physa MF-22 User manual

www.physa.de
USER MANUAL | MANUEL D´UTILISATION | ISTRUZIONI PER L‘USO | MANUAL DE INSTRUCCIONES | INSTRUKCJA
BEDIENUNGSANLEITUNG
NAME DES HERSTELLERS: EMAKS SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ SP.K.
ANSCHRIFT DES HERSTELLERS: UL. DEKORACYJNA 3, 65-155 ZIELONA GÓRA
PRODUKTNAME: LUPENLEUCHTE
MODELL: MF-22

2
DEUTSCH
ENGLISH
POLSKI
FRANÇAIS
ITALIANO
ESPAÑOL
3
6
10
14
18
22
INHALT | CONTENU | CONTENT | CONTENUTO | TREŚĆ | CONTENIDO
3
SICHERHEITSHINWEISE
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR DIE BENUTZUNG VON ELEKTROGERÄTEN
Wir bitten Sie bei der Verwendung dieses Geräts einige grundlegende Sicherheitsvorkehrungen zu treffen, um das
Verletzungsrisiko durch Feuer oder Stromschlag zu minimieren. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig und
vergewissern Sie sich, dass keine Fragen offen bleiben. Bewahren Sie diese Betriebsanleitung bitte in der Nähe des Produktes
auf, um bei Fragen auch später noch einmal nachschlagen zu können. Verwenden Sie immer einen geerdeten Stromanschluss
mit der richtigen Netzspannung (siehe Anleitung oder Typenschild)! Sollten Sie Zweifel haben, ob der jeweilige Anschluss
geerdet ist, lassen Sie ihn durch einen qualizierten Fachmann überprüfen. Benutzen Sie niemals ein defektes Stromkabel!
Öffnen Sie dieses Gerät nicht in feuchter oder nasser Umgebung oder mit nassen oder feuchten Händen. Schützen Sie das
Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung. Betreiben Sie das Gerät ausschließlich an einem geschützten Ort, sodass niemand
auf Kabel treten, über sie fallen und/oder sie beschädigen kann. Sorgen Sie darüber hinaus für ausreichende Luftzirkulation,
wodurch die Kühlung des Gerätes verbessert und gleichzeitig Überhitzung vermieden wird.
Ziehen Sie vor der Reinigung des Gerätes den Netzstecker und benutzen Sie zur Reinigung nur ein feuchtes Tuch. Vermeiden
Sie den Einsatz von Putzmitteln und achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit in das Gerät gelangt oder darin verbleibt.
Dieses Gerät enthält keine durch den Benutzer zu wartende Teile. Überlassen Sie Wartung, Abgleich und Reparatur
qualiziertem Fachpersonal. Im Falle eines Fremdeingriffs erlischt die Gewährleistung!
SICHERHEITSHINWEISE
1. Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme des Gerätes sorgfältig durch! Beachten Sie alle
Sicherheitshinweise, um Schäden durch nicht sachgemäßen Gebrauch zu vermeiden!
2. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung für den weiteren Gebrauch auf. Sollte dieses Gerät an Dritte weitergegeben
werden, muss die Gebrauchsanweisung mit ausgehändigt werden.
3. Verwenden Sie das Gerät nur für den vorgesehenen Zweck und nur in Innenräumen.
4. Im Falle von unsachgemäßem Gebrauch oder falscher Handhabung kann keine Haftung für eventuell auftretende
Schäden übernommen werden.
5. Prüfen Sie bitte vor dem ersten Gebrauch, ob die Art des Stroms und die Netzspannung mit den Angaben auf dem
Typenschild übereinstimmen.
6. Dieses Gerät ist nicht dafür geeignet durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen bedient zu
werden. Als Ausnahme gilt, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder haben im
Vorhinein eine Sicherheitseinweisung erhalten.
7. STROMSCHLAGGEFAHR! Versuchen Sie auf keinen Fall das Gerät selbst zu reparieren. Lassen Sie das Gerät im Falle
von Störungen nur von qualiziertem Fachpersonal reparieren.
8. Überprüfen Sie regelmäßig den Netzstecker und das Netzkabel. Wenn das Netzkabel beschädigt sein sollte, muss es
durch den Hersteller, den Kundendienst oder eine ähnlich qualizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu
vermeiden.
9. Verhindern Sie eine Beschädigung des Netzkabels durch Quetschen, Knicken oder Scheuern an scharfen Kanten und
halten Sie es von heißen Oberächen und offenen Flammen fern.
10. ACHTUNG LEBENSGEFAHR! Tauchen und halten Sie das Gerät während des Reinigens oder des Betriebes niemals
in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Auch während der Reinigung oder des Betriebes darf das Gerät nicht in Wasser
oder andere Flüssigkeiten eingetaucht werden. Das Gerät darf nicht mit Flüssigkeiten übergossen werden. Auch das
Ab- bzw. Nachfüllen von Flüssigkeiten über der Lampe sollte unterlassen werden. Sollte Flüssigkeit in das Innere des
Geräts gelangen, so ist der Stecker unverzüglich aus der Steckdose zu ziehen. Setzen Sie sich mit dem Kundendienst
in Kontakt.
11. Öffnen Sie unter keinen Umständen das Gehäuse.
12. ACHTUNG-BRANDGEFAHR! Falsch eingestellte Lupe kann einfallende Sonnenstrahlen auf einer kleinen Fläche
fokussieren, was hohe Temperaturen erzeugt!
13. Schauen Sie nicht direkt in die Richtung der Lichtquelle. Schauen Sie mit der Lupe nicht in andere Lichtquellen (z.B.
LED-Dioden, Laser, etc.). Dadurch kann das Sehvermögen beeinträchtigt werden.
14. Lassen Sie das Gerät und seine Verpackung während der Nutzung nicht unbeaufsichtigt.
TECHNISCHE DETAILS
Produktname Lupenleuchte
Modell MF-22
Art. Nr 4100
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig.
Rev. IV 2016 Rev. IV 2016

455
Nennspannung V / Frequenz Hz 230 / 50
Glühbirne 22W/T4
Durchmesser der Lupe [mm] 120
Vergrößerung 5x
ANWENDUNGSGEBIET
Die Lupenlampe ist für die direkte Beobachtung von kleinen, nah aneinander liegenden Gegenständen bestimmt.
Für alle Schäden durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung haftet allein der Betreiber.
VOR DER ERSTEN BENUTZUNG
Prüfen Sie die Verpackung bei Erhalt der Ware auf Unversehrtheit und öffnen Sie diese erst danach. Sollte die Verpackung
Beschädigungen aufweisen, so setzen Sie sich innerhalb von 3 Tagen mit der Transportgesellschaft und Ihrem Vertriebspartner
in Verbindung. Dokumentieren Sie mögliche Beschädigungen so präzise wie möglich. Stellen Sie das volle Paket nicht verkehrt
herum auf!
Achten Sie beim Transport des Gerätes bitte darauf, dass es horizontal und stabil gehalten wird. Es wird empfohlen, das
Verpackungsmaterial (Pappe, Plastikbänder und Styropor) aufzubewahren, um im Servicefall das Gerät bestmöglich geschützt
zurücksenden zu können!
SERVICEUMFELD
Die Umgebungstemperatur sollte nicht höher als 45°C sein. Die relative Luftfeuchtigkeit sollte 85% nicht überschreiten.
Halten Sie das Gerät von allen heißen Flächen fern. Betreiben Sie das Gerät immer auf einer ebenen, stabilen, sauberen,
feuerfesten und trockenen Fläche und außerhalb der Reichweite von Kindern und Personen mit geistigen Behinderungen.
Platzieren Sie das Gerät so, dass der Netzstecker jederzeit zugänglich ist.
Achten Sie darauf, dass die Stromversorgung des Gerätes den Angaben auf dem Typenschild entspricht.
WIE FUNKTIONIERT DAS GERÄT? – DAS GRUNDPRINZIP
Rev. IV 2016 Rev. IV 2016
1. Hauptschalter
1
ANSCHLUSS /EINSCHALTEN
Nehmen Sie die Lampe nicht ohne Glühbirne oder Fassung in Betrieb.
Alle Kabel sollten so verlegt werden, dass keine Gefährdung für andere Personen entsteht. Schließen Sie den Stecker
bestenfalls an die nächst gelegene Steckdose an. Die Lampe ist durch einen Schalter einzuschalten, der sich an der Unterseite
bendet. 0-Stellung- Lampe ausgeschaltet, 1- Stellung- Lampe eingeschaltet
AUSTAUSCH DER GLÜHBIRNE
Vor dem Austausch der Glühbirne ist die Lampe von der Versorgung zu trennen. Ziehen Sei daher den Stecker.
Die eingesetzten Lampen können sich stark erhitzen. Um Verbrennungen zu vermeiden, lassen Sie die Lampe einige Minuten
abkühlen. Nutzen Sie keine Glühbirnen mit höherer Leistung als in den technischen Daten der Lampe angegeben.
Entfernen Sie zunächst die Abschirmung der Glühbirne. Nehmen Sie die beschädigte / verbrauchte Glühbirne vorsichtig aus
den Klemmen. Entnehmen Sie die Glühbirne. Schließen Sie eine neue an und befestigen diese mit den Klemmen. Schutzhaube
aufsetzen.
12
1. Klemmen zum Befestigen
2. Glühbirnenabschirmung
1. Klemmen zum Befestigen
2. Glühbirnenabschirmung
3. Glühbirne
4. Elemente zur Befestigung der
Glühbirne
2
1
3
4
REINIGUNG UND WARTUNG
• Ziehen Sie vor jeder Reinigung und nach jedem Gebrauch den Netzstecker und lassen Sie das Gerät vollständig
abkühlen.
• Verwenden Sie zum Reinigen der Oberäche ausschließlich Mittel ohne ätzende Inhaltsstoffe.
• Kleine Verunreinigungen sind mit Druckluft zu entfernen. Zur Reinigung der Lupenlinse sind für Linsen geeignete
Tücher zu verwenden. Zur Reinigung der Lupe dürfen keine Säuren, Alkohole oder ähnliche Lösungsmittel verwendet
werden. Die Lupe sollte nicht mit scharfen Gegenständen in Berührung kommen.
• Lassen Sie nach jeder Reinigung alle Teile gut trocknen, bevor das Gerät erneut verwendet wird.
• Bewahren Sie das Gerät an einem trockenem, kühlem, vor Feuchtigkeit und direkter Sonneneinstrahlung geschütztem
Ort auf.
REGELMÄSSIGE PRÜFUNG DES GERÄTES
Prüfen Sie regelmäßig, ob Elemente des Gerätes Beschädigungen aufweisen. Sollte dies der Fall sein, darf das Gerät nicht
mehr benutzt werden. Wenden Sie sich umgehend an Ihren Verkäufer um Nachbesserungen vorzunehmen.
Was tun im Problemfall?
Kontaktieren Sie Ihren Verkäufer und bereiten Sie folgende Angaben vor:
• Rechnungs- und Seriennummer (letztere nden Sie auf dem Typenschild)
• Ggf. ein Foto des defekten Teils
• Ihr Servicemitarbeiter kann besser eingrenzen worin das Problem besteht, wenn Sie es so präzise wie möglich
beschreiben. Je detaillierter Ihre Angaben sind, umso schneller kann geholfen werden!
ACHTUNG: Öffnen Sie niemals das Gerät ohne Rücksprache mit dem Kundenservice. Dies kann Ihren
Gewährleistungsanspruch beeinträchtigen!

www.physa.de
USER MANUAL
MANUFACTURER NAME: EMAKS SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ SP.K.
MANUFACTURER ADDRESS: UL. DEKORACYJNA 3, 65-155 ZIELONA GÓRA
PRODUCT NAME: MAGNIFYING LAMP
MODEL: MF-22
7
CAUTIONS
GENERAL SAFETY INFORMATION FOR THE USE OF ELECTRICAL DEVICES
To avoid injury from re or electric shock, please make sure to follow these safety instructions when using the device. Please
read the instructions carefully and make sure that you have understood them well. Keep the manual at hand to be able to
read it again at any time. Always use grounded power outlets providing an adequate voltage (as indicated on the device). If
you have any doubt, let an electrician check that your outlet is properly grounded. Never use a damaged power cable. Do not
use the device in damp or wet environment, or if your hands or body are damp or wet. Protect the device from sunlight. Use
the device in a protected environment to avoid damaging the equipment or endangering others. Make sure the device can
cool down properly and avoid placing it too close to other heat-producing devices. Before cleaning, always unplug the device.
Use a soft damp cloth for cleaning. Avoid using detergents and make sure that no liquid enters the device. The inner elements
of this device don’t require any maintenance from the user. An unauthorized opening of the device may void the guarantee.
SAFETY GUIDELINES
1. Please read and understand these instructions carefully before operating the device! Please observe the safety
guidelines carefully in order to prevent any damage due to improper use!
2. Please keep this manual at hand for future reference. If the device is handed over to third parties, this manual must
be handed over too.
3. Only use this device indoors and for its intended use.
4. The guarantee does not cover damages resulting from improper use or operation.
5. Before rst use, ensure that the voltage and current requirements of the device match the available power supply.
6. This device should not be used by persons (including children) with limited physical, sensory or mental aptitude,
or lacking the necessary experience and/or knowledge – unless they are supervised by a qualied person or have
received safety instructions from this person.
7. ELECTRICAL SHOCK HAZARD! Do not attempt to repair the device yourself. In case of device failure, repair must
be done by a qualied professional.
8. Please check the main plug and power cable regularly. If the power cable is damaged, it has to be replaced by the
manufacturer or its customer service or another qualied person, in order to prevent hazards.
9. Prevent damages to the power cable by avoiding squeezing, bending or rubbing on sharp edges and keep it away from
hot surfaces and open ames.
10. CAUTION DANGER TO LIFE! During cleaning, never immerse the device in water or other liquids. Never put the
device under running water or pour other liquids on it. Never pour / dispense liquids over the lamp. If any liquid
should get inside the device, immediately unplug it and contact the service team.
11. Don’t open the device under any circumstances.
12. CAUTION - DANGER OF FIRE! Improperly used magnifying glass may focus sunlight onto a small area and set re
to nearby objects!
13. Never look directly at the light source when the lamp is turned on. Never use the magnifying glass to look directly at
other sources of light (such as LED, laser, etc.) - this can cause eye damage!
14. Never leave the device and its packaging unattended.
TECHNICAL DATA
Product name Magnifying lamp
Model MF-22
Art. No. 4100
Rated voltage [V] / Frequency [Hz] 230 / 50
Bulb 22W/T4
Magnifying glass diameter [mm] 120
Magnication 5x
Please read this user manual carefully.
Rev. IV 2016

8
PURPOSE
This magnifying lamp is designed for the direct observation of small objects close to each other.
In case of damage resulting from an improper use of the device, the user shall assume all liability.
BEFORE FIRST USE
On receipt of the parcel, make sure the packaging is undamaged before opening it. If the packaging is damaged, please contact
your transport company and distributor within 3 days. Be as specic as possible when describing the damages. Do not turn
the package upside down! When transporting the package, please ensure that it is kept horizontal and stable. The packaging
materials (cardboard, plastic straps, polyurethane foam) should be kept at hand, so that the device can be sent back to the
service center, if needed, in the best conditions!
ENVIRONMENT OF USE
The room temperature must not be higher than 45°C and the relative humidity should be under 85%. Keep the device away
from hot surfaces. Operate the device on at, stable, clean, refractory and dry surfaces, out of the reach of children and
people with mental disabilities. Make sure that the power outlet is always within reach. The power outlet must be properly
grounded and match the technical requirements of the device.
OPERATING PRINCIPLE
Rev. IV 2016
1. main switch
1
CONNECTION / SWITCHING ON
Never operate the lamp without light bulb or light bulb cover.
The power cord should be kept out of the way of people nearby. Insert the plug into the power outlet. Turn the lamp on
using the switch located underneath the lamp. „0“ position = lamp off, „1“ position= lamp on.
CHANGING THE LIGHT BULB
Before replacing the light bulb, always unplug the lamp.
Lamps that have just been used may be very hot: to prevent burns, let it cool down for a few minutes. Never use light bulbs
with a higher wattage than specied on the device.
Remove the lamp cover. Remove used / faulty bulb terminals with caution. Disconnect the bulb. Connect the new bulb, place
it in the terminals and put the lamp cover back in place.
12
1. locks
2. light bulb cover
1. locks
2. light bulb cover
3. light bulb
4. light bulb fasteners
2
1
3
4
99
Rev. IV 2016
TRANSPORTATION AND STORAGE
When transporting the device, avoid shaking it, dropping it and turning it upside down. Store it in a cool, dry place, free of
any corrosive gas.
CLEANING AND MAINTENANCE
• Unplug the device before cleaning.
• Use a mild, non-corrosive detergent.
• Small dirt particles should be blown off with compressed air. To clean the lens, use a special lens cleaning cloth. Never
use acid, alcohol or other solvents. The magnifying glass must not come in contact with any sharp object.
• Let the device dry before using it again.
• Store the device in a dry, cool location, free from moisture and direct sunlight.
REGULAR CONTROL OF THE DEVICE
Regularly ensure that the device is in good condition. Should it be damaged, please stop using it immediately and contact
your customer service to solve the problem.
What to do in case of problem?
Please contact your customer service and prepare the following information:
• Invoice number and serial number (the latter is to be found on the technical plate on the device).
• If relevant, a picture of the damaged, broken or defective part.
• It will be easier for your customer service advisor to identify the source of the problem if you give a detailed and
precise description of the matter.
The more details you give, the quicker the customer service will be able to solve your problem!
CAUTION: Never open the device without the authorization of your customer service. This may void the guarantee!

www.physa.de
INSTRUKCJA
NAZWA PRODUCENTA: EMAKS SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ SP.K.
ADRES PRODUCENTA: UL. DEKORACYJNA 3, 65-155 ZIELONA GÓRA
NAZWA PRODUKTU: LAMPA ZE SZKŁEM POWIĘKSZAJĄCYM
MODEL PRODUKTU: MF-22
11
ZALECENIA ODNOŚNIE BEZPIECZEŃSTWA
OGÓLNE ZALECENIA ODNOŚNIE BEZPIECZEŃSTWA PODCZAS UŻYTKOWANIA URZĄDZEŃ
ELEKTRYCZNYCH
W celu zminimalizowania ryzyka obrażeń na skutek działania ognia lub porażenia prądem prosimy Państwa o stałe
przestrzeganie kilku podstawowych zasad bezpieczeństwa podczas użytkowania urządzenia. Prosimy o staranne przeczytanie
niniejszej instrukcji użytkowania i upewnienie się, że znaleźli Państwo odpowiedzi na wszystkie pytania dotyczące tego
urządzenia. Prosimy o staranne przechowywanie niniejszej instrukcji użytkowania w pobliżu produktu, aby w razie pojawienia
się pytań można było do niej jeszcze raz powrócić również w późniejszym czasie. Prosimy zawsze stosować uziemione
przyłącze prądu z prawidłowym napięciem sieciowym (patrz instrukcja lub tabliczka znamionowa)! W razie wątpliwości w
odniesieniu do tego, czy przyłącze jest uziemione, prosimy zlecić sprawdzenie tego wykwalikowanemu specjaliście. Nigdy
nie należy stosować niesprawnego kabla zasilania! Urządzenia nie należy otwierać w wilgotnym lub mokrym miejscu ani też
mokrymi lub wilgotnymi rękoma. Poza tym urządzenie należy chronić przed bezpośrednim promieniowaniem słonecznym.
Urządzenie należy użytkować zawsze w bezpiecznym miejscu, tak aby nikt nie mógł nadepnąć na kabel, przewrócić się
o niego i/lub uszkodzić go. Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia należy wyciągnąć wtyczkę sieciową, a do
czyszczenia używać jedynie wilgotnej ściereczki. Należy unikać stosowania środków czyszczących i uważać, aby jakakolwiek
ciecz nie dostała się do urządzenia i/lub tam nie pozostała. Należy wyłączyć urządzenie natychmiast po zauważeniu
nieprawidłowości w sposobie jego funkcjonowania. Powinno się również wyciągnąć wtyczkę z gniazdka sieciowego, gdy
urządzenie nie jest używane. Wykonanie prac związanych z konserwacją, wyregulowaniem i naprawą urządzenia należy zlecić
wyspecjalizowanemu personelowi. W przypadku napraw dokonywanych przez osoby trzecie gwarancja wygasa!
WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
1. Przed przystąpieniem do uruchomienia prosimy o dokładne przeczytanie niniejszej instrukcji! Należy przestrzegać
wszystkich wskazówek bezpieczeństwa, aby unikać szkód powstałych na skutek użytkowania niezgodnego z
przeznaczeniem!
2. Zachowaj instrukcję użytkowania w celu jej późniejszego użycia. W razie gdyby urządzenie miało zostać przekazane
osobom trzecim, to wraz z nim należy przekazać również instrukcję użytkowania.
3. Urządzenie należy stosować wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem i tylko wewnątrz pomieszczeń.
4. W przypadku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem lub nieprawidłowej obsługi wyklucza się odpowiedzialność
za powstałe ewentualnie szkody.
5. Przed pierwszym użyciem prosimy sprawdzić, czy rodzaj prądu i napięcie sieciowe odpowiadają danym wskazanym
na tabliczce znamionowej.
6. Urządzenie nie jest przeznaczone do tego, by było użytkowane przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych funkcjach
psychicznych, sensorycznych i umysłowych lub nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i/lub wiedzy, chyba że
są one nadzorowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo lub otrzymały od niej wskazówki dotyczące
tego, jak należy obsługiwać urządzenie.
7. NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM! Nigdy nie próbuj samemu naprawiać urządzenia. W razie awarii zleć
naprawę urządzenia wyłącznie wykwalikowanym specjalistom.
8. Sprawdzaj regularnie wtyczkę sieciową i kabel zasilający. Jeżeli kabel zasilający urządzenia jest uszkodzony, to, aby
uniknąć zagrożenia, producent, jego serwis klienta lub osoba o podobnych kwalikacjach musi go wymienić.
9. Należy zapobiegać uszkodzeniu kabla zasilającego na skutek jego zgniecenia, przełamania lub przetarcia na ostrych
krawędziach oraz trzymać go z dala od gorących powierzchni i otwartych źródeł ognia.
10. UWAGA – ZAGROŻENIE ŻYCIA! Podczas czyszczenia lub użytkowania urządzenia nigdy nie wolno zanurzać go
w wodzie lub innych cieczach. Urządzenia nigdy nie należy trzymać pod bieżącą wodą lub polewać innymi cieczami.
Zabrania się również przelewania / nalewania płynów nad lampą. W przypadku gdy jakikolwiek płyn dostanie się do
wnętrza urządzenia należy natychmiast wyciągnąć wtyczkę z zasilania oraz skontaktować się z serwisem.
11. Pod żadnym pozorem nie należy otwierać obudowy.
12. UWAGA – NIEBEZPIECZEŃSTWO POŻARU! Szkło powiększające użyte w nieodpowiedni sposób może skupiać
wiązkę promieni słonecznych na małej powierzchni, co prowadzi do wytworzenia wysokiej temperatury!
13. Nie wolno patrzeć bezpośrednio na źródło światła gdy lampa jest włączona. Przy pomocy szkła powiększającego nie
wolno patrzeć na inne źródła światła (np. diody LED, laser, itp.) – może to być przyczyną uszkodzenia wzroku!
14. Nie należy pozostawiać urządzenia oraz jego opakowania bez nadzoru.
DANE TECHNICZNE
Nazwa produktu Lampa ze szkłem powiększającym
Model MF-22
Art. Nr 4100
Należy zapoznać się z instrukcją obsługi.
Rev. IV 2016

12
Znamionowe napięcie zasilania [V] / częstotliwość [Hz] 230 V / 50 Hz
Żarówka 22W/T4
Średnica szkła powiększającego [mm] 120
Szkło powiększające 5x
OBSZAR ZASTOSOWANIA
Lampa ze szkłem powiększającym przeznaczona jest do bezpośredniej obserwacji drobnych blisko położonych przedmiotów.
Odpowiedzialność za wszelkie szkody powstałe w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem ponosi użytkownik.
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
Kontrola po otrzymaniu towaru
W momencie otrzymania towaru należy sprawdzić opakowanie pod kątem występowania ewentualnych uszkodzeń i
otworzyć je. Jeżeli opakowanie jest uszkodzone prosimy o skontaktowanie się w przeciągu 3 dni z przedsiębiorstwem
transportowym lub Państwa dystrybutorem oraz o udokumentowanie uszkodzeń w jak najlepszy sposób. Prosimy nie
stawiać pełnego opakowania do góry nogami! Jeżeli opakowanie będzie ponownie transportowane prosimy zadbać o to, by
było ono przewożone w pozycji poziomej i by było stabilne ustawione.
UTYLIZACJA OPAKOWANIA
Prosimy o zachowanie elementów opakowania (tektury, plastykowych taśm oraz styropianu), aby w razie konieczności
oddania urządzenia do serwisu można go było jak najlepiej ochronić na czas przesyłki!cht.
MONTAŻ URZĄDZENIA
Umiejscowienie urządzenia
Temperatura otoczenia nie może przekraczać 45°C a wilgotność względna nie powinna przekraczać 85%. Urządzenie
należy trzymać z dala od wszelkich gorących powierzchni. Urządzenie należy zawsze użytkować na równej, stabilnej, czystej,
ognioodpornej i suchej powierzchni i poza zasięgiem dzieci i osób chorych umysłowo. Urządzenie należy umiejscowić w taki
sposób, by w dowolnej chwili można się było dostać do wtyczki sieciowej. Należy pamiętać o tym, by zasilanie urządzenia
energią odpowiadało danym podanym na tabliczce znamionowej!
JAK FUNKCJONUJE URZĄDZENIE – PODSTAWOWA ZASADA
Rev. IV 2016
1. włącznik główny
1
WYMIANA ŻARÓWKI
Przed wymianą żarówki lampę należy odłączyć od zasilania (należy wyjąć wtyczkę z gniazdka).
Lampy będące w użytku mogą się nagrzewać i aby uniknąć poparzenia, należy odczekać kilka minut do jej wystygnięcia.
Zabrania się używania żarówek o mocy większej niż zostało to określone w danych technicznych.
Zdjąć osłonę lampy. Wyjąć zużytą / uszkodzoną żarówkę z zacisków zachowując ostrożność. Odłączyć żarówkę. Podłączyć
nową żarówkę, umieścić ją w zaciskach i założyć osłonę lampy.
12
1. zatrzaski
2. osłona żarówki
1. zatrzaski
2. osłona żarówki
3. żarówka
4. elementy mocujące żarówkę
2
1
3
4
1313
Rev. IV 2016
TRANSPORT I PRZECHOWYWANIE
Podczas transportu urządzenie należy zabezpieczyć przed wstrząsami i przewróceniem się oraz nie ustawiać go „do góry
nogami”. Urządzenie należy przechowywać w dobrze wentylowanym pomieszczeniu, w którym obecne jest suche powietrze
i nie występują gazy powodujące korozję.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
• Przed każdym czyszczeniem, a także jeżeli urządzenie nie jest używane, należy wyciągnąć wtyczkę sieciową i całkowicie
ochłodzić urządzenie.
• Do czyszczenia powierzchni należy stosować wyłącznie środki niezawierające substancji żrących.
• Drobne zanieczyszczenia należy wydmuchać przy pomocy skompresowanego powietrza. Do czyszczenia soczewki
szkła powiększającego należy używać specjalnych ściereczek przeznaczonych do soczewek. Do czyszczenia szkła
powiększającego zabrania się używania kwasu, alkoholi czy innych rozpuszczalników. Szkła powiększającego nie należy
dotykać żadnymi ostrymi przedmiotami.
• Po każdym czyszczeniu wszystkie elementy należy dobrze wysuszyć, zanim urządzenie zostanie ponownie użyte.
• Urządzenie należy przechowywać w suchym i chłodnym miejscu chronionym przed wilgocią i bezpośrednim
promieniowaniem słonecznym.
REGULARNA KONTROLA URZĄDZENIA
Należy regularnie sprawdzać, czy elementy urządzenia nie są uszkodzone. Jeżeli tak jest, należy zaprzestać użytkowania
urządzenia. Proszę niezwłocznie zwrócić się do sprzedawcy w celu przeprowadzenia naprawy.
Co należy zrobić w przypadku pojawienia się problemu?
Należy skontaktować się ze sprzedawcą i przygotować następujące dane:
• Numer faktury oraz numer seryjny (nr seryjny podany jest na tabliczce znamionowej).
• Ewentualnie zdjęcie niesprawnej części.
• Pracownik serwisu jest w stanie lepiej ocenić, na czym polega problem, jeżeli opiszą go Państwo w sposób tak
precyzyjny, jak jest to tylko możliwe. Im bardziej szczegółowe są dane, tym szybciej można Państwu pomóc!
UWAGA: Nigdy nie wolno otwierać urządzenia bez konsultacji z serwisem klienta. Może to prowadzić do utraty gwarancji!
PODŁĄCZENIE / URUCHOMIENIE
Zabrania się uruchamiania lampy bez żarówki lub bez osłony żarówki.
Przewód zasilania powinien być rozłożony w taki sposób aby nie stanowił przeszkody dla osób będących w pobliżu. Włączyć
wtyczkę do gniazdka zasilania. Włączyć lampę za pomocą włącznika znajdującego się pod spodem lampy. Pozycja „0” = lampa
wyłączona, pozycja „1” = lampa włączona.

www.physa.de
15
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ RELATIVES À L‘UTILISATION D‘APPAREILS
ÉLECTRIQUES:
An de réduire les risques de brûlures ou d‘électrocution, nous vous prions d‘observer quelques précautions élémentaires
de sécurité chaque fois que vous utilisez cet appareil. Veuillez lire attentivement ces instructions d‘emploi et assurez-vous
d‘y avoir trouvé réponse à toutes vos questions. Conservez soigneusement cette notice à proximité de l‘appareil, pour
pouvoir la consulter à nouveau en cas de besoin. Branchez toujours l‘appareil sur une prise de terre dotée d‘une tension
secteur adéquate (v. guide ou plaque signalétique) ! Si vous n‘êtes pas sûr que la prise que vous souhaitez utiliser est une
prise de terre, faites-la vérier par un spécialiste qualié. N‘utilisez jamais de câble électrique défectueux ! N‘allumez pas
l‘appareil dans un environnement humide, et veillez à ce que vos mains ne soient ni humides ni mouillées lorsque vous le
manipulez. Protégez l‘appareil des rayons du soleil. N‘utilisez l‘appareil que dans un environnement sécurisé, de manière à
ce que personne ne marche sur les câbles, ne se prenne les pieds dedans ni ne les abîme. Veillez également à ce que la pièce
dans laquelle se trouve l‘appareil soit sufsamment aérée : vous faciliterez ainsi le refroidissement de l‘appareil et éviterez
tout risque de surchauffe.
Pensez à toujours débrancher l‘appareil avant de le nettoyer, et utilisez pour ce faire un simple chiffon humide. N‘utilisez pas
de détergents et veillez à ce qu‘aucun liquide ne s‘inltre et/ou ne reste à l‘intérieur de l‘appareil.
L‘intérieur de l‘appareil ne nécessite aucun entretien de votre part. Conez l‘entretien, le réglage et les réparations à une
personne qualiée. En cas d‘intervention d‘une personne non habilitée à réparer l‘appareil, la garantie est annulée d‘ofce.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1. Veuillez lire attentivement ces instructions d‘emploi avant d‘utiliser l‘appareil. An d‘éviter tout incident lié à un usage
inapproprié de l‘appareil, veuillez observer strictement les consignes de sécurité.
2. Conservez ces instructions d‘emploi pour pouvoir les consulter à nouveau lors de vos utilisations futures de l‘appareil.
Si l‘appareil est transmis à une tierce personne, il doit impérativement être accompagné de ces instructions d‘emploi.
3. N‘utilisez cet appareil que pour l‘usage prescrit et seulement en intérieur.
4. Le constructeur décline toute responsabilité en cas de dommages résultant d‘un usage inapproprié ou d‘une
manipulation non conforme de l‘appareil.
5. Avant la première utilisation, veuillez vérier que le type de courant et la tension réseau correspondent aux
caractéristiques indiquées sur la plaque signalétique.
6. Cet appareil ne doit en aucun cas être utilisé par des individus (enfants compris) ayant des capacités physiques,
mentales ou sensorielles réduites, ou manquant des connaissances et/ou de l‘expérience nécessaires. Il peut être fait
exception à cette règle si ces individus sont placés sous la surveillance d‘une personne compétente ou s’ils ont reçu
au préalable une formation de sécurité.
7. DANGER D‘ÉLECTROCUTION! Ne tentez jamais de réparer l‘appareil vous-même. En cas de dysfonctionnement,
faites-le réparer par un spécialiste qualié.
8. Contrôlez régulièrement la prise et le câble d‘alimentation. Si le câble d‘alimentation est endommagé, il doit être
remplacé, pour éviter tout danger, par le fabricant, le service client ou par un autre personne qualiée.
9. Évitez de plier le câble, de le soumettre à des pressions ou à des frottements sur des rebords tranchants. Maintenez-le
à l‘abri du feu et des surfaces chaudes.
10. ATTENTION DANGER DE MORT! Ne plongez jamais l‘appareil dans l‘eau ou dans quelque liquide que ce soit, ni
pendant son utilisation ni pendant son nettoyage. L‘appareil ne doit en aucun cas être immergé dans l‘eau ou dans
une autre substance liquide. L‘appareil ne doit jamais entrer en contact avec des substances liquides. Veuillez aussi
vous abstenir de remplir ou vider des liquides au-dessus de la lampe. Si une substance liquide pénètre à l‘intérieur de
l‘appareil, celui-ci doit être immédiatement débranché. Contactez alors votre service client.
11. N‘ouvrez sous aucun prétexte le boîtier de l‘appareil.
12. ATTENTION RISQUE D‘INCENDIE ! Une loupe mal positionnée peut entraîner la concentration de rayons du soleil
sur une petite surface et ainsi créer une chaleur importante !
13. Ne regardez jamais directement en direction de la source lumineuse. N‘utilisez pas la loupe pour regarder d‘autres
sources lumineuses (p. ex. des LED ou des rayons laser, etc.). Vous risqueriez d‘endommager votre vue.
14. Pendant l‘utilisation, ne laissez ni l‘appareil ni son emballage sans surveillance.
DÉTAILS TECHNIQUES
Nom du produit Lampe loupe
Modèle MF-22
Art. No. 1800
Veuillez lire attentivement ces instructions d‘emploi.
Rev. IV 2016
NOM DU FABRICANT: EMAKS SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ SP.K.
ADRESSE DU FABRICANT: UL. DEKORACYJNA 3, 65-155 ZIELONA GÓRA
NOM DU PRODUIT: LAMPE LOUPE
MODÈLE: MF-22
MANUEL D´UTILISATION

16
Tension nominale [V]/ Fréquence [Hz] 230 / 50
Ampoule 22W/T4
Diamètre de la loupe [mm] 120
Agrandissement 5x
DOMAINE D‘APPLICATION
Cette lampe loupe se destine à l‘observation de petits objets situés près les uns des autres.
L‘utilisateur assume toute responsabilité en cas de dommages liés à un usage inapproprié de l‘appareil.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
À réception du colis, assurez-vous de l‘intégrité de l‘emballage avant de procéder à son ouverture. Si l‘emballage est
endommagé, prenez contact dans les 3 jours avec la société de transport ainsi qu‘avec votre distributeur. Documentez les
éventuels dégâts le plus précisément possible. Ne mettez pas le paquet à l‘envers!
Veillez à maintenir l‘appareil horizontal et stable lorsque vous le transportez. Il est recommandé de conserver l‘emballage
de l‘appareil (carton, plastique et polystyrène) an de pouvoir l‘envoyer en réparation, en cas de besoin, dans les meilleures
conditions possibles.
ENVIRONNEMENT D‘UTILISATION
La température ambiante ne doit pas dépasser 45°C. L‘humidité de l‘air relative ne doit pas dépasser 85%.
Maintenez l‘appareil à distance de toute surface chaude. Utilisez l‘appareil uniquement sur une surface plane, stable, propre,
sèche et non-inammable. Maintenez-le hors de portée des enfants et des personnes mentalement handicapées. Placez
l‘appareil de manière à ce que la prise soit accessible à tout moment.
Veillez à ce que l‘alimentation électrique de l’appareil respecte les valeurs indiquées sur la plaque signalétique.
COMMENT FONCTIONNE L‘APPAREIL? - PRINCIPE DE BASE
Rev. IV 2016
1. Interrupteur principal
1
RACCORDEMENT / MISE EN MARCHE
Ne mettez pas la lampe en marche sans ampoule.
Les câbles doivent être positionnés de façon à n‘entraîner aucun danger pour les personnes environnantes. Branchez
l‘appareil, dans la mesure du possible, sur la prise de terre la plus proche. La lampe doit être allumée à travers un interrupteur
situé sur le côté inférieur de l‘appareil. Position 0 - lampe éteinte, position 1 - lampe allumée
REMPLACEMENT DE L‘AMPOULE
Avant de procéder au remplacement de l‘ampoule, débranchez la lampe en retirant la che de la prise.
Après une longue période de fonctionnement, la lampe peut être très chaude. Pour prévenir toute brûlure, laissez l‘appareil
refroidir quelques minutes. N‘utilisez pas d‘ampoules excédant la puissance prescrite dans les caractéristiques techniques
de la lampe.
Enlevez d‘abord la protection de l‘ampoule. Saisissez prudemment l‘ampoule endommagée/ usagée. Retirez-la de sa monture.
Placez-y la nouvelle ampoule et xez-la à l‘aide des attaches prévues à cet effet. Remettez le couvercle de protection en
place.
12
1. Attaches de l‘ampoule
2. Couvercle de protection de l‘ampoule
1. Attaches de l‘ampoule
2. Couvercle de protection de
l‘ampoule
3. Ampoule
4. Eléments permettant la
xation de l‘ampoule
2
1
3
4
1717
Rev. IV 2016
TRANSPORT ET STOCKAGE
Lors du transport de l‘appareil, il doit être protégé des chocs et des chutes, et être maintenu en position horizontale.
Stockez-le dans un environnement sec et bien aéré, à l‘abri des gaz corrosifs.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
• Après chaque utilisation et avant chaque nettoyage, débranchez l‘appareil et laissez-le refroidir complètement.
• N‘utilisez lors du nettoyage que des détergents doux sans substances corrosives.
• Les petites salissures peuvent être ôtées à l‘air comprimé. Pour nettoyer la lentille de la loupe, utilisez exclusivement
un chiffon optique. N‘ayez jamais recours à des acides, alcools et autres solvants pour nettoyer la lentille. La loupe ne
doit pas entrer en contact avec des objets tranchants.
• Après chaque nettoyage, laissez séchez soigneusement tous les éléments avant d‘utiliser à nouveau l‘appareil.
• Conservez l‘appareil dans un endroit frais et sec, à l‘abri de l‘humidité et des rayons du soleil.
EXAMEN RÉGULIER DE L‘APPAREIL
Contrôlez régulièrement le bon état des différents éléments de l‘appareil. En cas de détérioration, l‘appareil ne doit plus être
utilisé. Prenez immédiatement contact avec votre vendeur pour réparer l‘élément endommagé.
Que faire en cas de problème?
Prenez contact avec votre vendeur muni des documents suivants:
• Vos numéros de facture et de série (vous trouverez ce dernier sur la plaque signalétique)
• Le cas échéant, une photo de l‘élément endommagé
• Une description précise du problème aidera votre conseiller à en identier la cause. Plus détaillées seront vos
indications, plus rapidement nous serons en mesure de vous aider!
ATTENTION: N‘ouvrez jamais l‘appareil sans l‘accord préalable du service client. Cela pourrait compromettre votre
droit à la garantie!

www.physa.de
ISTRUZIONI PER L‘USO
NOME DEL PRODUTTORE: EMAKS SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ SP.K.
INDIRIZZO DEL FORNITORE: UL. DEKORACYJNA 3, 65-155 ZIELONA GÓRA
NOME DEL PRODOTTO: LAMPE LOUPE
MODELLO: MF-22
19
NORME DI SICUREZZA
RIFERIMENTI GENERALI DI SICUREZZA PER L‘USO DEGLI APPARECCHI ELETTRICI:
Per minimizzare il rischio di ferite provocate da scottature o bruciature e da un riscaldamento eccessivo dell‘apparecchio,
si prega di osservare attentamente e rispettare le norme e procedure di sicurezza, prima di utilizzare l‘apparecchio. Si
prega di leggere attentamente le istruzioni d‘uso per comprendere l‘esatto funzionamento dell‘apparecchio. Conservare
attentamente le istruzioni d‘uso del prodotto per poterle consultare in caso di necessità. Usare sempre un collegamento alla
corrente con messa a terra e con la tensione corretta (vedere le istruzioni o la targhetta sull‘apparecchio)!! In caso di dubbi
sul corretto allacciamento della messa a terra, far eseguire un controllo da parte di personale qualicato. Non utilizzare
mai un cavo difettoso! Non aprire mai il dispositivo in ambienti umidi o bagnati e non usare mai l‘apparecchio con le mani
bagnate. Proteggere l‘apparecchio dall‘esposizione diretta alla luce del sole: Utilizzare l‘apparecchio in un ambiente protetto e
assicurarsi che nessuno possa inciampare su cavi e/o danneggiarlo. Fare in modo che ci sia una circolazione d‘aria sufciente,
in quanto un ambiente aerato migliora il raffreddamento dell‘apparecchio.
Prima di pulire l‘apparecchio togliere il cavo di corrente dalla presa di corrente e pulire il dispositivo utilizzando esclusivamente
un panno umido. Evitare l‘utilizzo di detergenti (utilizzare per esempio l‘aceto) e fare in modo che nessun liquido penetri
all‘interno dello strumento.
La parte interna di questa apparecchiatura non deve essere manomessa in alcun modo dall‘utente. Far eseguire qualsiasi
operazione di manutenzione e riparazione esclusivamente da personale qualicato. In caso di manomissione dell‘apparecchio
da parte di personale non autorizzato, la garanzia decade ad effetto immediato!
NORME DI SICUREZZA
1. Leggere attentamente le istruzioni d‘uso dell‘apparecchio prima di utilizzarlo! Osservare tutte le norme di sicurezza
per evitare danni causati da un uso non appropriato del dispositivo!
2. Conservare in ogni caso le istruzioni di funzionamento. In caso di cessione a terzi l‘apparecchio deve essere consegnato
insieme al suo libretto di istruzioni.
3. Utilizzare l‘apparecchio soltanto per l‘uso previsto e solo nei luoghi chiusi.
4. In caso di uso improprio e inadeguato la garanzia non copre eventuali danni.
5. Prima del primo utilizzo vericare se il tipo di corrente e la tensione corrispondono ai dati sulla targhetta
dell‘apparecchio.
6. Questo apparecchio non è progettato per essere utilizzato da persone (bambini compresi) con abilità siche, sensitive
o mentali ridotte o senza esperienza e/o con scarse conoscenze. Viene fatta eccezione nel caso in cui siano sorvegliate
da una persona responsabile o nel caso in cui abbiano ricevuto istruzioni di sicurezza prima di utilizzare il dispositivo.
7. PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA! Non provare in nessun caso a riparare il dispositivo autonomamente. In caso
insorgano problemi lasciare controllare e riparare l‘apparecchio da personale specializzato.
8. Esaminare regolarmente la spina e il cavo dell‘alimentazione. Se il cavo di rete è danneggiato deve essere sostituito dal
produttore, dal servizio clienti o da una persona qualicata per evitare eventuali pericoli.
9. Non calpestare schiacciare o sfregare il cavo di rete contro spigoli taglienti e mantenerlo lontano dalle superci calde
o dalle amme.
10. ATTENZIONE PERICOLO DI MORTE! Non immergere l‘apparecchio in acqua o altri liquidi durante la pulizia o
l‘utilizzo. Inoltre durante la pulizia o l‘impresa l‘apparecchiatura non può essere immersa in acqua o in altri liquidi. non
devono essere versati liquidi sopra il dispositivo. Evitare di travasare liquidi sopra la lampada. Se il liquido arrivasse il
liquido arrivasse all‘interno del dispositivo togliere la spina dalla presa immediatamente. Mettersi in contatto con il
servizio clienti.
11. Non aprire in nessun caso l‘alloggiamento.
12. ATTENZIONE PERICOLO DI INCENDIO! Qualora la lente sia posizionata in modo non corretto può causare la
concentrazione dei raggi solari su una piccola supercie, il che può causare la formazione di temperature molto alte!
13. Non guardare direttamente in direzione della fonte di luce. Non guardare direttamente fonti di luce attraverso la lente
(ad esempio diodi LED, laser, ecc.) Queste azioni possono danneggiare la vista.
14. Non lasciare il dispositivo e la confezione incustodite durante l‘utilizzo.
DATI TECNICI
Nome del prodotto Lampada con lente
Modello MF-22
Articolo numero 4100
Leggere attentamente le istruzioni d‘uso
Rev. IV 2016

20
Tensione nominale [V] /frequenza [Hz] 230 / 50
Lampadina 22W/T4
Diametro della lente d'ingrandimento [mm] 120
Ingrandimento 5x
CAMPO DI APPLICAZIONE
La lampada con lente di ingrandimento è ideata per l‘osservazione diretta di piccoli elementi vicini.
L‘utente è il solo e unico responsabile dei danni causati da un utilizzo improprio del dispositivo.
OPERAZIONI DA EFFETTUARE PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
Controllare il pacco al momento della consegna e solo successivamente aprirlo. Se la confezione risulta danneggiata,
contattare entro 3 giorni la compagnia di trasporto, nonché Il rivenditore, documentando i danni il più precisamente
possibile. Documentare gli eventuali danni nel modo più dettagliato possibile. Si prega di non capovolgere la confezione!
Prestare attenzione durante il trasporto del dispositivo e fare in modo che sia sempre in posizione orizzontale e stabile. Si
prega di conservare l‘intero imballaggio (cartone, nastro adesivo e polistirolo), nel caso in cui per problemi di funzionamento
fosse necessario rispedire il prodotto al servizio clienti!
AMBIENTE DI UTILIZZO
La temperatura dell‘ambiente circostante non deve essere superiore a 45°C. L‘umidità relativa dell‘aria non dovrebbe
eccedere 85%.
Mantenere l‘apparecchio lontano da tutte le superci calde. Utilizzare l‘apparecchio su superci piane, stabili, pulite e asciutte
e tenere lontano dalla portata dei bambini e delle persone aventi handicap mentali o sici. Sistemare lo strumento in modo
pratico cosicché la spina sia sempre raggiungibile.
Assicurarsi che l‘alimentazione corrisponda alle speciche sulla scheda elettrica.
COME FUNZIONA L‘APPARECCHIO? - IL PRINCIPIO DI BASE
Rev. IV 2016
1. Interruttore principale
1
COLLEGAMENTO /ACCENSIONE
Non azionare la lampada senza la lampadina già inserita.
Tutti i cavi devono essere posizionati in modo da non costituire pericolo per nessuno. Collegare la spina alla presa più vicina.
La lampada va accesa tramite un interruttore che si trova sul lato posteriore. Posizione 0 - la lampada è spenta, posizione
1 - la lampada è accesa
SOSTITUZIONE DELLA LAMPADINA
Prima della sostituzione della lampadina separare la lampada dall‘alimentazione. Staccare quindi la spina.
Le lampade possono riscaldarsi notevolmente durante l‘utilizzo. Per evitare ustioni lasciar raffreddare la lampada per alcuni
minuti. Non utilizzare lampadine che abbiano una potenza superiore rispetto alla potenza indicata dei dati tecnici della
lampada.
Rimuovere la schermatura della lampadina. Rimuovere la lampadina danneggiata o consumata dai morsetti. Rimuovere la
lampadina. Collegarne una nuova e ssarla con i morsetti. Posizionare il cappuccio di protezione.
12
1. Morsetti per il ssaggio
2. Schermatura della lampadina
1. Morsetti per il ssaggio
2. Schermatura della lampadina
3. Lampadina
4. Elementi per il ssaggio della
lampadina
2
1
3
4
2121
Rev. IV 2016
TRASPORTO E STOCCAGGIO
Durante il trasporto il dispositivo deve essere protetto da scosse e cadute così come dal mal posizionamento. Conservare
l‘apparecchio in un ambiente ben areato con aria asciutta e senza gas corrosivi.
PULIZIA E MANUTENZIONE
• Staccare la spina dell‘alimentazione prima della pulizia e di ogni utilizzo del dispositivo e lasciarlo raffreddare
completamente.
• Per la pulizia della supercie utilizzare esclusivamente sostanze non corrosive.
• Le piccole impurità devono essere rimosse con aria compressa. Per la pulizia della lente vanno utilizzati panni
appositi. Per la pulizia della lente d‘ingrandimento non devono essere utilizzati acidi, alcol o solventi simili. La lente
d‘ingrandimento non deve entrare in contatto con oggetti aflati.
• Prima di ogni operazione di pulizia, asciugare bene tutte le componenti prima di utilizzare nuovamente il dispositivo.
• Tenere l‘apparecchio in un luogo asciutto e proteggerlo dall‘eccessiva umidità e dai raggi solari diretti.
REGOLARE CONTROLLO DELL‘APPARECCHIO
Vericare regolarmente che gli elementi dell‘apparecchio non presentino danni. Nel caso si riscontrassero danni, è
severamente vietato qualsiasi impiego del dispositivo. Si prega di contattare il venditore di riferimento afnché vengano
effettuate le modiche necessarie.
Cosa fare in caso si verichino problemi?
Contattare il venditore e fornire i seguenti dati:
• Numero di fatturazione e numero di serie (dei quali l‘ultimo si trova sulla targhetta del dispositivo)
• Se possibile fornire una foto del pezzo difettoso
• Provvedere a descrivere il problema che avete riscontrato nel modo più preciso possibile in modo che il servizio
clienti sia in grado di circoscrivere il problema e di risolverlo. Più dettagliate sono le informazioni da voi fornite,
maggiore è l‘aiuto che possiamo fornirvi!
ATTENZIONE: Non aprire o smontare mai l‘apparecchio senza l‘autorizzazione del servizio clienti. Questa operazione
non autorizzata fa decadere la garanzia!

www.physa.de
MANUAL DE INSTRUCCIONES
NOMBRE DEL FABRICANTE: EMAKS SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ SP.K.
DIRECCIÓN DEL FABRICANTE: UL. DEKORACYJNA 3, 65-155 ZIELONA GÓRA
NOMBRE DEL PRODUCTO: LÁMPARA CON LUPA
MODELO: MF-22
23
MEDIDAS DE SEGURIDAD
MEDIDAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA EL USO DE APARATOS ELÉCTRICOS
Para reducir el riesgo de lesiones por quemadura o electrocución, le rogamos que tome siempre ciertas precauciones
básicas de seguridad cuando utilice este aparato. Por favor, lea con detenimiento este manual de instrucciones y cerciórese
de que no tiene dudas al respecto. Guarde este manual cerca del producto para poder consultarlo cuando lo necesite.
¡Utilice siempre una conexión a la corriente con toma a tierra y con el voltaje adecuado (véase el manual o la placa de
características del producto)! Si tiene dudas sobre si la conexión tiene toma a tierra, permita que un técnico especializado
lo compruebe. ¡Nunca utilice un cable de corriente defectuoso! No abra este dispositivo en un entorno húmedo o mojado
y mucho menos con las manos mojadas o húmedas. Proteja el aparato contra la exposición directa al sol. Ponga en marcha
el aparato solo en un lugar seguro donde nadie pueda pisar los cables, caerse o dañarlos. Asegúrese también de que la
ventilación sea suciente para favorecer la refrigeración del aparato y al mismo tiempo evitar el sobrecalentamiento.
Desenchufe el dispositivo antes de limpiarlo y utilice solo un trapo húmedo para realizar la limpieza. Evite el uso de
detergentes y tenga cuidado de que ningún líquido penetre y se estanque en el equipo.
Este aparato contiene piezas cuyo mantenimiento no debe ser efectuado por el usuario. Deje las tareas de mantenimiento y
reparación al personal técnico cualicado. ¡La intervención de personal no autorizado conllevará la extinción de la garantía!
MEDIDAS DE SEGURIDAD
1. ¡Lea detenidamente las instrucciones de funcionamiento antes de poner en marcha el dispositivo! ¡Respete todas las
medidas de seguridad para evitar daños derivados de un uso inadecuado del equipo!
2. Conserve el manual de instrucciones para futuras consultas. Este manual debe ser entregado a toda persona que vaya
a hacer uso del dispositivo.
3. Utilice el equipo solo para los nes previstos y únicamente en espacios interiores.
4. No nos hacemos responsables de los daños ocasionados por un uso indebido o un manejo incorrecto del dispositivo.
5. Antes del primer uso, compruebe si el tipo de suministro eléctrico y el voltaje coinciden con los datos indicados en
la placa de características técnicas.
6. Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluyendo niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas o con falta de experiencia y/o conocimiento, a menos que sean supervisadas por una persona responsable
de su seguridad o que hayan leído este manual de instrucciones con anterioridad.
7. ¡PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN! No intente, bajo ninguna circunstancia, reparar el dispositivo usted mismo. En
caso de avería, deje que lo repare solo personal técnico cualicado.
8. Examine regularmente el enchufe y el cable de conexión. Si el cable estuviera deteriorado, debe ser reemplazado por
el fabricante, por el servicio técnico o por personal especializado similar para evitar riesgos.
9. Evite daños en el cable por aplastamiento, pinzamiento o roce con cantos alados, y manténgalo alejado del fuego y
de supercies calientes.
10. ¡ATENCIÓN, PELIGRO DE MUERTE! Nunca sumerja el equipo en agua u otros líquidos mientras lo limpia o está
en funcionamiento. Está prohibido verter líquidos sobre el aparato. Se debe evitar igualmente el vertido de líquidos
sobre la lámpara. Si el líquido alcanza el interior del aparato, desenchúfelo inmediatamente y póngase en contacto
con el servicio técnico.
11. No abra la carcasa bajo ninguna circunstancia.
12. ¡ATENCIÓN, PELIGRO DE INCENDIO! ¡Si la lupa se deja en un lugar inadecuado, existe la posibilidad de que los
rayos del sol la atraviesen y apunten a una pequeña supercie, lo que aumentaría enormemente la temperatura!
13. No mire directamente hacia la fuente de luz y mucho menos con la lupa (p. ej. diodos LED, láser, etc.). Esto puede
perjudicar su capacidad visual.
14. Vigile el aparato y su embalaje mientras está en funcionamiento.
DATOS TÉCNICOS
Nombre del producto Lámpara con lupa
Modelo MF-22
Núm. art. 4100
Por favor, lea detenidamente este manual de instrucciones.
Rev. IV 2016

24 2525
Voltaje nominal [V] / Frecuencia [Hz] 230 / 50
Bombilla 22W/T4
Diámetro de la lupa [mm] 120
Aumento 5x
FUNCIÓN DEL APARATO
La lámpara con lupa sirve para observar directamente objetos pequeños situados muy cerca el uno del otro.
El usuario es responsable de los daños derivados de un uso inadecuado del aparato.
ANTES DEL PRIMER USO
Cuando reciba el producto, cerciórese de que el embalaje no presenta daños, y ábralo. En caso de que el embalaje presente
desperfectos, le rogamos que se ponga en contacto tanto con el transportista como con el vendedor en un plazo de 3 días
y documente el alcance de los daños de la manera más detallada posible. ¡No ponga el paquete al revés!
Si va a transportar el dispositivo, asegúrese de que se mantiene estable y en posición horizontal. ¡Se recomienda conservar
el material original del embalaje (cartón, bridas y poliestireno) para poder enviar el aparato lo mejor protegido posible en
caso de reparación!
CONDICIONES DE OPERATIVIDAD
La temperatura ambiente no debe ser superior a los 45 °C. La humedad relativa no debe sobrepasar el 85 %.
Mantenga el aparato alejado de supercies calientes. Póngalo en funcionamiento sobre una supercie plana, estable, limpia,
resistente al fuego y seca, y siempre fuera del alcance de niños y personas con capacidades mentales reducidas. Coloque el
aparato de modo que el enchufe al suministro eléctrico esté siempre accesible.
Asegúrese de que los parámetros del suministro de corriente se corresponden con los datos indicados en la placa de
características técnicas.
¿CÓMO FUNCIONA EL APARATO? - PRINCIPIOS BÁSICOS
Rev. IV 2016 Rev. IV 2016
1. Interruptor principal
1
CONEXIÓN / ENCENDIDO
No encienda la lámpara sin bombilla o portalámparas.
Todos los cables se deben colocar de tal manera que no representen ningún peligro para terceras personas. Enchufe el
aparato en la toma de corriente más próxima. La lámpara se debe encender con el interruptor que se encuentra en la parte
inferior. Posición-0 - lámpara apagada, posición-1 - lámpara encendida.
CAMBIO DE LA BOMBILLA
Antes de realizar el cambio de bombilla, hay que desenchufar la lámpara del suministro de corriente.
Las lámparas en funcionamiento pueden alcanzar altas temperaturas: para evitar quemaduras, deje que la lámpara se enfríe
durante algunos minutos. No utilice bombillas con una potencia superior a la indicada en los datos técnicos de la lámpara.
En primer lugar, retire la cubierta que protege la bombilla. Extraiga cuidadosamente la bombilla deteriorada o usada de los
clips de sujeción. Saque la bombilla. Inserte una nueva y fíjela con los clips de sujeción. Vuelva a colocar la cubierta protectora.
12
1. Clips de sujeción
2. Cubierta protectora de la
bombilla
1. Clips de sujeción
2. Cubierta protectora de la
bombilla
3. Bombilla
4. Piezas para sujetar la bombilla
2
1
3
4
TRANSPORTE Y ALMACENAJE
Cuando transporte el dispositivo, evite ponerlo del revés y protéjalo contra vibraciones y caídas. Para su almacenaje, busque
un espacio bien ventilado, seco y sin gases corrosivos.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
• Después de cada uso y antes de su limpieza, desenchufe el aparato y deje que se enfríe completamente.
• Para limpiar la supercie, emplee solo productos que no contengan sustancias corrosivas.
• Las impurezas más pequeñas han de eliminarse con aire comprimido. Para limpiar la lupa, se deben utilizar paños
especiales para lentes. Está prohibido utilizar ácidos, alcoholes o disolventes similares en la limpieza de la lupa. La lupa
no debe entrar en contacto con objetos alados o puntiagudos.
• Después de cada limpieza, deje secar bien todas las piezas antes de volver a utilizar el aparato.
• Guarde el aparato en un lugar seco, fresco y protegido de la humedad y la radiación solar directa.
REVISIÓN PERIÓDICA DEL APARATO
Compruebe periódicamente si los componentes del dispositivo están deteriorados. Si este fuera el caso, está prohibido
utilizar el aparato. Diríjase inmediatamente al vendedor para solucionar el problema.
Qué hacer en caso de problemas:
Póngase en contacto con el vendedor y prepare la siguiente información:
• Número de factura y número de serie (este último lo encontrará en la placa de características técnicas).
• En caso necesario, incluya una foto de la pieza defectuosa.
• El personal del servicio técnico podrá determinar mejor cuál es el problema cuanto más detallada sea la descripción.
Cuanto más detallada y precisa sea la información, más rápido podremos ayudarle.
ATENCIÓN: nunca intervenga en el aparato o lo abra sin consultar previamente con el servicio técnico. ¡Esto puede
conllevar la extinción de la garantía!

272726
Rev. IV 2016
DE
Hiermit bestätigen wir, dass die hier in dieser Anleitung aufgeführten Geräte CE-konform sind.
EN
We hereby certify that the appliances listed in this manual are CE compliant.
FR
Par la présente, nous conrmons que les appareils présentés dans ce mode d´emploi sont conformes aux
normes Ce.
PL
Niniejszym potwierdzamy, że urządzenia opisane w tej instrukcji są zgodne z deklaracją CE.
IT
Con la presente documentazione si certica che i dispositivi descritti all´interno del manuale sono confor-
mi alle vigenti norme CE.
ES
Por la presente conrmamos que los dispositivos detallados en este manual son conformes con las norma-
tivas de la CE.
PRODUKT NAME: LUPENLEUCHTE
MODELL: MF-22
NENNSPANNUNG: 230 V~, +/-10%
FREQUENZ: 50 HZ
LEISTUNG: 22 W
KLASSE II
NAME DES HERSTELLERS:
emaks spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k.
ANSCHRIFT DES HERSTELLERS:
ul. Dekoracyjna 3, 65-155 Zielona Góra
Designed in Deutschland. Hergestellt in VRC
DE
PRODUCT NAME: MAGNIFYING LAMP
MODEL: MF-22
VOLTAGE: 230 V~, +/-10%
FREQUENCY: 50 HZ
POWER: 22 W
CLASS II
MANUFACTURER NAME:
emaks spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k.
MANUFACTURER ADDRESS:
ul. Dekoracyjna 3, 65-155 Zielona Góra
Designed in Germany | Assembled in PRC
EN
NAZWA PRODUKTU: LAMPA ZE SZKŁEM POWIĘKSZAJĄCYM
MODEL: MF-22
NAPIĘCIE: 230 V~ +/- 10%
CZĘSTOTLIWOŚĆ: 50 HZ
MOC: 22 W
KLASA II
NAZWA PRODUCENTA:
emaks spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k.
ADRES PRODUCENTA:
ul. Dekoracyjna 3, 65-155 Zielona Góra
Zaprojektowano w Niemczech | Wyprodukowano w PRC
PL
NOM DU PRODUIT: LAMPE LOUPE
MODÈLE: MF-22
TENSION NOMINALE: 230 V~ +/- 10%
FRÉQUENCE: 50 HZ
PUISSANCE: 22 W
CLASSE II
NOM DU FABRICANT:
emaks spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k.
ADRESSE DU FABRICANT:
ul. Dekoracyjna 3, 65-155 Zielona Góra
Développé en Allemagne | Assemblé en RPC
FR
NOME DEL PRODOTTO: LAMPADA CON LENTE
MODELLO: MF-22
TENSIONE NOMINALE: 230 V~ +/- 10%
FREQUENZA: 50 HZ
POTENZA: 22 W
CLASSE II
NOME DEL PRODUTTORE:
emaks spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k.
INDIRIZZO DEL FORNITORE:
ul. Dekoracyjna 3, 65-155 Zielona Góra
Progettato in Germania | Assemblato in Cina
IT
NOMBRE DEL PRODUCTO: LÁMPARA CON LUPA
MODELO: MF-22
VOLTAJE NOMINAL: 230 V~ +/- 10%
FRECUENCIA: 50 HZ
POTENCIA: 22 W
CLASE II
NOMBRE DEL FABRICANTE:
emaks spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k.
DIRECCIÓN DEL FABRICANTE:
ul. Dekoracyjna 3, 65-155 Zielona Góra
Diseñado en Alemania - Ensamblado en la RPC
ES
NOTIZEN | NOTES

www.physa.de
Hersteller an Verbraucher
Sehr geehrte Damen und Herren,
gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall
gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit
der getrennten Sammlung hin. Helfen auch Sie mit beim Umweltschutz. Sorgen Sie dafür, dieses Gerät, wenn Sie es nicht mehr
weiter nutzen wollen, in die hierfür vorgesehenen Systeme der Getrenntsammlung zu geben.
In Deutschland sind Sie gesetzlich [2] verpichtet, ein Altgerät einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung
zuzuführen. Die öffentlich - rechtlichen Entsorgungsträger (Kommunen) haben hierzu Sammelstellen eingerichtet, an denen
Altgeräte aus privaten Haushalten ihres Gebietes für Sie kostenfrei entgegengenommen werden. Möglicherweise holen die
rechtlichen Entsorgungsträger die Altgeräte auch bei den privaten Haushalten ab.
Bitte informieren Sie sich über Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt- oder Gemeindeverwaltung über die in Ihrem
Gebiet zur Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten.
[1] RICHTLINIE 2002/96/EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES
ÜBER ELEKTRO- UND ELEKTRONIK - ALTGERÄTE
[2] Gesetz über das Inverkehrbringen, die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung
von Elektro- und Elektronikgeräten (Elektro- und Elektronikgerätegesetz - ElektroG).
Umwelt- und Entsorgungshinweise
CONTACT
emaks spółka z ograniczoną
odpowiedzialnością sp.k.
Ul. Dekoracyjna 3
65-155 Zielona Góra
Nr. kom.: +48 506 06 05 74
E-mail: [email protected]
Utylizacja produktu
Produkty elektryczne i elektroniczne po zakończeniu okresu eksploatacji wymagają segregacji i oddania ich do wyznaczo-
nego punktu odbioru. Nie wolno wyrzucać produktów elektrycznych razem z odpadami gospodarstwa domowego. Zgodnie
z dyrektywą WEEE 2012/19/UE obowiązującą w Unii Europejskiej, urządzenia elektryczne i elektroniczne wymagają segre-
gacji i utylizacji w wyznaczonych miejscach. Dbając o prawidłową utylizację, przyczyniasz się do ochrony zasobów naturalnych
i zmniejszasz negatywny wpływ oddziaływania na środowisko, człowieka i otoczenie. Zgodnie z krajowym prawodawstwem,
nieprawidłowe usuwanie odpadów elektrycznych i elektronicznych może być karane!
For the disposal of the device please consider and act according to the national and local rules and regulations.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other physa Outdoor Light manuals
Popular Outdoor Light manuals by other brands

Quoizel
Quoizel BST8409MB installation guide

PROLED
PROLED WEIMAR L1727526B installation manual

Portfolio
Portfolio SS39P-P3-BK-C1 Package Contents

STEINEL
STEINEL GL 65 S manual

Heitronic
Heitronic KINGSTON RGB Installation and operating instructions

Bridgeport Designs
Bridgeport Designs 298264 Assembly instructions