manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Pinio
  6. •
  7. Baby & Toddler Furniture
  8. •
  9. Pinio BASIC DOSTAWKA User manual

Pinio BASIC DOSTAWKA User manual

PL:
WAŻNE -ZACHOWAĆDO PÓŹNIEJSZEGO STOSOWANIA –
UWAŻNIE PRZECZYTAĆ
OSTRZEŻENIA
- Gdy dziecko potrafi siedzieć, klęczećlub podciągaćsię, nie należy dłużej używaćłóżeczka/kołyski dla takiego dziecka.
- Nie używaćłóżeczka/kołyski jeżeli jakaśjego część jest złamana, oderwana lud zagubiona. Używaćwyłącznie
oryginalnych części dostarczonych przez producenta lub dystrybutora.
- Nie ustawiaćłóżeczka/kołyski w pobliżu otwartego ognia lub innych silnych źródeł ciepła, takie jak promienniki
elektryczne lub gazowe itp. umieszczone w pobliżu łóżka.
- W przypadku korzystania z kołyski - pozostawiając dziecko bez nadzoru należy zablokowaćmebel w pozycji
nieruchomej.
- W przypadku korzystania z łóżeczka z zamontowanymi kółkami - pozostawiając dziecko bez nadzoru należy
zablokowaćmebel w pozycji nieruchomej.
- Wyrób przeznaczony do leżenia dla niemowląt, ażdo chwili gdy potrafiąusiąść, uklęknąć lub podciągaćsię.
- Łóżeczko/kołyskęnależy ustawićna podłożu poziomym.
- Nie używaćłóżeczka/kołyski bez dna.
- Małym dzieciom nie wolno bawićsiębez nadzoru w pobliżu łóżeczka/kołyski.
- Zaleca sięaby wszystkie okucia montażowe były zawsze odpowiednio dokręcone i aby żadne śruby nie były
poluzowane, ponieważdziecko mogłoby zahaczyćo nie częściąciała lub odzieżą (np. sznurkiem, naszyjnikiem,
tasiemkąod smoczka itp.), co mogłoby spowodowaćzagrożenie uduszeniem. Zaleca sięokresowo sprawdzaćsiłę
mocowania śrub i w razie potrzeby dokręcićje.
- Zalecana wielkość materaca powinna wynosić89x45 cm. Grubość materaca powinna byćtaka, aby wewnętrzna
wysokość (mierzona od górnej płaszczyzny materaca do górnej krawędzi ramy łóżka wynosiła co najmniej 200 mm w
najwyższym położeniu dna łóżka. Znak na boku ramy łóżka pokazuje maksymalna grubość materaca, jaki może być
stosowany w łóżku. Nie używaćw łóżku więcej niż1 materaca.
- Czyścićłóżeczko tylko ciepłąwodąz dodatkiem mydła lub jakimkolwiek innym łagodnym środkiem czyszczącym bez
toksycznych składników.
EN:
IMPORTANT -RETAIN FOR FUTURE REFERENCE
-READ CAREFUILY
Warnings
- When a child is able to sit, kneel or pull himself up, the cot / cradle should no longer be used for such a child.
- Do not use the cot / cradle if any part of it is broken, detached people are lost. Always use original parts, to obtain from
the manufacturer or the distributor.
- Do not place the cot / cradle near open flames or other strong heat sources, such as electric or gas radiators, etc.
placed near the bed.
- If using the cradle - leaving the child unattended, lock the furniture in a fixed position.
- In the case of using a cot with mounted wheels - leaving the child unattended, lock the furniture in a fixed position.
- A product intended for lying down for infants until they can sit, kneel or pull themselves up.
- Place the cot / cradle on a horizontal surface.
- Do not use the cot / cradle without bottom.
- Small children must not play unattended near the cot / cradle.
- Before putting into use, check if all parts of the bed are in good condition, well tightened, and do not show sharp edges
which may injure the child or snag on its clothing (or cords, necklaces, pacifier, ribbons), causing a strangulation hazard.
- Check all connection points.
- The thickness of the mattress must be so that the distance between the upper side of the mattress and the upper side
of the bed is minimally 200 mm in the highest position (see marked on the side). We recommend a mattress of 89x45
cm. Never use a second mattress.
- .- Only clean the bed with soap or any other mild cleaning agent without toxic components and with warm water.
Łó
ż
eczko
-
dostawka
89
x
45
cm
Beside bed 89x45 cm
Beistellbett -89x45 cm cm
Lit enfant 140x70 cm
EN-1130: 1996
W. 1/2019
DE:
WICHTIG - FÜR SPÄTERE VERWENDUNG AUFBEWAHREN
– SORGFÄLTIG LESEN
WARNUNGEN
- Wenn das Kind sitzen, knien oder sich hochziehen kann, sollte das Kinderbett / die Wiege für ein solches Kind nicht
mehr verwendet werden.
- Benutzen Sie das Kinderbett / die Wiege nicht, wenn ein Teil davon gebrochen, abgerissen oder verloren ist.
Verwenden Sie nur Originalteile, die vom Hersteller oder Händler bereitgestellt werden.
- Stellen Sie das Kinderbett / die Wiege nicht in der Nähe von offenen Flammen oder anderen starken Wärmequellen
wie elektrischen oder Gasstrahlern usw. auf, die sich in der Nähe des Bettes befinden.
- Wenn Sie die Wiege benutzen und das Kind unbeaufsichtigt lassen, verriegeln Sie das Möbelstück in einer festen
Position.
- Wenn Sie das Kinderbett mit montierten Rädern benutzen und das Kind unbeaufsichtigt lassen, verriegeln Sie das
Möbelstück in einer festen Position.
- Das Produkt ist für das Liegen von Säuglingen gedacht, bis sie sitzen, knien oder sich hochziehen können.
- Das Kinderbett / die Wiege sollte auf einer horizontalen Fläche stehen.
- Verwenden Sie kein Kinderbett / keine Wiege ohne Boden.
- Kleine Kinder dürfen nicht unbeaufsichtigt in der Nähe des Kinderbettes / der Wiege spielen.
- Es wird empfohlen, dass alle Befestigungselemente immer fest angezogen und keine Schrauben gelöst sind, da das
Kind von einem Körperteil oder von Kleidung (z. B. Schnur, Halskette, Schnullerband usw.) erfasst werden könnte, was
zu Erstickungsgefahr führen kann. Es wird empfohlen, die Befestigungskraft der Schrauben regelmäßig zu überprüfen
und diese gegebenenfalls festzuziehen.
- Die empfohlene Matratzengröße sollte 89x45 cm betragen. Die Matratzendicke sollte so sein, dass die Innenhöhe
(gemessen von der Oberseite der Matratze bis zur Oberkante des Bettrahmens) in der höchsten Position des
Bettbodens mindestens 200 mm beträgt. Das Schild an der Seite des Bettrahmens zeigt die maximale Matratzendicke,
die im Bett verwendet werden kann. Verwenden Sie nicht mehr als 1 Matratze im Bett.
- Reinigen Sie das Kinderbett nur mit warmem Wasser unter Zusatz von Seife oder einem anderen milden
Reinigungsmittel ohne giftige Bestandteile.
FR:
IMPORTANT - CONSERVER POUR RÉFÉRENCE
FUTURE - LIRE ATTENTIVEMENT
AVERTISSEMENTS
- Lorsqu'un enfant est capable de s'asseoir, de s'agenouiller ou de se relever, le lit / le berceau de bébé ne devrait plus
être utilisé pour un tel enfant.
- N'utilisez pas le berceau / le lit si une partie de celui-ci est cassée ou perdue. Utilisez uniquement des pièces d'origine
fournies par le fabricant ou le distributeur.
- Ne placez pas le berceau / le lit près de flammes nues ou d'autres sources de forte chaleur, telles que radiateurs
électriques ou à gaz, etc. placés près du lit.
- Si vous utilisez le berceau - en laissant l'enfant sans surveillance, verrouillez le meuble en position fixe.
- En cas d'utilisation d'un lit à roues - en laissant l'enfant sans surveillance, verrouillez le meuble en position fixe.
- Le produit est destiné pour les bébés jusqu'à ce qu'ils puissent s'asseoir, s'agenouiller ou se relever.
- Placez le berceau / le lit sur une surface horizontale.
- N’utilisez pas le lit / le berceau sans fond.
- Les jeunes enfants ne doivent pas jouer sans surveillance près du berceau ou du lit.
- Il est recommandé de toujours serrer correctement tout les accessoires de montage et de ne pas desserrer les vis car
l'enfant pourrait y bloquer son corps ou ses vêtements (par exemple, ficelle, collier, ruban de tétine, etc.), ce qui pourrait
entraîner un risque de suffocation. Il est recommandé de vérifier périodiquement la résistance des vis et de les serrer si
nécessaire.
- La taille recommandée du matelas doit être de 89x45 cm. L'épaisseur du matelas doit être telle que la hauteur intérieure
(mesurée de la surface supérieure du matelas au bord supérieur du sommier) soit d'au moins 200 mm dans la position la
plus haute du lit. La marque sur le côté du sommier indique l'épaisseur maximale du matelas pouvant être utilisé dans le
lit. N’utilisez pas plus de 1 matelas dans le lit.
- Nettoyez le lit uniquement avec de l'eau chaude et du savon ou tout autre agent nettoyant doux sans ingrédients
toxiques.

Other Pinio Baby & Toddler Furniture manuals

Pinio SWING 034-011-310 User manual

Pinio

Pinio SWING 034-011-310 User manual

Pinio 500 Series User manual

Pinio

Pinio 500 Series User manual

Popular Baby & Toddler Furniture manuals by other brands

studioduc indi crib Assembly instructions

studioduc

studioduc indi crib Assembly instructions

Formula baby Parc Bois Pliant 011077 manual

Formula baby

Formula baby Parc Bois Pliant 011077 manual

Brevi Spondaletto 311 quick start guide

Brevi

Brevi Spondaletto 311 quick start guide

Badger Basket ENVEE 00938 Assembly instructions

Badger Basket

Badger Basket ENVEE 00938 Assembly instructions

Hauck ROCK N SWING Fox Assembly instructions

Hauck

Hauck ROCK N SWING Fox Assembly instructions

JAKO-O 172-749 instructions

JAKO-O

JAKO-O 172-749 instructions

Be Cool Saturn manual

Be Cool

Be Cool Saturn manual

Joie i-Prodigi instruction manual

Joie

Joie i-Prodigi instruction manual

Polini kids French 800 manual

Polini kids

Polini kids French 800 manual

P'kolino Luce Evolve Assembly instructions

P'kolino

P'kolino Luce Evolve Assembly instructions

guide craft G83705 Assembly instructions

guide craft

guide craft G83705 Assembly instructions

Graco 4113 Owner?s manual

Graco

Graco 4113 Owner?s manual

Little Partners EXPLORE 'N STORE LEARNING TOWER manual

Little Partners

Little Partners EXPLORE 'N STORE LEARNING TOWER manual

VIPACK SCGT200 Assembly instructions

VIPACK

VIPACK SCGT200 Assembly instructions

KidKraft Nantucket 26121B Assembly instructions

KidKraft

KidKraft Nantucket 26121B Assembly instructions

Sweetpea Baby ROSE owner's manual

Sweetpea Baby

Sweetpea Baby ROSE owner's manual

KidKraft 15501A Assembly instructions

KidKraft

KidKraft 15501A Assembly instructions

Fisher-Price P9236 manual

Fisher-Price

Fisher-Price P9236 manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.