianteira, do lado inferior direito.
Quando o refrigerador/freezer estiver ligado, você poderá ouvir estalos, som de fluxo de
gás e zumbido do compressor. São sons normais e não preocupantes.
Perigo
Não coloque objetos pesados (mais de 15 kg) ou quentes (mais de 50 ºC) em cima do
refrigerador/freezer.
Não manten a velas acesas em cima do refrigerador/freezer, uma vez poderá causar um
incêndio.
Mudando de casa ou saindo de férias
Antes de mudar, inspecione e embale o refrigerador/freezer devidamente. Isto irá mantê-
lo em segurança durante a mudança.
O refrigerador/freezer sempre deve ser transportado em posição vertical (de uso).
Remova todos os produtos alimentares do refrigerador/freezer.
Quando não estiver em uso ou quando você estiver de férias (por mais de uma semana),
desconecte o refrigerador/freezer da bateria e deixe a porta entreaberta para evitar que
se acumulem odores desagradáveis.
Tome os seguintes cuidados antes de limpar o refrigerador/freezer
Antes de limpar, sempre desligue a fonte de energia e desconecte o refrigerador/freezer
da bateria.
Remova todos os produtos do refrigerador/freezer.
Use um detergente líquido suave ou sintético para limpar todas as partes, internas e
externas do refrigerador/freezer.
Seque com um pano macio. Deixe a porta aberta por algum tempo.
Reconecte a fonte de energia e ligue. Deixe o refrigerador/freezer refrigerar por 3 oras.
Para lustrar ou polir, use silicone líquido ou uma cera automotiva ou para equipamentos,
de boa qualidade.
Descrição de erro
Em caso de qualquer dificuldade, consulte este guia de resolução de problemas. Você pode
ser capaz de lidar com o problema sozin o e economizar tempo.
Problema
Possível causa Medidas corretivas
Refrigerador/
freezer
não funciona
● Fusível queimado disjuntor
aberto
● Baixa tensão de alimentação
(abaixo de 11 V/
22 V)
● Ligação elétrica à bateria
incorreta
● Botão de controle de
temperatura na posição OFF
● Substitua o fusível e verifique
novamente
● Recarregue a bateria, aumente o
taman o/capacidade do painel
solar fotovoltaico
● Repare a ligação elétrica
● Ajuste o botão para a posição
de refrigeração desejada
9
Refrigerador/freezer
Bateria
Fridge/Freezer
Espaço suficiente para batteria e controlador de carga disponível no compartimento
do compressor; c apa de montagem pronta para receber o controlador de carga
P ocos (CIS)
OBSERVAÇÃO:
Ajuste o controle de temperatura para a temperatura exata necessária para os produtos
dentro do refrigerador/freezer.Não use uma temperatura menor que a necessária, esperan
do que os produtos sejam refrigerados mais rápido do que o tempo necessário para tal. Isto
não irá acontecer. Sempre ajuste e manten a o termostato na posiãço/ajuste necessária pa
ra os produtos que você armazenou no refrigerador/freezer.
Controlador de carga
Refrigerador/freezer
CC
CA

Refrigerador/Freezer FR170, FR240 (170, 240 l)
Solução confiável para sistemas solares domésticos (SHS), pequenas lojas ou drogarias
Energia
disponível,
mas não
refrigera
● Baixa tensão de alimentação
(abaixo de 11 V/22 V) ● Recarregue a bateria, aumente o
taman o/capacidade do painel
fotovoltaico
Refrigeração
insuficiente
● A porta/tampa não está fec ada
adequadamente
● Temperatura do local está muito
elevada ou o produto recebe luz
direta do sol
● Definição incorreta do controle
de temperatura
● Baixa tensão de alimentação
(abaixo de 11 V ou 22 V)
● O refrigerador/freezer
encontra-se muito próximo à
parede
● Verifique e fec e a porta
adequadamente
● Instale o refrigerador/freezer em
local mais frio
● Manten a pelo menos um espaço
de 20 cm entre o refrigerador/
freezer e as paredes
Odores no
refrigerador/
freezer
● Produtos com prazo de validade
vencido refrigerador/
freezer
● Embrul e-os em polietileno,
manten a-os em recipientes
fec ados
Água
condensada
acumulada
dentro do
refrigerador/
freezer
● Refrigerador/freezer não está
sobre piso nivelado
● Tubo de drenagem está obstruído
● Realin e o gabinete como
explicado na seção anterior
● Limpe o tubo de drenagem
Refrigerador/
freezer
instável ou
vibrando
● Gabinete não está
adequadamente nivelado
● Realin e a gabinete, ajustando a
posição dos pés, se aplicável
C oque
elétrico
através do
corpo
● Fios das instalações não
aterrados adequadamente
● Verifique se o aterramento do
seu sistema está adequado
● Substitua o controlador de carga
● C ame o seu eletricista
Ruído de fluxo
de gás no
refrigerador/
freezer
● Este ruído é normal
----
Refrigeração
excessiva
● Ajuste no botão do controle
temperatura termostato, muito
elevado
● Ajuste o botão do termostato para
uma posição mais baixa
Dados técnicos
Tipo FR170MP FR240MP
Tensão de operação 12/24 VDC (nominal)
Faixa de temperatura −16 a +6 °C
Temperatura ambiente 10 a 43°C recomendável 32°C para atender desempen o
Capacidade requerida do
painel (tipo/max.)
80/160 W 100/200 W
Consumo de energia a 21°C
de temperatura ambiente 97 W /dia (Refrigerador),
296 W /dia (Freezer) 104 W /dia (Refrigerador),
398 W /dia (Freezer)
Consumo de energia a 32°C
de temperatura ambiente
166 W /dia (Refrigerador),
440 W /dia (Freezer)
218 W /dia (Refrigerador),
552 W /dia (Freezer)
Capacidade 170 l 240 l
Refrigerante R-134a
Dimensões (A xL x P) 755 x 914 x 680 mm 850 x 1145 x 690 mm
Dimensões internas (A x L x P) 671 x 670 x 436 mm 671 x 900 x 440 mm
Tipo de porta / tampa Abertura superior
Cor Branca
Rodas Opcionais
Peso cerca de 50 kg cerca de 57,5 kg
Exclusão de responsabilidade
O fabricante não será responsável por danos, principalmente na bateria, causados por outra
forma de uso que não a recomendada ou mencionada neste manual, ou se as recomendações
do fabricante da bateria forem negligenciadas. O fabricante não será responsável pela
manutenção ou serviço realizado por uma pessoa não autorizada, pelo uso indevido, pela
instalação incorreta ou desempen o incorreto do sistema.
Sujeito a alterações sem aviso prévio. Versão: 20150610
Fabricado em um dos seguintes países:
Aleman a – C ina – Bolívia – Índia
P ocos AG - Aleman a www.p ocos.com
10
ISO9001
RoHS

FR170, FR240 直流冷柜(170-240 l)
离网户用系统实用解决方案
使用产品前请仔细阅读此说明书!
尊敬 客户,
感谢您购买伏科产品!伏科直流冷柜是一款根据最新技术标准开发 ,代表最新工业水平 产
品。使用前请检查您 冷柜,如果有任何运输损坏,请在24小时内告知您当地 经销商/分销商。
本产品不适用于有身体障碍(包含儿童)、缺乏使用经验 人单独使用,除非他们已经接受过相关
培训或指导。应照看好儿童,确保他们不要玩耍这些产品。此产品具有许多卓越 特征,如:
节能环保
适用于 12 V 或者 24 V 直流系统,带有低压切断功能
环保型制冷剂 (R-134a)
可靠 机械式温度控制
易于清洁 铝衬
可锁定 顶盖
内部照明灯 (可选)
移动轮 (可选)
耐高温
内部温度可调节
高校制冷
伏科 FR170, FR240 直流冷柜可使用如下两种供电方式!
1. 稳定 12 V/24 V 蓄电池或者直流电源
2. 配有蓄电池、太阳能电池板、控制器 太阳能离网系统
安全信息
请注重以下说明!
此产品使用手册提供了 FR170, FR240 直流冷柜一些包括安装、使用和安全操作等在内 重要建议,
在安装控制器之前,请仔细阅读本手册。
蓄电池类型:铅酸蓄电池 (GEL, AGM, 液体)
系统电压:12 或者 24 V
蓄电池保险丝:我们建议在靠近蓄电池端子处安装一个快动作型保险丝(例如汽车保险丝)。保
险丝最大额定电流应该是控制器正常充电电流 1.5 倍。 对此冷柜而言,我们建议使用 15 A
保险丝。
请不要私自拆卸或修理伏科产品,伏科冷柜未设置用户可以自行修理 部件!
请严格遵守上述提到关于保险丝、断路器 安装要求!
维修及安装警告:
安装控制器时,请依次连接蓄电池、太阳能组件、冷柜;当从系统中拆除控制器时,请依次断开
冷柜、太阳能组件、蓄电池,以防止损坏部件!
请确 连接冷柜 所有线缆连接处是否紧密牢固,以避免因连接松动导致冷柜不能启动!请在干
燥环境下安装和设置直流冷柜!
高压危险:
错误 安装和操作可能会产生高电压,这可能会导致严重受伤或死亡!
高电压一般由太阳能组件产生。
请确保电缆连接到正确 终端。错误 连接可能导致触电,一般情况下,任何触电都可能危及健
康甚至生命。
CE 证:
此产品已通过CE 证。
接线和接地
入门
将直流冷柜安置在通风良好 地方,侧壁/后壁与墙体之间要有足够 间隙以保证消散热量,在背
面和侧面大于 20 厘米(8 英寸)为宜。让您 直流冷柜远离阳光直射和其它高温源,如烤箱和炉
灶。避免潮湿,暴露 位置。避免铺有地毯地方。必须安置在一个地面稳固地方,如果地面
不均匀可以调节支脚进行调整。一个稳定 安装能够最大限度地减少噪音和振动。
1. 连接稳定 12 V 或者 24 V 供电源时,请遵循如下配置:
2. 当安装在12 V 或者24 V 太阳能离网系统中时,请遵循如下配置:
警告:
为了避免儿童在冷柜内被困而窒息,请不要让儿童在冷柜内玩耍!
连接
打开舱门放置几小时,用软布和液体洗涤剂清洗冷柜 内部和外部。
参见电器连接 说明
调节旋钮设置温度
冷柜运行三小时后,可将温度设置旋钮调至制冷档位。温度调节旋钮位于冷柜正面右下方!
当冷柜运行时,你可能会听到咔嗒声,气流声,压缩机 嗡嗡声。这些都是正常 声音!
注意
不要让温度(超过50℃)或重(15公斤以上) 物品放置在冷柜上。
不要让冷柜顶部点燃蜡烛,因为这可能会导致火灾。
移动处理以及如何在度假时处置您的直流冷柜
转移之前,将冷柜进行检查和包装,这将保证它 安全
冷柜应该总是处于直立位置进行运输
清理冷柜内全部物品
当不使用时,或者你正在度假(超过一周)时,断开冷柜 电源,开门除味。
请按如下步骤清理冷柜
清洁前,请务必关闭冷柜能源供应和断开冷柜 蓄电池。
取出冷柜中所有物品
使用温和 液体清洁剂溶液或合成洗涤剂清洗冷柜内外部。
清洗后用干软布擦拭。敞开大门一会儿。
连接上电源启动冷柜。
为了外壳增亮,可以使用液体硅或质量好 汽车蜡上蜡。
故障排除
如有任何问题,请参阅本故障排除指南。你很可能能够自己处理这个问题,并节省时间。
故障
故障原因 排除方法
冷柜不工作
● 保险丝熔断
● 供电电压低 (低于 11V/22V)
● 与蓄电池 连接开路
● 温度控制器旋钮在OFF位置上
● 更换保险丝
● 更换蓄电池, 增加太阳能电池板功率
● 修理与蓄电池之间连线
● 设置温度旋钮在所需 制冷温度上
供电正常
不制冷
● 供电电压低 (低于 11V/22V)● 更换蓄电池, 增加太阳能电池板功率
制冷不足
● 上盖没有关紧
● 房间 温度非常高,或者阳光直射
在冷柜上。
● 温度设置不正确
● 供电电压低 (低于 11V/22V)
● 冰柜安置太靠近墙,散热不好
● 关紧上盖
● 安装冷柜在相对凉爽 地方
● 增大冷柜与墙体之间间隙
冷柜有异味 ● 存储物品散发异味 ● 将物品密闭包装后冷藏
冷柜内部积水/
结冰
● 冷柜放置不平
● 排水管赌塞
● 冷柜水平放置
● 清理排水管
冷柜振动● 冷柜放置不平 ● 冷柜水平放置
外壳静电● 连接线没有接地
● 确地线是否连接
● 跟换充电控制器
● 咨询电工
冷柜有噪音 ● 噪音是正常
----
过度制冷 ● 温度设置旋钮设置在非常低 温度 ● 调节温度设置旋钮在合适 温度
技术参数
型号FR170MP FR240MP
额定电压 12/24 VDC (标称)
操作温度 −16 to +6 °C
环境温度 10 to 43 °C *
电池板输入功率(额定/
最大)
80/160 W 100/200 W
能量消耗 21°C 97 Wh/每天 (冷藏),
296 Wh/每天 (冷冻)
104 Wh/每天 (冷藏),
398 Wh/每天 (冷冻)
11
蓄电池
直流冷柜
直流冷柜
充电控制器
压缩仓底部可以安置蓄电池和充电控制器
注意:
请调整温度到冰箱内 物品所需 确切温度。
请不要设置温度比物品所需 确切温度过低,温度过低会使存贮 物品快速冷冻。这不是好
使用方法。请随时调整,并恒温保持冰箱内 物品所需 确切温度。

FR170, FR240 直流冷柜(170-240 l)
Rel able solut on for solar home systems (SHS), small shops, or drug stores
能量消耗 32°C 166 Wh/每天 (冷藏),
440 Wh/每天 (冷冻)
218 Wh/每天 (冷藏),
552 Wh/每天 (冷冻)
容积 170 l 240 l
制冷剂 R-134a
尺寸 (H x W x D) 755 x 914 x 680 mm 850 x 1145 x 690 mm
内部尺寸 (H x W x D) 671 x 670 x 436 mm 671 x 900 x 440 mm
打开方式 顶部开门
颜色 白色
移动轮 可选择
重量50 kg 57.5 kg
*:为了满足高效制冷效果,请尽量保持您 冰箱/冷柜在不高于 32 °C 温度环境下!
免责声明
生产商不承担,由于违反本手册建议或提及规范,以及忽视蓄电池生产商 建议而造成任何
损失。如果有由非指定人员提供维护服务、不正常使用、错误安装或者错误 系统设计情况出现,
生产商不承担任何责任。生产商只对冷柜提供保修服务,不承担因冷柜故障造成太阳能系统其
它部件(例如蓄电池、电池板等)损失!
如有更改,恕不另行通知。版本: 20150610
在以下国家生产:
德国 -中国 - 玻利维亚- 印度
Phocos AG – Germany
www.phocos.com
12
ISO9001
RoHS
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Phocos Refrigerator manuals
Popular Refrigerator manuals by other brands

V-ZUG
V-ZUG Futura KFi eco installation instructions

Micro fridge
Micro fridge 2.5MF4RE instruction manual

Universal Blue
Universal Blue NASSER 6031W user manual

Turboair
Turboair PRO-89R-RI-N Installation and operation manual

Alto-Shaam
Alto-Shaam quickchiller QC-50 Specification sheet

TriStar
TriStar KB-7060UK Operation instructions