Phoenix Gold Z500.4 User manual

Amplifier Manual
Manual del Amplificado r
Manuel del’amplificateur
Features: Caractéristiques:
Models: Z500.1, Z250.2, Z500.4
© 2012 Phoenix Gold • www.phoenixgold.com
• Compact Size for Easy Installation
• High and Low Pass Crossovers
• Audiophile BiPolar Output Transistors
• High Level Inputs for easy OEM Integration
• Robust Unregulated Power Supply
• Surface Mount Component Technology
• Direct Insert Power and Speaker Terminals
• Audio Precision Quality Control Verication
• High Temperature Plexiglass cover
• Remote subwoofer level control included
(Z500.1 only)
• RMD - Remote Monitoring Display Port
• Petit format pour faciliter l’installation
• Filtres croisés passe-haut et passe-bas
• Audiophile Transistors de Bipolaire
• Le Niveau Supérieur entre pour l’intégration
de fabricant d’origine facile
• Alimentation électrique robuste non réglementée
• Technologie de composant monté en surface
• Terminaux d’alimentation et de haut-parleurs à
insertion directe
• Vérication du contrôle de la qualité de la précision audio
• Couvercle de plexiglas résistant aux températures élevées
• Niveau de contrôle de passe-bas inclus (Z500.1)
• RMD - Entrée De L’achage de Tension a Distance
Características:
• Tamaño compacto de fácil instalación
• High and Low Pass Crossovers
• Transistores de salida BiPolar Audiophile
• Entradas de alto nivel para fácil integración OEM
• Robusta y no regulada Fuente de Poder
• Tecnología “Surface Mount Component”
• Conexiones directas de terminales de poder y de
parlantes
• Control de vericación de calidad de precisión de audio
• Cubierta de Plexiglás resistente a altas temperaturas
• Control de nivel de Subwoofer remoto incluido (solo el
Z500.1)
• Puerto de display para monitoreo remoto (RMD)

Amplier Owner’s Manual
© 2012 Phoenix Gold • www.phoenixgold.com
Owner’s Name:
Serial Number:
Purchase Location:
Purchase Date:
Installer:
Owner Information

© 2012 Phoenix Gold • www.phoenixgold.com
Amplier Owner’s Manual
Z500.1 SPECIFICATIONS
Frequency Response: ± 1dB from 20Hz to 300Hz
Signal to Noise Ratio: >100dB
Low Pass Crossover: 12dB per Octave
Subsonic Filter: 12dB per Octave
Low Pass Crossover Range: 30Hz to 300Hz
Subsonic Crossover Range: 10Hz to 55Hz
Bass Boost @ 45Hz: 0 to +18dB
Low Level Input Range: 200 millivolts to 8 volts
Lowest Recommend Load: 2 ohms
Typical Eciency: 50%
Damping Factor: Greater than 200
Z500.4 SPECIFICATIONS
Frequency Response: ± 1dB from 20Hz to 20kHz
Signal to Noise Ratio: >100dB
High and Low Pass Crossovers: 12dB per Octave
Crossover Range: 40Hz to 400Hz
Low Level Input Range: 200 millivolts to 8 volts
Lowest Recommend Load: 4 ohm Bridged or 2 ohm Stereo
Typical Eciency: 50%
Damping Factor Greater than 200
Power Output: 300 x 1 @ 4 ohms
500 x 1 @ 2 ohms
Power/Ground Wire Size: 8 Gauge
Dimensions (Includes Mounting Feet): 12.5”L x 8.34”W x 2.1” H
318mm L x 213mm W x 53mm H
Power Output 75 x 4 @ 4 ohms Stereo
125 x 4 @ 2 ohms Stereo
250 x 2 @ 4 ohms Bridged
Power/Ground Wire Size: 8 Gauge
Dimensions (Includes Mounting Feet): 12.5”L x 8.34”W x 2.1” H
318mm L x 213mm W x 53mm H
Specifications
Z250.2 SPECIFICATIONS
Frequency Response: ± 1dB from 20Hz to 20kHz
Signal to Noise Ratio: >100dB
High and Low Pass Crossovers: 12dB per Octave
Crossover Range: 40Hz to 400Hz
Bass Boost @ 45Hz: 0 to +18dB
Low Level Input Range: 200 millivolts to 8 volts
Lowest Recommend Load: 4 ohm Bridged or 2 ohm Stereo
Typical Eciency: 50%
Damping Factor Greater than 200
Power Output 75 x 2 @ 4 ohms Stereo
125 x 2 @ 2 ohms Stereo
250 x 1 @ 4 ohm sBridged
Power/Ground Wire Size: 8 Gauge
Dimensions (Includes Mounting Feet): 8.2”L x 8.34”W x 2.1” H
208mm L x 213mm W x 53mm H

Amplier Owner’s Manual
© 2012 Phoenix Gold • www.phoenixgold.com
INPUT
Connect preamp signal cables from the head unit to these terminals.
CROSSOVER FREQUENCY
Controls the lowpass crossover point for the speaker outputs.
BASS BOOST
Variable bass boost from 0 to +18dB @ 45Hz.
REMOTE BASS LEVEL CONTROL (RBC)
This port is for connecting the remote subwoofer level control. This allows
up to 20dB of volume adjustment. This is not a bass boost, it controls the
level of the low pass signal.
NOTE: This control is not compatible with the Phoenix Gold LPL44 level
control.
SENS
Used to reach maximum amplier power with a wide variety of headunits.
SUBSONIC CROSSOVER FREQUENCY
Controls the highpass crossover point for the speaker outputs to eliminate
extreme low frequencies.
OUTPUT
Provides a full range signal for an additional amplier. There is no signal loss if
using this output.
+12V
This must be connected to the fused positive terminal (+12V) of the car’s
battery. The fuse must be located within 18 inches of the battery.
REMOTE
This must be connected to switched +12V, usually a trigger wire coming
from the head unit or ignition.
GROUND
This must be connected to the negative terminal of the car’s battery or
bolted to a clean, unpainted part of the chassis of the vehicle.
REMOTE MONITORING DISPLAY (RMD)
Connect optional RMD Voltage Diplay to this port.
SPEAKER OUTPUTS
Used to connect the amplier to speakers. Z500.1 minimum impedance
is 2 ohms.
Z500.1
Monoblock Power Amplifier
NOTE: Visible through the plexiglass cover, a single blue power LED is located in the lower corner of all Z ampliers.
SPEAKER
L
R R
Z500.1
Z500.1
L

© 2012 Phoenix Gold • www.phoenixgold.com
Amplier Owner’s Manual
INPUT
Connect preamp signal cables from headunit to these input.
CROSSOVER FREQUENCY
Controls the crossover point for the speaker outputs.
OUTPUT
Provides a full range signal for an additional amplier. There is no signal
loss if using this output.
BASS BOOST
Variable bass boost from 0 to +18dB @ 45Hz.
SENS
Used to reach maximum amplier power with a wide variety of headunits.
CONFIG
FLAT: Crossovers are turned o
HPF: High pass crossover is on
LPF: Low pass crossover is on
+12V
This must be connected to the fused positive terminal (+12V) of the car’s
battery. The fuse must be located within 18 inches of the battery.
REMOTE
This must be connected to switched +12V, usually a trigger wire coming
from the head unit or ignition.
GROUND
This must be connected to the negative terminal of the car’s battery or
bolted to a clean, unpainted part of the chassis of the vehicle.
REMOTE MONITORING DISPLAY (RMD)
Connect optional RMD Voltage Diplay to this port.
SPEAKER OUTPUTS
Used to connect the amplier to speakers. Z250.2 minimum impedance
is 4 ohms bridged or 2 ohms stereo. Use Right + and Left - to bridge the
channels.
Z250.2
2 Channel Power Amplifier
NOTE: Visible through the plexiglass cover, a single blue power LED is located in the lower corner of all Z ampliers.
L
R
L
R
Z250.2
Z250.2

Amplier Owner’s Manual
© 2012 Phoenix Gold • www.phoenixgold.com
Z500.4
4 Channel Power Amplifier
FRONT AND REAR INPUTS
Connect preamp signal cables from headunit to these inputs. The front
AND rear inputs must be used, if only the front input is used then the rear
speaker outputs will have no output signal.
CROSSOVER FREQUENCY
Controls the crossover point for the speaker outputs.
SENS
Used to reach maximum amplier power with a wide variety of headunits.
CONFIG
FLAT: Crossovers are turned o
HPF: High pass crossover is on
LPF: Low pass crossover is on
+12V
This must be connected to the fused positive terminal (+12V) of the car’s
battery. The fuse must be located within 18 inches of the battery.
REMOTE
This must be connected to switched +12V, usually a trigger wire coming
from the head unit or ignition.
GROUND
This must be connected to the negative terminal of the car’s battery or
bolted to a clean, unpainted part of the chassis of the vehicle.
REMOTE MONITORING DISPLAY (RMD)
Connect optional RMD Voltage Diplay to this port.
SPEAKER OUTPUTS
Used to connect the amplier to speakers. Z500.4 minimum impedance
is 4 ohms bridged or 2 ohms stereo. Use Right + and Left - to bridge the
channels.
NOTE: Visible through the plexiglass cover, a single blue power LED is located in the lower corner of all SD ampliers.
L
R
L
R
Z500.4
Z500.4

© 2012 Phoenix Gold • www.phoenixgold.com
Amplier Owner’s Manual
System tuning
TROUBLESHOOTING
1. Install all system fuses.
2. Set the amplier’s input sensitivity controls to their minimum positions
(full counterclockwise).
3. Set all amplier crossover switches according to your system’s design.
4. Make preliminary adjustments to the crossover frequency, usually 80Hz
is good starting point for high and low pass. It may be necessary to ne
tune the crossover frequency later for the best overall sound quality.
5. If using a Remote Subwoofer Level Control, set it to maximum (full
clockwise).
6. Turn the headunit on with the volume set to minimum.
7. Visually check the amplier’s has turned on by the power LED.
8. Check the condition of all other components to make sure they are
powered up.
9. Set the headunit’s tone controls, balance, and fader to the center (at)
position. Turn o any loudness or other signal processing features.
10. Set the volume control of the headunit for maximum undistorted output
(on most headunits this will be approximately 7/8 of maximum volume).
Use a very clear and dynamic recording.
11. Turn up the sensitivity or input level control on the amplier until the
speakers reach maximum undistorted output.
12. Repeat sensitivity level adjustments for all other ampliers.
13. Reduce the headunit’s volume to a comfortable level.
14. Listen to various musical selections to check overall system balance.
Compare front to rear, midbass to midrange, etc. If one speaker set is
too loud compared to another, then its level must be lowered to blend
correctly with the other speakers.
Note: For subwoofers controlled by the Remote level control, keep the
level setting from step 11 or 12. Use the control to blend subwoofers
with the rest of the system. The correct subwoofer volume will change
depending on road noise and dierences in recordings.
15. Fine tune crossover frequencies to achieve the smoothest possible
blending of each speaker set.
16. Adjust the Bass Equalization Controls on the amplier, headunit or
processor upstream if necessary to increase output.
Note: Use these controls sparingly. Every 3dB of boost requires double the
power at 45Hz. If your subwoofer system requires a lot of boost to sound
good, there may be a problem. Look for out-of-phase woofers, a leaking
subwoofer box, or incorrect box size.
17. With all levels set correctly, the system will reach overall maximum
undistorted output at the volume level set in step 10.
No power: Check voltage at the amplier with a DMM (volt meter), +12v and
R (with head unit on) the voltage should register between 11.5V and 14.4V
when using the attached ground lead of the amplier. Check fuse at amplier
and at the battery. Use a meter to verify connection from one end of the fuse
to the other, breaks may not always be visible. If the fuse is blown, check the
power wire and also the amplier for a short. If the short is in the amplier
itself, see your Phoenix Gold dealer. If no short is present, replace the fuse.
Power without sound: Turn the amplier o and check all input and output
signal cables and power connections. Check the speakers for shorts with
a DMM (volt meter) or by connecting them to another audio source. After
making sure everything is correct, turn the amplier on again.
Power without sound and the PROTECT LED is lit: The red PROTECT LED
lights when the amplier shuts down for either thermal or over-current
protection. A high internal amplier operating temperature will trigger
thermal shutdown: after it cools about 5°C, the amplier will restart. A
shorted speaker lead or operation into unusually low impedance loads will
trigger over-current shutdown: cycle power at the amplier R terminal to
restore operation. Check for shorted speaker wiring or damaged speakers or
crossover systems if over-current shutdown occurs.
No sound from one or more channels: Check for overvoltage on +12V and
ground terminals. Check the balance control in the head unit. Check speaker
connections. Check signal input connection.
Very low output: Check your head unit’s fader control or the amplier’s input
sensitivity level. Make sure subsonic frequency control is not set too high and
LP frequency control is not set too low at the same time.
Frequent amplier shutdown with automatic recovery: This indicates
chronic amplier thermal shutdown because of operation at consistently
high internal temperatures. High operating temperature can be caused
by inadequate ventilation. Make sure you are not running a lower than
recommend impedance. Also check for damaged speakers or passive
crossover systems. Finally, chronic thermal shutdown may result from
otherwise normal operation of the amplier at elevated output power levels,
which can be resolved by providing additional amplier cooling, installing a
higher-power amplier, or reducing amplier output level.
“Motor Boating”- the power indicator going o repeatedly when the audio
system is on: Check the amplier’s connection to the battery. Check battery
voltage. If low, recharge or replace the battery. Check all ground connections.

Amplier Owner’s Manual
© 2012 Phoenix Gold • www.phoenixgold.com
Installation Notes:

Manual del Amplicador
© 2012 Phoenix Gold • www.phoenixgold.com
Z500.1 ESPECIFICACIONES
Respuesta de Frecuencia: ± 1dB de 20Hz a 300Hz
Relación señal Ruido: >100dB
Low Pass Crossover: 12dB por Octavo
Filtro Subsónico: 12dB por Octavo
Low Pass Crossover Range: 30Hz a 300Hz
Subsonic Crossover Range: 10Hz a 55Hz
Bass Boost @ 45Hz: 0 a +18dB
Low Level Input Range: 200 millivolts a 8 volts
Carga Mínima Recomendada: 2 ohms
Eciencia: 50%
Damping Factor: Mayor a 200
Z500.4 ESPECIFICACIONES
Respuesta de Frecuencia: ± 1dB de 20Hz a 20kHz
Relación señal Ruido: >100dB
High and Low Pass Crossover: 12dB por Octavo
High and Low Pass Crossover Range: 40Hz a 400Hz
Low Level Input Range: 200 millivolts a 8 volts
Carga Mínima Recomendada: 4 ohm bridged or 2 ohm stereo
Eciencia 50%
Damping Factor: Mayor a 200
Poder de salida: 300 x 1 @ 4 ohms
500 x 1 @ 2 ohms
Tamaño de cable de Poder y Tierra: 8 Gauge
Dimensiones: 12.5”L x 8.34”W x 2.1” H
318mm L x 213mm W x 53mm H
Poder de salida: 75 x 4 @ 4 ohms Stereo
125 x 4 @ 2 ohms Stereo
250 x 2 @ 4 ohms Bridged
Tamaño de cable de Poder y Tierra: 8 Gauge
Dimensiones: 12.5”L x 8.34”W x 2.1” H
318mm L x 213mm W x 53mm H
Especificaciones
Z250.2 ESPECIFICACIONES
Respuesta de Frecuencia: ± 1dB de 20Hz a 20kHz
Relación señal Ruido: >100dB
High and Low Pass Crossover: 12dB por Octavo
High and Low Pass Crossover Range: 40Hz a 400Hz
Bass Boost @ 45Hz: 0 a +18dB
Low Level Input Range: 200 millivolts a 8 volts
Carga Mínima Recomendada: 4 ohm bridged or 2 ohm stereo
Eciencia 50%
Damping Factor: Mayor a 200
Poder de salida: 75 x 2 @ 4 ohms Stereo
125 x 2 @ 2 ohms Stereo
250 x 1 @ 4 ohms Bridged
Tamaño de cable de Poder y Tierra: 8 Gauge
Dimensiones: 8.2”L x 8.34”W x 2.1” H
208mm L x 213mm W x 53mm H

Manual del Amplicador
© 2012 Phoenix Gold • www.phoenixgold.com
INPUT
Conectar cables de señal preamp dese el radio a estos terminales.
FRECUENCIA de CROSSOVER
Controla el crossover de lowpass para la salida de parlantes.
BASS BOOST
Bajo variable de 0 a +18dB @ 45Hz.
CONTROL REMOTO de NIVEL de BAJOS
Este puerto es para conectar el control de nivel de bajos. Esto permite un
ajuste de hasta 20dB de volumen. Este no es un bass bost, este controla el
nivel de low pass signal.
NOTA: Este control no es compatible con el control de nivel Phoenix Gold
LPL44.
SENS
Usado para alcanzar el máximo poder amplicado con una gran variedad de
radios.
CROSSOVER de FRECUENCIA SUBSONICA
Controla el crossover de highpass para la salida de parlantes para eliminar
frecuencias extremadamente bajas.
OUTPUT
Provee una señal full range para un amplicador adicional.
+12V
Este debe ser conectado al fusible del terminal positivo (+12V) de la batería
del auto. El fusible debe ser ubicado a menos de 18 pulgadas de la batería.
REMOTO
Este debe ser conectado al shwich +12V. Usualmente al cable de gatillo que
viene del radio o del encendido.
TIERRA
Este debe ser conectado al terminal negativo de la batería del auto o a una
parte limpia y sin pintura del chasis del auto.
DISPLAY PARA MONITOREO REMOTO (RMD)
Conectar el display de voltaje opcional RMD a este puerto.
SALIDA de PARLANTES
Usar para conectar los parlantes al amplicador. Mínima impedancia para
el Z500.1 es 2 ohms.
Z500.1
Amplificador de Potencia Monoblo ck
NOTA: Un LED azul de power se puede ver a través de la cubierta de plexiglás en la esquina inferior de todos los amplicadores de la línea Z.
SPEAKER
L
R R
Z500.1
Z500.1
L

Manual del Amplicador
© 2012 Phoenix Gold • www.phoenixgold.com
INPUT
Conectar cables de señal preamp dese el radio a estos terminales.
FRECUENCIA de CROSSOVER
Controla el crossover de lowpass para la salida de parlantes.
BASS BOOST
Bajo variable de 0 a +18dB @ 45Hz.
OUTPUT
Provee una señal full range para un amplicador adicional.
SENS
Usado para alcanzar el máximo poder amplicado con una gran variedad de
radios.
CROSSOVER de FRECUENCIA SUBSONICA
Controla el crossover de highpass para la salida de parlantes para eliminar
frecuencias extremadamente bajas.
CONFIGURACION
FLAT: El crossover es o
HPF: El crossover high pass es “on”
LPF: El crossover low pass es“on”
+12V
Este debe ser conectado al fusible del terminal positivo (+12V) de la
batería del auto. El fusible debe ser ubicado a menos de 18 pulgadas de
la batería.
REMOTO
Este debe ser conectado al shwich +12V. Usualmente al cable de gatillo
que viene del radio o del encendido.
TIERRA
Este debe ser conectado al terminal negativo de la batería del auto o a
una parte limpia y sin pintura del chasis del auto.
DISPLAY PARA MONITOREO REMOTO (RMD)
Conectar el display de voltaje opcional RMD a este puerto.
SALIDA de PARLANTES
Usado para conectar los parlantes. La mínima impedancia para el Z250.2
es 4 ohms o 2 ohms estéreo. Usar Right + y Left – para el bridge.
Z250.2
Amplificador de Potencia de 2 Canales
NOTA: Un LED azul de power se puede ver a través de la cubierta de plexiglás en la esquina inferior de todos los amplicadores de la línea Z.
L
R
L
R
Z250.2
Z250.2

Manual del Amplicador
© 2012 Phoenix Gold • www.phoenixgold.com
Z500.4
Amplificador de Potencia de 4 Canales
ENTRADAS DELANTERA y TRACERA
Conectar cables de señal de preamp del radio a estas entradas. Ambas
entradas, Front y Rear deben ser usadas, si solo se usa el Front no habrá
señal en el Rear output.
FRECUENCIA de CROSSOVER
Controla el crossover de lowpass para la salida de parlantes.
SENS
Usado para alcanzar el máximo poder amplicado con una gran variedad de
radios.
CONFIGURACION
FLAT: El crossover es o
HPF: El crossover high pass es “on”
LPF: El crossover low pass es“on”
+12V
Este debe ser conectado al fusible del terminal positivo (+12V) de la
batería del auto. El fusible debe ser ubicado a menos de 18 pulgadas de
la batería.
REMOTO
Este debe ser conectado al shwich +12V. Usualmente al cable de gatillo
que viene del radio o del encendido.
TIERRA
Este debe ser conectado al terminal negativo de la batería del auto o a
una parte limpia y sin pintura del chasis del auto.
DISPLAY PARA MONITOREO REMOTO (RMD)
Conectar el display de voltaje opcional RMD a este puerto.
SALIDA de PARLANTES
Usado para conectar los parlantes. La mínima impedancia para el Z500.4
es 4 ohms o 2 ohms estéreo. Usar Right + y Left – para el bridge.
NOTA: Un LED azul de power se puede ver a través de la cubierta de plexiglás en la esquina inferior de todos los amplicadores de la línea Z.
L
R
L
R
Z500.4
Z500.4

Manual del Amplicador
© 2012 Phoenix Gold • www.phoenixgold.com
INSTALLATION NOTES:
1. Instalar todos los fusibles del sistema
2. Ajustar los controles de sensibilidad (input sensibility controls) del
amplicador a la posición mínima(Contra reloj)
3. Ajustar todos los switches de crossover de acuerdo al diseño de
su sistema.
4. Hacer los ajustes preliminares a la frecuencia del crossover,
usualmente 80Hz es un buen punto de partida para high y low pass.
Pudiera ser necesario luego ajustar la frecuencia del crossover para
obtener la mejor calidad de sonido.
5. Si se usa un control remoto del nivel de subwoofer, ajustarlo al
máximo (en sentido del reloj)
6. Encienda el radio con el volumen ajustado al mínimo
7. Visualmente chequear que el amplicador se haya encendido, ver
el power LED
8. Chequear que todos los demás componentes estén encendidos
9. Ajustar los controles de tonos del radio, balance y fader en la
posición del medio. Apagar cualquier loudness u otro botón de
proceso de señal.
10. Ajustar el volumen del radio al máximo sin distorsión (en la
mayoría de los radios el volumen máximo sin distorsión es 7 u 8) Use
una grabación clara y dinámica.
11. Suba la sensibilidad o el nivel de control de entrada en el
amplicador hasta que los parlantes alcancen el mayor output sin
distorsión.
12. Repita los ajustes de niveles de sensibilidad para todos los otros
amplicadores.
13. Reduzca el volumen del radio al nivel más confortable.
14. Escuche varias diferentes selecciones de música para chequear
el balance general del sistema. Compare front y rear, midbass y
midrange, etc. Si un parlante suena muy fuerte con respecto al otro,
su nivel debe ser disminuido para obtener un buen balance.
Nota: Para los subwoofers controlados por el control de nivel
remoto, mantener el nivel del paso 11 o 12. Use el control para
mezclar los subwoofers con el resto del sistema. El volumen correcto
del subwoofer cambiara dependiendo del ruido en el ambiente,
carretera y las diferencias en las grabaciones.
15. Anación del ajuste de frecuencias de crossover para obtener la
mejor mezcla posible de cada set de parlantes.
16. Ajuste de los controles de ecualización de bajos en el
amplicador, radio o procesador si es necesario aumentar el output. .
Nota: Use los controles prudentemente. Cada incremento de 3dB
requiere el doble de poder a 45Hz. Si su sistema de subwoofer
requiere mucho aumento para un mejor sonido, probablemente
exista un problema. Fíjese si los subwoofers están out-of-phase, hay
escape en el cajón del subwoofer, o el tamaño del cajón es incorrecto
17. Con todos los niveles ajustados correctamente, el sistema
alcanzara el máximo output sin distorsión al nivel de volumen
ajustado en el paso 10.
No poder: Chequear el voltaje al amplicador con un DMM (voltímetro). +12v y R (con
el radio encendido) el voltaje debería ser entre 11.5V y 14.4V cuando se usa la tierra del
amplicador. Chequear el fusible del amplicador y la batería. Vericar la conexión desde un
nal del fusible hasta el otro con un meter, a veces las rupturas no son visibles. Si el fusible
está quemado, chequear el cable de poder y también el amplicador por un corto. Si el
corto es en el amplicador, llévelo a su agente autorizado Phoenix Gold. Si no hay corto, solo
reemplace el fusible.
Poder pero no sonido: Apague el amplicador y chequee todos los cables de señal de
entrada y salida, y las conexiones de poder. Chequear los parlantes para ver si hay corto con
un DMM (voltímetro) o conectándolos a otra fuente de sonido. Luego de chequear que todo
este correcto puede encender el amplicador.
Poder pero no sonido y el PROTECTED LED esta encendido: El PROTECTED LED rojo se
ilumina cuando el amplicador se apaga por protección contra recalentamiento o exceso
corriente. Una temperatura interna de operación excesiva provocara que se apague: Luego
de enfriarse aproximadamente 5°C, el amplicador se reinicia. Un corto en los parlantes
o una baja impedancia provoca que se apague por exceso de corriente: Encender el
amplicador para reiniciar operación. Chequear por cortos o daños en el cableado de los
parlantes o crossover del sistema si se apaga por exceso de corriente.
No sonido de uno o más canales: Chequear por exceso de voltaje en los terminales de +12V
y tierra. Chequear el control de balance del radio. Chequear las conexiones de los parlantes.
Chequear la conexión de señal de input.
Muy bajo output: Chequear el control de fader del radio o el nivel de sensibilidad de input
del amplicador. Asegurarse que el control de frecuencia subsónica no esté demasiado alto
y el control de frecuencia LP no esté muy bajo al mismo tiempo.
Frecuentes apagados del amplicador con reencendido automáticamente: Este indica
apagado crónico del amplicador por constante operación a alta temperatura interna.
Operación a alta temperatura puede ser causa de inadecuada ventilación. Asegúrese que
no está operando a una impedancia menor a la recomendada. También chequee por daños
en los parlantes, o passive crossover. Finalmente, apagados térmicos crónicos pueden ser el
resultado de otras operaciones normales del amplicador a elevados niveles de output, lo
cual puede ser solucionado previendo adicional enfriamiento al amplicador, instalando un
amplicador de alto poder o reduciendo el nivel de output.
“Motor Boating”– El indicador de poder se apaga repetitivamente cuando el sistema esta
encendido: Chequear la conexión del amplicador a la batería. Chequear el voltaje de la
batería. Si es bajo, recargar o reemplazar la batería. Chequear las conexiones de tierra.
SISTEMA TUNING
Cor rección de pro blemas

Manuel de l’amplicateur
© 2012 Phoenix Gold • www.phoenixgold.com
Spécifications
CARACTÉRISTIQUES Z500.4:
Réponse en fréquence: ± 1dB de 20Hz à 20kHz
Rapport signal/bruit: >100dB
Filtres passifs passe-haut et passe-bas: 12dB par Octave
Plage du ltre passif passe-bas: 40Hz à 400Hz
Plage du ltre passif passe-haut: 40Hz à 400Hz
Gamme d’entrée de niveau faible: 200 millivolts à 8 volts
Charge minimale recommandée: 4 ohms en dérivation ou 2 ohms en stéréo
Ecacité type: 50%
Taux d’amortissement: Supérieur à 200
Puissance de Sortie 75 x 4 @ 4 ohms Stereo
125 x 4 @ 2 ohms Stereo
250 x 2 @ 4 ohms Bridged
Taille du l d’alimentation/de masse: calibre 8
Dimensions (Comprend les pieds de montage): 12.5”L x 8.34”W x 2.1” H
318mm L x 213mm W x 53mm H
CARACTÉRISTIQUES Z500.1:
Réponse en fréquence: ± 1dB from 20Hz à 300Hz
Rapport signal/bruit : >100dB
Filtres passifs passe-bas: 12dB par Octave
Filtres passifs subsoniques: 12dB par Octave
Plage du ltre passif passe-bas: 30Hz à 300Hz
Plage du ltre passif subsonique: 10Hz à 55Hz
Amplication des basses à 45 Hz: 0 to +18dB
Gamme d’entrée de niveau faible: 200 millivolts à 8 volts
Charge minimale recommandée: 2 ohms
Ecacité type: 50%
Taux d’amortissement: Supérieur à 200
Puissance de Sortie 300 x 1 @ 4 ohms
500 x 1 @ 2 ohms
Taille du l d’alimentation/de masse: calibre 8
Dimensions (Comprend les pieds de montage): 12.5”L x 8.34”W x 2.1” H
318mm L x 213mm W x 53mm H
CARACTÉRISTIQUES Z250.2:
Réponse en fréquence: ± 1dB de 20Hz à 20kHz
Rapport signal/bruit: >100dB
Filtres passifs passe-haut et passe-bas: 12dB par Octave
Plage du ltre passif passe-bas: 40Hz à 400Hz
Plage du ltre passif passe-haut: 40Hz à 400Hz
Amplication des basses à 45 Hz: 0 to +18dB
Gamme d’entrée de niveau faible: 200 millivolts à 8 volts
Charge minimale recommandée: 4 ohms en dérivation ou 2 ohms en stéréo
Ecacité type: 50%
Taux d’amortissement: Supérieur à 200
Puissance de Sortie 75 x 4 @ 4 ohms Stereo
125 x 4 @ 2 ohms Stereo
250 x 2 @ 4 ohms Bridged
Taille du l d’alimentation/de masse: calibre 8
Dimensions (Comprend les pieds de montage): 12.5”L x 8.34”W x 2.1” H
318mm L x 213mm W x 53mm H

Manuel de l’amplicateur
© 2012 Phoenix Gold • www.phoenixgold.com
ENTRÉE
Reliez les câbles de signal préampli de l’unité principale sur ces bornes.
FRÉQUENCE DU FILTRE PASSIF PASSE-BAS
Contrôle le point de ltre passe-bas pour les sorties du haut-parleur.
AMPLIFICATION DES BASSES
Amplication des basses variable de 0 à +18 dB à 45Hz.
COMMANDE À DISTANCE DU NIVEAU DES BASSES
Ce port sert à connecter la télécommande de niveau. Cela permet un
ajustement du volume allant jusqu’à 20 dB. Ce n’est pas une amplication
des basses mais permet de contrôler le niveau du signal du ltre passe-bas.
SENS NIVEAU
Sert à atteindre une puissance d’amplicateur maximale avec une grande variété
d’unités principales.
FRÉQUENCE DU FILTRE PASSIF SUBSONIQUE
Contrôle le point de ltre passe-haut pour les sorties du haut-parleur an
d’éliminer les fréquences extrêmement basses.
SORTIE
Fournit un signal pleine gamme pour un amplicateur supplémentaire. Il
n’y a pas de perte de signal en cas d’utilisation de cette sortie.
12V+
Doit être relié à la borne positive protégée par fusible (+12 V) de la batterie
de la voiture. Le fusible doit être situé à moins de 18 pouces de la batterie.
BORNE TÉLÉCOMMANDE
Doit être relié à la borne +12 V commutée, généralement un l d’amorçage
sortant de l’unité principale ou de l’allumage.
MASSE
Doit être relié à la borne négative de la batterie de la voiture ou boulonné sur
un élément propre et non peint du châssis du véhicule.
ENTRÉE DE L’AFFICHAGE DE TENSION A DISTANCE (RMD)
Connectez le RMD d’achage de tension facultatif à cette prise jack.
SORTIES HAUT-PARLEUR
Sert à relier l’amplicateur aux haut-parleurs. Z500.1 l’impédance minimale
est de 2 ohm.
Z500.1
Monoblock Power Amplifier
SPEAKER
L
R R
Z500.1
Z500.1
L
Puissance de Sortie 75 x 4 @ 4 ohms Stereo
125 x 4 @ 2 ohms Stereo
250 x 2 @ 4 ohms Bridged
Taille du l d’alimentation/de masse: calibre 8
Dimensions (Comprend les pieds de montage): 12.5”L x 8.34”W x 2.1” H
318mm L x 213mm W x 53mm H
Puissance de Sortie 300 x 1 @ 4 ohms
500 x 1 @ 2 ohms
Taille du l d’alimentation/de masse: calibre 8
Dimensions (Comprend les pieds de montage): 12.5”L x 8.34”W x 2.1” H
318mm L x 213mm W x 53mm H
Puissance de Sortie 75 x 4 @ 4 ohms Stereo
125 x 4 @ 2 ohms Stereo
250 x 2 @ 4 ohms Bridged
Taille du l d’alimentation/de masse: calibre 8
Dimensions (Comprend les pieds de montage): 12.5”L x 8.34”W x 2.1” H
318mm L x 213mm W x 53mm H

Manuel de l’amplicateur
© 2012 Phoenix Gold • www.phoenixgold.com
ENTRÉE
Reliez les câbles de signal préampli de l’unité principale sur ces bornes.
FRÉQUENCE DE FILTRE PASSIF PASSE-BAS et PASSE-HAUT
Contrôle les points de ltre pour les sorties du haut-parleur.
SORTIE
Fournit un signal pleine gamme pour un amplicateur supplémentaire. Il
n’y a pas de perte de signal en cas d’utilisation de cette sortie.
AMPLIFICATION DES BASSES
Amplication des basses variable de 0 à +18 dB à 45Hz.
NIVEAU
Sert à atteindre une puissance d’amplicateur maximale avec une grande variété
d’unités principales.
CONFIG
FLAT : Croisé est éteint.
HP : L’haute passe croisée est sur.
LP : Le niveau bas passe croisé est sur.
Z250.2
2 Channel Power Amplifier
+12V
Doit être relié à la borne positive protégée par fusible (+12 V) de la batterie
de la voiture. Le fusible doit être situé à moins de 18 pouces de la batterie.
BORNE TÉLÉCOMMANDE
Doit être relié à la borne +12 V commutée, généralement un l d’amorçage
sortant de l’unité principale ou de l’allumage.
MASSE
Doit être relié à la borne négative de la batterie de la voiture ou boulonné
sur un élément propre et non peint du châssis du véhicule.
ENTRÉE DE L’AFFICHAGE DE TENSION A DISTANCE (RMD)
Connectez le RMD d’achage de tension facultatif à cette prise jack.
SORTIES ENCEINTES
Utilisé pour connecter l’amplicateur aux enceintes. Z250.2 impédance minimale
est de 4 ohms ponté ou stéréo 2 ohms.
L
R
L
R
Z250.2
Z250.2

Manuel de l’amplicateur
© 2012 Phoenix Gold • www.phoenixgold.com
Z500.4
4 Channel Power Amplifier
ENTRÉE
Reliez les câbles de signal préampli de l’unité principale sur ces bornes.
FRÉQUENCE DE FILTRE PASSIF PASSE-BAS et PASSE-HAUT
Contrôle les points de ltre pour les sorties du haut-parleur.
NIVEAU
Sert à atteindre une puissance d’amplicateur maximale avec une grande variété
d’unités principales.
CONFIG
FLAT : Croisé est éteint.
HP : L’haute passe croisée est sur.
LP : Le niveau bas passe croisé est sur.
+12V
Doit être relié à la borne positive protégée par fusible (+12 V) de la batterie
de la voiture. Le fusible doit être situé à moins de 18 pouces de la batterie.
BORNE TÉLÉCOMMANDE
Doit être relié à la borne +12 V commutée, généralement un l d’amorçage
sortant de l’unité principale ou de l’allumage.
MASSE
Doit être relié à la borne négative de la batterie de la voiture ou boulonné
sur un élément propre et non peint du châssis du véhicule.
ENTRÉE DE L’AFFICHAGE DE TENSION A DISTANCE (RMD)
Connectez le RMD d’achage de tension facultatif à cette prise jack.
SORTIES ENCEINTES
Utilisé pour connecter l’amplicateur aux enceintes. Z500.4 impédance minimale
est de 4 ohms ponté ou stéréo 2 ohms.
L
R
L
R
Z500.4
Z500.4

Manuel de l’amplicateur
© 2012 Phoenix Gold • www.phoenixgold.com
1. Installez tous les fusibles du système.
2. Réglez les commandes de sensibilité de l’entrée de l’amplicateur sur leurs
positions minimales (entièrement dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre).
3. Réglez tous les interrupteurs de routage du signal de l’amplicateur en
fonction de la conception de votre système.
4. Apportez des ajustements préliminaires à la fréquence du ltre passif,
80 Hz est généralement un bon point de départ pour le passe-haut et
le passe-bas. Il peut être nécessaire d’aner le réglage de la fréquence
du ltre passif par la suite pour obtenir une qualité sonore globalement
meilleure.
5. Si vous utilisez une télécommande de niveau Remote, réglez-la au
maximum (entièrement dans le sens des aiguilles d’une montre).
6. Mettez l’unité principale en marche avec le volume réglé au minimum.
7. Contrôlez visuellement que l’amplicateur s’est mis sous tension en
vériant que le LED d’alimentation.
8. Vériez l’état de tous les autres composants pour vous assurer qu’ils sont
sous tension.
9. Mettez les commandes de volume, la balance et l’équilibreur de l’unité
principale en position centrale (à plat). Mettez à l’arrêt toute sonie ou toute
autre fonction de traitement du signal.
10. Réglez la commande du volume de l’unité principale pour obtenir une
sortie sans distorsion maximale (sur la plupart des unités principales,
cela sera à environ 7/8 du volume maximum). Utilisez un enregistrement
dynamique très clair.
11. Augmentez la commande de niveau jusqu’à ce que les haut-parleurs
atteignent une sortie maximale sans distorsion.
12. Répétez les réglages de la niveau pour tous les autres amplicateurs.
13. Réduisez le volume de l’unité principale à un niveau confortable.
14. Écoutez les diérentes sélections musicales pour vérier la balance globale
du système. Comparez l’avant à l’arrière, les basses moyennes à la plage
moyenne, etc. Si un jeu de haut-parleurs est réglé sur un volume trop
élevé par rapport à un autre, son niveau doit alors être abaissé pour qu’il se
fonde correctement avec les autres haut-parleurs. L’idée de base consiste à
référencer tous les haut-parleurs sur le réglage du jeu le plus faible.
Remarque : Pour les caissons d’extrêmes graves contrôlés par une
commande de niveau remote, conservez le réglage de la niveau 11 ou 12.
Utilisez la remote pour fondre les caissons d’extrêmes-graves dans le reste
du système. Le volume correct du caisson d’extrêmes-graves changera en
fonction des bruits de la route et des diérences d’enregistrement.
15. Réglez les fréquences du ltre passif pour atteindre la meilleure adéquation
possible pour chaque ensemble de haut-parleurs.
16. Ajustez les commandes d’égalisation des basses sur l’amplicateur, l’unité
principale ou le processeur en aval si nécessaire pour augmenter la sortie.
Remarque : Utilisez ces commandes avec modération. Chaque
amplication de 3 dB nécessite le double de la puissance à 45 Hz. Si votre
système de caisson d’extrêmes graves nécessite beaucoup d’amplication
pour donner un bon son, il y a peut-être un problème. Recherchez tout
signe de haut-parleur de graves déphasé, une fuite au niveau du boîtier du
caisson d’extrêmes graves ou une taille de boîtier incorrecte.
17. Une fois tous les niveaux réglés correctement, le système atteindra une
sortie globale maximale sans distorsion au volume réglé à l’étape 10.
Pas de courant: Vériez le voltage de l’amplicateur avec un voltmètre, B+ et R (avec l’unité
principale en marche) le voltage doit être entre 11,5V et 14,5V lorsque le conducteur de masse
de l’ampli est utilisé. Vériez le fusible de l’ampli et de la pile. Utilisez un mètre pour vérier la
connexion d’un bout du fusible à l’autre, les bris n’étant pas toujours visibles. Si le fusible est grillé,
vériez le cordon d’alimentation et aussi l’amplicateur pour un court-circuit. Si le court-circuit est
dans l’amplicateur, voir votre distributeur Phoenix Gold. S’il n’y a pas de court-circuit, remplacez le
fusible.
Du courant mais pas de son: Allumez l’amplicateur et vériez tous les câbles de signaux d’entrée
et de sortie et toutes les connexions électriques. Vériez les haut-parleurs avec un voltmètre pour
un court-circuit ou en les connectant à une autre source audio. Après vous être assuré que tout est
correct, allumez de nouveau l’amplicateur.
Puissance sans le son et le VOYANT DEL PROTECT allumé: Le voyant rouge PROTECT s’allume lorsque
l’amplicateur s’arrête pour la protection thermique ou contre les surtensions.
Une haute température de fonctionnement interne de l’amplicateur va déclencher l’arrêt
thermique : après un refroidissement d’environ 5°C, l’amplicateur redémarre. Un court-circuit du
haut-parleur ou le fonctionnement avec une impédance exceptionnellement faible déclencheront
l’arrêt : redémarrer le terminal R de l’amplicateur pour restaurer l’opération. Vérier les court-circuits
ou les dommages des haut-parleurs ou des systèmes de répartiteurs si des arrêts se produisent.
Pas de son d’un côté: Vériez le contrôle de balance dans l’unité principale. Vériez les connexions
du haut-parleur Vériez la connexion du signal d’entrée.
Très faible débit: Vériez le contrôle du gradateur de l’unité principale ou le niveau de sensibilité
d’entrée de l’amplicateur.
Arrêts fréquents de l’amplicateur avec récupération automatique: Cela indique l’arrêt thermique
chronique de l’amplicateur en raison du fonctionnement à haute température intérieure constante.
Une haute température de fonctionnement peut être provoquée par une insusance de la
ventilation : voir la section POSITION / MONTAGE de ce manuel pour des conseils sur l’emplacement
de l’amplicateur. Une haute température de fonctionnement résulte également du fonctionnement
de l’amplicateur sous une impédance anormalement basse au niveau de la
charge des haut-parleurs: Phoenix Gold recommande des impédances de charge minimale de
2 ohms stéréo ou 4 ohms pont. Vériez aussi les haut-parleurs qui peuvent être endommagés
ou les systèmes passifs de répartiteurs. Enn, l’arrêt thermique chronique peut résulter aussi du
fonctionnement normal de l’amplicateur à une haute puissance de sortie, ce qui peut être résolu
en assurant un refroidissement supplémentaire de l’amplicateur, l’installation d’un amplicateur de
puissance supérieure ou en réduisant le niveau de sortie de l’amplicateur.
“Motor Boating”– l’indicateur de courant s’éteint de façon répétée lorsque le système audio est
allumé: Vériez la connexion de l’ampli à la pile. Vériez le voltage de la pile. Si le voltage est bas,
rechargez la pile ou remplacez-la. Vériez toutes les connexions de masse.
Système de réglage
Dépannage

© 2012 Phoenix Gold • www.phoenixgold.com
Amplier Owner’s Manual

Phoenix Gold
A Division of AAMP of America™
13190 56th Court
Clearwater, Florida 33760
P: 888-228-5560
www.phoenixgold.com
© 2012 AAMP of Florida, Inc
Designed and Engineered in the USA
LIMITED WARRANTY ON AMPLIFIERS
Phoenix Gold warrants this product to be free of defects in materials and workmanship for a period of one (1) year from the original date of purchase. This
warranty is not transferable and applies only to the original purchaser from an authorized Phoenix Gold dealer in the United States of America only. Should service
be necessary under this warranty for any reason due to manufacturing defect or malfunction, Phoenix Gold will (at its discretion), repair or replace the defective
product with new or remanufactured product at no charge. Damage caused by the following is not covered under warranty: accident, misuse, abuse, product
modication or neglect, failure to follow installation instructions, unauthorized repair attempts, misrepresentations by the seller. This warranty does not cover
incidental or consequential damages and does not cover the cost of removing or reinstalling the unit(s). Cosmetic damage due to accident or normal wear and
tear is not covered under warranty.
INTERNATIONAL WARRANTIES:
Products purchased outside the United States of America are covered only by that country’s Authorized Phoenix Gold reseller and not by Phoenix Gold. Consumers
needing service or warranty information for these products must contact that country’s reseller for information.
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Phoenix Gold Car Amplifier manuals

Phoenix Gold
Phoenix Gold TI2 1600.5 User manual

Phoenix Gold
Phoenix Gold SD200.2 User manual

Phoenix Gold
Phoenix Gold ZX475Ti Installation and operation manual

Phoenix Gold
Phoenix Gold SD1300.5 User manual

Phoenix Gold
Phoenix Gold SD1100.5 User manual

Phoenix Gold
Phoenix Gold ZX400ti Installation and operation manual

Phoenix Gold
Phoenix Gold RSD300.1 User manual

Phoenix Gold
Phoenix Gold R1000.1 User manual

Phoenix Gold
Phoenix Gold TI800.4 User manual

Phoenix Gold
Phoenix Gold RX600.5 User manual