Pinio SWING 034-011-310 User manual

Ostrzeżenie! Nie pozostawiać dzieci bez opieki w pobliżu mebli
podczas montażu. Małe części, niebezpieczeństwo uduszenia.
Warning! Do not leave child en unattended nea fu nitu e du ing
installation. Small pa ts, the dange of suffocation.
Achtung! Lassen Sie Kinde nicht unbeaufsichtigt in de Nähe von
Möbel wäh end de Installation. Kleine Teile, die Gefah des E stickens.
Attention! Ne laissez pas les enfants sans su veillance à p oximité
des meubles lo s de leu montage. Les petites pičces peuvent p ésente
un isque de suffocation.
Opozorilo! Ot oka ne puščajte b ez nadzo a sta šev med montažo.
Upozorenje! Dijete ne puštajte bez nadzo a oditelja tijekom montaże.








PL:
WAŻNE -ZACHOWAĆ DO PÓŹNIEJSZEGO STOSOWANIA
–UWAŻNIE PRZECZYTAĆ
OSTRZEŻENIA
OSTRZEŻENIE:
Bądź świadom ryzyka, jakie stanowi otwarty ogień oraz inne silne źródła ciepła, takie jak promienniki
elektryczne l b gazowe itp. mieszczone w pobliż łóżeczka.
OSTRZEŻENIE:
Nie żywać łóżka, jeśli jakakolwiek jego element jest szkodzony, rozdarty l b brak je elementów,
żywać tylko elementów dop szczonych przez prod centa.
OSTRZEŻENIE:
Nie pozostawiać w łóżk czegokolwiek ani nie stawiać łóżka w pobliż innego sprzęt , który mógłby
stanowić podparcie dla stopy l b spowodować niebezpieczeństwo d szenia l b powieszenia dziecka np. przewody,
szn rki, zasłony/żal zje .
OSTRZEŻENIE:
Nie żywać w łóżk więcej niż jednego materaca.
- Wyrób przeznaczony dla dzieci o masie ciała nie większej niż 40 kg.
- Łóżko jest gotowe do żytkowania, gdy wszystkie śr by podczas ich montaż są odpowiednio dokręcone.
Okresowo sprawdzać siłę mocowania śr b i w razie potrzeby dokręcić je.
- Najniższe położenie jest najbezpieczniejsze i gdy dziecko zaczyna samodzielnie siadać zaleca się żywać tylko
tego poziom . Aby zapobiec obrażeniom dziecka wsk tek padk łóżko nie powinno być dł żej żywane jeżeli
dziecko potrafi się wspiąć i wyjść z łóżka.
- Zalecana wielkość materaca powinna wynosić 140x70 cm. Przy tej wielkości szczelina między materacem a
bokami i szczytami nie przekracza 30 mm.
- Gr bość materaca powinna być taka, aby wewnętrzna wysokość (mierzona od górnej płaszczyzny materaca do
górnej krawędzi ramy łóżka wynosiła co najmniej 500 mm w najniższym położeni dna i co najmniej 200 mm w
najwyższym położeni dna łóżka. Znak na bok ramy łóżka pokaz je maksymalna gr bość materaca, jaki może
być stosowany w łóżk .
- Jeśli łóżeczko ma wyjmowane szczeble: żywaj łóżeczka wyłącznie z zamontowanymi l b zdemontowanymi
wszystkimi wyjmowanymi szczeblami. Ze względ na niebezpieczeństwo więzienia głowy nie dop szcza się
żywania łóżeczka tylko z częścią wyjętych wyjmowanych szczebli. Jeśli pozostawiasz dziecko w łóżeczk bez
nadzor , zawsze sprawdź, czy wszystkie wyjmowane szczeble są zamontowane. Wyjęte szczeble trzymaj z
daleka od dziecka.
- Czyścić łóżeczko tylko ciepłą wodą z dodatkiem mydła l b jakimkolwiek innym łagodnym środkiem czyszczącym
bez toksycznych składników.
EN:
IMPORTANT -RETAIN FOR FUTURE REFERENCE
-READ CAREFUILY
WARNINGS
WARNING:
Be aware of the risk of open fire and other so rces of strong heat, s ch as electric bar fires, gas fires, etc...
in the near vicinity of the cot.
WARNING:
Do not se the cot if any part is broke, torn or missing and se only spare parts approved by the
man fact rer.
WARNING:
Do not leave anything in the cot or place the cot close to another prod ct, which co ld provide a foothold or
present a danger of s ffocation or strang lation, e.g. strings, blind/c rtain cords etc.
WARNING:
Do not se more than one mattress in the cot.
-
For children with a body weight no more than 40 kg.
-
Before p tting into se, check if all parts of the bed are in good condition, well tightened, and do not show sharp edges
which may inj re the child or snag on its clothing (or cords, necklaces, pacifier, ribbons), ca sing a strang lation hazard.
-
Do not se this bed witho t the base. The lowest position is the safest and the base sho ld always be sed in that
position as soon as the child is old eno gh to sit, kneel or to p ll itself p.
Do not hang anything on or over the bed, do not place anything against the bed.
-
Reg larly check the bed for broken, warped or missing parts. Check all connection points.
-
The thickness of the mattress m st be so that the distance between the pper side of the mattress and the pper side of
the bed is minimally 500 mm with the base in the lowest position and minimally 200 mm in the highest position (see
marked on the side). We recommend a mattress of 140x70 cm, whereby the distance between the mattress and the leg
frames is maximally 30 mm.
-
When movable bars are provided: always se the cot with all mo nted or with all dismo nted bars. To avoid head
entrapment not se the cot only with a part of movable bars. If yo leave the child nattended in the cot, always make
s re that all movable bars are mo nted. Keep movable bars away from children
-
Only clean the bed with soap or any other mild cleaning agent witho t toxic components and with warm water.
Łó eczko
-
tapczanik
140x70
cm
Cotbed 140x70 cm
Kombibett 140x70 cm
Lit enfant 140x70 cm
PN
-
EN 716
-
1 +AC:2019
BS 8509+A1: 2011
W. 6/2021

DE:
WICHTIG -FÜR SPÄTERE VERWENDUNG AUFBEWAHREN
-SORGFÄLTIG LESEN
WARNUNGEN
WARNUNG:
Das Kinderbett sollten Sie nicht in die Nähe von offenem Fe er oder anderen Hitzeq ellen wie elektrische
Kamine, Gasöfen, sw... stellen.
WARNUNG:
Verwenden Sie das Bett nicht, wenn eines seiner Elemente beschädigt, zerrissen oder fehlt, verwenden
Sie n r die vom Hersteller z gelassenen.
WARNUNG:
Keine Gegenstände, die als Stütze für das Kind dienen könnten, im Bett liegenlassen. Keine
Gegenstände, die das Kind in den M nd nehmen könnte nd wod rch es ersticken könnte, im Bett hinterlassen. Hängen
Sie keine Objekte ans Bett oder obendra f nd stellen Sie keine Gegenstände gegen das Bett.
WARNUNG:
Gebra chen sie niemals eine zweite Matratze in das Bett.
- N r für Kinder bis 40 kg.
- Überprüfen Sie vor Gebra ch des Bettes, ob sich alle Teile in g tem Z stand befinden, g t angedreht sind nd keine
scharfen Ränder a fweisen, an denen das Kind sich verletzen könnte oder es mit der Kleid ng hängen bleiben könnte
(oder Kordeln, Halskette nd Band des Schn llers), wod rch es ein Erhäng ngsrisiko gibt. Kontrollieren Sie alle
Verbind ngsstellen.
- Bitte das Bett niemals ohne Boden verwenden. Die niedrigste Bodenposition ist die meist sichere. Legen Sie der Boden
immer in dieser Position sobald das Baby sich a frecht erhalten kann, sowohl a f den Knien als a f Hände nd Füsse.
- Das Bett ist n r geeignet für Kinder die nicht selbst hera sklettern können.
- Keine Gegenstände, die als Stütze für das Kind dienen könnten, im Bett liegenlassen. Keine Gegenstände, die das
Kind in den M nd nehmen könnte nd wod rch es ersticken könnte, im Bett hinterlassen. Hängen Sie keine Objekte
ans Bett oder obendra f nd stellen Sie keine Gegenstände gegen das Bett.
- Die Dicke der Matratze m ss so sein dass der Abstand zwischen die obere Seite der Matratze nd die obere Bettkante
höher ist als 200 mm in die höchste Bodenposition nd höher als 500 mm in die niedrigste Bodenposition. Gebra chen
Sie eine Matratze von 140x70 cm. Die Abstand zwischen Kopfende nd Matratze bedarf maximal 30 mm sein, idem
dito die Abstand zwischen F ssende nd Matratze.
- Wenn bewegliche Stangen vorhanden sind: bitte das Kinderbett mit allen z montierenden oder demontierenden
Stangen verwenden. Um ein einklemmen des Kopfes z vermeiden achten Sie dara f das alle Stangen korrekt
angebracht oder entfrnt sind. Wenn Sie das Kind nbea fsichtigt im Kinderbett lassen, immer dara f achten, dass alle
beweglichen Stangen montiert sind. Halten Sie die entfernten Sprossen vom Baby fern.
- Reinigen Sie das Bett n r mit Seife oder einem anderen milden Reinig ngsmittel ohne toxische Bestandteile nd mit
warmem Wasser.
FR:
IMPORTANT -A CONSERVER POUR REFERENCE FUTURE
-A LIRE SOIGNEUSEMENT
AVERTISSEMENTS
AVERTISSEMENT:
Faites attention a les risq es de déclenchement d'incendie et d'a tres so rces de forte chale r,
comme les appareils de cha ffage électriq e, les appareils de cha ffage à gaz, etc... dans la proche voisinage d lit.
AVERTISSEMENT:
Contrôlez rég lièrement le lit po r détecter les pièces cassées, tord es o manq antes. Si c’est le
cas, mettez le lit hors service. Utilisez to jo rs des pièces détachées originales, à obtenir chez le fabricant o le
distrib te r.
AVERTISSEMENT:
Ne pas laisser dans le lit n objet q elconq e po vant servir de point d’app i à l’enfant . Ne pas
laisser traîner des objets po vant être avalés par l’enfant, po vant ainsi l’éto ffer o présenter n danger de
strang lation. N’accrochez pas d’objets a o par-dess s le lit et n’en mettez pas contre le lit.
AVERTISSEMENT:
N’ tilisez jamais n de xième matelas, ne s perposez jamais de x matelas.
- Po r les enfants pesant j sq ’à 40 kg.
- Avant la mise en service d lit enfant, contrôlez si to tes les pièces détachées sont en bon état, sont bien serrées et ne
présentent pas de bords tranchants a xq els l’enfant po rrait se blesser o rester accroché par ses vêtements (o
cordelettes, collier, r ban de la tétine), ce q i comprend n risq e de pendaison. Contrôlez to s les points de jonction.
- N’ tilisez jamais le lit sans le fond. La position d fond la pl s basse est la pl s sûre et dès q e le bébé est en âge de
s’asseoir, de s’ageno iller o de se hisser se l, il est indispensable de to jo rs tiliser le fond dans cette position.
- Le lit ne convient q ’a x enfants q i ne pe vent pas grimper par-dess s de le rs propres moyens.
- L’épaisse r d matelas doit être telle q e la distance de la s rface d matelas j sq ’à la partie s périe re d cadre d
lit soit a moins 500 mm dans la position la pl s basse d sommier et a moins 200 mm dans la position la pl s ha te.
Utilisez n matelas de 140x70 cm. La distance entre la têtière et le matelas ne pe t dépasser 30 mm, ainsi q e po r la
distance entre le pied d lit et d matelas.
- Q and le lit bébé est m ni des barrea x à démonter: tilisez le lit se lement q and to s les barrea x sont montés o
to s les barrea x sont démontés. A ca se d risq e de coincer la tête il est interdit d’ tiliser ce lit q and les barrea x
sont démontés partiellement. Q and t laisses le bébé a lit sans s rveillance, ass res-toi q e to s les barrea x à
enlever sont montés. Gardez les échelons retirés loin d bébé.
- Nettoyez le lit niq ement avec d savon o n a tre détergent do x sans composants toxiq es et de l’ea cha de.
Other Pinio Baby & Toddler Furniture manuals
Popular Baby & Toddler Furniture manuals by other brands

Ehrenkind
Ehrenkind House Bed Pure HBT01-P-160X80-W Assembly instructions

Munire
Munire Park Avenue 7720 Assembly instructions

Rock Star Baby
Rock Star Baby 1272 RS1 Assembling Instruction

Dorel Home Products
Dorel Home Products 8006179N manual

Dorel Asia
Dorel Asia DA6504B4 manual

Fisher-Price
Fisher-Price W9451 manual